Singer Start User manual

Manuel d'Instruction
Instruction Manual
Âéâëéï Ïäçãéùí
StartTM


This household sewing machine is designed to comply with IEC/EN 60335-2-2 and UL1594.
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
Read all instructions before using this household sewing machine. Keep the instructions in a suitable
place close to the machine. Make sure to hand them over if the machine is given to a third party.
- A sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing
machine from the electric outlet immediately after using and before cleaning, removing covers,
lubricating or when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction
manual.
- Always unplug before re-lamping. Replace bulb with same type rated 10 watts (110-120V area) or
15 watts (220-240V area).
- Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this sewing machine is used
by or near children.
- Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual. Use only
attachments recommended by the manufacturer as contained in this manual.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER
WARNING
-
-
To reduce the risk o electric shock :
To reduce the risk o burns, ire, electric shock, or injury to
person :
I
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EN

- Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if
it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the sewing machine to the
nearest authorized dealer or service center for examination, repair, electrical or mechanical
adjustment.
- Never operate the sewing machine with any air openings blocked. Keep ventilation openings of
the sewing machine and foot control free from the accumulation of lint, dust, and loose cloth.
- Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine
needle.
- Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.
- Do not use bent needles.
- Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break.
- Wear safety glasses.
- Switch the sewing machine off (" ") when making any adjustment in the needle area, such as
threading needle, changing needle, threading bobbin, or changing presser foot, etc.
- Never drop or insert any object into any opening.
- Do not use outdoors.
- Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being
administrated.
- To disconnect, turn all controls to the off (" ") position, then remove plug from outlet.
- Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
- The foot control is used to operate the machine. Avoid placing other objects on the foot control.
- Do not use the machine if it is wet.
- If the supply cord connected with the foot control is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person, in order to avoid a hazard.
- This sewing machine is provided with double insulation. Use only identical replacement parts.
See instructions for Servicing of Double-Insulated Appliances.
O
O
II

SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Europe only
For outside Europe :
:
This appliance can be used by children aged from years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
The noise level under normal operating conditions is less than 75dB(A).
The machine must only be used with foot control of type FC-1902, KD-1902 (110-120V area) / FC-
2902A, FC-2902D, KD-2902 (220-240V area) manufactured by ZHEJIANG FOUNDER MOTOR
CORPORATION LTD. (China) / 4C-316B (110-125V area) / 4C-326G (230V area) manufactured
by Wakaho Electric Ind. Co., Ltd. (Vietnam)
This sewing machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the sewing machine by a person responsible for their
safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the sewing machine.
The noise level under normal operating conditions is less than 75dB(A).
The machine must only be used with foot control of type FC-1902, KD-1902 (110-120V area) / FC-
2902A, FC-2902D, KD-2902 (220-240V area) manufactured by ZHEJIANG FOUNDER MOTOR
CORPORATION LTD. (China) / 4C-316B (110-125V area) / 4C-326G (230V area) manufactured
by Wakaho Electric Ind. Co., Ltd. (Vietnam)
III

SERVICING OF DOUBLE INSULATED PRODUCTS
In a double-insulated product, two systems of insulation are provided instead of grounding. No
ground means is provided on a double-insulated product, nor should a means for grounding be
added to the product. Servicing of a double-insulated product requires extreme care and
knowledge of the system and should be done only by qualified service personnel. Replacement
parts for a double-insulated product must be identical to those parts in the product. A double-
insulated product is marked with the words "DOUBLE INSULATION" or "DOUBLE INSULATED".
IV

Cette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/EN
60335-2-2 et UL1594.
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent
toujours être respectées, y compris les suivantes :
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser cette machine à coudre à usage
domestique. Conservez les instructions dans un lieu approprié près de la machine. Veillez à les
transmettre avec la machine si celle-ci est donnée à une autre personne.
- Vous ne devez jamais laisser une machine à coudre sans surveillance lorsqu'elle est branchée.
Débranchez toujours cette machine à coudre de la prise immédiatement après l'avoir utilisée et
avant de la nettoyer, d'enlever les capots, de lubrifier ou lorsque vous faites n'importe quels
autres réglages mentionnés dans le manuel d'instruction.
- Toujours débrancher la machine avant de changer l'ampoule. Remplacer cette dernière par une
ampoule de même type d'une puissance de 10 watts (pour une alimentation de 110-120V) ou 15
watts (pour une alimentation de 220-240V).
Ne laissez personne jouer avec la machine. Il est fortement recommandé de redoubler d'attention
lorsque cette machine à coudre est utilisée par ou près d'enfants.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
-
DANGER -POUR REDUIRE LE RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE :
POUR REDUIRE LE RISQUE DE BRULURES,
D'INCENDIE, DE DECHARGE ELECTRIQUE OU DE BLESSURES
CORPORELLES :
AVERTISSEMENT
-
I
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
F

