Sinbo SMO 3637 User manual

SMO3637, SMO3637S M‹KRODALGA FIRIN
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
AR

- 1 -
ÜRÜN TANITIMI• PRODUCT DESCRIPTION • DESCRIPTION DE LA PIÈCE
PRODUKTBESCHRIJVING•

TÜRKÇE
1. Mesafe S›n›rlay›c›y› belirtilen yönde itiniz,
2. Kanca A’n›n Delik A’ya ba¤land›¤›ndan emin olunuz,
3. Kanca B ve C’yi ilgili kare deliklerine tak›n›z.
1. Delik A, 2. Kanca A, 3. Kanca B, 4. Kanca C, 5. Mes afe S›n›rlay›c›y› bu yönde itiniz, 6. Kanca A’y› Delik
A’ya ba¤lay›n›z, 7. Mesafe S›n›rlay›c›
ENGLISH
1. Push Distance Limiter in the given direction,
2. Make s ure Clas p Ais secured to Hole A,
3. Insert Clasp B and Clasp C into their respective s quare holes.
1. Hole A, 2. Clasp A, 3. Clas p B, 4. Clasp C, 5. Push Distance Limiter in this direction, 6. Secure Clas p A
to Hole A, 7. Distance Limiter
FRANÇAIS
1. Pous s ez le limiteur de distance vers la direction indiquée,
2. Ass urez vous que le crochet Aest attaché au Trou A,
3. Insérrez le crochet B et C dans les trous des carrés concernants
1. Trou A, 2. Crochet A, 3. Crochet B, 4. Crochet C, 5. Poussez le limiteur vers cette direction, 6. Attachez
le cor ch et A au trou A, 7. Limiteur de distance
NEDERLANDS
1. Abs tandsbegrenzer in vorgegebene Richtung schieben.
2. Stellen Sie s icher, das s der Haken A ins Loch A eingesetzt ist.
3. Setzen Sie die Haken B und C jeweiligen quadratischen Löchern ein.
1. Loch A, 2. Haken A, 3. Haken B, 4. Haken C, 5. Abstands begrenzer in diese Richtung s chieben,
6. Se tze n Sie Hake n A in da s Loch A ein, 7. Abs tandsbegrenzer
- 2 -
1
2
34
5
67
DUVAR MESAFE SINIRLAYICI MONTAJI • WALL DISTANCE LIMITER ASSEMBLY
INSTALLATION DE LIMITEUR DE DISTANCE AU MUR •
MONTAGE VON BEGRENZER DES WANDABSTANDES

- 3 -
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz.
Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik
talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
Children being s upervise d not to play with the appliance.
This appliance is not intended for us e by pers ons (including children) with reduced phys ical, sens ory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a person respons ible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel has s asiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyims iz ve yeterli bilgiye
sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak
için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
SINBOSMO 3637, SMO 3637S M‹KRODALGA FIRIN
KULLANIMKILAVUZU
Lütfen s abitlemeden ve kullanmadan önce bu kitap盤› dikkatlice okuyunuz ve ileride baflvurmak üzere
saklay›n›z.
M‹KRODALGA FIRININ KURULUMU
1. Pake ti a ç›n›z ve m ikrodalga f›r ›ndaki a ks es ua rdan m es afe s ›n›r lay›c›y› d›flar › ç›ka rt›n›z (ba z› modelle rde
zaten kuruludur), güç kablosunun kilidini aç›n›z, mesafe s›n›rlay›c›s›n›n özel flekline göre afla¤›da verilen
talimata göre kurulum yap›n›z. Mesafe s ›n›rlay›c›n›n am ac› mikrodalga f›r›n›n duvardan belli bir m esafede
durm as›n› s a¤lamakt›r.
2. Tüm paketi aç›n›z. Mikrodalga f›r›nda hasar olup olmad›¤›n› dikkatlice kontrol ediniz. Afla¤›daki
durumlar› kontrol ediniz:
a. F›r›n olu¤u darbe alm›fl veya bas›nca maruz kalm›fl.
b. Kapa¤› düz de¤il; anahtar yum uflak ve esnek de¤il.
c. Kapak üzerindeki metal izolasyonlu elek e¤ilmifl veya flekli bozulmufl.
d. Güç kablosu gevflek.
E⁄ ER YUKARIDAK‹ DURUMLARDAN B‹R‹ MEYDANA GELM‹fiSE, EN YAKININIZDAK‹ ONAYLI SERV‹S
MERKEZ‹YLE BA⁄ LANTIYA GEÇ‹N‹Z.

