Skyblade ST3 Series User manual

Where Form Follows Function Where
Form Follows Function Where Form
Follows Function Where Form Follows
Function Where Form Follows Function
Where Form Follows Function Where
Form Follows Function Where Form
Follows Function Where Form Follows
Function Where Form Follows Function
Where Form Follows Function Where
Form Follows Function Where Form
Follows Function Where Form Follows
Function Where Form Follows Function
Where Form Follows Function Where
Form Follows Function Where Form
Follows Function Where Form Follows
Function Where Form Follows Function
Where Form Follows Function Where
Form Follows Function Where Form
Follows Function Where Form Follows
Function Where Form Follows Function
Where Form Follows Function Where
Form Follows Function Where Form
Follows Function Where Form Follows
Function Where Form Follows Function
Where Form Follows Function Where
ST3 SerieS
10’-24’
INSTALLATION
MANUAL
Custom Designed
Reduced Maintenance
STOL Technology
Patent pending

2 SKYBLADe FANS - Where Form Follows Function
!
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
A printable, electronic version is available online at skybladefans.com.
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property
damage, injury or death. Read and understand the installation, operating and maintenance
instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.
Une installation, un réglage, une modication, un service ou d’entretien peuvent causer des
dommages matériels, des blessures ou la mort. Lire et comprendre les instructions d’installation,
d’exploitation et d’entretien avant d’installer ou de réparer ce matériel.
To Reduce the Risk of Fire, Electric Shock, or Injury to Persons, Observe the Following:
Installation work and electrical wiring must be done by qualied person(s)
in accordance with all applicable codes and standards, including re-rated
construction. Failure to comply could result in personal injury, electric shock,
death, re and/or property damage.
Before attempting installation, servicing or cleaning unit, switch power off
at the service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on
accidentally.
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures, observer les points suivants:
Les travaux d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par une personne qualiée (s) en
conformité avec tous les codes et normes applicables, y compris la construction coupe-feu. Le non-respect
peut entraîner des blessures corporelles, de choc électrique, la mort, un incendie et / ou des dommages
matériels.
Avant d’entreprendre l’installation, l’entretien ou un nettoyage, coupez l’alimentation électrique
au panneau de service et bloquez les dispositifs de sectionnement pour éviter une mise en marche
accidentelle.
WARNING/AVERTISSEMENT
!
!
iMPOrTANT

SKYBLADe FANS - Where Form Follows Function 3
The installation must be in accordance with the requirements specied in this installation manual and with any
additional requirements set forth by the national electric code (NEC), ANSI/NFPA 70-1999, and all local codes.
Failure to comply with these codes could result in personal injury or property damage.
L’installation doit être en conformité avec les exigences spéciées dans le présent manuel d’installation et
avec des exigences supplémentaires prévues par le code électrique national (NEC), ANSI / NFPA 70-1999,
et tous les codes locaux. Le non respect de ces codes peut entraîner des blessures ou des dommages
matériels.
The installation of this fan requires the use of power tools. Follow the safety procedures found in the owner’s
manual of these tools and do not use them for purposes other than those intended by the manufacturer.
L’installation de ce ventilateur nécessite l’utilisation d’outils électriques. Suivez les consignes de sécurité
gurant dans le manuel du propriétaire de ces outils et ne pas les utiliser à des ns autres que celles prévues
par le fabricant.
This unit has an unguarded impeller. Do not use in locations readily accessible to people or animals.
Cet appareil possède une roue sans surveillance. Ne pas utiliser dans des endroits facilement accessibles
pour les personnes ou les animaux.
Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
The limited warranty does not cover equipment damage or failure that is caused by improper installation.
Utiliser cet appareil uniquement de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions,
contactez le fabricant. La garantie limitée ne couvre pas les dommages à l’équipement ou de l’échec qui
est causé par une mauvaise installation.
While its unlikely, gearboxes may leak oil in rare instances. Please contact SkyBlade Fan Company is this occurs.
Bien que ce soit peu probable, les boîtes de vitesses peuvent fuir de l’huile dans de rares cas. Veuillez
contacter SkyBlade Fan Company si cela se produit.
Geared fans will make some notable noise. The decibels (dBA) has been measured in SkyBlade Fan Company’s
testing facility. The sound levels from the fan operating at maximum speed shall not exceed 56-60 dBA.
Les ventilateurs à engrenages feront un bruit notable. Les décibels (dBA) ont été mesurés dans l’installation
de test de SkyBlade Fan Company. Les niveaux sonores du ventilateur fonctionnant à la vitesse maximale
ne doivent pas dépasser 56 à 60 dBA.
CAUTION/ATTENTION
!
!
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
iMPOrTANT