- N'utilisez cette machine à coudre que pour son usage prévu, comme décrit dans ce manuel.
N'utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant, conformément aux indications
fournies dans ce manuel.
- Ne faites jamais fonctionner cette machine à coudre si la prise ou le cordon sont endommagés, si
elle ne fonctionne pas correctement ou si elle est tombée par terre ou a été endommagée ou
plongée dans l'eau. Retournez la machine au distributeur ou au centre technique le plus proche
de chez vous pour toute révision, réparation ou réglage mécanique ou électrique.
- Ne faites jamais fonctionner la machine à coudre si une ou plusieurs ouvertures de ventilation
sont bouchées. Évitez toute présence de peluche, poussières, chutes de tissus dans la ventilation
ou dans la pédale de commande.
- N'approchez pas les doigts des parties mobiles, en particulier au niveau de la zone située autour
de l'aiguille de la machine.
- Utilisez toujours la plaque à aiguille appropriée. L'utilisation d'une plaque inappropriée risquerait
de briser les aiguilles.
- N'utilisez jamais d'aiguilles tordues.
- Ne tirez pas sur le tissu et ne le poussez pas pendant la couture. Vous éviterez ainsi de faire
dévier l'aiguille puis de la casser.
- Portez des lunettes de sécurité.
- Éteignez la machine (interrupteur sur "O") lors des réglages au niveau de l'aiguille, par exemple :
enfilage de l'aiguille, changement d'aiguille, bobinage de la canette, changement de pied
presseur, etc.
- Ne faites jamais tomber, ni glisser un objet dans les ouvertures.
- N'utilisez pas la machine à l'extérieur.
- N'utilisez pas votre machine à proximité de bombes aérosols ou de vaporisateurs, ou lorsque de
l'oxygène est administré.
II

- Pour débrancher, commencez toujours par éteindre votre machine (interrupteur sur "O"), puis
retirez la prise du secteur.
- Ne débranchez pas la machine en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la prise et non
le cordon.
- La pédale est utilisée pour faire fonctionner la machine. Évitez de placer d'autres objets sur la
pédale.
- N'utilisez pas la machine si elle est mouillée.
- Si le cordon de la pédale est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de
service, ou toute autre personne qualifiée, afin d'éviter les risques.
- Cette machine est équipée d'une double isolation. N'utilisez que des pièces détachées d'origine.
Voir les instructions relatives à l'entretien des appareils à double isolation.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de ans ainsi que des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de
connaissances, s'ils sont supervisés ou ont reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et s'ils comprennent les éventuels risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien à réaliser par l'utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Le niveau sonore en conditions normales est inférieur à 75 dB(A).
La machine ne doit être utilisée qu'avec une pédale du type FC-1902, KD-1902 (pour une
alimentation de 110-120V) / FC-2902A, FC-2902D, KD-2902 (pour une alimentation de 220-240V)
fabriquée par ZHEJIANG FOUNDER MOTOR CORPORATION LTD. (China) / 4C-316B (pour une
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR L'EUROPE UNIQUEMENT :
III

alimentation de 110-125V) / 4C-326G (pour une alimentation de 230V) fabriquée par Wakaho
Electric Ind. Co., Ltd. (Vietnam)
Cette machine à coudre n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris des
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d'expérience et de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité les surveille
ou les aide à utiliser la machine à coudre. Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine à
coudre.
Le niveau sonore en conditions normales est inférieur à 75 dB(A).
La machine ne doit être utilisée qu'avec une pédale du type FC-1902, KD-1902 (pour une
alimentation de 110-120V) / FC-2902A, FC-2902D, KD-2902 (pour une alimentation de 220-240V)
fabriquée par ZHEJIANG FOUNDER MOTOR CORPORATION LTD. (China) / 4C-316B (pour une
alimentation de 110-125V) / 4C-326G (pour une alimentation de 230V) fabriquée par Wakaho
Electric Ind. Co., Ltd. (Vietnam)
Une machine à double isolation est équipée de deux systèmes d'isolation au lieu d'une mise à la
terre. Aucun branchement à la terre n'est livré avec un produit à double isolation et ne doit non
plus y être ajouté. L'entretien d'un produit à double isolation nécessite une attention toute
particulière ainsi qu'une bonne connaissance technique et doit obligatoirement être effectué par du
personnel qualifié. Les pièces détachées d'un appareil à double isolation doivent être des pièces
d'origine. La mention "DOUBLE ISOLATION" doit figurer sur tout appareil équipé d'une double
isolation.
POUR LES PAYS HORS EUROPE :
ENTRETIEN DES PRODUITS ÉQUIPÉS D'UNE DOUBLE
ISOLATION
IV