- 4 -
3. Mikrodalga f›r›nlar kuru ve afl›nd›r›c›-olmayan ortamlara yerlefltirilmelidir, gaz brülörü veya su tank›
gibi ›s› ve nem den uzak tutulmal›d›r.
4. Yeterli havaland›rmay› sa ¤lamak için mikrodalgan›n arka k›sm›n›n duvara ola n m esafesi en az 10 cm
olmal›d›r, duvara do¤ru yan taraf en az 5 cm olm al›d›r, üs t yüzeyden serbest mesafe en az 20 cm
olmal›d›r ve mikrodalgadan zemine olan mes afe ise en az 85 cm olm al›d›r.
5. F›r›n›n konumu parazitten kaç›nmak için TV, radyo veya antenden uzak olmal›d›r, mesafesi en az 5
m olmal›d›r.
6. Cihaz fiflinin eriflilebilir olaca¤› flekilde konumland›r›lmal›d›r ve s›z›nt› olmas› durumunda iyi bir
topraklama ba¤lant›s› sa¤lanmal›d›r, topraklama döngüsü elektrik çarpmas›ndan kaç›nm ak için
kullan›labilir.
7. Mikrodalga f›r›n bir kabin içine yerlefltirilmemelidir. Mikrodalga f›r›n ba¤›ms ›z kullan›m için
tas arlanm›flt›r.
8. F›r ›n›n ar ka k›s m› duvara karfl› yerlefltirilm elidir.
9. Mikrodalga f›r›n› duvardan uzak bir mes afede tutm ak için bir m esafe s›n›rlay›c›s›n›n kurulmas› gerekir.
‹LK DEFA KULLANIM
F›r›n olu¤unda veya ›s›tm a eleman›nda üretim art›¤› veya ya¤›n›n olas › varl›¤› yüzünden, hafif bir duman
bile olsa kokusu al›nacakt›r; bu normal bir durum dur ve birkaç kez kulland›ktan sonra meydana
gelmeyecektir. ‹yi havaland›rma sa¤lam ak için kapa¤›n› ve penceresini aç›k tutunuz. Bu yüzden döner
tabla içine bir kupa su konmas ›, yüksek güce ayarlanmas› ve birkaç kez çal›flt›r›lmas› fliddetle tavsiye
edilir.
ÖNEML‹ GÜVENL‹ ÖNLEMLER‹
Afla¤›daki temel önlem lere elektrikli cihaz› kullan›rken her zaman uyulmal›d›r:
1. Kullan›m öncesinde tüm talimat› okuyunuz.
2. Yaflad›¤›n›z bölgedeki voltaj›n cihaz›n de¤erlendirme etiketinde gösterilen voltaja karfl›l›k geldi¤inden
ve duvar s oketinin do¤ru olarak toprakland›¤›ndan em in olunuz.
3. F›r›n olu¤unda yang›n tehlikesini azaltm ak için:
a. Yeme¤i afl›r› piflirm eyiniz.
b. F›r›na torbalar› yerlefltirmeden önce k⤛ttan veya plastik torbalardan kalan k›r›nt›lar› at›n›z.
c. Ya¤›n s ›cakl›¤› kontrol edilem edi¤inden dolay› derin kurutm a için s›v› veya kat› ya¤› ›s ›tm ay›n›z.
d. Kullan›m sonras›nda, herhangi bir g›da parças ›n› veya ya¤›n› ç›kartmak için kuru bezin ard›ndan
dalga k›lavuzunu nem li bir bezle siliniz. Biriken ya¤ afl›r› ›s›nabilir ve dum an tütmeye bafllayabilir veya
yang›n ç›karabilir.
e. E¤er f›r›n içindeki malzem eler tütecek veya tutuflacak olurs a, f›r›n kapa¤›n› kapal› tutunuz, f›r›n›
kapat›n›z ve güç kayna¤›n›n ba¤lant›s ›n› kes iniz.
f. Plas tik, k⤛t veya di¤er tutuflabilir malzemeden yap›lm›fl olan tek kullan›ml›k kaplar› kullan›rken
yak›nda gözetim gereklidir.
4. Patlama ve ani kaynam a riskini azaltmak için:
a. F›r ›na kapakl› kapla r› yerle fltirm eyiniz. Vidal› kapa ¤› olan bibe ronlar veya emzikler kapakl› ka plardan
say›l›r.
b. F›r›nda s ›v› kaynat›rken s›v›lar›n gecikm eli patlay›c› kaynama durumundan kaç›nmak için piflirme
ifllemi sonunda yaklafl›k 20 saniye genifl- a¤›zl› kap ve stant kullan›n›z.
c. Pata tes ler, s osis ve ceviz piflirm eden önce s oyulma l› ve ya k›r ›lmal›d›r. Kabuklu yumurtalar , tam s ert-
kaynam›fl yum urtalar mikrodalga f›r›nlarda ›s›t›lmamal›d›r. Çünkü bunlar m ikrodalga ›s›tma ifllemi
bittikten sonra patlayabilir.
d. Piflirilen s›v› derhal ç›kart›lmam al›d›r. Ç›kartmadan önce biraz beklenmelidir. S›v›lar›n gecikmeli
patlay›c› kaynam a dur umundan kaynaklanan olas › tehlikelerden kaç›nmak için:
e. S›v› g›da fliflelerinin ve bebek mama kavanozlar›n›n içerikleri kar›flt›r›lmal› ve sallanmal›d›r ve
yan›klardan kaç›nmak üzere tüketim öncesinde kontrol edilmelidir.
5. E¤er kapak veya kapak contalar› has ar görm üflse veya f›r›n düzgün çal›flm ›yorsa ya da güç kablosu
has ar görmüflse f›r›n› kes inlikle çal›flt›rmay›n›z. Tam ir ve bak›m için cihaz› en yak›n yetkili servis

- 5 -
merkezine geri götürünüz. F›r›n› kes inlikle kendiniz ayarlamaya veya tamir etmeye çal›flmay›n›z.
6. E¤er güç kablos u hasar görmüflse, elektrik çarpmas›ndan kaç›nm ak için üretici veya servis yetkilisi
ya da kalifiye bir teknisyen taraf›ndan de¤ifltirilmelidir.
7. Piflirme ifllem inden sonra kap çok s›cak hale gelecektir. Yüzden ve ellerden buhar› uzaklaflt›rarak
yem e¤i ç›kartm ak ve buhar yan›klar›ndan kaç›nmak için eldiven kullan›n›z.
8. Tabaklar›n kapaklar›n›n ve mikrodalga plas tik kaplar›n›n en uzak ucunu yavaflça kald›r›n›z ve yüzden
uzak flekilde dikkatlice patlam›fl m ›s›r› ve f›r›n piflirme torbalar›n› aç›n›z.
9. Döner tablan›n k›r›lmas›n› önlemek için:
a. Temizleme önces inde döner tablay› so¤um aya b›rak›n›z.
b. S›cak yemekleri ve kap-kaçaklar› so¤uk döner tablaya yerlefltirmeyiniz.
c. Dondurulmufl g›dalar› veya kap-kaça¤› s›cak döner tablaya yerlefltirmeyiniz.
10. Piflirme s ›ras›nda kap-kaça¤›n iç duvarlara temas etm edi¤inden emin olunuz.
11. F›r›n›n temiz bir durumda tutulmamas ›cihaz›n ömrünü ters etkileyebilecek olan yüzeyinin bozulmas›na
ve tehlikeli bir duruma yol açmas›na sebep olabilir.
12. Sadece m ikrodalga f›r›nlarda kullan›m a uygun olan kap-kaçak kullan›n›z.
13. F›r›n içinde yiyecek veya herhangi bir baflka fley depolamay›n›z.
14. F›r›n›n içinde herhangi bir s›v› veya yiyecek olmadan f›r›n› çal›flt›rmay›n›z. Bu durum f›r›na zarar
verecektir.
15. Bu cihaz, gözetim olmadan çocuklar veya yatalak kifliler taraf›ndan kullan›lmamal›d›r.
16. Cihaz kombinasyon modunda çal›flt›r›ld›¤›nda orta ya ç›kan s›cakl›k yüzünden çocuklar f›r ›n› s adece
bir yetiflkin gözetimi alt›nda kullanm al›d›r.
17. Üretici taraf›ndan tavsiye edilmeyen herhangi bir akses uar kiflilerin yaralanm as›na s ebep olabilir.
18. D›fl mekânda kullanmay›n›z.
19. Talimatlar› saklay›n›z.
20. UYARI: E¤er kapak veya kapak contalar› has ar görmüflse, yetkili bir kifli taraf›ndan tamir edilene
kadar f›r›n›n çal›flt›r›lmam as › gerekir;
21. UYARI: Yetkili kifli d›fl›nda herhangi bir kifli için mikrodalga enerjisine maruz kalmaya karfl› korum a
sa¤layan kapa¤›n ç›kart›lmas › ifllemini içeren herhangi bir s ervis veya tamir ifllemi gerçeklefltirmek
tehlikelidir;
22. UYARI: S›v›lar ve di¤er yiyecekler kapakl› kaplar içinde ›s›t›lmamal›d›r çünkü bunlar›n patlam a
ihtimali vard›r;
23. UYARI: Çocuklar›n f›r›n› gözetims iz olarak kullanmas›na sadece çocu¤un f›r›n› güvenli bir flekilde
kullanabilece¤ine ve yanl›fl kullan›m›n tehlikeleri oldu¤unu anlam as› için yeterli talimat verildi¤inde
izin veriniz;
24. Plastik veya k⤛t kaplarda yiyecek ›s›t›rken tutuflma olas›l›¤›ndan dolay› f›r›na dikkat ediniz;
25. E¤er duman yay›l›rsa, cihaz› kapat›n›z veya fiflten çekiniz ve herhangi bir alevi bas t›rmak için kapa¤›n›
kapal› tutunuz;
26. Mikr odalga ile içece kle rin ›s ›t›lm as › ge cikm eli pa tlay›c› ka yna ma ya yol a ça bilir bu yüzde n ka p tafl›rke n
dikkatli olunmal›d›r;
27. S›v› g›da fliflelerinin ve bebek mam a kavanozlar›n›n içerikleri kar›flt›r›lmal› ve sallanm al›d›r ve
yan›klardan kaç›nmak üzere tüketim öncesinde kontrol edilmelidir;
28. Kabuklu yum urtalar, tam s ert-kaynam›fl yumurtalar mikrodalga f›r›nlarda ›s›t›lmamal›d›r çünkü
bunlar mikrodalga ›s›tm a ifllemi bittikten sonra patlayabilir;
29. F›r›n düzenli olarak temizlenmelidir ve herhangi bir g›da art›¤› ç›kart›lmal›d›r;
30. F›r›n›n temiz bir durumda tutulmamas ›cihaz›n ömrünü ters etkileyebilecek olan yüzeyinin bozulmas›na
ve tehlikeli bir duruma yol açmas›na sebep olabilir;
31. Kullan›m s›ras›nda cihaz s ›cak hale gelecektir. F›r›n içindeki ›s ›tma parçalar›na dokunmaktan
kaç›nmak için dikkatli olunmal›d›r.
32. UYARI: Kullan›m s›ras›nda eriflilebilir parçalar s ›cak hale gelebilir. Çocuklar›n uzak tutulmas›
gerekir.
33. F›r›n›n cam kapa¤›n› temizlemek için sert afl›nd›r›c› temizleyiciler veya kes kin metal kaz›y›c›lar
kullanmay›n›z. Çünkü bunlar cam›n parçalanmas ›na sebep olan yüzeyin çizilmesine de yol açar.

