SIXTOL SX3206 User manual

EN
CZ
SK
DE
PL
HU
RO
ES
IT
FR
Instructions for use
Návod k použití
Návod na použitie
Gebrauchsanweisung
Instrukcja użycia
Használati útmutató
Instrucțiuni de utilizare
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Multifunctional flashlight, 150 lm, COB LED, USB
Svítilna multifunkční, 150 lm, COB LED, USB
Svietidlo multifunkčné, 150 lm, COB LED, USB
Multifunktionslampe, 150 lm, COB LED, USB
Latarka wielofunkcyjna, 150 lm, COB LED, USB
Multifunkciós zseblámpa, 150 lm, COB LED, USB
Lanternă multifuncțională, 150 lm, COB LED, USB
Linterna multifuncional, 150 lm, COB LED, USB
Torcia multifunzione, 150 lm, COB LED, USB
Lampe multifonction, 150 lm, COB LED, USB
SX3206

EN
EN
1
Never look directly into the light source.
Do not immerse the device in water or other liquids.
Do not cover the device as the light source heats up.
The device must never be used with an open cover, missing/damaged wiring space, or a missing or
damaged lens.
Do not clean the device with a strong stream of water or compressed air, as this could damage the
insulation and seals.
Never repair the device yourself, repairs may only be carried out by the manufacturer or authorized
service personnel.
If the device comes with an integrated rechargeable battery, never replace it with another one. Only
original batteries and components from the manufacturer may be used in the device.
This is not a toy. The device is not suitable for children under 6 years of age.
The lamp is controlled by a button on the rear side. Each press of the button changes the mode of
front spot light. Long press of the button switches operation to the side light and each press of the
button changes the side light mode. Another long press of the button turns UV light mode on.
General safety instructions
Headlamp control
Instructions for use
Warning: Please read this instruction manual carefully before use!
Light type: COB LED, UV
Luminous flux (lm): 150
UV wavelength (nm): 365
Degree of protection: IPX4 - protected against splashing water
Number of modes: 7
Lighting time (h): 3 – 4
Charging: USB C (DC 5V/1A) + USB A
Battery capacity (mAh): 350
Charging time (h): 3 - 4
Operating temperature (°C): -25 - 50
Technical parameters
Note: The headlamp is partially charged upon delivery. Fully charge the headlamp before first use. Use
the charger supplied with this headlamp. Do not use the headlamp while charging. Do not use a
modified or damaged charger. Do not leave the headlamp charging for more than 24 hours. Do not
disassemble the headlamp. If you are not using the headlamp, charge it at least once every six months.
Information for users on the disposal of electrical and electronic equipment
The symbol on the product means that used electrical and electronic products should
not be disposed of with your other household waste. Dispose of the product properly
at designated collection points, where they will be accepted free of charge.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences to the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. For further details contact
your local authority or the nearest collection point.
Improper disposal of this type of waste may result in penalties in accordance with
national regulations.

