Siva XT-Trusher User manual

Betriebsanleitung
Bitte lesen sie sich diese Anleitung, vor dem ersten Gebrauch genau durch und bewahren Sie diese
auch nach Abschluss der Montage gut auf!
Manual Instruction
Read these instructions carefully before use. Please eep them after assembling.
Notice d´utilisation
Veillez lire attentivement la notice avant d´utiliser votre modéle et de conserver soigneusement
celle – ci après avoir termine les travaux.
XT-Flames 1:24 2WD XT-Trus er 1:24 2WD XT-Icero 1:24 2WD
2.4 GHz Art.-Nr. 50100 2.4 GHz Art.-Nr. 50110 2.4 GHz Art.-Nr. 50120
Art.-Nr./Item no./Réf. : 60020
Ac tung: Geeignet für Personen ab 14 Ja ren!
Attention: Suitable for persons 14+ years!
Attention: Convient aux personnes de plus de 14 ans!
Made in C ina
Siva GmbH
Zeppelinstr.11
88410 Bad Wurzac
Tel.: +49 (0) 7564/9497010
Fax: +49 (0) 7564/9497011
www.sivatoys.de

2
DE
Liebe Kunden,
vielen Dan , dass Sie sich für ein Siva Produ t
entschieden haben.
Da es zu geringfügigen Abweichungen ommen
ann, önnen gegenüber Daten und
Abbildungen dieser Betriebsanleitung einerlei
Ansprüche abgeleitet werden. Bei
Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und den
Sicherheitsanweisungen erlischt der
Garantieanspruch. Dadurch ann von Siva
GmbH einerlei Haftung für Schäden Verluste
oder Kosten übernommen werden. Anspruch
auf die Garantieleistung besteht nur, wenn das
Spielzeug gemäß der Betriebsanleitung genutzt
wird. Ebenso die Schäden oder Fehlfun tionen
nicht auf höhere Gewalt oder betriebsbedingten
Verschleiß zurüc zuführen sind. Ausgeschlossen
sind Verschleißteile wie Antennen, A us usw.
Die Garantiefrist beträgt 12 Monate ab
Ver aufsdatum. Beachten Sie bitte die Hinweise
in der Anleitung und bewahren Sie diese zum
Nachlesen auf.
GB
Dear customers,
Than you very much for purchasing a product
of Siva.
Since there may be slight differences, no claims
can be compared with data and drawings in this
manual. Failure to follow the operating
instructions and the safety instructions will void
the warranty. This can be accepted no liability
for damages or losses costs of Siva GmbH. Claim
on the warranty service is only available if the
toy is being used in accordance with the
operating instructions. Similarly, the damage or
malfunctions are not due to force majeure or
normal wear and tear. Excludes wearing parts
such as antennas, batteries, etc. The warranty
period is 12 months from the date of purchase.
Please follow the instructions in the manual and
eep it for future reference.
FR
Cher clients,
Merci beaucoup d’avoir acheté un produit de la
société SIVA.
Du fait qu’il peut y avoir quelques petites
différences mineures entre votre produit et le
contenu de la notice (images, données,…) qui ne
change aucunement la fonctionnalité du
modèle, cela ne pourra pas faire office de
réclamation. Naturellement la garantie est
annulée suite à une non-conformité au niveau
de l’utilisation ou respect des indications
contenues dans la notice. La société Siva GmbH
ne peut en aucun cas être tenue pour
responsable en cas de perte ou de surcout. La
garantie ne sera appliquée que dans le cas
d’une utilisation du modèle conforme aux
indications contenues dans la notice
d’utilisation. De même, la garantie s’appliquera
uniquement si les dommages ne sont pas
causés par une manipulation de trop grande
violence ou usure normale du modèle. Ne sont
pas contenu dans la garantie les pièces d’usures
comme antenne, accu, etc. La durée de la
garantie est de 12 mois à partir de la date
d’achat. Veillez respecter les remarques et les
indications contenues dans la notice
d’utilisation et gardez celle-ci précieusement
afin de pouvoir les relire à tout moment.
Veillez observer que les piles, accumulateur ou
accus vides ou défectueux , ainsi que les
appareils électroniques comme chargeurs,
modèle et radiocommande ne doivent pas être
jetés dans une poubelle traditionnelle mais être

