
02 SKIL Europe B.V. J. P. Houben
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole
responsibility that this product is in conformity with the following
standards or standardized documents: EN 60 335, EN 55 014,
EN 50 260, in accordance with the provisions of the directives
73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. NOISE/VIBRATION Measured
in accordance with EN 50 260 the sound pressure level of this tool is
<70 dB(A) and the vibration <2.5 m/s2(hand-arm method).
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉNous déclarons sous notre
propre responsabilitéque ce produit est en conformitéavec les
normes ou documents normalisés suivants: EN 60 335, EN 55 014,
EN 50 260, conforme aux réglementations 73/23/EEC, 89/336/EEC,
98/37/EEC. BRUIT/VIBRATION Mesuréselon EN 50 260 le niveau
de la pression sonore de cet outil est <70 dB(A) et la vibration
<2,5 m/s2(méthode main-bras).
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger
Verantwortung, daßdieses Produkt mit den folgenden Normen oder
normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 335, EN 55 014,
EN 50 260, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG,
89/336/EWG, 98/37/EWG. GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen
gemäß EN 50 260 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes
<70 dB(A) und die Vibration <2,5 m/s2(Hand-Arm Methode).
CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product
voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten:
EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, overeenkomstig de bepalingen
van de richtlijnen 73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EEG.
GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 50 260 bedraagt het
geluidsdrukniveau van deze machine <70 dB(A) en de vibratie
<2,5 m/s2(hand-arm methode).
CE KONFORMITETSFÖRKLARING Vi intygar och ansvarar för, att
denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument:
EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, enl. bestämmelser och
riktlinjema 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG.
LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 50 260
är pådenna maskin <70 dB(A) och vibration <2,5 m/s2(hand-arm
metod).
CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt
ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende
normer eller normative dokumenter: EN 60 335, EN 55 014,
EN 50 260, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 73/23/EØF,
89/336/EØF, 98/37/EØF. STØJ/VIBRATION Måles efter EN 50 260
er lydtrykniveau af dette værktøj <70 dB(A) og vibrationsniveauet
<2,5 m/s2(hånd-arm metoden).
CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt
ansvar at dette produkt er i samsvar med følgende standarder eller
standard- dokumenter: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, i
samsvar med reguleringer 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG.
STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 50 260 er lydtrykknivået av dette
verktøyet <70 dB(A) og vibrasjonsnivået <2,5 m/s2(hånd-arm
metode).
CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme
täten ja vastaamme yksin siitä, ettätämätuote en allalueteltujen
standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen
EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, seuraavien sääntöjen
mukaisesti 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. MELU/TÄRINÄ
Mitattuna EN 50 260 mukaan työkalun melutaso on <70 dB(A) ja
tärinän voimakkuus <2,5 m/s2(käsi-käsivarsi metodi).
CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra
sola responsabilidad que este producto estáen conformidad con las
normas o documentos normalizados siguientes: EN 60 335,
EN 55 014, EN 50 260, de acuerdo con las regulaciones
73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE. RUIDOS/VIBRACIONES
Medido según EN 50 260 el nivel de la presión acústica de esta
herramienta se eleva a <70 dB(A) y la vibración a <2,5 m/s2(método
brazo-mano).
CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa
exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes
normas ou documentos normativos: EN 60 335, EN 55 014,
EN 50 260, conforme as disposições das directivas 73/23/CEE,
89/336/CEE, 98/37/CEE. RUÍDO/VIBRAÇÕES Medido segundo
EN 50 260 o nível de pressão acústica desta ferramenta é
<70 dB(A) e a vibração <2,5 m/s2(método braço-mão).
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀDichiaramo, assumendo
la piena responsabilitàdi tale dichiarazione, che il prodotto è
conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN 60 335,
EN 55 014, EN 50 260 in base alle prescrizioni delle direttive
CEE 73/23, CEE 89/336, CEE 98/37. RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE
Misurato in conformitàal EN 50 260 il livello di pressione acustica di
questo utensile è<70 dB(A) e la vibrazione <2,5 m/s2(metodo
mano-braccio).
CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában
kijelentjük, hogy jelen termék a következöszabványoknak vagy
kötelezöhatósági elöírásoknak megfelel: EN 60 335, EN 55 014,
EN 50 260, a 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG elöírásoknak
megfelelöen. ZAJ/REZGÉS Az EN 50 260 alapján végzett mérések
szerint ezen készülék hangnyomás szintje <70 dB(A) a kézre ható
rezgésszám <2,5 m/s2.