EN
CZ
2
Nikdy se nedívejte přímo do zdroje světla.
Zařízení neponořujte do vody nebo jiných kapalin.
Zařízení nezakrývejte z důvodu zahřívání zdroje světla.
Zařízení se nikdy nesmí používat s otevřeným krytem, chybějícím / poškozeným prostorem kabeláže
nebo chybějícím či poškozeným objektivem.
Zařízení nečistěte silným proudem vody nebo pomocí stlačeného vzduchu, protože by mohlo dojít k
poškození izolace a těsnění.
Zařízení sami nikdy neopravujte, opravy smí provádět pouze výrobce nebo autorizovaný servisní
pracovník.
Pokud je součástí zařízení integrovaná dobíjecí baterie, nikdy ji nevyměňujte za jinou. V zařízení smí
být použity pouze originální baterie a součástky od výrobce.
Toto není hračka. Zařízení není vhodné pro děti do 6 let.
Svítilna se ovládá tlačítkem na zadní straně. Každým stisknutím dojde ke změně režimu předního
světla. Dlouhým stisknutím tlačítka se zapne postranní světlo a každým dalším stisknutím dojde ke
změně režimu postranního světla. Druhým dlouhým stisknutím dojde k zapnutí postranního UV
světla.
Obecné bezpečnostní pokyny
Ovládání čelovky
Návod k použití
Upozornění: Před použitím si pečlivě nastudujte tento návod k použití!
Typ světla: COB LED, UV
Světelný tok (lm): 150
Vlnová délka UV (nm): 365
Stupeň ochrany: IPX4 - chráněno proti stříkající vodě
Počet režimů: 7
Doba svícení (h): 3 – 4
Nabíjení: USB C (DC 5V/1A) + USB A
Kapacita baterie (mAh): 350
Doba nabíjení (h): 3 - 4
Provozní teplota (°C): -25 – 50
Technické parametry
Pozn.: Při dodání je čelovka částečně nabitá. Před prvním použitím čelovku plně nabijte. Použijte
nabíječku dodávanou k této čelovce. Při nabíjení čelovku nepoužívejte. Nepoužívejte upravenou nebo
poškozenou nabíječku. Nenechávejte čelovku nabíjet déle než 24 hodin. Čelovku nerozebírejte. Pokud
čelovku nepoužíváte, nabijte ji alespoň jednou za šest měsíců.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení
Uvedený symbol na výrobku znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky
nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace
výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a
napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními
předpisy uděleny pokuty.

EN
SK
3
Nikdy sa nepozerajte priamo do zdroja svetla.
Zariadenie neponárajte do vody alebo iných kvapalín.
Zariadenie nezakrývajte z dôvodu zahrievania zdroja svetla.
Zariadenie sa nikdy nesmie používať s otvoreným krytom, chýbajúcim/poškodeným priestorom
kabeláže alebo chýbajúcim či poškodeným objektívom.
Zariadenie nečistite silným prúdom vody alebo pomocou stlačeného vzduchu, pretože by mohlo
dôjsť k poškodeniu izolácie a tesnenia.
Zariadenie sami nikdy neopravujte, opravy smie vykonávať iba výrobca alebo autorizovaný servisný
pracovník.
Ak je súčasťou zariadenia integrovaná dobíjacia batéria, nikdy ju nevymieňajte za inú. V zariadení
smú byť použité iba originálne batérie a súčiastky od výrobcu.
Toto nie je hračka. Zariadenie nie je vhodné pre deti do 6 rokov.
Svietidlo sa ovláda tlačidlom na zadnej strane. Každým stlačením dôjde k zmene režimu predného
svetla. Dlhým stlačením tlačidla sa zapne postranné svetlo a každým ďalším stlačením dôjde k
zmene režimu postranného svetla. Druhým dlhým stlačením dôjde k zapnutiu postranného UV
svetla.
Typ svetla: COB LED, UV
Svetelný tok (lm): 150
Vlnová dĺžka UV (nm): 365
Stupeň ochrany: IPX4 - chránené proti striekajúcej vode
Počet režimov: 7
Doba svietenia (h): 3 – 4
Nabíjanie: USB C (DC 5V/1A) + USB A
Kapacita batérie (mAh): 350
Doba nabíjania (h): 3 - 4
Prevádzková teplota (°C): -25 – 50
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Ovládanie čelovky
Technické parametre
Pozn.: Pri dodaní je čelovka čiastočne nabitá. Pred prvým použitím čelovku plne nabite. Použijte
nabíjačku dodávanú k tejto čelovke. Pri nabíjaní čelovku nepoužívajte. Nepoužívajte upravenú alebo
poškodenú nabíjačku. Nenechávajte čelovku nabíjať dlhšie ako 24 hodín. Čelovku nerozoberajte. Ak
čelovku nepoužívate, nadobudnite ju aspoň raz za šesť mesiacov.
Návod na použitie
Upozornenie: Pred použitím si dôkladne naštudujte tento návod na použitie!
Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení
Uvedený symbol na výrobku znamená, že použité elektrické alebo elektronické
výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom
správnej likvidácie výrobok odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú
prijaté zdarma.
Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a
napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a
ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie
podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými
predpismi udelené pokuty.