3
ramenés vers un centre de tri afin de pouvoir
les recycler convenablement
Lieferumfang – Contents – Contenu du kit
DE
1x XT-Car
1x Fernsteuerung 2.4 GHZ in l. Lade abel
1x USB-Lade abel
1x Anleitung
Empfo lenes Zube ör (nic t ent alten):
Fernsteuerung: 4x AA-Batterien 1,5V
GB
1x XT-Car
1x Radio control 2.4 GHZ incl. charging cable
1x USB charging cable
1x Manual instruction
Accessories (not included):
Radio control: 4x AA-batteries 1,5V
FR
1x XT-Car
1x Radiocommande 2,4 GHz incl. cable de
recharge
1x Câble de recharge USB
1x Notice
Accessoires (pas inclus):
Radiocommande: 4x AA-piles 1,5V
Tec nisc e Daten – Tec nical data –
Données tec niques
Maße/Dimensions:
~ 150 x 95 x 60 mm
Gewicht/Weight /Poids: ~ 82 g
Maßstab/Scale/échelle: 1:24
A u/Battery/Accu: Li-Po 3,7V 120mAh
Fahrzeit/Drive time/ Temps de parcours:
~ 5 – 10 min
Ladezeit/charge time/
Temps de charge: ~ 30-45 min
Entsorgungs inweise – Disposal notes –
Consignes de recyclages
DE
Bitte beachten Sie, dass leere A umulatoren,
Batterien, Knopfzellen etc. und Ele trobauteile
wie Ladegerät, Modell und Fernsteuerung nicht
in den Hausmüll gehören, da sie der Umwelt
und Gesundheit schaden. Entsorgen Sie diese
bei den be annten Sammelstellen, denn nur so
werden sie ordnungsgemäßem Recycling
zugeführt.
GB
Please note that empty accumulators, batteries,
button cells etc. and electrical components such
as charger, model and remote control should
not be disposed in the garbage, because they
harm the environment and health. Dispose it
into the collect-boxes because only then they
are fed proper recycling.
FR
Veillez observer que les piles, accumulateur ou
accus vides ou défectueux , ainsi que les
appareils électroniques comme chargeurs,
modèle et radiocommande ne doivent pas être
jetés dans une poubelle traditionnelle mais être
ramenés vers un centre de tri afin de pouvoir
les recycler convenablement.

4
Sic er eitsbestimmungen – Safety instructions
– Consignes de sécurité
A ACHTUNG – ein Spielzeug!
WARNING – it’s not a toy!
ATTENTION – ce n’est pas un jouet!
B ACHTUNG – Enthält verschluc bare
Kleinteile Nicht für Kinder unter 36
Monaten geeignet.Erstic ungsgefahr!
WARNING – Contains small parts! Not
suitable for children under 36 months!
Danger of suffocation!
ATTENTION - Contient de petites
pièces facilement avalables! N’est pas
adapté pour des enfants de
moins de 36 mois!
Danger d’étouffement!
C ACHTUNG - Benutzung nur unter
unmittelbarer Aufsicht von
Erwachsenen!
WARNING - Use only under the
supervision of an adult!
ATTENTION – A n’utiliser que sous la
surveillance d’une personne adulte!
D ACHTUNG - Nur im flachen Wasser
verwenden!
WARNING - Use only in shallow water!
ATTENTION – A n’utiliser que sur une
eau calme sans vagues!
Wic tige Hinweise – Importants notes –
Informations importantes
DE
1. Schalten Sie vor dem Betrieb zuerst die
Fernsteuerung, dann das Modell ein.
2. Schalten Sie nach dem Betrieb zuerst das
Modell, dann die Fernsteuerung aus.
3. A us und Batterien nur unter Aufsicht von
Erwachsenen laden!
4. Neue und gebrauchte Batterien oder
unterschiedliche Batterietypen sollten nicht
zusammen verwendet werden.
5. Nicht aufladbare Batterien und A us dürfen
nicht aufgeladen werden!
6. Batterien nicht urzschließen!
7. Batterien mit der richtigen Polarität einlegen!
GB
1. Before using turn first the remote control
then the model.
2. After using stop first the model and then the
remote control.
3. Charge the accumulators and batteries out of
reach of children and under the supervision of
an adult!
4. Do not mix different types of batteries or old
with new.
5. Non-rechargeable batteries should not be
recharged!
6. Don’t short-circuit the batteries!
7. Insert the batteries with the correct polarity!
FR
1. Mettez toujours en marche l’émetteur en
premier puis le modèle.
2. Après l’utilisation arrêtez le modèle en
premier puis seulement l’émetteur.
3. Chargez toujours les accus hors de porté des
enfants et sous la surveillance d’un adulte!
4. Ne mélangez pas les différents types de piles
ni des anciennes avec des nouvelles.