GR
ÁõôÞ ç ïéêéáêÞ ñáðôïìç÷áíÞ åßíáé ó÷åäéáóìÝíç ìå óõììüñöùóç óôï IEC/EN 60335-2-28 êáé
UL1594.
¼ôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå ìéá çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ, ðñÝðåé íá ôçñïýíôáé ðÜíôïôå âáóéêÝò ðñïöõëÜîåéò
áóöÜëåéáò, óõìðåñéëáìâáíüìåíùí ôùí áêüëïõèùí:
ÄéáâÜóôå üëåò ôéò ïäçãßåò ðñïôïý ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áõôÞ ôçí ïéêéáêÞ ñáðôïìç÷áíÞ. Äéáôçñåßôå ôéò
ïäçãßåò óå Ýíá êáôÜëëçëï ìÝñïò êïíôÜ óôçí ìç÷áíÞ. Âåâáéùèåßôå üôé èá ôéò ðáñáäþóåôå áí ç
ìç÷áíÞ äùèåß óå ôñßôïõò.
- Ìéá ñáðôïìç÷áíÞ äåí ðñÝðåé íá áöÞíåôáé ðïôÝ ÷ùñßò åðéôÞñçóç üôáí åßíáé óõíäåäåìÝíç. ÐÜíôá
áðïóõíäÝåôå ôçí ñáðôïìç÷áíÞ áðü ôçí çëåêôñéêÞ ðáñï÷Þ áìÝóùò ìåôÜ ôçí ÷ñÞóç êáé ðñéí ôïí
êáèáñéóìü, ôçí áöáßñåóç êáëõììÜôùí, ôçí ëßðáíóç Þ üôáí êÜíåôå ïðïéåóäÞðïôå Üëëåò
ðñïóáñìïãÝò óõíôÞñçóçò ðïõ áíáöÝñïíôáé óôï åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò.
- Íá âãÜæåôå ðÜíôïôå ôï öéò ôïõ ñåýìáôïò áðü ôçí ðñßæá üôáí áëëÜæåôå ëÜìðá. ÁíôéêáôáóôÞóôå ôç
ëÜìðá ìå Üëëç ßäéïõ ôýðïõ ôùí 15
- Ìçí åðéôñÝðåôå íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ùò ðáé÷íßäé. ÌåãÜëç ðñïóï÷Þ åßíáé áðáñáßôçôç üôáí áõôÞ ç
ñáðôïìç÷áíÞ ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü Þ êïíôÜ óå ðáéäéÜ.
- ×ñçóéìïðïéÞóôå áõôÞ ôçí ñáðôïìç÷áíÞ ìüíï ãéá ôïí óêïðü ðïõ ðñïïñßæåôáé üðùò ðåñéãñÜöåôáé
óôï åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò. ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá ðïõ óõíéóôþíôáé áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ
ÓÇÌÁÍÔÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ
ÊÉÍÄÕÍÏÓ
ÐÑÏÓÏ×Ç
-
-
Ãéá ôçí ìåßùóç ôïõ êéíäýíïõ çëåêôñïðëçîßáò :
Ãéá ôçí ìåßùóç ôïõ êéíäýíïõ åãêáõìÜôùí, öùôéÜò,
çëåêôñïðëçîßáò ç ôñáõìáôéóìïý óå ðñüóùðá :
Watts (220 - 240V).
I
ÓÇÌÁÍÔÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ

