SKY-WATCHER AZGTi User manual

INSTRUCTION MANUAL
AZGTi Mount
Copyright © Sky-Watcher
Bedienungsanleitung

2
PART I : SETTING UP THE AZGTi MOUNT
PART III : USING THE AZGTi MOUNT
PART II : ELECTRONIC CONTROL INTERFACE
APPENDIX I : SPECIFICATIONS
CONTENT
1.1 Setting up on a Skywalker Tripod ............................................................................4
1.2 Attaching the AZGTi Mount to a camera tripod .............................................5
1.3 Installing the Telescope............................................................................................5
3.1 Manually Rotating the Mount ...................................................................................8
3.2 Control with a SynScan Hand Control ......................................................................8
3.3 Control with a Mobile Device ...................................................................................8
3.4 Wi-Fi Connection ....................................................................................................8
3.5 Freedom Find Function .........................................................................................10
3.6 Firmware Update ...................................................................................................10
2.1 Control Panel ...........................................................................................................6
2.2 Panel Interface Components ...................................................................................6
2.3 Pinout of The Interfaces ...........................................................................................7
2.4 DSLR Control Cables ...............................................................................................7
2.5 Power Supply Requirements ...................................................................................7
Dimensions ..................................................................................................................11
Specications ...............................................................................................................11
Parts Diagram
Note: The 1 2 3 signs on the diagrams are not related to the Chapter Steps 1. 2. 3.
Aufstellen des Stativs
Befestigung der Montierung
Einrichtung der Montierung
Manuelle Verstellung der Montierung
Benutzung mit der Handsteuerung
Benutzung mit einem mobilen Endgerät
Wi-Fi Verbindung
Freedom Find Funktion
Firmware Update
Handsteuerbox / Control Panel
Anschlüße des Montierungssystems
PIN-Belegung
DSLR Anschluß
Stromversorgung
Abmessungen und Infos
Inhalt

3
Parts Diagram
Bubble Level
Altitude Clutch
Wheel
Dovetail
Locking
Knob
Saddle
Azimuth Clutch
Knob
Battery
Compartment
Power Switch
LED Indicator
Hand controller
port
External Power
SNAP port
3/8” socket
Dovetail Groove

4
PART I : SETTING UP THE AZGTi MOUNT
1.1 Setting Up on a Skywatcher Tripod
1. Fully expand the three legs of the tripod on level ground.
2. Install the accessory tray on the tripod as shown in Fig. 1.1a.
3. If using a short tube telescope, which does not hit the tripod legs when it points to zenith,
with the AZGTi mount, the mount can be installed onto the tripod directly. Align the 3/8”
socket at the base of the mount with the locking bolt on the tripod head. Lock the mount on
the tripod by tightening the bolt (Fig. 1.1b).
TIP: Completely tightening the az-
imuth clutch knob would prevent
the mount from rotating around its
azimuth axis and make it easier to
screw the mount onto the tripod.
WARNING: The accessory tray of a Skywatcher tripod ensures that
the tripod legs are rmly expanded, which prevents the tripod from
accidentally tipping over. When using the AZGTi mount on a Sky-
watcher tripod, an accessory tray should always be used to ensure
stability.
Fig. 1.1c
Locking Bolt
2
Locking Screws
Extension Pier
Locking Knob
Azimuth Clutch Knob
Locking Bolt
Fig. 1.1b
1
2
1
2
Align the accessory tray and push down on it while holding onto the
bottom supports.
1
2
Fig. 1.1a
Rotate the tray to lock it into place.
Pier Head
1
2
3
Tripod Head
Aufstellen auf einem Skywatcher-Stativ
1. Klappen Sie die drei Beine des Stativs auf ebenem Boden vollständig aus.
2. Bringen Sie die Zubehörablage wie in Abb. 1.1a gezeigt am Stativ an.
3. Wenn Sie ein Teleskop mit kurzem Tubus verwenden, das nicht gegen die Stativbeine stößt,
wenn es in den Zenit zeigt, mit der AZGTi-Montierung, kann die Montierung direkt auf dem Stativ installiert werden.
Richten Sie die 3/8" Buchse an der Basis der Montierung mit der Feststellschraube am Stativkopf aus.
Verriegeln Sie die Montierung am
Stativ durch Anziehen der Schraube (Abb. 1.1b).
Richten Sie die Zubehörablage aus und drücken Sie sie diese
nach unten, während Sie sich an den unteren Stützen. Abb. 1.1a
Drehen Sie die Ablage, um sie einzurasten.
Achtung: Die Zubehörschale eines Skywatcher-Stativs sorgt dafür,
dass die Stativbeine fest ausgefahren sind, was ein Umkippen des
Stativs verhindert. umkippen kann. Wenn Sie die AZGTi-Montierung
auf einem Skywatcher-Stativ verwenden, sollte immer eine
Zubehörablage verwendet werden.
Tip: Durch das anziehen der
Azimuthschraube erleichtern Sie sich das
aufdrehen der Monrierung auf das Stativ.