Kap malzemesi Mikrodalga Notlar
Is›ya-dayan›kl› s eramik Evet Metal çerçeve veya cilal› s eram ikle ri kes inlikle
kullanmay›n›z
Is›ya-dayan›kl› plas tik Evet Uzun s ür eli mikrodalga piflirme ifllemi için
kullan›lama
Is›ya-dayan›kl› cam Evet
Plastik film Evet Afl›r›-s›cakl›k filme zarar verebilece¤inden et
veya k›yma piflirirken kullan›lm amal›d›r
Metal kap Hay›r Mikrodalga f›r›nda kullan›lmamal›d›r. Mikrodalga
metal içinden geçemez.
Lake Hay›r Kalitesiz ›s ›ya-dayan›kl› m alzeme. Yüksek
s›cakl›kta piflirme için kullan›lamaz
Bam bu, ahflap ve ka¤›t kap Hay›r Kalitesiz ›s ›ya-dayan›kl› m alzeme. Yüksek
s›cakl›kta piflirme için kullan›lamaz
- 6 -
34. Bu cihaz, güvenliklerinden sorum lu olan bir kifli taraf›ndan cihaz›n kullan›m›yla ilgili gözetim
yap›lmadan veya talimat verilmeden k›s›tl› fiziksel, duyusal veya zihins el yeterlilikleri olan veya yeterince
bilgi ve deneyim s ahibi olmayan kifliler (çocuklar dahil) taraf›ndan kullan›lm amal›d›r.
35. Cihazla oynamam alar›n›n sa¤lanmas › için çocuklar›n gözetimi sa¤lanmal›d›r.
36. Cihazlar harici sayaç veya ayr› bir uzaktan kumanda sistem iyle çal›flt›r›lmam al›d›r.
37. Kullan›m s›ras›nda yüzeylerin s›caklaflma ihtimali vard›r.
D‹KKAT: SICAK YÜZEY
38. Bu cihaz ev içinde veya afla¤›dakiler gibi benzer uygulamalarda kullan›m amaçl›d›r:
• Ma¤azalardaki personelin mutfak alanlar›, ofisler ve di¤er çal›flm a ortamlar›;
• Çiftlik evleri;
• Oteller, m oteller ve di¤er yerleflim ortamlar›nda müflteriler taraf›ndan;
• Yemekli ve kahvalt›l› ortamlar.
39. Mikrodalga f›r›n yiyecek ve içecek ›s ›tma amaçl›d›r. Yiyecek veya elbise kurutulmas› ve ›s›tma
pedlerinin, terliklerin, süngerlerin ve nemli bezin ve benzerlerinin ›s›t›lmas› yaralanmaya, tutuflmaya
veya yang›na sebep olabilir.
40. Bu cihaz 8 yafl üzeri çocuklar ve güvenliklerinden sorumlu olan bir kifli taraf›ndan cihaz›n kullan›m›yla
ilgili gözetim yap›lmadan veya talimat verilmeden k›s›tl› fiziksel, duyusal veya zihinsel yeterlilikleri olan
veya yeterince bilgi ve deneyim sahibi olm ayan kifliler (çocuklar dahil) taraf›ndan kullan›labilir. Çocuklar
cihazla oynam amal›d›r. Temizleme ve kullan›c› bak›m› 8 yafl›ndan büyük olmad›kça ve gözetilmedikçe
çocuklar taraf›ndan yap›lm ayacakt›r. Cihaz› ve kablosunun 8 yafl›ndan küçük çocuklar›n erifliminden
uzak tutunuz. Tem izleme ve kullan›c› bak›m› gözetim olmadan çocuklar taraf›ndan yap›lm amal›d›r.
41. Kapak ve d›fl yüzeyi cihaz çal›fl›yorken s ›cak hale gelebilir.
Sadece ev içi kullan›m
MUTFAK EfiYALARI KULLANIMI
Mikrodalga piflirm e ifllem i için uygun ve güvenli olan kaplar fliddetle tavsiye edilir. Genel anlamda ›s›ya-
dayan›kl› s eramik, cam veya plastikten yap›lm›fl kaplar mikrodalga piflirme ifllemi için uygundur.
Mikrodalga piflirme ifllemi için kesinlikle metal kaplar kullanmay›n›z ve kombinas yonlu piflirm e ifllemi
yapmay›n›z çünkü k›v›lc›m ç›kma ihtimali vard›r. Afla¤›daki tabloyu referans olarak kullanabilirsiniz.
Ürün Tan›m›
1) Kapak kilidi
Çal›flm as› için mikrodalga f›r›n kapa¤› do¤ru olarak kapat›lmal›d›r.
2) Görüntüleme penceres i
Kullan›c›n›n piflirme durumunu görm esini sa¤lar.

