SIXTOL CAR VAC 1 User manual

Handheld cordless car vacuum cleaner CAR VAC 1, 90W, 10KPa / EN
Ruční bezdrátový vysavač do auta CAR VAC 1, 90W, 10KPa / CZ
Ručný bezdrôtový vysávač do auta CAR VAC 1, 90W, 10KPa / SK
Tragbarer kabelloser Autostaubsauger CAR VAC 1, 90W, 10KPa / DE
Ręczny bezprzewodowy odkurzacz samochodowy CAR VAC 1, 90W, 10KPa / PL
Kézi vezeték nélküli autóporszívó CAR VAC 1, 90W, 10KPa / HU
Aspirator auto portabil wireless CAR VAC 1, 90W, 10KPa / RO
Instructions for use
Návod k použití
Návod na použitie
Gebrauchsanweisung
Instrukcja użycia
Használati útmutató
Instrucțiuni de utilizare
SX1201

EN
Instructions for use
1
EN

Suction Power: First speed: 6.5 KPa
Rated Power: 90 W
Noise Level: < 85 dB
Working Voltage: 10.8 V
Battery: 2000 mA x 3
Time of Duration: First speed approx. 30 min.
Charging Time: About 3 hours
Charging Voltage: DC-5V
Charging Current: Max 2000 mA
Charging Input: USB-C
Working Temperature: -15 °C / 5 °F ~ 55 °C / 131 °F
Storage Temperature: -25 °C / -13 °F ~ 55 °C / 131 °F
Technical Parameters:
Second speed: 10 KPa
Second speed approx. 20 min.
2
EN
Using your vacuum
Press and hold the power switch on the handle for
about 0.5 second and the vacuum cleaner starts to work.
The nozzle, hose, or brush can be replaced according to
different cleaning positions for cleaning. If you need to
use additional suction power, engage the Second Speed
by short pressing the power button again, to disengage
the Second Speed short press the power button once
more to return to First Speed.

For best results, empty the dust bin after each use. It
is important to keep the dust bin dry.
Press the button on the dust cover, the cover will
open automatically, gently remove the filter element
and dump the garbage into the trash can, clean the
filter element and install it back into the dust cover,
and then reattach the cover back to the main unit.
Helpful tips: Please, fully charge the battery before
every use. It is recommended to always use the hose
adapter when replacing the nozzle.
Charging your vacuum
After continued use, the battery power will gradually
decrease. You can monitor the current power capacity in
real time through the power indicator in front of the
power button.
During the charging process, you can also observe the
power capacity through the power indicator. The three
indicators are always on when fully charged. Total
charging time is about 3 hours.
Cleaning your vacuum dust bin
Helpful tip: Reuse the filter by washing it and allowing it
to completely air dry before reassembling it back into
the dust cover.
3
EN
EN

Do not expose the vacuum cleaner to extreme
weather conditions (such as rain).
If necessary, clean the body, dust cover, filters and
accessories with a damp towel being mindful that no
liquid gets inside the device.
Do not put the components in the dishwasher.
Do not use abrasive cleaners as they can damage the
surface of the body or components.
When all components of the vacuum cleaner are
completely air-dried, fully charge the vacuum before
storing it.
WARNING!!!
Do not assemble the vacuum with a wet filter as it will
cause damage to the motor and the mechanical
components.
Storing your vacuum
4
EN
Read all instructions before using this appliance
Long press the power button, if the indicator light
flashes, the vacuum cleaner cannot be started due to
insufficient battery power, please charge it
immediately.
! WARNING AND IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS !
READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. THIS
PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.

5
EN
EN
This product is an electrical product, be aware of the
electric shock. Please charge the product before
using it.
After using this product, store it in a cool, dry
location away from high temperatures, high humidity
and high dust environments.
If the power cord is damaged or has other obvious
damages, STOP USING THE VACUUM IMMEDIATELY.
Do not disassemble the product or the battery pack.
Please contact our customer service.
This product and its USB charger should be kept
away from moisture to prevent electric shock.
Do not use it to vacuum hot ash, cigarette butts,
burning matches or sharp items such as broken
glass. Doing so will damage the vacuum cleaner and
may cause injury. Ashes, cigarette butts that are still
burning will cause damage to the internal
components. Excessive humidity can cause an
electrical appliance to short circuit. Sharp object may
damage the internal components as well.
Suffocation hazard – Do not let children play with
packing materials or vacuum charging cable.
Clean the filter element after every use. Failure to do
so will affect the vacuum filter performance.
Disconnect the USB charger prior to device use.