5
PART I: SETTING UP THE AZGTi MOUNT
1.2 Attaching the AZGTi Mount to a Camera Tripod
1. Fully expand the legs of the tripod on leveled ground. Make sure that the tripod is stable.
2. Screw the AZGTi mount to the 3/8” bolt on the tripod head’s mounting plate, tighten the
bolt SLIGHTLY.
Caution: Over-tightening the mount may cause damage to the internal mechanical parts.
3. Most camera tripods’ mounting plate comes with 1 to 3 locking screws. Firmly tighten the
locking screws from underneath the plate to secure the AZGTi mount in place.
4. Raise the camera tripod’s centeral pole to the desired height, and make sure that it also
prevents the telescope from hitting the tripod legs when the telesocpe points to zenith.
5. Adjust the lengths of the legs to center the bubble level on the mount.
4. If using a long tube telescope with AZGTi mount, an extension pier should be inserted be-
tween the tripod and the AZGTi mount to prevent the telescope from hitting the tripod legs
when it points to zenith(Fig. 1.1c).
1) Attached the extension pier to the tripod and tighten the locking bolt.
2) Remove the pier head from the extension pier by loosening the three locking screws.
3) Attach the pier head to the AZGTi mount and tighten the locking knob.
4) Place the pier head back to the extension pier, lock it with the three locking screws.
4. Bei Verwendung einer Verlängerungssäule bei der AZGTi-Montierung
wird ein Verlängerungspfeiler zwischen Stativ und AZGTi-Montierung montiert,
dieser verhindert, dass das Teleskop gegen die Stativbeine stößt bei Beobachtung
im Zenith (Abb. 1.1c).
1) Befestigen Sie den Verlängerungspfeiler am Stativ und ziehen Sie die
Sicherungsschraube fest.
2) Entfernen Sie den Pfeilerkopf vom Verlängerungspfeiler, indem Sie die drei
Sicherungsschrauben lösen.
3) Bringen Sie den Pfeilerkopf an der AZGTi-Halterung an und ziehen Sie den
Feststellknopf fest.
4) Setzen Sie den Pfeilerkopf wieder auf den Verlängerungspfeiler und sichern
Sie ihn mit den drei Feststellschrauben.
1.2 Befestigen der AZGTi-Halterung an einem Kamerastativ
1. Klappen Sie die Beine des Stativs auf ebenem Boden vollständig aus.
Vergewissern Sie sich, dass das Stativ stabil ist.
2. Schrauben Sie die AZGTi-Halterung an die 3/8"-Schraube an der Montageplatte
des Stativkopfes, ziehen Sie die Schraube GERINGFÜGIG an.
ACHTUNG! Wenn Sie die Halterung zu fest anziehen, können die internen mechanischen
Teile beschädigt werden.
3. Die Montageplatte der meisten Kamerastative verfügt über 1 bis 3 Sicherungsschrauben.
Ziehen Sie die Feststellschrauben von der Unterseite der Platte her fest, um die
AZGTi-Halterung zu sichern.
4. Bringen Sie die Mittelstange des Kamerastativs in die gewünschte Höhe und stellen
Sie sicher, dass sie auch dass das Teleskop nicht gegen die Stativbeine stößt,
wenn das Teleskop in den Zenit zeigt.
5. Stellen Sie die Länge der Beine so ein, dass die Wasserwaage auf der Montierung
zentriert ist.