EN
DE
4
Schauen Sie niemals direkt in die Lichtquelle.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Decken Sie das Gerät nicht ab, da sich die Lichtquelle erwärmt.
Das Gerät darf niemals mit geöffneter Abdeckung, fehlendem/beschädigtem Anschlussraum oder
fehlender oder beschädigter Linse verwendet werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem starken Wasserstrahl oder Druckluft, da dies die Isolierung
und Dichtungen beschädigen könnte.
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst, Reparaturen dürfen nur vom Hersteller oder autorisiertem
Servicepersonal durchgeführt werden.
Wenn das Gerät über einen integrierten Akku verfügt, ersetzen Sie diesen niemals durch einen
anderen. Im Gerät dürfen nur Original-Akkus und -Komponenten des Herstellers verwendet werden.
Dies ist kein Spielzeug. Das Gerät ist nicht für Kinder unter 6 Jahren geeignet.
Die Lampe wird durch eine Taste auf der Rückseite gesteuert. Jeder Druck auf die Taste ändert den
Modus des vorderen Scheinwerferlichts. Ein langer Druck auf die Taste schaltet den Betrieb auf das
seitliche Licht um, und jeder Druck auf die Taste ändert den Modus des seitlichen Lichts. Ein
weiterer langer Druck auf die Taste schaltet den UV-Lichtmodus ein.
Lichttyp: COB LED, UV
Lichtstrom (lm): 150
UV-Wellenlänge (nm): 365
Schutzart: IPX4 - Schutz gegen Spritzwasser
Anzahl der Modi: 7
Leuchtdauer (h): 3 – 4
Aufladen: USB C (DC 5V/1A) + USB A
Batteriekapazität (mAh): 350
Ladezeit (h): 3 - 4
Betriebstemperatur (°C): -25 – 50
Allgemeine Sicherheitshinweise
Scheinwerfersteuerung
Technische parameter
Hinweis: Die Stirnlampe ist bei Lieferung teilweise aufgeladen. Laden Sie die Stirnlampe vor dem ersten
Gebrauch vollständig auf. Verwenden Sie das mit dieser Stirnlampe gelieferte Ladegerät. Benutzen Sie
die Stirnlampe nicht während des Ladevorgangs. Verwenden Sie kein modifiziertes oder beschädigtes
Ladegerät. Lassen Sie die Stirnlampe nicht länger als 24 Stunden aufladen. Zerlegen Sie den
Scheinwerfer nicht. Wenn Sie die Stirnlampe nicht verwenden, laden Sie sie mindestens alle sechs
Monate auf.
Gebrauchsanweisung
Achtung: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch!
Informationen für den Benutzer zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Das Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte nicht zusammen mit Ihrem anderen Hausmüll entsorgt
werden dürfen. Um das Produkt ordnungsgemäß zu entsorgen, senden Sie es bitte an
die dafür vorgesehenen Sammelstellen zurück, wo es kostenlos übernommen wird.
Wenn Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie
dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden, die andernfalls durch unangemessenen Umgang mit diesem Produkt
verursacht werden könnten. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Behörde oder der nächstgelegenen Sammelstelle.
Eine unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfällen kann gemäß den nationalen
Vorschriften zu Strafen führen.