6
EN
If the vacuum, or the power cord is obviously
damaged or missing, please contact our customer
service.
Do not expose the vacuum cleaner to extreme
weather conditions (e.g. rain, sun exposure).
When cleaning the vacuum cleaner or replacing the
filter, be sure to turn off the power supply or
disconnect the power supply.
Be careful when storing the power cord. Avoid any
damage to the power cord. If it is damaged in any
way, it should be replaced immediately.
Despite the filter, this product still releases a small
amount of dust. If the dust is inhaled into the mouth
of young kids, it may cause allergic reaction. If
possible, the device should be kept away from
children when it is used.
Do not sit or stand on the vacuum cleaner.
Make sure to use the vacuum cleaner when the filter
and the dust cover are properly placed. Do not put
anything on the outlet of the product except the
accessories.
If the product is handed over to a third person,
please attach this instruction manual.

7
EN
EN
The symbol on the product means that
used electrical and electronic products
should not be disposed of with your
other household waste. Dispose of the
product properly at designated
collection points, where they will be
accepted free of charge.
By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences to the
environment and human health, which
could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product. For further details contact your
local authority or the nearest collection
point.
Improper disposal of this type of waste
may result in penalties in accordance
with national regulations.
Information for users on the disposal of electrical
and electronic equipment

8
8
EN
EU Declaration of Conformity
Subject of declaration, model, product identification:
Handheld cordless car vacuum cleaner CAR VAC 1, 90W, 10KPa,
SX1201
Manufacturer:
TorriaCars s.r.o., Nádražní 12, 471 07 Žandov,
IČ: 28723163, Sixtol.com
Declares that the subject matter of the declaration described above
complies with the relevant EC Directives:
- Electromagnetic compatibility- 2014/30/EU
- RoHS - Restriction on the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment - 2015/863/EU
- CE mark - 93/68/EHS
This declaration is issued under the sole responsibility of the
manufacturer.
Harmonized standards (including their amending annexes, if any)
which have been used for conformity assessment and on the basis
of which conformity is declared:
EN 55014-1_2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-
2:2019, EN 61000-3-3:2013/A1:2019,
Place and date of issue of the EU declaration of conformity: Žandov
14th November 2022
In name of company TorriaCars s.r.o.:
Adam Jágr
Managing Director
8

EN
CZ
9
SEZNAM SOUČÁSTÍ
1. Prachová nádobka
2. Filtr
3. Tlačítko k uvolnění nádobky
4. Indikátor nabití / První rychlost, Druhá rychlost
5. Tlačítko zapnutí
6. Kartáčový nástavec
7. Prodloužený nástavec
8. Hadice
9. Nabíjecí port USB-C
Návod k použití

10
CZ
Sací síla: První rychlost: 6,5 KPa
Výkon: 90 W
Úroveň hluku: < 85 dB
Pracovní napětí: 10,8 V
Baterie: 2000 mA x 3
Výdrž baterie: První rychlost cca 30 min.
Doba nabití: About 3 hours
Nabíjecí napětí: DC-5V
Nabíjecí proud: Max 2000 mA
Vstup napájení: USB-C
Provozní teplota: -15 °C / 5 °F ~ 55 °C / 131 °F
Skladovací teplota: -25 °C / -13 °F ~ 55 °C / 131 °F
Technické parametry:
Druhá rychlost: 10 KPa
Druhá rychlost cca 20 min.

EN
CZ
11
Použití vysavače
Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí na rukojeti po dobu
cca 0,5 sekundy, než dojde k zapnutí vysavače. Hubici,
hadici nebo kartáčové nástavce lze měnit podle aktuální
potřeby. Pokud potřebujete použít vyšší sací výkon,
znovu krátce stiskněte tlačítko zapnutí, čímž vysavač
přepnete na Druhou rychlost sání. Pro vypnutí Druhé
rychlosti, znovu krátce stiskněte tlačítko zapnutí, čímž
vysavač přepnete zpět na První rychlost.
Tip: Před každým použitím vysavač plně nabijte.
Kartáčové nástavce a hubice doporučujeme vždy
používat v kombinaci s hadicí.
Nabíjení vysavače
Při nepřetržitém použití vysavače dojde k jeho
postupnému vybití. Aktuální kapacitu baterie můžete
sledovat pomocí indikátorů nabití na rukojeti před
tlačítkem zapnutí.
Během nabíjení můžete pomocí indikátorů nabití také
sledovat aktuální kapacitu baterie. Při plném nabití svítí
všechny tři LED indikátory. Celková doba nabíjení je cca
3 hodiny.