üðùò ðåñéÝ÷åôáé óå áõôü ôï åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò.
- ÐïôÝ ìçí ëåéôïõñãåßôå áõôÞ ôçí ñáðôïìç÷áíÞ áí Ý÷åé Ýíá öèáñìÝíï êáëþäéï Þ ðñßæá, áí äåí
äïõëåýåé êáíïíéêÜ, áí Ý÷åé ðÝóåé Þ Ý÷åé ðÜèåé âëÜâç, Þ ðÝóåé ìÝóá óå íåñü. ÅðéóôñÝøôå ôçí
ñáðôïìç÷áíÞ óôïí ðëçóéÝóôåñï åîïõóéïäïôçìÝíï áíôéðñüóùðï Þ êÝíôñï óÝñâéò ãéá åîÝôáóç,
åðéóêåõÞ, çëåêôñéêÞ Þ ìç÷áíéêÞ ðñïóáñìïãÞ.
- ÐïôÝ ìçí ëåéôïõñãåßôå ôçí ñáðôïìç÷áíÞ ìå ïðïéáäÞðïôå áíïßãìáôá áåñéóìïý ìðëïêáñéóìÝíá.
Äéáôçñåßôå ôá áíïßãìáôá áåñéóìïý ôçò ñáðôïìç÷áíÞò êáé ôï ðïäüðëçêôñï åëÝã÷ïõ êáèáñÜ áðü
óõóóþñåõóç ÷íïõäéïý, óêüíçò êáé óêüñðéùí ñïý÷ùí.
- ÊñáôÜôå ôá äÜ÷ôõëá óáò ìáêñéÜ áðü üëá ôá êéíïýìåíá ìÝñç. ÅéäéêÞ öñïíôßäá áðáéôåßôáé ãýñù
áðü ôçí âåëüíá ñáðôïìç÷áíÞò.
- ÐÜíôá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôçí êáôÜëëçëç ðëÜêá âåëüíáò. Ç ëÜèïò ðëÜêá ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé
èñáýóç âåëüíáò.
- Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå êõñôùìÝíåò âåëüíåò.
- Ìçí ôñáâÜôå Þ ðéÝæåôå ôï ýöáóìá åíþ ñÜâåôå. Ìðïñåß íá åêôñÝøåé ôçí âåëüíá ðñïêáëþíôáò
èñáýóç ôçò.
- ÖïñÜôå ãõáëéÜ áóöÜëåéáò.
- ÂÜëôå ôçí ñáðôïìç÷áíÞ óôï off ("O") üôáí êÜíåôå ïðïéáäÞðïôå ðñïóáñìïãÞ óôçí ðåñéï÷Þ ôò
âåëüíáò, üðùò âåëüíéáóìá âåëüíáò, áëëáãÞ âåëüíáò, âåëüíéáóìá ìðïìðßíáò, Þ áëëáãÞ
ðïäüðëçêôñïõ, êôë.
- ÐïôÝ ìçí ñß÷íåôå Þ åéóÜãåôå áíôéêåßìåíá óå ïðïéïäÞðïôå Üíïéãìá.
- Ìçí ôçí ÷ñçóéìïðïéåßôå óå åîùôåñéêü ÷þñï.
- Ìçí ôçí ÷ñçóéìïðïéåßôå üðïõ ãßíåôáé ÷ñÞóç ðñïúüíôùí áåñïæüë (óðñÝú) Þ üðïõ ãßíåôáé ÷ïñÞãçóç
ïîõãüíïõ.
- Ãéá íá áðïóõíäÝóåôå, âÜëôå üëá ôá óôïé÷åßá åëÝã÷ïõ óôçí èÝóç off ("O"), Ýðåéôá áöáéñÝóôå ôï
âýóìá áðü ôçí ðñßæá.
II