A⁄ IRLIKARALI⁄ I BUZÇÖZME SÜRES‹
Et 0.1~1.0kg 1:30~26:00
Kümes hayvanlar› 0.2~1.0kg 2:30~22:00
Deniz ürünleri 0.1~0.9kg 1:30~14:00
- 7 -
3) Döne r eksen
Cam döner tabla eks en üzerine oturur, alt›ndaki motor döner tablan›n dönmes ini sa¤lar
4) Döne r halka
Cam döner tabla tekerlekler üzerine oturur, döner tablay› des tekler ve dönerken dengelenmes ine
yard›m c› olur
5) Döne r tabla
Yiyecek döner tabla üzerine oturur, iflletim s ›ras ›nda dönüfl yiyece¤in düzgün olarak piflmes ine yard›mc›
olur
D‹KKAT
- ‹lk olarak döner halkay› yerlefltiriniz ve sonra
- Döner tablay› döner eks en üzerine oturtunuz ve do¤ru olarak ayarland›¤›ndan em in olunuz
6) Kontrol paneli
Afla¤›daki ayr›nt›lara bak›n›z (kontrol paneli önceden bildirilmeden de¤ifltirilmeye tabidir)
7)Dalga k›lavuz kapa¤›
Mikrodalga f›r›n›n içinde, kontrol panelinin duvar›n›n yan›ndad›r, lütfen afla¤›daki flekle bak›n›z
Dalga k›lavuz kapa¤›
UYARI
Dalga k›lavuz kapa¤›n› kesinlikle ç›kartmay›n›z
1) Zamanlay›c›
- Maks imum piflirme s üresi uzunlu¤u 30 dakika olarak ayarlanabilir.
- Her bir ayar 2 dakikad›r.
- Zam anlay›c› süres i doldu¤unda bir zil s es i duyulacakt›r ve s›f›r konuma geri
dönecektir
2) Fonks iyon / Güç dü¤meli
6 güç seviyesi vard›r:
KONTROL PANEL‹ ‹fiLET‹M‹
YÜKSEK %100 güç ç›k›fl› (H›zl› piflirme)
Orta yüksek %85 güç ç›k›fl› (Norm al piflirme)
Orta %66 güç ç›k›fl› (Yavafl piflirm e)
Ort düflük %40 güç ç›k›fl› (içecekler veya çorba)
Buz çözme %37 güç ç›k›fl› (Buz çözme)
DÜfiÜK %17 güç ç›k›fl› (S›cak tutma)
Afla¤›daki tablo çeflitli yiyecekler için bilgi olarak buz çözme süresi vermektedir:

- 8 -
‹fiLET‹M
1) Kabloyu tak›n›z
D‹KKAT
2) - Kabloyu takm adan önce zamanlay›c›n›n ‘’0’’ konuma ayarland›¤›ndan emin olunuz
- Havaland›r may› bloke etmeyiniz
Yiyece¤i cam döner tabla üzerine yerlefltiriniz ve kapa¤› kapat›n›z
D‹KKAT
-Yiyece¤in bir kap yada uygun taba¤a konulm as› gerekir.
3) ‹stenen güç seviyesini seçiniz
Zamanlay›c›y› ayarlay›n›z
D‹KKAT
E¤er istenen s üre 10 dakikadan az ise, zamanlay›c› dü¤mes ini 10 dakika üzerine çeviriniz ve s onra
istenen zaman ayar›na geri getiriniz.
4) ‹stenen zaman ayarland›ktan s onra piflirme ifllemi bafllar. E¤er arada duraklama gerekiyorsa,
herhangi bir zamanda kapa¤› aç›n›z ve iflleme devam etm ek için kapat›n›z.
5) Zaman doldu¤unda ve piflirme s ona erdi¤inde, mikrodalga f›r›n bir zil s es i ç›kartacakt›r, içindeki
lamba ise otomatik olarak kapanacakt›r.
D‹KKAT
E¤er yiyecek zam an dolm adan ç›kart›l›rsa, zam anlay›c›y› ‘’0’’ konuma geri getirdi¤inizden em in olunuz,
bu durum m ikrodalga f›r›n›n bofl yükte çal›flmas›na engel olur.
BUZÇÖZME ‹PUÇLARI
Mikrodalga ço¤u yiyece¤e 4 cm civar›nda nüfuz eder, buz çözme etkisini maksimize etmek için afla¤›dakiler
tavsiye edilir:
1) Kal›n ve bodur yiyecekler için düzgün ›s ›tma etkisi elde etmek için iflletim s›ras›nda yiyece¤i düzenli
olarak çeviriniz
2) E¤er yiyecek 0.5 Kg’dan a¤›r ise en az 2 kere çevrilmesi tavsiye edilir
3) Buzu çözülen yiyecek müm kün olan en k›sa s ürede tüketilmelidir, dolaba koyup dondurulm as› tavsiye
edilmez
P‹fi‹RME ‹PUÇLARI
Afla¤›daki faktörler piflirme s onucunu etkileyebilir:
Yiyecek düzenleme
Taba¤›n d›fl taraf›na do¤ru daha kal›n alanlar› yerlefltiriniz, daha ince alan› ise ortaya do¤ru yerlefltirip
dengeli flekilde yay›n›z. E¤er mümkünse üs t üste koymay›n›z.
Piflirme s üres i uzunlu¤u
Piflirmeye k›sa süreli ayarlamayla bafllay›n›z, zaman dolduktan sonra de¤erlendiriniz ve fiili ihtiyaca
göre süreyi uzat›n›z. Afl›r› piflirme dumana veya yan›klara yol açabilir.
Eflit miktarda yiyecek piflirme
Tavuk, hamburger veya biftek gibi yiyeceklerin piflirme s›ras›nda bir kez çevrilmes i gerekir.
e¤er geçerli ise yiyece¤in türüne ba¤l› olarak piflirme s›ras›nda bir veya iki kez d›flar›dan taba¤›n ortas›na
do¤ru kar›flt›r›n›z
Bekleme süresi tan›ma
Piflirme süreleri dolduktan sonra yiyece¤i f›r›n içinde yeterli bir sürede b›rak›n›z, bu durum piflirme
devrinin tamamlanmas›n› veya kadem eli bir flekilde s o¤umas ›n› sa¤lar
Yiyece¤i kontrol etme
- Piflip piflmedi¤ini belirlem ek için yiyece¤in rengi ve sertli¤i, bunlara afla¤›dakiler dahildir:
- Yiyece¤in her parças›ndan gelen buhar, sadece bir ucundan de¤il
- Kümes hayvanlar›n›n eklemleri kolayca hareket edebilmesi
- Domuz eti veya kümes hayvan›nda kan izi olm amas›
- Bal›k donuk ve çatalla kolayca dilimlenebiliyor