6
PART I: SETTING UP THE AZGTi MOUNT
1.3 Installing The Telescope
1. Loosen the altitude clutch wheel and rotate the saddle until the dovetail groove is horizon-
tal, then tighten the altitude clutch wheel again (Fig 1.3a).
2. Loosen the dovetail locking knob until nothing is obstructing the dovetail groove in the sad-
dle (Fig 1.3b).
3. Hold the telescope horizontally and slide the dovetail bar of the telescope into the dovetail
groove of the saddle (Fig 1.3b).
4. Tighten the dovetail locking knob until the bar is secure in the groove. DO NOT LET GO
OF THE TELESCOPE UNTIL YOU ARE SURE IT IS FIRMLY ATTACHED TO THE SAD-
DLE
5. While holding the telescope tube, fully loosen the altitude clutch to check the balance.
6. Repeat the above steps to adjust the position of the dovetail bar back and forth to reach
good balance in the altitude axis.
Tighten
Tighten
Loosen
Loosen Saddle
Dovetail Groove
1
2
Fig. 1.3a Fig. 1.3b
Altitude Clutch Wheel
Doveltail Locking Knob
1. Lösen Sie das Höhenkupplungsrad und drehen Sie den Sattel, bis die
Schwalbenschwanznut waagerecht ist, dann ziehen Sie das Höhenkupplungsrad wieder
fest (Abb. 1.3a).
2. Lösen Sie den Schwalbenschwanzverriegelungsknopf, bis nichts mehr die
Schwalbenschwanznut im Sattel behindert (Abb. 1.3b).
3. Halten Sie das Teleskop waagerecht und schieben Sie die Schwalbenschwanzstange
des Teleskops in die Schwalbenschwanznut des Sattels (Abb. 1.3b).
Schwalbenschwanznut des Sattels (Abb. 1.3b).
4. Ziehen Sie den Schwalbenschwanzverriegelungsknopf fest, bis die Stange sicher
in der Nut sitzt. NICHT LOSLASSEN LASSEN SIE DAS TELESKOP ERST LOS,
WENN SIE SICHER SIND, DASS ES FEST MIT DEM SATTEL VERBUNDEN IST.
5. Während Sie das Teleskoprohr festhalten, lösen Sie die Höhenkupplung vollständig,
um die Balance zu überprüfen.
6. Wiederholen Sie die obigen Schritte, um die Position der Schwalbenschwanzstange
hin und her zu verstellen, um eine eine gute Balance in der Höhenachse zu erreichen.

7
2.1 Control Panel
The control panel of the AZGTi mount is shown below:
2.2 Panel Interface Components:
PART II : ELECTRONIC CONTROL INTERFACE
POWER: This is an outlet from which the mount and the hand control get the exter-
nal power supply.
HAND CONTROL: This RJ-12 6-pins outlet is for connecting the SynScan hand
controller.
SNAP:This is a stereo outlets for connecting with a camera’s shutter control ports.
The SynScan hand control can control the cameras to take pictures automatically
via these interfaces.
ON/OFF Switch: Turns the power to the mount and hand controller on and o.
Power LED: The power LED serves as a power-on indicator and provides other
statuses.
1. Steady on: Internal Wi-Fi is o.
2. Intermittent one ash: Internal Wi-Fi is on.
3. Intermittent two ashes: App has connected to internal Wi-Fi.
4. Intermittent three ashes: Internal control board has entered rmware update
mode.
Hand Control Power SNAP ON OFF LED
Fig. 2.1
Netz-LED:
Die Power-LED dient als Einschaltanzeige und liefert weitere Zustände an.
1. Leuchtet konstant: Das interne Wi-Fi ist ausgeschaltet.
2. Intermittierendes einmaliges Blinken: Internes Wi-Fi ist eingeschaltet.
3. Zweimaliges Blinken mit Unterbrechungen: Die App hat sich mit dem internen Wi-Fi verbunden.
4. Intermittierendes dreimaliges Blinken: Die interne Steuerplatine ist in den Firmware-Update Modus
Schaltet das Gerät AN/Aus
SNAP:
Dies ist ein Stereo-Ausgang zum Anschluss an die Auslösesteuerungsanschlüsse einer Kamera.
Die SynScan Handsteuerung kann die Kameras steuern, um automatisch Bilder aufzunehmen
über diese Schnittstellen
HANDSTEUERUNG:
Dieser 6-polige RJ-12-Ausgang ist für den Anschluss der SynScan-Handsteuerung
Controller.
POWER:
Dies ist eine Steckdose, über die die Montierung und die Handbedienung mit
externer Energie versorgt werden kann.
Siehe angefügte Erklärungen