- Ìçí ôçí áðïóõíäÝåôå ôñáâþíôáò ôï êáëþäéï. Ãéá íá áðïóõíäÝóåôå, ðéÜóôå ôï âýóìá, ü÷é ôï
êáëþäéï.
- Ôï ðïäüðëçêôñï ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôçí ëåéôïõñãßá ôçò ìç÷áíÞò. Áðïöýãåôå ôçí ôïðïèÝôçóç
Üëëùí áíôéêåéìÝíùí óôï ðïäüðëçêôñï.
- Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôçí ìç÷áíÞ áí åßíáé âñåãìÝíç.
- Áí ôï êáëþäéï ðáñï÷Þò óõíäåäåìÝíï ìå ôï ðïäüðëçêôñï åßíáé ÷áëáóìÝíï, ðñÝðåé íá
áíôéêáôáóôáèåß áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ Þ ôçí õðçñåóßá ôïõ óÝñâéò Þ áðü áíôßóôïé÷á åîåéäéêåõìÝíï
ðñïóùðéêü, ðñïò áðïöõãÞ êéíäýíïõ.
- ÁõôÞ ç ñáðôïìç÷áíÞ åßíáé åîïðëéóìÝíç ìå äéðëÞ ìüíùóç. ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðáíïìïéüôõðá
áíôáëëáêôéêÜ. ÂëÝðå ïäçãßåò ãéá Óåñâéò Óõóêåõþí ÄéðëÞò Ìüíùóçò.
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß áðü ðáéäéÜ çëéêßáò áðü 8 åôþí êáé Üíù êáé ðñüóùðá
ìå ìåéùìÝíåò óùìáôéêÝò, áéóèçôçñéáêÝò Þ ðíåõìáôéêÝò éêáíüôçôåò Þ Ýëëåéøç åìðåéñßáò êáé ãíþóçò
áí ôïõò Ý÷åé äùèåß åðéôÞñçóç Þ ïäçãßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò êáô'áóöáëÝò ôñüðï êáé
áíôéëáìâÜíïíôáé ôïõò êéíäýíïõò ðïõ ðåñéÝ÷ïíôáé. ÐáéäéÜ äåí ðñÝðåé íá ðáßæïõí ìå ôçí óõóêåõÞ.
Êáèáñéóìüò êáé óõíôÞñçóç ÷ñÞóôç äåí ðñÝðåé íá ãßíåôáé áðü ðáéäéÜ ÷ùñßò åðéôÞñçóç.
Ç óôÜèìç èïñýâïõ õðü êáíïíéêÝò óõíèÞêåò åñãáóßáò åßíáé ëéãüôåñç áðü 75dB(A).
Ç ìç÷áíÞ ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï ôï ðïäüðëçêôñï ôïõ ôýðïõ FC-1902, KD-1902 (110-
120V) / FC-2902A, FC-2902D, KD-2902 (220-240V) êáôáóêåõáóìÝíï áðü ZHEJIANG FOUNDER
MOTOR CORPORATION LTD. (China) / 4C-316B (110-125V) / 4C-326G (230V) êáôáóêåõáóìÝíï
áðü Wakaho Electric Ind. Co., Ltd. (Vietnam)
ÊÑÁÔÇÓÔÅ ÁÕÔÅÓ ÔÉÓ ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ
Ãéá Åõñþðç ìüíï :
III

Ãéá åêôüò Åõñþðçò :
ÁõôÞ ç ñáðôïìç÷áíÞ äåí ðñïïñßæåôáé ãéá ÷ñÞóç áðü ðñïóùðá (óõìðåñéëáìâáíùìÝíùí ðáéäéþí)
ìå ìåéùìÝíåò óùìáôéêÝò, áéóèçôçñéáêÝò Þ ðíåõìáôéêÝò éêáíüôçôåò Þ Ýëëåéøç åìðåéñßáò êáé ãíþóçò,
åêôüò áí ôïõò Ý÷åé äùèåß åðéôÞñçóç Þ ïäçãßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí ÷ñÞóç ôçò ñáðôïìç÷áíÞò áðü Ýí
ðñüóùðï õðåýèõíï ãéá ôçí áóöÜëåéá ôïõò. ÐáéäéÜ ðñÝðåé íá åðéôçñïýíôáé ãéá íá åîáóöáëéóôåß üôé
äåí ðáßæïõí ìå ôçí ñáðôïìç÷áíÞ.
Ç óôÜèìç èïñýâïõ õðü êáíïíéêÝò óõíèÞêåò åñãáóßáò åßíáé ëéãüôåñç áðü 75dB(A).
Ç ìç÷áíÞ ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï ôï ðïäüðëçêôñï ôïõ ôýðïõ FC-1902, KD-1902 (110-
120V) / FC-2902A, FC-2902D, KD-2902 (220-240V) êáôáóêåõáóìÝíï áðü ZHEJIANG FOUNDER
MOTOR CORPORATION LTD. (China) / 4C-316B (110-125V) / 4C-326G (230V) êáôáóêåõáóìÝíï
áðü Electric Ind. Co., Ltd. (Vietnam)
Óå Ýíá ðñïúüí ìå äéðëÞ ìüíùóç, ðáñÝ÷ïíôáé äõï óõóôÞìáôá ìüíùóçò áíôß ãéá ãåßùóç. Äåí
ðáñÝ÷åôáé êáíÝíá ìÝóï ãåßùóçò óå Ýíá äéðëÜ ìïíùìÝíï ðñïúüí, ïýôå ðñÝðåé íá ðñïóôßèåôáé ìÝóï
ãåßùóçò óôï ðñïúüí. Ôï óÝñâéò åíüò äéðëÜ ìïíùìÝíïõ ðñïúüíôïò áðáéôåß éäéáßôåñç ðñïóï÷Þ êáé
ãíþóç ôïõ óõóôÞìáôïò êáé ðñÝðåé íá ãßíåôáé ìüíï áðü åîåéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü óÝñâéò.
ÁíôáëëáêôéêÜ ãéá Ýíá äéðëÜ ìïíùìÝíï ðñïúüí ðñÝðåé íá åßíáé ðáíïìïéüôõðá ìå ôá ìÝñç óôï
ðñïúüí. ¸íá äéðëÜ ìïíùìÝíï ðñïúüí åßíáé óåóçìáóìÝíï ìå ôéò ëÝîåéò "ÄÉÐËÇ ÌÏÍÙÓÇ" Þ "ÄÉÐËÁ
ÌÏÍÙÌÅÍÏ".
ÓÅÑÂÉÓ ÐÑÏÚÏÍÔÙÍ ÄÉÐËÇÓ ÌÏÍÙÓÇÓ
IV