EN
PL
5
Nigdy nie patrz bezpośrednio w źródło światła.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach.
Nie zakrywaj urządzenia, gdy źródło światła się nagrzewa.
Nigdy nie należy używać urządzenia z otwartą pokrywą, brakującą/uszkodzoną przestrzenią na
przewody lub brakującą lub uszkodzoną soczewką.
Nie należy czyścić urządzenia silnym strumieniem wody lub sprężonym powietrzem, gdyż może to
spowodować uszkodzenie izolacji i uszczelnień.
Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
producenta lub autoryzowany personel serwisowy.
Jeśli urządzenie jest dostarczane ze zintegrowanym akumulatorem, nigdy nie wymieniaj go na inny.
W urządzeniu wolno stosować wyłącznie oryginalne baterie i komponenty producenta.
To nie jest zabawka. Urządzenie nie jest odpowiednie dla dzieci poniżej 6 roku życia.
Lampa jest sterowana przyciskiem znajdującym się na tylnej stronie. Każde naciśnięcie przycisku
zmienia tryb światła przedniego. Długie naciśnięcie przycisku włącza światło boczne, a każde kolejne
naciśnięcie przycisku zmienia tryb światła bocznego. Kolejne długie naciśnięcie przycisku włącza tryb
światła UV.
Rodzaj światła: COB LED, UV
Strumień świetlny (lm): 150
Długość fali UV (nm): 365
Stopień ochrony: IPX4 - Chroniony przed zachlapaniem wodą
Ilość trybów: 7
Czas świecenia (h): 3 – 4
Ładowanie: USB C (DC 5V/1A) + USB A
Pojemność baterii (mAh): 350
Czas ładowania (h): 3 - 4
Temperatura robocza (°C): -25 - 50
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
Sterowanie latarki
Parametry techniczne
Uwaga: Dostarczana latarka jest częściowo naładowana. Całkowicie naładuj latarkę przed pierwszym
użyciem. Użyj ładowarki dołączonej do tej latarki. Nie używaj latarki podczas ładowania. Nie używaj
zmodyfikowanej lub uszkodzonej ładowarki. Nie pozostawiaj ładowanej latarki dłużej niż 24 godziny. Nie
demontuj reflektora. Jeśli nie używasz latarki czołowej, ładuj ją co najmniej raz na sześć miesięcy.
Instrukcja użycia
Ostrzeżenie: Przed użyciem przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi!
Informacje dla użytkownika dotyczące utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego
Symbol na produkcie oznacza, że zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych
nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. W celu prawidłowej
utylizacji produktu prosimy o odesłanie go do wyznaczonych punktów zbiórki, gdzie
zostanie on bezpłatnie odebrany.
Zapewniając prawidłową utylizację tego produktu, pomożesz zapobiec potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym
razie mogłyby być spowodowane niewłaściwą utylizacją tego produktu. Aby uzyskać
więcej informacji, skontaktuj się z lokalnymi władzami lub najbliższym punktem
zbiórki.
Niewłaściwa utylizacja tego rodzaju odpadów może skutkować karami zgodnie z
przepisami krajowymi.

EN
HU
6
Soha ne nézzen közvetlenül a fényforrásba.
Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
Ne takarja le a készüléket, mert a fényforrás felmelegszik.
A készüléket soha nem szabad nyitott burkolattal, hiányzó/sérült vezetékhellyel, vagy hiányzó vagy
sérült lencsével használni.
Ne tisztítsa a készüléket erős vízsugárral vagy sűrített levegővel, mert ez károsíthatja a szigetelést és
a tömítéseket.
Soha ne javítsa saját maga a készüléket, a javítást csak a gyártó vagy a felhatalmazott szerviz
végezheti.
Ha a készülék beépített újratölthető akkumulátorral rendelkezik, soha ne cserélje ki másikra. A
készülékben csak a gyártó eredeti akkumulátorai és alkatrészei használhatók.
Ez nem játék. A készülék 6 év alatti gyermekek számára nem alkalmas.
A lámpa egy gomb segítségével vezérelhető a hátsó oldalon. A gomb megnyomásával változtatható
az első fényszóró módja. A gomb hosszan való lenyomásával átválthatunk oldalsó fényre, és minden
gombnyomás megváltoztatja az oldalsó fény módját. A gomb újabb hosszú lenyomásával
bekapcsolhatjuk az UV fényt.
Fény típusa: COB LED, UV
Fényáram (lm): 150
UV hullámhossz (nm): 365
Védettség: IPX4 - Védve a fröccsenő víz ellen
Módok száma: 7
Világítási idő (óra): 3 – 4
Töltés: USB C (DC 5V/1A) + USB A
Az akkumulátor kapacitása (mAh): 350
Töltési idő (óra): 3 - 4
Üzemi hőmérséklet (°C): -25 - 50
Általános biztonsági utasítások
Fényszóró vezérlés
Technikai paraméterek
Megjegyzés: A fényszóró részlegesen fel van töltve szállításkor. Az első használat előtt töltse fel teljesen
a fényszórót. Használja a fényszóróhoz mellékelt töltőt. Ne használja a fényszórót töltés közben. Ne
használjon módosított vagy sérült töltőt. Ne hagyja a fényszórót 24 óránál tovább tölteni. Ne szerelje
szét a fényszórót. Ha nem használja a fényszórót, legalább félévente töltse fel.
Használati útmutató
Figyelmeztetés: Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót!
Tájékoztatás a felhasználók számára az elektromos és elektronikus berendezések likvidálásáról
A terméken található szimbólum azt jelzi, hogy a használt elektromos és elektronikus
termékeket nem szabad a többi háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. A
termék megfelelő ártalmatlanítása érdekében kérjük, juttassa vissza a kijelölt
gyűjtőhelyekre, ahol ingyenesen visszaveszik azt.
A termék megfelelő likvidációjának biztosításával segít megelőzni a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt negatív következményeket, amelyeket a termék nem
megfelelő hulladékkezelése okozhat. További részletekért forduljon a helyi hatósághoz
vagy a legközelebbi gyűjtőhelyhez.
Az ilyen típusú hulladék nem megfelelő ártalmatlanítása, a nemzeti előírásoknak
megfelelően, büntetést vonhat maga után.