8
2.3 Pinout of The Interfaces:
PART II: ELECTRONIC CONTROL INTERFACE
Note:
The SNAP port provides two trigger signals
to the stereo plug. For a camera which only
needs a shutter-release signal, either trigger
signals will work. For a camera which requires
an extra “Focus” signal, both signals should
be connected properly.
• Output Voltage: DC 7.5V (minimum) to DC 14V (maximum). Voltage not in this range
might cause permanent damage to the motor controller or the hand controller.
• Output Plug: Barrel type with 2.0mm I.D and 5.5mm O.D. Must be central positive.
• Output Current: At least 750mA.
• Do not use an unregulated AC-to-DC adapter. When choosing an AC adapter, a switching
power supply with 12V output voltage and minimum 750mA output current is recommend-
ed.
• If the power voltage is too high, the motor controller will stop the motors automatically.
2.5 External Power Supply Requirements
Available for Canon, Nikon, Olympus and Sony cameras. See the table below to select the
appropriate cable for your camera model; it can be ordered from the local Skywatcher dealer.
Part
Number Camera Interface Style Controller Interface Compatible Camera Models
AP-R1C Canon remote (E3
type) Canon RS-60E3
Canon EOS 100D, 300D/350D, 400D/450D,
500D/550D, 600D/650D, 700D, 60D/60Da,
70D
AP-R3C Canon remote (N3
type)
Canon RS-80N3, TC-
80N3
Canon EOS 5D/6D/7D,
10D/20D/30D/40D/50D, 1V, 1D,
1Ds Mark III, 5D Mark III
AP-R1N Nikon 10-pin remote
terminal
Nikon MC-22, MC-30,
MC-36 Nikon D1/D2/D3/D4 D200/D300/D700/D800
AP-R2N Nikon remote cord
connector Nikon MC-DC1 Nikon D70S, D80
AP-R3N Nikon accessory
terminal Nikon MC-DC2
Nikon D90, D600, D3000/D3100/D3200/
D3300,
D5000/D5100/D5200/D5300, D7000/D7100
AP-R1S Sony remote terminal Sony RM-S1AM, RM-
L1AM
Sony a100, a200, a300, a350, a450, a550,
a560
a700, a850, a900
AP-R3L Olympus multi-
connector RM-UC1
Olympus E-P1/E-P2, E-PL2/E-PL3, E510/
E520/E550/E620, E400/E410/E420, SP-
570UZ/SP-590UZ
2.4 DSLR Control Cable
Fig. 2.3
2
3
4
1
5
6
HAND CONTROL
Vpp+
RX(3.3V)
Reserved
GND
TX(3.3V)
SNAP
Optoisolator
GND
Control Signal
Internal Circuit
GND
TRIGGER
N.C.
Externe Stromversorgung
2.5 Externe Stromversorgung
- Ausgangsspannung: DC 7,5V (Minimum) bis DC 14V (Maximum). Spannungen, die nicht in
diesem Bereich liegen kann zu dauerhaften Schäden an der Motorsteuerung oder der
Handsteuerung führen.
- Ausgangsstecker: Trommelstecker mit 2,0 mm Innendurchmesser und 5,5 mm
Außendurchmesser. Muss mittig positiv sein.
- Ausgangsstrom: Mindestens 750mA.
- Verwenden Sie keinen ungeregelten Wechselstrom-zu-Gleichstrom-Adapter.
Bei der Auswahl eines AC-Adapters sollte ein Schaltnetzteil Schaltnetzteil mit 12 V
Ausgangsspannung und mindestens 750 mA Ausgangsstrom empfohlen.
- Wenn die Spannung zu hoch ist, schaltet die Motorsteuerung die Motoren automatisch ab.
DSLR Kontroll-Kabel
erhältlich für Kameras von Canon, Nikon, Olympus und Sony. In der untenstehenden Tabelle finden Sie das
Das passende Kabel für Ihr Kameramodell finden Sie in der untenstehenden Tabelle; Sie können es bei Ihrem
Skywatcher-Händler vor Ort bestellen.
Anmerkung:
Der SNAP-Anschluss liefert zwei Triggersignale
an den Stereostecker. Für eine Kamera, die nur
ein Auslösesignal benötigt, funktionieren beide
Signale funktionieren. Für eine Kamera, die ein
ein zusätzliches "Fokus"-Signal benötigt, sollten
beide Signale richtig angeschlossen werden
PIN Belegung