- 9 -
K›zartma taba¤›
Bir k›zartma taba¤› veya kendi-kendine ›s›nan kap kullan›rken döner tablaya veya dönüfl halkas ›na zarar
gelmes ini önlem ek için porselen tabak gibi her zaman alt›na ›s ›ya-dayan›kl› bir izolatör yerlefltiriniz.
Mikrodalga korumal› plastik kap
Yüks ek ya¤ içerikli yiyecek piflirirken eriyebilece¤inden dolay› plastik kaplar ›n g›da ile tem as etm esine
izin verm eyiniz.
Mikrodalga korumal› plastik piflirme malze mesi
Baz› m ikrodalga korumal› plastik piflirme malzemeleri yüks ek ya¤ ve fleker içerikli yiyecekleri piflirirken
uygun olmayabilir. Ayr›ca, tabak kullan›m talimat›nda belirtilen ön-›s›tma süresinin afl›lmamas› gerekir.
TEM‹ZLEME ve BAKIM
Uyar›lar:
1. 1. Yetkili kifli d›fl›nda herhangi bir kifli için mikrodalga enerjisine maruz kalmaya karfl›koruma sa¤layan
kapa¤›n ç›kart›lmas› ifllem ini içeren herhangi bir servis veya tam ir ifllemi gerçeklefltirmek tehlikelidir.
2. Temizleme öncesinde duvar s oketinden güç kablosunun ç›kart›n›z. Temizleme yaparken cihaz› suya
veya di¤er s ›v›lara dald›rmay›n›z.
3. F›r›n›n temiz bir durumda tutulm amas› cihaz›n ömrünü ters etkileyebilecek olan yüzeyinin bozulm as›na
ve tehlikeli bir duruma yol açmas›na sebep olabilir
4. F›r›n›n düzenli olarak temizlenmesi gerekir ve herhangi bir yiyecek art›¤› at›lmal›d›r.
5. Kapak contalar›, oluk ve yak›n parçalar detayl› temizlenmeli.
6. Cihaz›n herhangi bir parças›n› temizlemek için kes inlikle sert deterjan, gazya¤›, afl›nd›r›c› toz veya
metal f›rça kullanmay›n›z
7. Dalga k›lavuzu kapa¤›n› ç›kartm ay›n›z
Temizleme ‹PUÇLARI:
D›fl bölüm:
Korumay› nem lendirilmifl ›s lak bir bezle s iliniz
Kapak:
Nemlendirilmifl bir bez kullanarak kapa¤›n› ve penceresini temizleyiniz
Herhangi bir akm a veya döküntüyü ç›kartmak için kapak contalar›n› ve yak›n parçalar› siliniz.
Kontrol panelini hafif nem lendirilmifl yum uflak bir bezle s iliniz
‹ç duvarlar:
‹ç yüzeyleri nemlendirilmifl yumuflak bezle silip temizleyiniz
Dalga k›lavuzu kapa¤›na s›çram›fl herhangi bir yiyecek parças ›n› silip temizleyiniz.
Döner Tabla / Dönüfl Halkas › / Dönüfl Ekseni:
Yumuflak s abunlu su ile y›kay›n›z
Temiz suyla durulay›n›z ve tam olarak kur umas›n› sa¤lay›n›z
Lütfen se rvisi aramadan önce afla¤›dakileri kontrol ediniz.
a. Bir cam ölçekte bir kupa s uyu (yaklafl›k 150m l) f›r›na koyunuz ve kapa¤›n› s›k›ca kapat›n›z. E¤er
kapa¤› do¤ru olarak kapat›l›rsa f›r›n›n lambas› s önecektir. F›r›n›n 1 dakika çal›flmas›n› s a¤lay›n›z.
b. F›r›n›n lambas › yan›yor mu?
c. So¤utma fan› çal›fl›yor m u?
(Elinizi arka havaland›rma ç›k›fllar› üzerine koyunuz)
d. Döner tabla dönüyor m u?
(Döner tabla s aat yönünde ve saat aksi yönünde dönebilir. Bu oldukça norm al bir durumdur)
e. F›r›n içindeki s u s ›cak m›?

E¤er yukar›daki sorulardan herhangi birine verilen cevap “HAYIR” ise lütfen duvar soketinizi ve metre
kutusundaki s igortay› kontrol e diniz.
E¤er hem duvar soketi hem de sigorta do¤ru olarak çal›fl›yors a, EN YAKINDAK‹ ONAYLI SERV‹S
MERKEZ‹N‹ZLE BA⁄ LANTIYA GEÇ‹N‹Z.
SERV‹S KORUYUCULARI
UYARI: M‹KRODALGA RADYASYONU
Yetkili kifli d›fl›nda herhangi bir kifli için mikrodalga enerjisine maruz kalmaya karfl› koruma sa¤layan
kapa¤›n ç›kart›lmas› ifllem ini içeren herhangi bir servis veya tam ir ifllemi gerçeklefltirmek tehlikelidir.
UYARI: Yüksek voltajl› kapasitör ba¤lant› kes ildikten s onra yükte kal›r; dokunmadan önce boflaltmak
üzere f›r›n flasisine (tornavida kullan›n›z) H.Vkapasitörünün negatif term inalini k›sa devre yapt›r›n›z.
Servis s›ras›nda afla¤›da listes i verilen parçalar›n ç›kma ve topra¤a 250Vüzerinde potansiyellere eriflim
sa¤lama e¤ilimi vard›r.
1. Magnetron
2. Yüks ek voltajl› trans formatör
3. Yüks ek voltajl› kapasitör
4. Yüks ek voltajl› diyot
5. Yüks ek voltajl› sigorta
Afla¤›daki durumlar servis s›ras›nda afl›r› m ikrodalga maruz kalma durumlar›na sebep olabilir.
Magnetronun yanl›fl tak›lmas›;
Kapak güvenlik kilidinin, kapak menteflesinin ve kapa¤›n yanl›fl efllefltirilmesi;
Anahtar deste¤inin yanl›fl tak›lmas›;
Kapak, kapak contas › veya korum as ›n›n zarar görm esi.
ÖNEML‹ GÜVENL‹KKORUMALARI
E¤er kapak veya kapak contalar› has ar görmüflse, yetkili bir kifli taraf›ndan tamir edilene kadar f›r›n›n
çal›flt›r›lmamas › ger ekir;
Yetkili kifli d›fl›nda herhangi bir kifli için mikrodalga enerjisine maruz kalmaya karfl› koruma sa¤layan
kapa¤›n ç›kart›lmas› ifllem ini içeren herhangi bir servis veya tam ir ifllemi gerçeklefltirmek tehlikelidir.
S›v›lar veya di¤er yiyecekler patlamaya e¤ilimli oldu¤undan kapakl› kaplarda ›s›t›lmamal›d›r;
ÖZELL‹KLER
-Oluk hacmi: 20 L‹TRE
- Cam döner tabla
- Cam plaka çap›: 245mm
- Dijital panel
- Gümüfl e¤imli s ap/gümüfl çekmeli sap ile cam kapak
- Buz çözm e fonks iyonu,
- 6 m ikrodalga güç seviyesi
- Piflirm e bitifl sinyali
- 30 dakika manüel zamanlay›c›
- AC230V, 50Hz, 700W ç›k›fl mikrodalga güç
Bu ürünün do¤ru olarak imha e dilmes i
Bu iflaretleme bu ürünün tüm AB çap›nda di¤er evsel at›klarla birlikte imha edilmem esi gerekti¤ini
göstermektedir. Çevreye veya insan s a¤l›¤›na kontrolsüz at›k imha iflleminden kaynaklanan olas › zarar›
engellemek için malzeme kaynaklar›n›n sürdürülebilir yeniden kullan›m ›n› teflvik etm ek için sorumlu
bir flekilde geri dönüflüm yap›n›z. Kullan›lm›fl cihaz›n›z› geri göndermek için lütfen geri yollam a ve
toplama sistemlerini kullan›n›z veya ürünün sat›n al›nd›¤› perakendeciyle ba¤lant›ya geçiniz. Onlar bu
ürünü çevresel güvenli geri dönüflüm için alabilir.
- 10 -