CE STRVZUJÍCÍ PROHLÅ◊ENÍ Potvrzuje e na odpovπdnost, Ωe
tento v¥robek odpovídå nåsledující nor å nebo nor ativní
podkladü : EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, podle ustanovení
s πrnic 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG.
HLUÇNOSTI/VIBRACÍ Mπ®eno podle EN 50 260 çiní tlak hlukové
vlny tohoto p®ístroje <70 dB(A) a vibrací <2,5 /s2( etoda ruka-
paΩe).
CE STANDARDIZASYON BEYANI Ye¤ane sorumlu olarak, bu
ürünün afla¤ıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun
oldu¤unu beyan ederiz: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260,
yönetmeli¤i hükümleri uyarınca 73/23/AET, 89/336/AET, 98/37/AET.
GÜRÜLTÜ//T‹TREfiIM Öl ülen EN 50 260 göre ses basıncı bu
makinanın seviyesi <70 dB(A) ve titreflim <2,5 m/s2(el-kol metodu).
OÂWIADCZENIE ZGODNOÂCI CE Niniejszym oÊwiadczamy
ponoszàc osobistà odpowiedzialnoÊç, ˝e produkt wykonany jest
zgodnie z nast´pujàcymi normami i dokumentami normalizujàcymi:
EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, z godnie z wytycznymi
73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. HA¸ASU/WIBRACJE
Pomiarów dokonano zgodnie z normà EN 50 260 ciÊnienie
akustyczne narz´dzia wynosi <70 dB(A) zaÊ wibracje <2,5 m/s2
(metoda d∏oƒ-r´ka).
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной
ответственностыо аявляем, что это и делие соответствует
следующим стандартам или стандарти ованным документам:
EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, в соответсувии с
инструкциями 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC.
ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ При и мерении в соответствии co
стандартoм EN 50 260 уровень вукового давления для этого
инструмента составляет <70 дБ (A) и вибрации - <2,5 м/с2(по
методу для рук).
CE ∆ΗΛΩΣΗ ΣYMBATOTΗΤΑΣ ∆ηλούµε υπευθύνως 'τι το
προϊ'ν αυτ' είναι ατασ ευασµένο σύµφωνα µε τους εξής
ανονισµούς ή ατασ ευαστι ές συστάσεις: EN 60 335,
EN 55 014, EN 50 260, ατά τις διατάξεις των ανονισµών της
Κοινής Αγοράς 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC.
ΘΟΡYΒΟ/ΚΡΑ∆ΑΣΜΟYΣ Μετρηµένη σύµφωνα µε EN 50 260
η στάθµη α ουστι ής πίεσης αυτού του εργαλείου
ανέρχεται σε <70 dB(A) αι ο ραδασµ'ς σε <2,5 m/s2
(µεθοδος χειρ'ς/βραχίονα).
DECLARAØIE DE CONFORMITATE CE Declaråm pe proprie
råspundere cå acest product este conform cu urmåtoarele
standarde sau documente standardizate: EN 60 335, EN 55 014,
EN 50 260, în conformitate cu regulile 73/23/EEC, 89/336/EEC,
98/37/EEC. ZGOMOT/VIBRAØII Måsurat în conformitate cu
EN 50 260 nivelul de presiune a sunetului generat de acest
instrument este de <70 dB(A) iar nivelul vibraøiilor <2,5 m/s2(metoda
mînå - braø).
CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CБOTВETCTBИE Декларираме на
и цяло наша отговорност, че това и делие е съобра ено със
следните стандарти или стандарти ирани документи:
EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, в съответствие с
нормативната уредба на 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC.
ШУМ/ВИБPAЦИИ И мерено в съответствие с EN 50 260 нивото
на вуково налягане на то и инструмент е <70 dB(A) а
вибрациите са <2,5 m/s2(метод ръка-рамо).
CE PREHLÁSENIE O ZHODE Vÿhradne na na√u vlastnú
zodpovednos† prehlasuje e, Ωe tento vÿrobok zodpovedá
nasledujúci nor á alebo nor ovanÿ doku ento : EN 60 335,
EN 55 014, EN 50 260, v súlade s predpis i 73/23/EEC,
89/336/EEC, 98/37/EEC. HLUKU/VIBRÁCIÁCH Merané pod¬a
EN 50 260 je úroveµ akustického tlaku tohto nástroja <70 dB(A) a
vibrácie sú <2,5 /s2( etóda ruka - paΩa).
GB I
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
H
CZ
TR
PL
RU
GR
BG
SK
RO
XP SKIL 2295/2395/2495 28-05-2002 11:58 Pagina 48