EN
RO
7
Nu priviți niciodată direct în sursa de lumină.
Nu scufundați dispozitivul în apă sau alte lichide.
Nu acoperiți dispozitivul deoarece sursa de lumină se încălzește.
Dispozitivul nu trebuie utilizat niciodată cu un capac deschis, cu spațiu de cablare lipsă/deteriorat
sau cu o lentilă lipsă sau deteriorată.
Nu curățați dispozitivul cu un jet puternic de apă sau aer comprimat, deoarece acest lucru ar putea
deteriora izolația și etanșările.
Nu reparați niciodată dispozitivul singur, reparațiile pot fi efectuate numai de producător sau de
personalul de service autorizat.
Dacă dispozitivul vine cu o baterie reîncărcabilă integrată, nu o înlocuiți niciodată cu alta. În
dispozitiv pot fi utilizate numai baterii și componente originale de la producător.
Aceasta nu este o jucărie. Aparatul nu este potrivit pentru copii sub 6 ani.
Lampa este controlată printr-un buton situat pe partea din spate. Fiecare apăsare a butonului
schimbă modul luminii frontale. Apăsarea prelungită a butonului comută operația la lumina laterală,
iar fiecare apăsare a butonului schimbă modul luminii laterale. O altă apăsare prelungită a
butonului activează modulul de lumină UV.
Tip de lumină: COB LED, UV
Flux luminos (lm): 150
Lungimea de undă UV (nm): 365
Grad de protecție: IPX4 - Protecție împotriva stropirii cu apă
Număr de moduri: 7
Timp de iluminare (h): 3 – 4
Încărcare: USB C (DC 5V/1A) + USB A
Capacitatea bateriei (mAh): 350
Timp de încărcare (h): 3 - 4
Temperatura de funcționare (°C): -25 - 50
Instrucțiuni generale de siguranță
Controlul farurilor
Parametri tehnici
Notă: farul este încărcat parțial la livrare. Încărcați complet farul înainte de prima utilizare. Utilizați
încărcătorul furnizat împreună cu acest far. Nu folosiți farul în timpul încărcării. Nu utilizați un
încărcător modificat sau deteriorat. Nu lăsați farul încărcat mai mult de 24 de ore. Nu dezasamblați
farul. Dacă nu utilizați farul, încărcați-l cel puțin o dată la șase luni.
Instrucțiuni de utilizare
Atenție: Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni înainte de utilizare!
Informații pentru utilizatori privind eliminarea echipamentelor electrice și electronice
Acest simbol pe produs înseamnă că produsele electrice și electronice uzate nu
trebuie aruncate împreună cu celelalte deșeuri menajere. Pentru a lichida produsul în
mod corespunzător, vă rugăm să îl returnați la punctele de colectare desemnate, unde
va fi acceptat în mod gratuit
Prin eliminarea corectă a acestui produs veți ajuta la prevenirea posibilelor consecințe
negative asupra mediului ambiant și a sănătății umane, care altfel ar putea fi cauzate
de manipularea necorespunzătoare a deșeurilor acestui produs. Pentru detalii
suplimentare contactați autoritățile locale sau cel mai apropiat punct de colectare.
Eliminarea necorespunzătoare a acestui tip de deșeuri poate duce la penalizări în
conformitate cu reglementările în vigoare.