5
5. N’essayez jamais de recharger des piles ou
accus non rechargeables!
6. Ne court-circuitez pas les piles/accus!
7. Veillez à toujours mettre en place les
piles/accus en respectant impérativement la
bonne polarité!
Wic tige Hinweise zu Lit ium-Polymer Akkus –
Important notes on batteries Lit ium-Polymer-
Remarques importantes concernant les accus
Lit ium-Polymère
DE
Das Gehäuse der Lithium-Polymer-A us
besteht aus einer Plasti folie aus Aluminium.
Achten Sie darauf, dass die Folie nicht
beschädigt wird, da die Zelle sonst defe t wird.
Bei Beschädigung der Zellen ann Ele trolyt
austreten, vermeiden Sie bitte Berührung, da
der Inhalt schädlich für Haut und Auge ist. Bei
Augen- und Haut onta t mit viel Wasser
abspülen und einen Arzt onta tieren. Bei
falscher Verwendung des A us besteht Brand-
oder Verätzungsgefahr.
Li-Po A us nur auf feuerfesten und brennbaren
Untergründen laden und lagern. Die Lagerung
der Zellen müssen zwischen Halbvoll und Voll
sein – leere Zellen führen zu deren Zerstörung.
Wir empfehlen vor der Lagerung die A us zu
laden. Bei längerer Ladezeit den Ladezustand
gelegentlich ontrollieren.
Bitte beachten Sie, dass es zu Überladung
ommen ann, falls das Ladegerät durch einen
Defe t nicht automatisch abschaltet. Dadurch
ann die Zelle zu brennen beginnen. Sollte die
Zelle brennen oder sic über itzen oder
aufblä en, darf es nic t me r berü rt werden.
Halten Sie bitte Sic er eitsabstand und sorgen
Sie für geeignete Lösc mittel wie Pulverlösc er
oder Sand. Der Ladevorgang sollte regelmäßig
überwac t werden.
A us bitte von Kindern fernhalten und nicht
urzschließen, öffnen, aufschneiden und nicht
ins Feuer legen! Achten Sie bitte auf die richtige
Polung! Bei Flugmodellen ann es nach einem
Absturz zu Beschädigungen der A us ommen
Achten Sie darauf, dass es eventuell nach 30-60
Minuten zu Aufheizungen ommen ann.
Die Ladetemperatur liegt zwischen 0°C bis
+50°C. Vor Hitzeeinwir ung über 65°C
schützen.
Die Entladetemperatur liegt zwischen -20°C bis
+50°C. Benutzung im Winter möglich mit
Beachtung, dass bei Minustemperaturen von
mindestens -30% mit reduzierter Kapazität und
geringeren Entladeströmen zu rechnen sind.
Haftungsaussc luss: Bei falsc er Bedienung
oder Hand abung der Ware und dadurc
entstandene Sc äden übernimmt Siva GmbH
keine Haftung!
GB
The body of the Lithium-Polymer battery is
made of aluminum foil wrapped in a plastic film.
Be careful not to damage the film or coat
aluminum, otherwise the item is defective.
By cutting or opening this protection the
electrolyte can flow out. In this case avoid
contact, this substance is harmful to the s in
and eyes. If unfortunately you have been in
contact with it,
flush the affected areas with plenty of water
and contact a doctor quic ly. Improper
handling of this type of battery can cause
inflammation or acid burns.
Recharge and store Li-Po on a fire resistant
surface. Storage of such battery is with a load
from half full to full - empty elements can lead
to the destruction of the battery.