Como propietario/ a de una nueva
máquina de coser Singer, usted acaba
de iniciar una gran oportunidad para
plasmar su creatividad. Desde el
momento en que utilice por primera
vez su máquina, se dará cuenta de que
está cosiendo con una de las
máquinas más fáciles de utilizar.
Le recomendamos encarecidamente
que, antes de comenzar a utilizar su
máquina de coser, conozca las
numerosas ventajas y su facilidad de
uso leyendo detenidamente este
manual de instrucciones, paso a paso,
sentado ante su máquina.
Para cerciorarse de que siempre
dispondrá de las más modernas
capacidades para coser, el fabricante se
reserva el derecho de cambiar la
apariencia, diseño y accesorios de está
máquina cuando lo considere necesario.
SINGER es una marca registrada de
The Singer Company Limited o
sus filiales.
©201 The Singer Company Limited
o sus filiales.
6
S.à.r.l.
S.à.r.l. Reservados todos
los derechos.
Congratulations
As the owner of a new Singer sewing
machine, you are about to begin an
exciting adventure in creativity. From
the moment you first use your machine,
you will know you are sewing on one of
the easiest to use sewing machines
ever made.
May we recommend that, before you
start to use your sewing machine, you
discover the many features and the
ease of operation by going through this
instruction book, step by step, seated
at your machine.
To ensure that you are always provided
with the most modern sewing
capabilities, the manufacturer reserves
the right to change the appearance,
design or accessories of this sewing
machine when considered necessary.
SINGER is a registered trademark of
The Singer Company Limited or
its affiliates.
© 2016 The Singer Company Limited
or its affiliates. All rights
reserved.
S.à.r.l.
S.à.r.l.
EN
F
Félicitations
F
GR
ÓÕÃ×ÁÑÇÔÇÑÉÁ
Óáí êÜôï÷ïé ôçò íÝáò ñáðôïìç÷áíÞò
SINGER, åßóôå Ýôïéìïé íá îåêéíÞóåôå ìéá
åíäéáöÝñïõóá äçìéïõñãéêÞ äñáóôçñéüôçôá.
Áðü ôçí ðñþôç óôéãìÞ ðïõ èá
÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç ìç÷áíÞ óáò, èá
êáôáëÜâåôå üôé ñÜâåôå óå ìéá áðü ôéò
åõêïëüôåñåò ñáðôïìç÷áíÝò ðïõ
êáôáóêåõÜóôçêáí ðïôÝ.
Óáò óõíéóôïýìå, ðñéí áñ÷ßóåôå ôç ÷ñÞóç
ôçò ñáðôïìç÷áíÞò óáò, íá áíáêáëýøåôå ôá
ðïëëÜ ôçò ðëåïíåêôÞìáôá êáé ôçí åõêïëßá
ëåéôïõñãßáò ôçò ìÝóá ó' áõôü ôï Âéâëßï
Ïäçãéþí ×åéñéóìïý, âÞìá ðñïò âÞìá,
êáèéóìÝíïé ìðñïóôÜ óôç ìç÷áíÞ óáò.
Ãéá íá åîáóöáëéóôåß üôé ðÜíôïôå èá óáò
ðáñÝ÷ïíôáé ïé ðëÝïí ìïíôÝñíåò
äõíáôüôçôåò ñáøßìáôïò, äéáôçñåß ôï
äéêáßùìá áëëáãÞò ôçò åìöÜíéóçò,
ó÷åäßáóçò Þ ôùí åîáñôçìÜôùí ôçò
ñáðôïìç÷áíÞò üôáí èåùñçèåß áðáñáßôçôï.
ÐíåõìáôéêÜ äéêáéþìáôá 201 ôçò
åôáéñåßáò The Singer Company Limited
Þ ôùí óõíäåäåìÝíùí åôáéñåéþí
ôçò. ÁðïêëåéóôéêÜ äéêáéþìáôá.
S.à.r.l.
6
V