EN
ES
8
Nunca mire directamente a la fuente de luz.
No sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos.
No cubra el dispositivo ya que la fuente de luz se calienta.
El dispositivo nunca debe usarse con una cubierta abierta, espacio de cableado faltante/dañado o una
lente faltante o dañada.
No limpie el dispositivo con un chorro fuerte de agua o aire comprimido, ya que podría dañar el
aislamiento y los sellos.
Nunca repare el dispositivo usted mismo, las reparaciones solo pueden ser realizadas por el
fabricante o personal de servicio autorizado.
Si el dispositivo viene con una batería recargable integrada, nunca la reemplace por otra. Solo se
pueden utilizar baterías y componentes originales del fabricante en el dispositivo.
Esto no es un juguete. El dispositivo no es adecuado para niños menores de 6 años.
La lámpara se controla mediante un botón en la parte trasera. Cada pulsación del botón cambia el
modo de la luz frontal. Una pulsación prolongada del botón cambia la operación a la luz lateral y cada
pulsación del botón cambia el modo de la luz lateral. Otra pulsación prolongada del botón activa el
modo de luz UV.
Tipo de luz: COB LED, UV
Flujo luminoso (lm): 150
Longitud de onda UV (nm): 365
Grado de protección: IPX4 - Protegido contra salpicaduras de agua
Número de modos: 7
Tiempo de iluminación (h): 3 – 4
Carga: USB C (DC 5V/1A) + USB A
Capacidad de la batería (mAh): 350
Tiempo de carga (h): 3 - 4
Temperatura de funcionamiento (°C): -25 - 50
Instrucciones generales de seguridad
Control de faros
Parámetros técnicos
Nota: El faro está parcialmente cargado en el momento de la entrega. Cargue completamente el faro
antes del primer uso. Utilice el cargador suministrado con este faro. No utilice la linterna frontal mientras
se carga. No utilice un cargador modificado o dañado. No deje la linterna cargando durante más de 24
horas. No desmonte el faro. Si no está usando el faro, cárguelo al menos una vez cada seis meses.
Instrucciones de uso
Advertencia: ¡Por favor, lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar!
IInformación para los usuarios sobre la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos
El símbolo en el producto significa que los productos eléctricos o electrónicos usados
no deben desecharse junto con los residuos domésticos. Para deshacerse
correctamente del producto, hay que llevarlo a los puntos limpios de recogida
designados, donde será aceptado gratuitamente.
Al desechar correctamente este producto, se ayudará a conservar valiosos recursos
naturales y a evitar posibles impactos negativos sobre el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de una eliminación inadecuada de los residuos. Para
más información, debe ponerse en contacto con las autoridades locales o el punto de
recogida más cercano.
Se pueden imponer multas por la eliminación inadecuada de este tipo de residuos de
acuerdo con la normativa nacional.

