SINJI SIAP-0209 User manual

AIR PURIFIER
User manual


3
FILTER UPKEEP
WARNINGS
1. The Filter is non-washable
2. The lifetime will vary depending on the hours of usage, air quality and
location of the air purifier. Normally the filter will need not be replaced every
812 months.
3. Clean up any dust and contaminants with a vacuum cleaner or hair dryer
(cool air) after 12 months of usage, and dry it out in the sun for 3 hours to
maintain the best purifying effect.
1. Turn off the air purifier, and pull out the power cord before
filter replacing, cleaning and maintaining.
2. Do not clean the body with chemical solvent, or strong acid
cleaning agent.
3. Turn off the air purifier, and pull out the power cord before
moving the device.
4. Keep the inlet 20cm or more far from the wall, or any objects.
5. Do not plug into a power outlet with unmatched AC power.
6. Do not place heavy objects on the air purifier

4
1. SPECIFICATIONS
Air Purifier
220 V
40W
220 m3/h
8 million
20 m² —40 m²
Lesss than 85%
1 year
PP Pre Filter+HEPA+Carbon Filter+Anion Filter
Copper
ABS
330*220*505mm
5.4KG
6.5 KG
Remote control, user manual
Pruduct name
Voltage
Rated power
CADR
Anion Concentrations
Usable area
Working humidity
Warranty
Filter
Electric motor
Material
Machine
Product N.W.
G.W.
Accessories

5
2. DETAILS
2.1 Control panel
On/Off
The icon flashes after plugging the power cord into a socket. The default mode
is “Top Speed” mode when the air purifier turns on.
Timer
To set a shutdown timer: 112H

6
Mode
To switch work mode: Auto-Sleep-Manual
Auto mode: fan speed varies depending on air quality.
Sleep mode: the light of the display screen turns off except “Sleep”.
Speed
Fan speed setting: 123
Anion
To turn on/off anion function.
Replace filter
The air purifier calculates the filter lifetime according to the running time status.
The indicator light is on when the filter needs replacing. After the old filter has
been replaced with the new one, press the “filter reset” button on the remote to
reset the filter lifestime calculation.
Air quality indication
The light flashes after the air purifier tuns on, which means the sensor is warm-
ing up.
Green: Good — Orange: Normal — Red: Poor
2.2 Remote
Signals can only be received in one direction.
Please aim at the screen when using.

7
3. FILTER INSTALLATION
4. TROUBLE SHOOTING
Turn off the air purifier and pull the power cord out ofthe socket before
installing the filter.
1. Take out the front panel
2. Take the filter out of the packaging bag and insert.
3. Put the front panel back
Check if the power cord is connected correctly
Sensor may be influenced bywater vapor, fumes
or sprays. Test air purifier in another clean envi-
ronment.
1. Check if filter is disabled or ifthere are ab-
sorb pollutants releasing smells.
2. Clean the filter according to our instructions
on page 3
1. Make sure the package of the filter has been
removed.
2. Make sure there isn’t any substance nearby
the inlet or outlet.
1. Check if the filter is disabled.
2. Clean the filter according to our instructions
on page 3
Not working
The air quality indicator
is always red
Abnormal smell
Abnormal sound
Working louder

MISE À JOUR DU FILTRE
AVERTISSEMENTS
1. Le filtre n’est pas lavable
2. La durée de vie varie en fonction du nombre d’heures d’utilisation, de la
qualité de l’air et de l’emplacement du purificateur d’air. Normalement, le
filtre ne doit pas être remplacé tous les 8 à 12 mois.
3. Après 1 à 2 mois d’utilisation, éliminez la poussière et les contaminants à
l’aide d’un aspirateur ou d’un sèche-cheveux (air froid), et faites-le sécher au
soleil pendant 3 heures pour conserver le meilleur effet purificateur.
1. Éteignez le purificateur d’air et débranchez le cordon d’alimentation avant
de remplacer le filtre, de le nettoyer et de l’entretenir.
2. Ne pas nettoyer la carrosserie avec un solvant chimique ou un agent de
nettoyage acide fort.
3. Éteignez le purificateur d’air et débranchez le cordon d’alimentation avant
de déplacer l’appareil.
4. Gardez l’entrée à 20cm ou plus loin du mur, ou de tout autre objet.
5. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant dont l’alimentation en
courant alternatif n’est pas adaptée.
6. Ne pas placer d’objets lourds sur le purificateur d’air.
9

1. SPÉCIFICATIONS
Air Purifier
220 V
40W
220 m3/h
8 millions
20 m² —40 m²
Inférieure à 85%
1 an
Préfiltre PP+HEPA+Filtre carbone+Filtre anionique
Cuivre
ABS
330*220*505mm
5.4KG
6.5 KG
Télécommande, manuel d’utilisation
Nom du produit
Tension
Puissance nominale
CADR
Concentrations d’anions
Surface utilisable
Humidité de travail
Garantie
Filtre
Moteur électrique
Matériau
Machine
Produit N.W.
P.W.
Accessoires
10