9
1. Loosen the Alt clutch wheel to manually rotate the telescope vertically.
2. Loosen the Azimuth adjustment knob to manually rotate the telescope horizontally.
3.1 Manually Rotating The Mount
Refer to the following diagrams:
PART III : USING THE AZGTi MOUNT
Tips:
• Fully tighten the clutches for all motor driven applications. This will give the best pointing accuracy.
• Half engage the clutches to manually point the telescope while preventing it from moving freely without ex-
ternal force.
• Fully loosen the clutches to move the telescope quickly.
3.2 Control with a SynScan Hand Control
Plug in the SynScan hand control into the hand control port in order to control the telescope
and mount for astronomical observation. Please refer to the SynScan hand control manual
for operation instructions.
Users can download the free “SynScan“ App from the App Store( for iOS devices) or Google
Play (for Android Devices) for astronormical observation. Skywatcher will also provide apps
for photography. Please check the stores for availability.
3.3 Control with an Mobile Device
• User must connect to the mount’s Wi-Fi within 15 minutes after turning on power. The Wi-Fi
will be turned o automatically if no connection is estabilished within 15 minutes, .
• By default, the SSID of the built-in Wi-Fi is “SynScan_xxxx” and there is no passward. User
can download Skywatcher’s “SynScan“ App from App Store or Google Play to congure
the mount’s built-in Wi-Fi.
• Reset Wi-Fi conguration to factory default by turning on the power without the SynScan
hand control connected and no App operations via the Wi-Fi connection for 4 hours.
3.4 Wi-Fi Connection
Fig. 3.1a Fig. 3.1b
Loosen
Loosen
Tighten
Tighten
1. Lösen Sie das Alt-Kupplungsrad, um das Teleskop manuell vertikal zu drehen.
2. Lösen Sie den Azimut-Einstellknopf, um das Teleskop manuell in die Horizontale zu drehen.
3.1 Manuelles Drehen der Montierung
Beachten Sie die folgenden Diagramme:
TEIL III : BENUTZUNG DER AZGTi-MONTAGE
Tipps:
- Ziehen Sie die Kupplungen bei allen motorgetriebenen Anwendungen vollständig an.
- Schalten Sie die Kupplungen halb ein, um das Teleskop manuell auszurichten, ohne dass es sich ohne
äußere Kraft frei bewegen kann.
- Lösen Sie die Kupplungen vollständig, um das Teleskop schnell zu bewegen.
3.2 Steuerung mit einer SynScan-Handsteuerung
Schließen Sie die SynScan Handsteuerung an den Handsteuerungsanschluss an, um das Teleskop und die
Montierung für astronomische Beobachtungen zu steuern. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung der
SynScan-Handsteuerung für Anweisungen zur Bedienung.
3.3 Steuerung mit einem mobilen Gerät
Benutzer können die kostenlose "SynScan"-App
aus dem App Store (für iOS-Geräte) oder Google Play (für Android-Geräte) für die astronomische
Beobachtung herunterladen. Skywatcher stellt auch Apps für die Fotografie zur Verfügung.
Bitte informieren Sie sich in den Stores über die Verfügbarkeit.
3.4 Wi-Fi Verbindung
- Der Benutzer muss sich innerhalb von 15 Minuten nach dem Einschalten der Montierung mit dem
Wi-Fi der Montierung verbinden. Das Wi-Fi schaltet sich automatisch ab, wenn innerhalb von 15 Minuten
keine Verbindung hergestellt wird, .
- Die SSID des eingebauten Wi-Fi ist standardmäßig "SynScan_xxxx" und es gibt kein Passwort. Benutzer
kann Skywatcher's "SynScan" App aus dem App Store oder Google Play herunterladen, um die
das eingebaute Wi-Fi der Montierung zu konfigurieren.
- Setzen Sie die Wi-Fi-Konfiguration auf die Werkseinstellungen zurück, indem Sie die Stromversorgung
einschalten, ohne dass die SynScan Handsteuerung eingeschaltet wird und 4 Stunden lang keine
App-Operationen über die Wi-Fi-Verbindung durchgeführt werden.