- 11 -
ENGLISH
SINBOSMO3637, SMO3637S MICROWAVE OVEN
INSTRUCTION MANUAL
INSTALLATION OF MICROWAVE OVEN
1. Remove the packaging and take out the distance limiter from acces sory in microwave oven (some
models have been installed already), unlock the power cord, according to the s pecific shape of distance
limiter, ins tall by following the given instruction. The purpose of the distance limiter is to make the
microwave oven to keep a certain distance from the wall.
2. Take out all the packing. Carefully check whether there is damage to the m icrowave oven. Such as:
a. the oven cavity is impacted or pres s ured.
b. the door is not flat; the switch is not smooth and flexible.
c. the metal Ins ulated mesh on the door is bended or deform ed.
d. the power cord is loose.
IF IT IS FOUND ABOVE, CONTACT YOUR NEAREST SERVICE CENTER APPROVED.
3. Microwave ovens must be placed under dry and non-corros ivenes s environments, kept away from
heat and humidity, such as gas burner or water tank.
4. To ensure sufficient ventilation, the distance of the back of microwave to the wall should be at least
10 cm , the s ide to the wall s hould be at leas t 5 cm, the free distance above the top surface at leas t 20
cm. the distance of the microwave to the ground should be at leas t 85 cm.
5. The pos ition of the oven s hall be far from the TV, Radio or antenna to avoid disturbance, the distance
at least more than 5 m.
6. The appliance must be pos itioned so that the plug is access ible, and must ensure a good grounding
in case leakage, ground loop can be formed to avoid electric shock.
7. The microwave oven shall not be placed in a cabinet. The microwave oven is intended to be used
frees tanding.
8. The back of the oven mus t be placed against a wall.
9. To keep the microwave oven at a distance from the wall, it is neces s ary to install a distance limiter.
FOR THE FIRST USE
Due to the pos s ible presence of manufacturing residue or oil in the oven cavity or heating element, it
usually would sm ell the odor, even a slight smoke; It is norm al case and would not occur after several
times use. Keep the door or window open to ens ure good ventilation. So it is strongly recomm ended
to place a cup of water in the turntable, s etting at high power and operate for several times .
IMPORTANT SAFEGUARDS
The following basic precautions should always be followed when us ing electrical appliance:
1. Read all instructions before using.
2. Make s ure the voltage in your living area corresponding to the one s hown on the rating label of the
appliance. And the wall socket is properly grounded.
3. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
a. Do not overcook the food.
b. Remove wire twist -ties from paper or plastic bags before placing bags in the oven.
c. Do not heat oil or fat for deep drying as the temperature of oil cannot be controlled.
d. After us e wipe the waveguide cover with a dam p cloth, followed by dry cloth to remove any food
splashes and grease. Built -up grease may overheat and begin to cause smoke or catch fire.
e. If materials inside the oven should smoke or ignite, keep oven door closed, turn oven off and disconnect
the power supply.
f. Clos e s upervision is necessary when using disposable containers m ade from plastic, paper or other
combus tible material.
4. To reduce the risk of explosion and sudden boiling:
a. Do not place s ealed containers in the oven. Baby bottles fitted with a screw cap or teat are considered
to be sealed containers .

-12 -
b. When boiling liquid in the oven, us e the wide -mouthed container and stand about 20 seconds at the
end of cooking to avoid delayed eruptive boiling of liquids.
c. Potatoes , sausage and chestnut should be peeled or pierced before cooking. Eggs in their shell,
whole hard - boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after
microwave heating has ended.
d. The cooked liquid should not be removed out imm ediately. Several moments should be waited before
removing. In order to avoid possible hazards caused by delayed eruptive boiling of 1iquids .
e. The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken and the temperature
is to be checked before consumption, in order to avoid burns.
5. Never operate the oven further if the door or door seals is damaged or the oven is m alfunctioned or
supply cord is damaged. Return the appliance to the nearest authorized service center for repair and
maintenance. Never try to adjus t or repair the oven yourself.
6. If the supply cord is damaged, it mus t be replaced by the manufacturer or its service agent or a
qualified technician in order to avoid a s hock hazard.
7. After cooking, the container is very hot. Using gloves to take out the food and avoid s team burns by
directing steam away from the face and hands .
8. Slowly lift the furthest edge of dishes cover and microwave plas tic wrap and carefully open popcorn
and oven cooking bags away from the face.
9. To prevent the turntable from breaking:
a. Let the turntable cool down before cleaning.
b. Do not place hot foods or utensils on the cold turntable.
c. Do not place frozen foods or utensils on the hot turntable.
10. Make sure the utensils do not touch the interior walls during cooking.
11. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could
advers ely affect the life of the appliance and poss ibly result in a hazardous situation.
12. Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
13. Do not store food or any other things ins ide the oven.
14. Do not operate the oven without any liquid or food inside the oven. This would do damage the oven.
15. This appliance is not intended for using by young children or infirm pers ons without s upervision.
16. When the appliance is operated in the combination mode, children should only us e the oven under
adult supervision due to the temperatures generated.
17. Any acces sories not recommended by the manufacturer may caus e injuries to persons.
18. Do not us e outdoors.
19. Save thes e ins tructions.
20. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been
repaired by a competent pers on;
21. WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent pers on to carry out any service or
repair operation that involves the rem oval of a cover which gives protection against exposure to
microwave energy;
22. WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed container s ince they are liable to
explode;
23. WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have
been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of
improper use;
24. When heating food in plas tic or paper containers , keep an eye on the oven due to the possibility of
ignition;
25. If s moke is em itted, s witch off or unplug the appliance and keep the door clos ed in order to stifle
any flames;
26. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling therefore care mus t be taken
when handling the container;
27. The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature
checked before consumption, in order to avoid burns;