6
We advise you to recharge the batteries before
storage.
If the load had to ta e a lot of time, regularly
chec the load. Ensure that there is no overload,
for example, if the charger had a problem with
automatic charge termination. The
consequence could be that the battery ignites.
If anyt ing catc es fire, eats or swells, do
not touc t e battery. Observe t e safety
distance and be sure to use a fire extinguis er
comprising a c emical compound or suitable
sand to extinguis a fire like t is. T e c arging
process s ould be monitored regularly. Put
your batteries out of reach of children and do
not short-circuit, open or cut the body of them,
and especially do not throw them in fire!
Always observe the correct polarity! For flying
models, it is possible that after a crash the
battery is defective. In this case, let it sat
between 30 and 60 minutes, during which time
it could overheat.
The charge temperature is between 0 ° C and
+50 ° C. Protect against temperatures over 65 °
C.
The discharge temperature is between -20 ° C
and +50 ° C. It is therefore possible to use them
in winter provided they do not exceed the
indicated temperatures and observing the
capacity and the discharge current is reduced by
approximately 30%.
Void t e warranty: If bad andling or
manipulation does not comply wit t e notice
and any resulting damage, t e company will
not apply Siva GmbH warranty!
FR
Le corps des accus Lithium-Polymère est
composé de feuilles d’aluminium emballées
dans un film plastique. Veillez à ne pas
endommager le film ni le manteau en
aluminium, dans le cas contraire l’élément est
défectueux. Par rupture de cette protection
l’électrolyte peut s’en écouler. Dans ce cas
évitez tout contact, cette substance est
dangereuse pour la peau et les yeux. Si par
malheur vous êtes entré en contact avec
celle-ci, rincez les parties touchées
abondamment avec de l’eau et contactez
directement un médecin. Une manipulation non
conforme de ce genre d’accu peut entraîner une
inflammation ou des brulures acides.
Ne rechargez et ne stoc ez les accus Li-Po que
sur une surface résistante au feu. Le stoc age
de ce genre d’accu se fait avec une charge allant
de moitié plein à plein – les éléments vides
entrainent la destruction de l’accu. Nous vous
conseillons de recharger les accus avant leur
stoc age. Si la charge devait prendre beaucoup
de temps, contrôlez régulièrement la charge.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de surcharges, si par
exemple le chargeur avait un problème de
coupure automatique de charge. La
conséquence pourrait être que l’accu
s’enflamme. Si un élément venait à prendre
feu, s’éc auffe ou se gonfle, il ne faut
absolument pas le touc er. Respectez la
distance de sécurité et veillez à utiliser un
extincteur comprenant un composé c imique
ou sable adapté pour éteindre un feu de ce
genre. Le processus de c arge doit être
surveillé régulièrement.
Mettez vos accus hors de portée des enfants et
ne les court-circuitez, ouvrez ou découpez pas,
et surtout ne les jetez pas dans le feu! Veillez à
toujours respecter la bonne polarité! Pour les
modèles volant, il est possible qu’après un crash
l’accu soit défectueux. Dans ce cas, laissez celui-
ci reposé entre 30 et 60 minutes, durée pendant
laquelle celui-ci pourrait s’échauffer.