2. DÉTAILS
2.1 Panneau de contrôle
Marche/Arrêt
L’icône clignote après avoir branché le cordon d’alimentation dans une prise. Le
mode par défaut est le mode “Top Speed” lorsque le purificateur d’air s’allume.
Minuterie
Pour définir une minuterie d’arrêt : 112H.
Entrée
Capteur
Sortie
Panneau de contrôle
Panneau frontal
11
4

Mode
Pour changer de mode de travail : Auto-Sleep-Manual
Mode automatique : la vitesse du ventilateur varie en fonction de la qualité de
l’air. Mode veille : la lumière de l’écran d’affichage s’éteint sauf “Sleep”.
Vitesse
Réglage de la vitesse du ventilateur : 123
Anion
Pour activer/désactiver la fonction anion.
Remplacer le filtre
Le purificateur d’air calcule la durée de vie du filtre en fonction de la durée de
fonctionnement. Le témoin lumineux s’allume lorsque le filtre doit être remplacé.
Une fois le filtre usagé remplacé par le nouveau, appuyez sur le bouton “ filter
reset “ de la télécommande pour réinitialiser le calcul de la durée de vie du filtre.
Indication de la qualité de l’air
Le voyant clignote après la mise en marche du purificateur d’air, ce qui signifie
que le capteur est en train de se réchauffer.
Vert : Bon - Orange : Normal - Rouge : Mauvais
2.2 TÉLÉCOMMANDE
Les signaux ne peuvent être reçus que dans
une seule direction. Veuillez viser l’écran lors
de l’utilisation.
12

3. INSTALLATION DU FILTRE
4. LA RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Éteignez le purificateur d’air et débranchez le cordon d’alimentation de la
prise avant d’installer le filtre.
1. Retirez le panneau avant
2. Sortez le filtre du sac d’emballage et insérez-le.
3. Remettez le panneau avant en place
Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement
branché
Le capteur peut être influencé par la vapeur
d’eau, les fumées ou les pulvérisations. Testez le
purificateur d’air dans un autre environnement
propre.
1. Vérifiez si le filtre est désactivé ou s’il y a des
polluants absorbés qui dégagent des odeurs.
2. Nettoyez le filtre en suivant les instructions de la
page 3.
1. Assurez-vous que l’emballage du filtre a été
retiré.
2. Assurez-vous qu’il n’y a pas de substance à
proximité de l’entrée ou de la sortie.
1. Vérifiez si le filtre est désactivé.
2. Nettoyez le filtre en suivant nos instructions à la
page 3.
Ne fonctionne pas
L’indicateur de qualité de
l’air est toujours rouge
Odeur anormale
Son anormal
Fonctionnement plus
bruyant
13

FILTER AUFWÄRTS
WARNUNGEN
1. Der Filter ist nicht waschbar
2. Die Lebensdauer hängt von der Nutzungsdauer, der Luftqualität und dem
Standort des Luftreinigers ab. Normalerweise muss der Filter nicht alle
812 Monate ausgetauscht werden.
3. Entfernen Sie Staub und Verunreinigungen mit einem Staubsauger oder
einem Haartrockner (kühle Luft) nach 12 Monaten Gebrauch, und trocknen
Sie ihn 3 Stunden lang in der Sonne, um die beste Reinigungswirkung zu
erhalten.
1. Schalten Sie den Luftreiniger aus und ziehen Sie das Netzkabel, bevor Sie
den Filter austauschen, reinigen oder warten.
2. Reinigen Sie das Gehäuse nicht mit chemischen Lösungsmitteln oder stark
säurehaltigen Reinigungsmitteln.
3. Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie das Netzkabel, bevor Sie
das Gerät bewegen.
4. Halten Sie den Lufteinlass 20 cm oder mehr von der Wand oder anderen
Gegenständen entfernt.
5. Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose mit nicht angepasster
Netzspannung an.
6. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Luftreiniger.
14

1. SPEZIFIKATIONEN
Air Purifier
220 V
40W
220 m3/h
8 Millionen
20 m² —40 m²
Weniger als 85%
1 Jahr
PP Vorfilter+HEPA+Kohlefilter+Anionenfilter
Kupfer
ABS
330*220*505mm
5.4KG
6.5 KG
Fernbedienung, Benutzerhandbuch
Produktname
Spannung
Nennleistung
CADR
Anionenkonzentration
Nutzbare Fläche
Arbeitsfeuchtigkeit
Garantie
Filter
Elektromotor
Werkstoff
Maschine
Produkt-Gewicht
GESAMTGEWICHT
Zubehör
15