- 13 -
28. Eggs in their s hell and whole hard -boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they
may explode, even after microwave heating has ended;
29. The oven s hould be cleaned regularly and any food deposits removed;
30. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the s urface that could
advers ely affect the life of the appliance and poss ibly result in a hazardous situation;
31. During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements
ins ide the oven.
32. WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children s hould be kept away.
33. Do not use harsh abrasive cleaners or s harp metal scrapers to clean the oven door glass since they
can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
34. This appliance is not intended for us e by persons (including children) with reduced physical, sens ory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a pers on responsible for their safety.
35. Children should be supervised to ens ure that they do not play with the appliance.
36. The appliances are not intended to be operated by m eans of an external timer or separate remote
-control s ystem .
37. The surfaces are liable to get hot during use.
CAUTION: HOT SURFACE
38. This appliance is intended to be us ed in hous ehold and similar applications such as :
• s taff kitchen areas in shops, offices and other working environments ;
• farm hous es ;
• by clients in hotels, motels and other res idential environments;
• bed and breakfast type environments .
39. The m icrowave oven is intended for heating food and beverages . Drying of food or clothing and
heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar m ay lead to risk of injury, ignition
or fire.
40. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or m ental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and unders tand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach
of children les s than 8 years . Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
41. The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.
Household use only
UTENSILS GUIDELINE
It is strongly recommended to us e the containers which are s uitable and safe for microwave cooking.
Generally s peaking, the containers which are m ade of heat-res istant ceramic, glass or plastic are
suitable for microwave cooking. Never use the metal containers for microwave cooking and combination
cooking as spark is likely to occur. You can take the reference of below table.
Material of container Microwave Notes
Heat- resistant ceramic Yes Never us e the ceramics which are
decorated with metal rim or glazed
Heat- resistant plastic Yes Can not be used for long time m icrowave cooking
Heat- resistant glass Yes
Plastic film Yes It should not be us ed when cooking meat or
chops as the over-temperature may do damage
to the film

- 14 -
Metal container No It should not be used in microwave oven.
Microwave can not penetrate through metal.
Lacquer No Poor heat-resistant. Can not be used for High-
tem perature cooking
Bam boo, wood and paper container No Poor heat-resistant. Can not be used for High-
tem perature cooking
Product Description
1) Door lock
Microwave oven door mus t be properly closed in order for it to operate
2) Viewing window
Allow user to see the cooking status
3) Rotating axis
The glas s turntable sits on the axis, the motor underneath it drives the turntable to rotate
4) Rotating ring
The glas s turntable sits on its wheels , it supports the turntable and helps it to balance when rotating
5) Turntable
The food s its on the turntable, its rotation during operation helps to cook food evenly
CAUTION
- Place the rotating ring firs t, and then
- Fit the turntable onto the rotating axis and make sure that it is geared in properly
6) Control pane l
See below in details (the control panel is subject to change without prior notice)
7) Waveguide cover
It is inside the m icrowave oven, next to the wall of control panel, please see figure below
Waveguide cover
WARNING
Never remove the waveguide cover
1) Time r
- The max cooking time length that can be s et is 30 minutes
- Each s etting is 2 minutes
- Abell ring will be heard when the timer times out and returns to
Zero pos ition
2) Function / Power knob
There are 6 power levels :
OPERATION OF CONTROL PANEL
HIGH 100% power output (Quick cooking)
M. High 85% power output (Norm al cooking)
Med 66% power output (Slow cooking)
M. Low 40% power output (Drinks or soup)
Defros t 37% power output (Defrost)
LOW 17% power output (Keep warm)

- 15 -
The following table provides a reference defrost time length for various food:
WEIGHT RANGE DEFROST LENGTH
Meat 0.1~1.0kg 1:30~26:00
Poultry 0.2~1.0kg 2:30~22:00
Seafood 0.1~0.9kg 1:30~14:00
OPERATION
1) Connect the cord
CAUTION
- Before connecting the cord, make sure the timer is set to “0” position
- Do not block the ventilation
2) Place the food on the glass turntable and close the door
CAUTION
- Food must be contained in a utensil
3) Select the desired power level
4) Set the timer
CAUTION
If des ired time is less than 10 minutes, turn the timer knob to over 10 minutes pos ition and then turn
back to the desired time setting
5) Once the desired time is set, the cooking begins. If pausing in between is needed, just open the door
at any time, and close it to res ume operation
6) When it times out and cooking ends, the microwave oven produces a bell ring, the ins ide lamp will
also be automatically turned off
CAUTION
If food is removed before time out, make sure to set back the timer to “0” position, this avoids the
microwave oven from operating in empty load
DEFROSTTIPS
Microwave penetrates around 4cm into mos t food, to maximize defrosting effect, the followings are
advised:
1) For thick and chunky food, turn the food regularly during operation in order to obtain uniform heating
effect
2) If food is over 0.5 Kg, it is advised to turn at least 2 times
3) Defros ted food should be consum ed as soon as pos sible, it is not advised to put back to fridge and
freeze again
COOKINGTIPS
The following factors may affect the cooking res ult:
Food arrangement
Place thicker areas towards outs ide of dish, the thinner part towards the centre and s pread it evenly.
Do not overlap if possible.
Cooking time length
Start cooking with a s hort time setting, evaluate it after it times out and extend it according to the actual
need. Over cooking may res ult in sm oke and burns.
Cooking food evenly
Food s uch as chicken, hamburger or s teak should be turned once during cooking.
Depending on the type of food, if applicable, stir it from outside to centre of dish once or twice during
cooking
Allow standing time
After cooking times out, leave the food in the oven for a adequate length of time, this allows it to complete
its cooking cycle and cooling it down in a gradual manner