1
12
CZ
Vysavač nevystavujte extrémním povětrnostním
podmínkám (jako je déšť).
V případě potřeby očistěte tělo vysavače, prachovou
nádobku, filtry a příslušenství vlhkým hadříkem,
přičemž dbejte na to, aby se dovnitř zařízení
nedostala žádná tekutina.
Nedávejte součásti do myčky nádobí.
Čištění nádobky na prach
Pro dosažení nejlepšího výkonu vysavače nádobku
vyprázdněte po každém použití. Je důležité, aby
prachová nádobka byla vždy suchá. Stiskněte tlačítko na
nádobce před rukojetí, sundejte nádobku z vysavače,
opatrně vyjměte filtr a nečistoty vysypte do
odpadkového koše. Filtr důkladně vyčistěte, vložte ho
zpět do prachové nádobky a tu poté nasaďte zpět na
tělo vysavače.
Tip: Filtr lze použít opakovaně, jen ho opatrně omyjte ve
vodě, nechte důkladně vyschnout a poté ho můžete
nasadit zpět do prachové nádobky.
VAROVÁNÍ!!!
Do vysavače nikdy nevkládejte mokrý filtr, protože by
došlo k poškození motoru a mechanických součástí.
Skladování vysavače

13
EN
CZ
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, protože
mohou poškodit povrch těla vysavače nebo jeho
součástí.
Před uskladněním vysavače nechte všechny jeho
součásti zcela vyschnout a poté vysavač plně nabijte.
Před použitím tohoto zařízení si přečtěte všechny
pokyny
Dlouze stiskněte tlačítko zapnutí, pokud kontrolka
bliká, vysavač nelze spustit kvůli nedostatečnému
nabití baterie, ihned jej nabijte.
Toto je elektrické zařízení, dejte pozor na úraz
elektrickým proudem. Před použitím produkt nabijte.
Po použití tento výrobek skladujte na chladném a
suchém místě mimo dosah vysokých teplot, vysoké
vlhkosti a prašného prostředí.
Pokud je napájecí kabel poškozen nebo má jiné
zjevné poškození, OKAMŽITĚ PŘESTAŇTE VYSAVAČ
POUŽÍVAT. Výrobek ani baterii nerozebírejte.
Kontaktujte prosím náš zákaznický servis.
! VAROVÁNÍ A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE !
PŘED SLOŽENÍM A POUŽITÍM VYSAVAČE SI TENTO
MANUÁL DŮKLADNĚ PROČTĚTE. TENTO PRODUKT JE
POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ (NEJEDNÁ SE O
PRODUKT K PRŮMYSLOVÉMU POUŽITÍ).

14
CZ
Tento produkt a jeho USB nabíječku udržujte v suchu,
aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte jej k vysávání horkého popela, nedopalků
cigaret, hořících zápalek nebo ostrých předmětů, jako je
rozbité sklo. V opačném případě dojde k poškození
vysavače a může dojít ke zranění. Popel, nedopalky
cigaret, které stále hoří, způsobí poškození vnitřních
součástí vysavače. Nadměrná vlhkost může způsobit
zkrat elektrického spotřebiče. Ostrý předmět může také
poškodit vnitřní součásti.
Nebezpečí udušení – Nedovolte dětem, aby si hrály s
balicími materiály nebo nabíjecím kabelem vysavače.
Po každém použití vyčistěte filtr vysavače. Pokud tak
neučiníte, negativně to ovlivní filtrační schopnosti
vysavače.
Před použitím vysavače od něj odpojte USB nabíječku.
Pokud je vysavač nebo napájecí kabel zjevně poškozený
nebo chybí, kontaktujte prosím náš zákaznický servis.
Nevystavujte vysavač extrémním povětrnostním
podmínkám (například dešti, slunci).
Při čištění vysavače nebo výměně filtru nezapomeňte
zařízení vypnout nebo ho odpojit od napájení.
Při skladování napájecího kabelu buďte opatrní.
Zabraňte jakémukoli poškození napájecího kabelu.
Pokud je jakýmkoliv způsobem poškozen, měl by být
okamžitě vyměněn.