7
La température de charge se trouve entre 0°C et
+50°C. Protégez le contre des températures de
plus de 65°C.
La température de décharge se situe entre -
20°C et +50°C. Il est donc possible de les utiliser
en hivers à condition de ne pas dépasser les
températures indiquées et en observant que les
capacité et le courant de décharge est réduit
d’environ -30% .
Annulation de la garantie : dans le cas d’une
mauvais manipulation ou manipulation non
conforme aux indications de la notice ainsi que
tous les dommages en résultants, la société
Siva GmbH n’appliquera pas la garantie!
Irrtum und tec nisc e Änderungen
vorbe alten – Errors and tec nical
modifications reserved – Sous réserve d’erreur
ou de modifications tec niques
Service
Tel.: +49 (0) 7564 94970 12
Fax: +49 (0) 7564 94970 11
service@sivatoys.de

8
DE
VORBEREITUNG
Dec el des Batteriefachs öffnen, indem Sie diesen nach vorne drüc en. Legen Sie 4x AA Batterien
ein – bitte achten Sie auf richtige Polarität, anschließend önnen Sie den Dec el wieder schließen.
AUFLADEN
Ladebuchse Lade abel
A. Aufladen durc den Sender
Nehmen Sie das Lade abel des Senders und stec en Sie diesen in die Ladebuchse des Fahrzeugs.
Eine volle Ladung dauert ca. 40 Minuten. Während des Aufladevorgangs leuchtet die Anzeige.
Wenn der A u omplett aufgeladen ist, erlischt diese dann.
Bemer ung: Schalten Sie den Sender aus, wenn die Aufladung erfolgt ist.
B. Aufladen durc ein USB Port
Stec en Sie das USB Lade abel in einen freien USB Stec er Ihres Computers - die Kontrollanzeige
leuchtet auf. Stec en Sie die andere Seite des Lade abels in die Ladebuchse des Fahrzeugs - die
Kontrollanzeige erlischt. Wenn der Ladevorgang erledigt ist (nach ungefähr 1 Stunde), leuchtet die
Kontrollanzeige grün.

9
BENUTZUNG
1. Das Kommuni ationssystem des Modells benutzt die 2.4 GHz Technologie, dadurch ist die
Sende- und Empfangsdistanz und die Übertragungsqualität viel höher. Die Störungsempfindlich eit
ist ebenfalls viel geringer als mit dem her ömmlichen System (AM/FM). Diese Technologie erlaubt
auch mehreren Piloten ihr Model gleichzeitig zu benutzen.
2. Schalten Sie das Model ein, die Kontrollleuchte blin t und zeigt Ihnen, dass der Empfänger ein
orre tes Übertragungssignal sucht. Schalten Sie den Sender ein. Ab dem Moment wo der
Empfänger den Sender er ennt bleibt die Kontrollanzeige dauerhaft an.
3. Der Mode Umschalter des Senders ist in Position semi-Proportional; Ihr Auto besitzt fünf Gänge,
die bei Betätigung der Plus oder Minus Tasten, in 5 m/h Schritten, auf oder herunter geschalten
werden önnen. Jede A tion auf die Plus-Taste erhöht die Geschwindig eit, diese steigt zum
Beispiel von 5 m/h bis 10 m/h und entgegengesetzt beim Betätigen der Minus-Taste. Diese muss
natürlich in den Kurven immer ideal angepasst werden.
4. Benutzen Sie die Trimmfun tion, um das Fahrzeug geradeaus fahren zu lassen (bei nicht
Betätigen des Len rades).
1. Vorwärts – und Rückwärtsfa ren mit dem Auto
Ziehen Sie den Gashebel an sich, das Model bewegt sich dann vorwärts. Wenn Sie diesen Hebel
nach vorne drüc en, bremst das Fahrzeug zuerst und dann fährt es rüc wärts.
Tipp!
Um die Fähig eiten Ihres Modells zu steigern, ist es ratsam dieses auf einer troc enen Oberfläche
ohne Staub und Gegenstände zu benutzen. Der Staub ann in den drehbaren Teilen des Modells
gelangen und diese bei deren Bewegungen behindern. Das önnte im schlimmsten Falle das Auto
dauerhaft beschädigen.