-16 -
Whether the food is done
Color and hardness of food help to determine if it is done, these include:
- Steam coming out from all parts of food, not just the edge
- J oints of poultry can be moved eas ily
- Pork or poultry shows no signs of blood
- Fish is opaque and can be s liced easily with a fork
Browning dish
When using a browning dish or self-heating container, always place a heat-resistant insulator s uch as
a porcelain plate under it to prevent damage to the turntable and rotating ring.
Microwave s afe plastic wrap
When cooking food with high fat content, do not allow the plastic wrap come into contact with food as
it m ay melt.
Microwave s afe plastic cookware
Some microwave safe plas tic cookware m ight not be s uitable for cooking foods with high fat and sugar
content. Als o, the preheating time specified in the dish instruction manual must not be exceeded.
CLEANING& MAINTENANCE
Warnings:
1. It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation
that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
2. Remove the power cord from the wall outlet before cleaning. Don't immerse the appliance in water
or other fluids when cleaning.
3. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could
advers ely affect the life of the appliance and poss ibly result in a hazardous situation.
4. The oven s hould be cleaned regularly and any food deposits removed.
5. Details for cleaning door s eals , cavities and adjacent parts .
6. Never use hard detergent, gasoline, abras ive powder or metal brush to clean any part of the appliance
7. Do not remove the waveguide cover
TIPS for cleaning:
Exterior: Wipe the enclos ure with a dampened soft cloth
Door:
Using a dampened soft cloth, wipe clean the door and window
Wipe the door seals and adjacent parts to remove any spill or spatter
Wipe the control panel with a slightly dampened soft cloth
Interior walls:
Wipe clean the interior s urfaces with a dampened soft cloth
Wipe clean the waveguide cover to remove any food splashed
Turntable / Rotation ring / Rotation axis:
Wash with mild soap water
Rins e with clean water and allow drying thoroughly
Servicing
Please check the following before calling for services.
1. Place one cup of water (approx.150ml)in a glas s meas ure in the oven and clos e the door securely.
Oven lamp should go off if the door is closed properly. Let the oven work for 1 min.
2. Does the oven lamp light?
3. Does the cooling fan work?

(Put your hand over the rear ventilation openings .)
4. Does the turntable rotate?
(The turntable can rotate clockwise or counter clockwise. This is quite normal.)
5. Is the water inside the oven hot?
If “NO” is the answer to any of the above ques tions, please check your wall socket and the fus e in your
meter box.
If both the wall s ocket and the fuse are functioning properly, CONTACT YOUR NEAREST SERVICE
CENTER APPROVED.
SERVICINGSAFEGUARDS
Caution: MICROWAVE RADIATION
WARNING: It is hazardous for anyone, other than a qualified s ervice technician, to carry out any s ervice
for repairing operation which involves removal of any cover which gives protection against expos ure
to microwave energy.
WARNING: The high voltage capacitor remains charge after disconnection; s hort the negative terminal
of H. Vcapacitor to the oven chassis (use a screwdriver) to discharge before touching.
During se rvicing below lis ted parts are liable to be removed and give access to potentials above250V
to earth.
1. Magnetron
2. High voltage transformer
3. High voltage capacitor
4. High voltage diode
5. High voltage fuse
The following conditions may cause undue microwave exposure during servicing.
Improper fitting of m agnetron;
Improper m atching of door interlock, door hinge and door;
Improper fitting of s witch s upport;
Door, door s eal or enclosure has been damaged.
IMPORTANT SAFEGUARDS
-WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been
repaired by a competent pers on;
- WARNING: It is hazardous for anyone, other than a qualified service technician, to carry out any service
for repairing operation which involves removal of any cover which gives protection against expos ure
to microwave energy.
-WARNING: Liquids or other foods m us t not be heated in sealed containers s ince they are liable to
explode;
FEATURES
- Cavity volume: 20 LITERS
- Glas s turntable
- Glass plate diameter: 245m m
- Mechanical panel
- Glass door with push button
- Defrost function,
- 6 m icrowave power levels
- Cooking end s ignal
- 30 minutes manual timer
- AC230V, 50Hz, 700W output microwave power
- 17 -

- 18 -
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be dispos ed with other hous ehold wastes throughout
the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste dispos al,
recycle it res pons ibly to prom ote the sus tainable reus e of material res ources . To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.

- 19 -
FRANÇAIS
SINBOSMO 3637, SMO 3637S FOUR À MICRO- ONDES
MODE D'EMPLOI
Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le four et conservez-le afin de pouvoir
y réferer au ultérieurement.
INSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES
1. Veillez à bien retirer tous les emballages et déballez le limiteur de distance ( déjà ins tallé sur certains
modèles), déverrouillez le câble d’alimentation, faites l’installation s elon les instructions suivantes en
fonction de la forme spécifique de le limiteur de distance. L’Objet du limiteur de distance est de tenir
le four à une certaine distance de la paroi.
2. Veillez à bien retirer tout le matériel d’em ballage. Vérifiez bien qu’il ne présente aucun dommage
tel que notemment les suivants :
a. La cavité du four est exposée à des chocs ou de pression.
b. La porte n’est pas plate, la clé n’est pas douce et souple.
c. Le tamis isolé en métallique es t plié ou déformé.
d. Le câble d’alimentation est lâche.
SI VOUS OBSERVEZL’UN DES CAS CI-DESSUS, CONTACTEZVOTRE CENTRE DE SERVICE AGRÉE LA
PLUS PROCHE.
3. Les fours à micro-ondes doivent être placés dans les endroits secs et non corrosifs et tenus à l’écart
de la chaleur et de l’humidité tels que des brûleurs à gaz ou de réservoir d’eau.
4. Pour assurer une ventilation adéquate, l’arrière du four à micro-ondes devrait être d’au m oins 10
cm de distance du mur, et le côté d’au moins 5 cm, 20 cm du haut de la surface libre et de distance
du s ol d’au m oins 85 cm.
5. La position du four devrait être d’au m oins 5 cm de distance de TV, du radio et de l’antenne afin
d’éviter les interférences .
6. L'appareil doit être placé de sorte que la fiche s oit acces sible et au cas de fuite, une bonne connexion
à la terre doit être as s urée, la boucle de terre peut être utilisée pour éviter un choc électrique.
7. Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans une cabinet. Le four à micro- ondes est conçu pour
une utilisation indépendante.
8. L’arrière du four doit être placé contre le m ur.
9. Il faut installer le limiteur de distance afin de maintenir le four à micro-ondes à une certaine distance
du mur.
PREMIERE UTILISATION
Un fumée légère peut étre émettre de la cavité ou d’élément chauffant à caus e la présence éventuelle
de résidus ou de la production d’huile, ceci est tout à fait normal et ne s e produira pas après avoir
l’utilisé quelques fois. Laiss er la fenêtre et la porte ouverte afin d’as s urer une bonne ventilation. Donc,
il est fortement recommandé de mettre une tas s e d’eau sur le plateau rotatif et de le régler de puissance
élevée et faire d’exécuter quelques fois.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Avant d’ utiliser un appareil électrique, il est néces s aire de toujours respecter des précautions de
sécurité fondamentales :
1. Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Avant de brancher votre appareil, as surez-vous que la tens ion électrique de votre domicile correspond
à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil et la prise murale es t correctem ent mise à la
terre.
3. Pour réduire le danger d’incendie à la cavité du four:
a. Ne pas trop cuire le repas .
b. Nettoyer les miettes restantes des s acs plastiques et en papier avant de disposer les sacs dans le
four.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sinbo Microwave Oven manuals