EN
IT
9
Non guardare mai direttamente la fonte di luce.
Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi.
Non coprire il dispositivo poiché la sorgente luminosa si surriscalda.
Il dispositivo non deve mai essere utilizzato con un coperchio aperto, uno spazio di cablaggio
mancante/danneggiato o una lente mancante o danneggiata.
Non pulire il dispositivo con un forte getto d'acqua o aria compressa, in quanto ciò potrebbe
danneggiare l'isolamento e le guarnizioni.
Non riparare mai il dispositivo da soli, le riparazioni possono essere eseguite solo dal produttore o
da personale di assistenza autorizzato.
Se il dispositivo è dotato di una batteria ricaricabile integrata, non sostituirla mai con un'altra. Nel
dispositivo possono essere utilizzati solo batterie e componenti originali del produttore.
Questo non è un giocattolo. Il dispositivo non è adatto a bambini di età inferiore a 6 anni.
La lampada è controllata da un pulsante sul retro. Ogni pressione del pulsante cambia la modalità
della luce anteriore. Una lunga pressione del pulsante passa all'operazione della luce laterale e ogni
pressione del pulsante cambia la modalità della luce laterale. Un'altra lunga pressione del pulsante
attiva la modalità di luce UV.
Tipo di luce: COB LED, UV
Flusso luminoso (lm): 150
Lunghezza d'onda UV (nm): 365
Grado di protezione: IPX4 - Protetto contro gli schizzi d'acqua
Numero di modalità: 7
Tempo di illuminazione (h): 3 – 4
Ricarica: USB C (DC 5V/1A) + USB A
Capacità della batteria (mAh): 350
Tempo di ricarica (h): 3 - 4
Temperatura di esercizio (°C): -25 - 50
Istruzioni generali di sicurezza
Controllo dei fari
Parametri tecnici
Nota: la lampada frontale è parzialmente carica al momento della consegna. Caricare completamente
la lampada frontale prima del primo utilizzo. Utilizzare il caricabatterie fornito con questa lampada
frontale. Non utilizzare la lampada frontale durante la ricarica. Non utilizzare un caricabatterie
modificato o danneggiato. Non lasciare la lampada frontale in carica per più di 24 ore. Non smontare il
faro. Se non si utilizza la lampada frontale, caricarla almeno una volta ogni sei mesi.
Istruzioni per l'uso
Avvertenza: leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell'uso!
Informazioni per gli utilizzatori sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
Il simbolo sul prodotto indica che i prodotti elettrici o elettronici usati non devono
essere smaltiti con i rifiuti urbani. Per smaltire correttamente il prodotto, si prega di
portarlo nei punti di raccolta designati, dove sarà preso in consegna gratuitamente.
Smaltendo correttamente questo prodotto, si contribuisce a preservare preziose
risorse naturali e a prevenire potenziali impatti negativi sull'ambiente e sulla salute
umana che potrebbero derivare da uno smaltimento improprio dei rifiuti. Per
maggiori dettagli, contattare l'autorità locale o il punto di raccolta più vicino.
Lo smaltimento improprio di questo tipo di rifiuti può comportare sanzioni pecuniarie
in conformità delle normative nazionali.

EN
FR
10
Ne regardez jamais directement la source lumineuse.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
Ne couvrez pas l'appareil pendant que la source lumineuse chauffe.
L'appareil ne doit jamais être utilisé avec un couvercle ouvert, un espace de câblage
manquant/endommagé ou une lentille manquante ou endommagée.
Ne nettoyez pas l'appareil avec un fort jet d'eau ou d'air comprimé, car cela pourrait endommager
l'isolation et les joints.
Ne réparez jamais l'appareil vous-même, les réparations ne peuvent être effectuées que par le
fabricant ou le personnel de service autorisé.
Si l'appareil est livré avec une batterie rechargeable intégrée, ne la remplacez jamais par une autre.
Seuls les piles et composants d'origine du fabricant peuvent être utilisés dans l'appareil.
Ce n'est pas un jouet. L'appareil ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans.
La lampe est contrôlée par un bouton à l'arrière. Chaque pression sur le bouton change le mode de
la lumière avant. Une pression longue sur le bouton active la lumière latérale et chaque pression sur
le bouton change le mode de la lumière latérale. Une autre pression longue sur le bouton active le
mode de lumière UV.
Type de lumière: COB LED, UV
Flux lumineux (lm): 150
Longueur d'onde UV (nm): 365
Degré de protection: IPX4 - Protégé contre les éclaboussures d'eau
Nombre de modes: 7
Temps d'éclairage (h): 3 – 4
Chargement: USB C (DC 5V/1A) + USB A
Capacité de la batterie (mAh): 350
Temps de charge (h): 3 - 4
Température de fonctionnement (°C): -25 - 50
Consignes générales de sécurité
Commande des phares
Paramètres techniques
Remarque: La lampe frontale est partiellement chargée à la livraison. Chargez complètement la lampe
frontale avant la première utilisation. Utilisez le chargeur fourni avec cette lampe frontale. N'utilisez pas
la lampe frontale pendant la charge. N'utilisez pas un chargeur modifié ou endommagé. Ne laissez pas
la lampe frontale en charge plus de 24 heures. Ne démontez pas le phare. Si vous n'utilisez pas la lampe
frontale, chargez-la au moins une fois tous les six mois.
Mode d'emploi
Avertissement: Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant utilisation!
Informations aux utilisateurs sur l'élimination des équipements électriques et électroniques
Le symbole indiqué sur le produit signifie que les produits électriques ou
électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets municipaux. Afin
d'éliminer correctement le produit, remettez-le aux points de collecte désignés, où ils
seront acceptés gratuitement.
En vous débarrassant correctement de ce produit, vous aidez à préserver les
précieuses ressources naturelles et à prévenir les impacts négatifs potentiels sur
l'environnement et la santé humaine qui pourraient résulter d'une mauvaise
élimination des déchets Demandez à votre autorité locale ou au point de collecte le
plus proche pour plus de détails.
L'élimination inappropriée de ce type de déchets peut entraîner des amendes
conformément aux réglementations nationales.