10
PART III: USING THE AZGTi MOUNT
The AZGTi mount is equipped with auxiliary encoders on both the azimuth axis and altitude
axis. Therefore, the mount can keep track of its current position even when a user unlocks the
clutches and rotates the mount in azimuth axis and altitude axis manually.
With this feature, a user can manually operate the mount anytime without worrying about los-
ing the mount’s alignment status. When the user wants to operate the mount with the SynScan
hand control again, no alignment is required and all that is needed to be done is to re-lock the
clutches.
This feature can be disabled with the SynScan hand controller or the SynScan App. If a user
do not need to rotate the mount manually after alignment, it is recommended to disable this
feature to obtain the best pointing accuracy.
3.5 Freedom FindTM Function
When a new rmware for the control board inside the mount is available, Skywatcher will re-
lease it on www.skywatcher.com. Users can visit this website to download the rmware and
the necessary application to upate the rmware.
3.6 Firmware Update
Die AZGTi-Montierung ist sowohl auf der Azimut- als auch auf der Höhenachse
mit Hilfsdrehgebern ausgestattet. Achse ausgestattet. Daher kann die Montierung
ihre aktuelle Position auch dann verfolgen, wenn ein Benutzer die Kupplungen
entriegelt und die Kupplungen löst und die Montierung manuell in der
Azimut- und Höhenachse dreht.
Mit dieser Funktion kann der Benutzer die Montierung jederzeit manuell bedienen,
ohne sich Sorgen machen zu müssen, dass der Ausrichtungsstatus der
Montierung verloren geht. Wenn der Benutzer die Montierung wieder mit der
SynScan Handsteuerung bedienen will, ist keine Ausrichtung erforderlich
und es müssen lediglich die Kupplungen wieder verriegelt Kupplungen.
Diese Funktion kann mit der SynScan Handsteuerung oder der SynScan App
deaktiviert werden. Wenn ein Benutzer die Montierung nach der Ausrichtung
nicht manuell drehen muss, wird empfohlen, diese Funktion zu deaktivieren
Funktion zu deaktivieren, um die beste Zielgenauigkeit zu erzielen.
3.6 Firmware Update
Sobald eine neue Firmware für die Steuerplatine in der Montierung verfügbar ist,
wird Skywatcher diese auf www.skywatcher.com veröffentlichen.
Benutzer können diese Website besuchen, um die Firmware herunterzuladen und
die notwendige Anwendung zum Aktualisieren der Firmware herunterladen.

11
Dimensions:
APPENDIX I : SPECIFICATIONS
Tripod
Specications:
Product Name AZGTi Mount
Mount Type Altitude-azimuth Mount
Payload 5 kg
Mount’s Weight 1.3 kg
Tripod + Extension Pier Weight 1.9 kg + 0.5kg
Power Requirement DC7.5~14V, 0.75A
Motor DC Servo Motor
Gear Ratio 6480
Resolution 2073600 Counts/Rev., 0.625 arc-second
Resolution of Aux. R.A./Dec. Axis Encoders 1068 Counts/Rev., approx. 20 arc-minutes
Default Wi-Fi Access Point SSID SynScan_xxxx
Access Point IP Address 192.168.4.1
Network Protocol UDP, Port 11880
Note: The above specications may be changed without prior notice.
150mm
151mm 90mm
1100mm
1074mm
Mount

AZGTi Mount
AZGTi-F-V1.00-EN © 2016, Sky-Watcher, All Rights Reserved
Apple, the Apple logo, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Android, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
Other manuals for AZGTi
1
Table of contents
Other SKY-WATCHER Rack & Stand manuals

SKY-WATCHER
SKY-WATCHER CQ350-PRO User manual

SKY-WATCHER
SKY-WATCHER AllView User manual

SKY-WATCHER
SKY-WATCHER SynScan EQ6 Pro User manual

SKY-WATCHER
SKY-WATCHER Star Adventurer User manual

SKY-WATCHER
SKY-WATCHER SOLARQUEST User manual

SKY-WATCHER
SKY-WATCHER Refractor AZ2 User manual

SKY-WATCHER
SKY-WATCHER EQ8 User manual

SKY-WATCHER
SKY-WATCHER AZ-GTix User manual

SKY-WATCHER
SKY-WATCHER EQ8-R Series User manual

SKY-WATCHER
SKY-WATCHER AZ4 User manual