10
2. Nac links oder nac rec ts dre en
In dem Sie das Len rad in die Uhrzeiger Richtung drehen, dreht Ihr Fahrzeug nach rechts ab. Wenn
Sie dieses in die gegengesetzte Richtung drehen, fährt Ihr Fahrzeug nach lin s.
1. Sollte Ihr Fahrzeug langsamer werden ann es sein, dass der A u leer wird. Bitte laden Sie
diesen wieder auf, in dem Sie die Anweisungen des Herstellers befolgen.
2. Bremsen Sie vor den Kurven so, dass sich Ihr Model nicht überschlägt.
3. Wenn die Senderbatterien leer werden leuchtet die Statusanzeige auf. Das bedeutet, dass Sie
schnellstens die Batterien wechseln sollten, um die Kontrolle über das Fahrzeugs immer zu
gewährleisten.
4. Gehen Sie sicher, dass Sie stets eine fun tionierende Ladebüchse und Lade abel benutzen, um
vollständiges Aufladen des Modells zu gewährleisten.
5. Sollten Sie ihr Modell nicht mehr benutzen wollen, dann vergessen Sie nicht das Modell und
Fernsteuerung auszuschalten. Bei längerer Nichtbenutzung nehmen Sie auch Batterien und
A u heraus.
6. Der Ladevorgang sollte immer unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen. Laden Sie nur
aufladbare A us auf.
7. Vermischen Sie nicht die A u Typen, sowie alte und neue.
8. Beachten Sie die richtige Polarität beim Einlegen des A us oder der Batterien (Pol + und -).
9. Bein Herausnehmen von der Schachtel sollte auch immer eine erwachsene Person dabei sein.
10. Behalten Sie diese Anleitung sorgfältig auf.
11. Benutzen Sie nie Ihr Modell auf nasser Fahrbahn. Die Feuchtig eit önnte in die ele tronischen
Teile gelangen.

11
Probleme und Lösungen
Probleme Ursac e Lösung
Ich ann das
Fahrzeug
nicht mehr
ontrollieren
Batterien sind
leer
Ersetzen Sie die Batterien. Schalten Sie Ihr Model aus,
wenn Sie es nicht benutzen.
Batterien sind
nicht richtig
eingesetzt
Versichern Sie sich, dass die Batterien richtig eingelegt
worden sind. Beachten Sie die Polarität.
Schalter ist in
Position OFF
Bemer ung: Schalter “ON/OFF” des Models muss in
Position ‘‘ON‘‘ sein, damit Sie Ihr Auto benutzen
önnen.
Das
Fahrzeug
wird
langsamer
Der A u ist leer A u erneut aufladen. Schalten Sie Ihr Model aus,
wenn Sie es nicht benutzen.
Das Model ist
außer Reichweite
Sollte das Fahrzeug langsamer werden oder anhalten,
halten Sie die Fernsteuerung nach oben und begeben
Sie sich in Reichweite des Fahrzeugs.
Das
Fahrzeug
fährt nicht
geradeaus
Trimm ist nicht
richtig eingestellt
Stellen Sie die Trimmung erneut ein (unter dem
Fahrzeug). Sollte das Fahrzeug nach lin s abweichen,
drehen Sie den Trimm nach rechts, und umge ehrt, bis
das Auto gerade fährt.
Das
Fahrzeug ist
außer
Kontrolle
Das Sendesignal
ist durch externe
Einflüsse gestört
Wählen Sie einen Ort wo niemand Sie stören ann und
ohne Hindernissen.
Das Auto ist
außer Reichweite
Heben Sie die Fernsteuerung nach oben und begeben
Sie sich in Reichweite des Fahrzeugs.
Die Batterien
oder der A u ist
leer
Laden Sie den A u erneut auf und/oder wechseln Sie
die Batterien. Schalten Sie Ihr Model aus, wenn Sie es
nicht benutzen.
Die Antenne
ann ein Signal
senden
Versichern Sie sich, dass die Antenne in einem sehr
guten Zustand ist. Wenn Sie das Model benutzen,
fassen Sie die Antenne nicht an.
EINSTELLUNGEN
1. Der Sender verfügt über 5
Geschwindig eitsstufen, die durch die
Taste auf dem Sender gewählt werden.
2. Der Sender verfügt über eine Taste,
die die Geschwindig eit und Richtung
der Bewegung des Fahrzeugs
beeinflusst. Drehen Sie diesen Knopf in
die Vorwärtsrichtung, wird ihr Modell
schneller und umge ehrt, wenn Sie in
die andere Richtung drehen. Wenn die
Taste in der Mitte ist, sollte sich das
Fahrzeug nicht bewegen. Diese
Fun tion ermöglicht es Ihnen die
Gasfun tion des Fahrzeugs fein
einzustellen.