List o contents
EN
VI
Machine Basics
Sewing
General In ormation
Maintenance and Troubleshooting
Principle Parts of the Machine..............................................................................................................................................2/4
Connecting Machine to Power Source....................................................................................................................................6
Two Step Presser Foot Lifter...................................................................................................................................................
Accessories.............................................................................................................................................................................9
Winding the Bobbin ...............................................................................................................................................................11
Inserting the Bobbin ..............................................................................................................................................................13
Threading the Upper Thread.................................................................................................................................................15
Raising the Bobbin Thread....................................................................................................................................................17
How to Choose Your Pattern.................................................................................................................................................21
Sewing Straight Stitch ...........................................................................................................................................................23
Reverse Sewing/ ...................................................................................................25
Blind Hem..............................................................................................................................................................................27
........................................................................................................................................................29
Zippers and piping.................................................................................................................................................................33
Installing the Removable Extension Table ............................................................................................................................37
Attaching the Presser Foot Shank.........................................................................................................................................39
Needle/ Fabric/ Thread Chart................................................................................................................................................41
Darning Plate.........................................................................................................................................................................44
Inserting & Changing Needle ................................................................................................................................................46
Maintenance..........................................................................................................................................................................4
Troubleshooting Guide..........................................................................................................................................................50
Thread Tension .....................................................................................................................................................................19
Removing the Work/ Cutting the Thread
Sew 4-step Buttonholes
Sewing on Buttons ................................................................................................................................................................31
Free Motion Darning, Stippling..............................................................................................................................................35
Threading the Machine

Table des matières
F
VII
Les bases de la machine
En ilage de la machine
Couture
In ormations générales
Entretien et dépannage
Les composantes principales de la machine à coudre.........................................................................................................3/5
Branchement de la machine à une source d'alimentation.......................................................................................................7
Levier du pied presseur à deux niveaux..................................................................................................................................
Accessoires...........................................................................................................................................................................10
Remplissage de la canette....................................................................................................................................................12
Insertion de la canette...........................................................................................................................................................14
Enfilage supérieur .................................................................................................................................................................16
Pour remonter le fil de canette ..............................................................................................................................................1
Tension du fil.........................................................................................................................................................................20
Comment choisir votre motif..................................................................................................................................................22
Couture du point droit............................................................................................................................................................24
Couture en marche arrière/ Pour retirer votre ouvrage en cours/ Pour couper le fil .............................................................26
Ourlet invisible et point de lingerie ........................................................................................................................................2
Comment faire des boutonnières (Boutonnières 4 étapes)...................................................................................................30
Couture de boutons...............................................................................................................................................................32
Reprisage et matelassage pointillé .......................................................................................................................................36
Installation du bras amovible.................................................................................................................................................3
Fixez le support du pied presseur .........................................................................................................................................40
Table de correspondance de l'aiguille, du tissu et du fil........................................................................................................43
Plaque à repriser...................................................................................................................................................................45
Insertion et changement d'aiguille.........................................................................................................................................47
.........................................................................................................................................................49
Guide de dépannage.............................................................................................................................................................51
Fermeture et ganse...............................................................................................................................................................34
Entretien de la machine