2. DETAILS
2.1 Bedienfeld
Ein/Aus
Das Symbol blinkt, nachdem das Netzkabel in eine Steckdose gesteckt
wurde. Beim Einschalten des Luftreinigers ist der Standardmodus
“Höchstgeschwindigkeit”.
Zeitschaltuhr
Zum Einstellen eines Abschalttimers: 112H.
Einlass
Sensor
Auslass
Bedienfeld
Frontplatte
16

Modus
Zum Umschalten des Betriebsmodus: Auto-Sleep-Manuell
Auto-Modus: Die Lüftergeschwindigkeit variiert je nach Luftqualität.
Ruhemodus: Das Licht auf dem Displaywird ausgeschaltet, außer bei “Ruhe”.
Geschwindigkeit
Einstellung der Lüftergeschwindigkeit: 123.
Anion
Zum Ein- und Ausschalten der Anionenfunktion.
Filter auswechseln
Der Luftreiniger berechnet die Lebensdauer des Filters anhand des
Betriebszeitstatus. Die Kontrollleuchte leuchtet, wenn der Filter ausgetauscht
werden muss. Nachdem der alte Filter durch einen neuen ersetzt wurde,
drücken Sie die Taste “Filter Reset” auf der Fernbedienung, um die Berechnung
der Filterlebensdauer zurückzusetzen.
Anzeige der Luftqualität
Die Leuchte blinkt nach dem Einschalten des Luftreinigers, was bedeutet, dass
sich der Sensor aufwärmt.
Grün: Gut - Orange: Normal - Rot: Schlecht
2.2 Fernbedienung
Signale können nur in eine Richtung
empfangen werden. Bitte zielen Sie bei der
Verwendung auf den Bildschirm.
17

3. FILTERANLAGE
4. FEHLERSUCHE
Schalten Sie den Luftreiniger aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose, bevor Sie den Filter einbauen.
1. Nehmen Sie die Frontplatte heraus
2. Nehmen Sie den Filter aus dem Verpackungsbeutel und setzen Sie ihn ein.
3. Setzen Sie die Frontblende wieder ein
Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen
ist.
Der Sensor kann durch Wasserdampf, Dämpfe
oder Sprays beeinflusst werden. Testen Sie den
Luftreiniger in einer anderen sauberen Umgebung.
1. Prüfen Sie, ob der Filter deaktiviert ist oder ob
Schadstoffe absorbiert werden, die Gerüche
freisetzen.
2. Reinigen Sie den Filter gemäß unseren
Anweisungen auf Seite 3.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung des
Filters entfernt wurde.
2. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Substanz
in der Nähe des Ein- oder Auslasses befindet.
1. Prüfen Sie, ob der Filter deaktiviert ist.
2. Reinigen Sie den Filter gemäß unseren
Anweisungen auf Seite 3.
Funktioniert nicht
Die Luftqualitätsanzeige
ist immer rot
Abnormaler Geruch
Abnormales Geräusch
Lauteres Arbeiten
18

MANTENIMIENTO DEL FILTRO
ADVERTENCIAS
1. El filtro no es lavable
2. La vida útil variará en función de las horas de uso, la calidad del aire y la
ubicación del purificador de aire. Normalmente el filtro no necesitará ser
reemplazado cada 812 meses.
3. Limpie el polvo y los contaminantes con una aspiradora o un secador de
pelo (aire frío) después de 12 meses de uso, y séquelo al sol durante 3
horas para mantener el mejor efecto purificador.
1. Apague el purificador de aire y desenchufe el cable de alimentación antes
de sustituir el filtro, limpiarlo y realizar su mantenimiento.
2. No limpie el cuerpo con disolvente químico, o agente de limpieza de ácido
fuerte.
3. Apague el purificador de aire y desconecte el cable de alimentación antes
de mover el aparato.
4. Mantenga la entrada a 20 cm o más de la pared, o de cualquier objeto.
5. No lo enchufe en una toma de corriente que no tenga la misma potencia.
6. No coloque objetos pesados sobre el purificador de aire.
19

1. ESPECIFICACIONES
Air Purifier
220 V
40W
220 m3/h
8 millones
20 m² —40 m²
Menos del 85%
1 año
PP Prefiltro+HEPA+Filtro de carbón+Filtro
de aniones
Cobre
ABS
330*220*505mm
5.4KG
6.5 KG
Mando a distancia, manual de usuario
Nombre del product
Tensión
Potencia nominal
CADR
Concentración de anions
Superficie útil
Humedad de trabajo
Garantía
Filtro
Motor eléctrico
Material
Máquina
Producto N.W.
G.W.
Accesorios
20

2. DETALLES
2.1 Panel de control
Encendido/Apagado
El icono parpadea después de enchufar el cable de alimentación en una toma
de corriente. El modo por defecto es el modo “Top Speed” cuando el purificador
de aire se enciende.
Temporizador
Para establecer un temporizador de apagado: 112H
Entrada
Sensor
Salida
Panel de control
Panel frontal
21
Table of contents
Languages:
Other SINJI Air Cleaner manuals