12
FÄHIGKEITEN
Um einen perfe ten Sprung zu erhalten ist es wichtig, die richtige Plattform zu wählen und die
Geschwindig eit Ihres Autos richtig anzupassen! Wenn Sie Ihr Model in High Speed Mode
benutzen (A tionen auf die Tasten des Senders), ist es wichtig den richtigen Gang/Geschwindig eit
vor der Figur zu gewinnen. Deswegen ist es ratsam einige Tests durchzuführen und die
Geschwindig eit richtig anzupassen. Hier ist es wichtig eine maximale Geschwindig eit vor dem
Sprung zur erreichen!
1. Nehmen Sie das Gas weg wenn das 2. Geben Sie erneut Gas vor dem Landen.
Fahrzeug am höchsten Pun t ange ommen ist.
Hig -speed Sprung
Mit verschiedenen Plattformdesigns erreichen Sie verschiedene Sprungfiguren.

13
Point Off: High-speed a tiviert mit dem
Gashebel und der Leistung auf 100% - einfach
nur noch das Fahrzeug in die richtige Richtung
len en und Ihr Fahrzeug ann abheben
Step 2:
Lassen Sie den Gashebel wieder los und Ihr
Fahrzeug wird zur Landung ansetzen
.
Sie önnen auch Ihre eigene Plattforme entwic eln, um das Spielen mit Ihrem Fahrzeug
noch aufregender zu gestalten und spannende Figuren auszuprobieren
.

14
GB
PREPARATION
1. Slide the controller’s battery compartment cover towards the direction shown and
open it. Insert 4X”AA” batteries with the correct polarity, then cover it again.
CHARGE
C arging interface C arging plug
A. Controller c arging
Ta e the plug out of the controller and connect it to the charging port the car. It will ta e you
about 40 minutes. When charging, the charging light is on. Finish the charging process, the light
goes off.
Mar : put the controller power off when charging.
B. C arging via USB
Insert the USB line to computer, and the light will be bright;
Insert the wire into the charge port, and the light turn off. After charging for about 1 hour, the light
is bright, which mean the charging is done.

15
OPERATION
1. The remote controller unit uses the advanced 2.4 GHz technology, control distance is further
than ordinary radio(Am/Fm) controller distance , stable , strong anti-interference can allow many
players to operate it at the same time.
2. Turn on the car, you will see light flashing mean that it is loo ing for the corresponding signal
matching .Switch on the controller. Once matched, the body will be lighting.
3. Remote control mode switch is in the semi-proportional mode, the car has five gears, which is
press the plus ey files, each with 5m/h increments downshift buttons. Each time you press to
5m/h decrement. (Such as a buttons every time you press the up shift speed of 5m/h, when you
clic , the speed of 10m/h, press the button to downshift the opposite.) This is the governor turned
around and left and right nobs racing car will automatically slow down. With the remote control
gear indicator press the shift ey plus an illuminated. Downshift opposite.
4. Trimmer use to ma e sure the car run straight.

16
1. Car forward and backward
Move the throttle trigger pull bac , the car traveling forward, the throttle trigger forward stroller
bac wards driving.
Tip!
For optimum performance vehicles, dust on the floor in the room to operate to avoid thic /
operate on the soft carpet, the vehicle may be damaged.
2. Car turn left or rig t
Cloc wise rotational force to the plate , driving the right car. Anticloc wise rotation force to the
plate, the car left running.
CAUTION
1. Once the car goes slow down, it means that battery is lower, please charge if by the
above instruction.
2. Please slow down when turning or bac ward, otherwise if will occur overturn accident.
3. If the controller out of battery ,function lamp shining, could not charge the car or the
indicator turn dar , just need to replace the new ones.
4. Please pay attention to recognize the charging plug and port when charging .
5. When you don’t want to play it , ta e out the battery and put the power off.
6. Please supervised by adult when charging , only chargeable battery is accepted.
7. Please don’t use different types battery together.
8. Please pay attention to identify the “+”、”-“ when putting the battery .
9. Please be supervised by adult when open the pac age
10. Please eep this file for future reference.
11. Please don’t play it in wet place ,because it has electronic units inside.