GR ÐÉÍÁÊÁÓ ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÙÍ
VIII
Ãíùñéìßá ìå ôçí ìç÷áíÞ óáò
ÐÝñáóìá ôçò êëùóôÞò
ÑÜøéìï
ÃåíéêÝò ðëçñïöïñßåò
ÓõíôÞñçóç êáé áíôéìåôþðéóç ðñïâëçìÜôùí
Êýñéá ìÝñç ôçò ìç÷áíÞò.......................................................................................................................................................3/5
Óýíäåóç ôçò ìç÷áíÞò óôçí ðñßæá............................................................................................................................................7
Ìï÷ëüò áíýøùóçò ðïäéïý (2 âÞìáôá)....................................................................................................................................8
ÅîáñôÞìáôá ...........................................................................................................................................................................10
Ìáóïýñéóìá ..........................................................................................................................................................................12
ÔïðïèÝôçóç ìáóïõñéïý.........................................................................................................................................................14
ÐÝñáóìá ôçò ðÜíù êëùóôÞò.................................................................................................................................................16
ÁíÝâáóìá ôçò êÜôù êëùóôÞò ................................................................................................................................................18
¸íôáóç êëùóôÞò ...................................................................................................................................................................20
............................................................................................................................................22
Åõèåßá ñáöÞ .........................................................................................................................................................................24
ÑáöÞ óôåñåþìáôïò ñáöÞò / Ìåôáêßíçóç õöÜóìáôïò / Êüøéìï ôçò êëùóôÞò ........................................................................26
ÊñõöïâåëïíéÜ / ãáæß åóùñïý÷ùí ..........................................................................................................................................28
Êïõìðïôñõðåò ôåóóáñùí öáóåùí ......................................................................................................................................30
ÑÜøéìï êïõìðéþí..................................................................................................................................................................32
ÌáíôÜñéóìá ìå åëåýèåñåò êéíÞóåéò .......................................................................................................................................36
ÅãêáôÜóôáóç ôïõ áðïóðþìåíïõ ðëáôü ñáøßìáôïò..............................................................................................................38
ÔïðïèÝôçóç ðåëìÜôïò ðïäéïý...............................................................................................................................................40
Ôáßñéáóìá âåëüíáò / õöÜóìáôïò / êëùóôÞò ..........................................................................................................................43
ÐëÜêá êáëýøåùò äïíôéþí .....................................................................................................................................................45
ÔïðïèÝôçóç êáé áëëáãÞ âåëïíþí ..........................................................................................................................................47
Ïäçãüò áíôéìåôþðéóçò ðñïâëçìÜôùí ..................................................................................................................................50
Ðùò íá åðéëåãåôå ôï ó÷åäéï óáò
ÖåñìïõÜñ êáé óéñßôéá
ÓõíôÞñçóç.............................................................................................................................................................................47
.............................................................................................................................................................34

1
2
4
6
7
5
3
8
10
9
11
2
1.
2.
3.
4.
5.
6. Needle plate
7. Removable extension table/ accessory storage
.
9. Bobbin stopper
10.
11. Reverse sewing lever
Thread take-up lever
Thread tension dial
Face plate
Thread cutter
Presser foot
Thread guide
Pattern selector dial
Principal Parts o the Machine
EN

3
F
Les composantes principales de la
machine à coudre
1. Releveur du fil
2. Cadran de réglage de la tension du fil
3. Plaque frontale
4. Coupe fil
5. Pied presseur
6. Plaque aiguille
7. Bras amovible/ rangement des accessoires
. Guide-fil du bobineur
9. Axe butoir de la canette
10. Cadran de sélection de motifs
11. Levier de couture arrière
GR Êýñéá ìÝñç ôçò ìç÷áíÞò
1. Ðåôåéíüò
2. ÅðéëïãÝáò Ýíôáóçò êëùóôÞò
3. Ðëáúíü êáðÜêé
4. Êüöôçò êëùóôÞò
5. ÐïäáñÜêé ðßåóçò
6. ÐëÜêá âåëüíáò
7. Áðïóðþìåíï ðëáôü êáé êïõôß åîáñôçìÜôùí
8. Ïäçãüò êëùóôÞò
9. Óôïð ìáóïõñßóôñáò
10. ÅðéëïãÝáò ó÷åäßùí
11. Äéáêüðôçò óôåñåþìáôïò ñáöÞò
Table of contents
Languages:
Other Singer Sewing Machine manuals

Singer
Singer 2638 User manual

Singer
Singer 14SH744 User manual

Singer
Singer 71-103 User manual

Singer
Singer 241-2 User manual

Singer
Singer XL-1000 User manual

Singer
Singer 431 T200A User manual

Singer
Singer 79-103 User manual

Singer
Singer 12W214 User manual

Singer
Singer Stilist II Owner's manual

Singer
Singer 2259 User manual

Singer
Singer 147-60 User manual

Singer
Singer 52-67 User manual

Singer
Singer Stitch Sew Quick User manual

Singer
Singer 66-8 User manual

Singer
Singer 212W146 User manual

Singer
Singer 2 User manual

Singer
Singer 157-3 Quick start guide

Singer
Singer 20U User manual

Singer
Singer FEATHERWEIGHT II 118 User manual

Singer
Singer 147-104 User manual