15
EN
CZ
I přesto, že vysavač disponuje filtrem, stále uvolňuje
malé množství prachu. Pokud je prach vdechován
malými dětmi, může způsobit alergickou reakci. Pokud
je to možné, během používání udržujte zařízení mimo
dosah dětí.
Na vysavač nesedejte ani nestoupejte.
Ujistěte se, že při používání vysavače máte vždy správně
nasazený filtr i prachovou nádobku. Na vývod vysavače
nenasazujte nic kromě originálního příslušenství.
Pokud bude výrobek předán třetí osobě, přiložte
prosím tento návod k použití.

16
CZ
Uvedený symbol na výrobku znamená, že
použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s
komunálním odpadem. Za účelem
správné likvidace výrobku jej odevzdejte
na určených sběrných místech, kde budou
přijata zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních
negativních dopadů na životní prostředí a
lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního
úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu
odpadu mohou být v souladu s národními
předpisy uděleny pokuty.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a
elektronických zařízení

17
EN
CZ
EU Prohlášení o shodě
Předmět prohlášení, model, identifikace výrobku:
Ruční bezdrátový vysavač do auta CAR VAC 1, 90W, 10KPa,
SX1201
Výrobce:
TorriaCars s.r.o., Nádražní 12, 471 07 Žandov,
IČ: 28723163, Sixtol.cz
prohlašuje, že toto prohlášení vydal na vlastní odpovědnost a výše
uvedené zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení
předmětných předpisů Evropského společenství:
- EU 2014/30/EU - NV č. 117/2016 Sb.
- EU 2015/863/EU - NV č. 481/2012 Sb. - RoHS o omezení používání
některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízení a příslušným předpisům a normám, které z nařízení
(směrnic) vyplývají.
- CE značení - dle Směrnice Rady 93/68/EHS
Harmonizované normy (včetně jejich pozměňujících příloh, pokud
existují), které byly použity k posouzení shody a na jejichž základě
se shoda prohlašuje:
ČSN EN 55014-1_2017/A11:2020, ČSN EN 55014-2:2015, ČSN EN IEC
61000-3-2:2019, ČSN EN 61000-3-3:2013/A1:2019,
Místo a datum vydání EU prohlášení o shodě: Žandov 14.11.2022
Jménem společnosti TorriaCars s.r.o.:
Adam Jágr
Jednatel společnosti

18
SK
ZOZNAM SÚČASTÍ
1. Prachová nádobka
2. Filter
3. Tlačidlo na uvoľnenie nádobky
4. Indikátor nabitia / Prvá rýchlosť,
Druhá rýchlosť
5. Tlačidlo zapnutia
6. Kefový nástavec
7. Predĺžený nadstavec
8. Hadica
9. Nabíjací port USB-C
Návod na použitie

EN
19
SK
Sacia sila: Prvá rýchlosť: 6,5 KPa
Výkon: 90 W
Úroveň hluku: < 85 dB
Pracovné napätie: 10,8 V
Batéria: 2000 mA x 3
Výdrž batérie: Prvá rýchlosť cca 30 min.
Doba nabitia: Približne 3 hodiny
Nabíjacie napätie: DC-5V
Nabíjací prúd: Max 2000 mA
Vstup napájania: USB-C
Prevádzková teplota: -15 °C / 5 °F ~ 55 °C / 131 °F
Teplota skladovania: -25 °C / -13 °F ~ 55 °C / 131 °F
Technické parametre:
Druhá rýchlosť: 10 KPa
Druhá rýchlosť cca 20 min.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Elsea
Elsea TITANUS BL375T instruction manual

Panasonic
Panasonic MCGG773 - UPRIGHT VACUUM - MULTI LANGUAGE operating instructions

LG
LG VH920 DS Series owner's manual

Hercules
Hercules H-NT 1820 Inox Original operating instructions

Grundig
Grundig VCP 3929 L user manual

Kärcher
Kärcher WINDSOR SRXP15 operating instructions