EN - We reserve the right to make changes to this instructions manual without prior notice.
The latest version of the instructions for use is available on the e-shop in the card of this
product.
CZ - Vyhrazujeme si právo učinit změny v tomto návodu k použití bez předchozího upozornění.
Nejaktuálnější verze návodu k použití je k dispozici na eshopu v kartě tohoto produktu.
SK - Vyhradzujeme si právo urobiť zmeny v tomto návode na použitie bez predchádzajúceho
upozornenia. Najaktuálnejšie verzie návodu na použitie je k dispozícii na eshopu v karte tohto
produktu
.
DE - Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen an dieser Bedienungsanleitung ohne
vorherige Ankündigung vorzunehmen. Die neueste Version der Gebrauchsanweisung finden
Sie im E-Shop auf der Karte dieses Produkts.
PL - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszej instrukcji obsługi bez
wcześniejszego powiadomienia. Najnowsza wersja instrukcji użytkowania jest dostępna w
sklepie internetowym na karcie tego produktu.
HU - Fenntartjuk a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül változtassunk ezen üzemeltetési
utasításon. A használati utasítás legújabb verziója elérhető az e-boltban a termék kártyáján.
RO - Ne rezervăm dreptul de a modifica aceste instrucțiuni de utilizare fără notificare
prealabilă. Cea mai recentă versiune a instrucțiunilor de utilizare este disponibilă pe
magazinul electronic din cardul acestui produs.
ES - Nos reservamos el derecho a realizar cambios en este Manual de uso sin previo aviso. La
versión más actualizada del Manual de uso está disponible en la tienda electrónica en la ficha
de este producto.
IT - Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle presenti istruzioni per l'uso senza
preavviso. La versione più aggiornata delle istruzioni per l'uso è disponibile nel negozio
virtuale, nella scheda di questo prodotto.
FR - Nous réservons le droit d'apporter des modifications à ce guide d'utilisation sans préavis.
La version la plus récente du manuel d'utilisation est disponible dans la boutique en ligne
sous l'onglet de ce produit.
EN
Table of contents
Languages:
Other SIXTOL Flashlight manuals
Popular Flashlight manuals by other brands

Larson Electronics
Larson Electronics SLEDB-110V-M instruction manual

OTC
OTC CTPWM-0802 owner's manual

Matco Tools
Matco Tools MATACTT1 owner's manual

heinrichs weikamp
heinrichs weikamp hw Backup manual

Bayco Products
Bayco Products NIGHTSTICK XPP-5422GMX instruction manual

Cygolite
Cygolite TridenX 1300 Operation manual

Horizont
Horizont Euro-Blitz Akku synchro instruction manual

Police Force
Police Force PF1500B instruction manual

Surefire
Surefire NITROLON COMMANDER 8NX Series: manual

Bernzomatic
Bernzomatic TS3000 instruction manual

Xeccon
Xeccon Spiker 1206 user guide

Miller Electric
Miller Electric APT-1000 owner's manual