17
Problem and solution
Problem Reason Solution
Cannot
control the
car
Batteries are running
out
Replace the battery . Turn off the switch when you
are not playing the car.
Batteries are installed
incorrectly
Ma e sure that the batteries are installed correct
between.
The switch is turn off Note: The “ON/OFF” switch of the car and the
controller should be “on” before playing.
The car slow
down
Batteries are running
out
Charge the battery. Turn off the switch when you
are not playing the car.
The car run out of
control distance
If the car slow down or stop wal ing, just ma e it
within the control.
The car
cannot wal
straight
The trimmer don’t
adjusted correctly
Adjust the pointer which is in the bottom of the
car. If the car is inclined to the left, put the pointer
to the left. If the car is inclined to the right, put the
pointer to the right until the car can wal straight.
The car is out
of control.
The signal is affect by
other wave nearby Play it at the place without interference
The car is not within the
scope of control
Hold the remote controller high and ma e it near
the car.
Batteries are running
out
Charge the battery. Turn off the switch when you
are not playing the car.
Telecontrol antenna
can not send out signal.
Ma e sure that the antenna is pointing at the car.
Don’t touch the antenna.
Configuration/adjustment
1.Remote control has five levels of speed
adjustable via buttons to adjust the
acceleration and deceleration.
2.The vehicle and the remote control signal
can be adjusted between the throttle. Open
the car and the remote control power
switch ,adjust the throttle turning nob
before the trip, the car ept moving
forward; adjustment throttle trim nob
bac wards; cars remain bac ward running ;
Throttle trim nob in the middle position ,
the car is static state.

18
Skills
By coaster car off and adjusting the air posture, let coaster more handsome! In step speed (High
Speed bounce, distance coaster), the most important point is that the speed of the speed of the
platform before. At this point in the essentials, before ta e-off speed to maximum!
Landing at the same time, the rapid adjustment Landing at the same time, the rapid adjustment
of the fuel door status, and accelerate in the end!
Hig -speed car jumping s ow
Different jumping style depend on different platform.

19
You can ma e some simple platforms for the cat jumping to ma e it play amusing.
Off points: High-speed mode button on the throttle
to 100%aliged jumping
Taiwan high speed car flew up
Key point 2:
Set free the accelerator, the car fly downwards.

20
FR
PREPARATION
1.
Faite glisser le couvercle du compartiment de piles dans le sens indiqué et ouvrez celui-
ci. Insérez 4x piles de type AA en respectant la bonne polarité puis refermez le couvercle
du compartiment
.
CHARGE
Interface de charge Prise de charge
A. Rec arge via l’émetteur
Prenez la fiche de charge de l’émetteur et branchez-la sur le connecteur de charge de la voiture. Le
temps de recharge est de l’ordre de 40 minutes. Lors de la recharge, le témoin de charge est
allumé. Une fois la recharge effectuée, le témoin s’éteint.
Remarque : éteignez l’émetteur et votre modèle lors de la recharge.
B. Rec arge via un port USB
Insérez la prise USB dans un des ports disponible de votre PC, le témoin s’allume. Branchez l’autre
côté du câble sur la prise de charge de votre voiture, le témoin de charge s’éteint pour se rallumer
une fois la charge effectuée (après environ 1 heure).
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Siva Motorized Toy Car manuals
Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

ECX
ECX Revenge E instruction manual

Associated Electrics
Associated Electrics RC8B3.1 Manual & catalog

Carrera RC
Carrera RC RC Power 370240003X Assembly and operating instructions

Conrad Electronic
Conrad Electronic 2353665 operating instructions

Tameo Kits
Tameo Kits TMK071 Assembly instruction

HoBao
HoBao Hyper 7 PBS manual