4 SKYBLADe FANS - Where Form Follows Function
ST3 Blades (patent pending)
ST3 Control and Power Assembly (patent pending)
MODEL DESCRIPTION LENGTH (Y) WIDTH (X) HEIGHT (Z) SHIPPING WEIGHT
ST3 Control & Blade Assembly 33.0” (839mm) 31.0” (787mm) 33.0” (839mm) 235 lbs. (107 kg.)
MODEL DESCRIPTION WIDTH (X) LENGTH (Y) HEIGHT (Z) SHIPPING WEIGHT
ST3-1030 10’ / 3.0M Fan 24” (610mm) 96” (2,438mm) 19.0” (483mm) 60 lbs. (27 kg)
ST3-1236 12’ / 3.6M Fan 24” (610mm) 96” (2,438mm) 19.0” (483mm) 65 lbs. (30 kg)
ST3-1443 14’ / 4.3M Fan 24” (610mm) 96” (2,438mm) 19.0” (483mm) 70 lbs. (32 kg)
ST3-1649 16’ / 4.9M Fan 24” (610mm) 96” (2,438mm) 19.0” (483mm) 80 lbs. (37 kg)
ST3-1855 18’ / 5.5M Fan 24” (610mm) 114” (2,896mm) 19.0” (483mm) 100 lbs. (46 kg)
ST3-2061 20’ / 6.1M Fan 24” (610mm) 114” (2,896mm) 19.0” (483mm) 110 lbs. (50 kg)
ST3-2473 24’ / 7.3M Fan 24” (610mm) 114” (2,896mm) 19.0” (483mm) 120 lbs. (55 kg)
CONTeNTS
1Fan Diagram ..................................................................................................................................6
2 Important Information ...................................................................................................................7
3 Mounting Considerations .............................................................................................................8
4 Preparing the Work Site ................................................................................................................9
5 Mounting Methods .................................................................................................................10-19
Mounting Method 1: I-Beam ..................................................................................................10
Mounting Method 2: Angle Iron ........................................................................................11-15
Mounting Method 3: Purlins ...............................................................................................16-17
Mounting Method 4: Upper Truss ......................................................................................18-19
6 Hanging the Fan .....................................................................................................................20-21
7 Installing Guy Wires/Gripple ..................................................................................................22-23
Pressure Relief Valve Installation.................................................................................................24
8 Installing Blades, Motor Cover, and Motor Hub ..................................................................25-30
9 Electrical Installation ..............................................................................................................31-37
Wiring to a Fire Alarm Panel ...................................................................................................36
Wiring the Motor .......................................................................................................................37
10 Troubleshooting ......................................................................................................................38-40
11 Parts ..............................................................................................................................................41
12 User Servicing Instructions ......................................................................................................42-43

SKYBLADe FANS - Where Form Follows Function 5
Clamping Shim
(x2)
Extension Bar
(x1)
WhAT’S iN The BOx
Prior to installation, verify that you have received all fan contents included with your system by
checking them against the packing list. Materials not included in the fan contents (e.g., Grade 5
hardware, etc.) are the responsibility of the installer. Notify your product representative or SkyBlade
Fan Company of any discrepancy or missing kit contents prior to installing unit.
Wingtip Fence
(x3)
Blade
(x3)
VFD Enclosure (x1) &
Strain Relief Bushing (x3)
Motor & Chassis
(x1)
Upper Yoke
(x1)
Lower Yoke
(x2)
Clamping Plate
(x2)
Blade Straight
Bracket (x3)
Blade Boomerang
Bracket (x3)
5 Gripple Fasteners
415’ Guy Wires
15’ Safety Cable
Gripple Packet
Reference Controller Brochure for additional hardware.
41/2”-13x2-1/2” GR5 Bolt
41/2”-13x3-1/2” GR5 Bolt
41/2”-13x1-1/2” GR5 Bolt
24 1/2” Flat Washer
12 1/2”-13 Nylock Nut
35/16”-24x2” GR5 Bolt
35/16”-24x1-3/4” GR5 Bolt
12 5/16” Flat Washer
65/16”-24 Nylock Nut
3#6 x 5/8” Flat Phil Screw
Hardware Packet 1
(Mounting Assembly)
Hardware Packet 2
(Blade Assembly)
1 1/2”-13x3-1/2” GR5 Bolt
1 1/2”-13x2-1/2” GR5 Bolt
1 1/2”-13x1-1/2” GR5 Bolt
61/2” GR5 Washer
61/2” GR8 Nylock Nut
25/16”-24x1-3/4”GR5 Bolt
25/16”-24x2” GR5 Bolt
65/16” GR5 Washer
65/16” GR5 Nylock Nut
3#6x5/8” Flat Phil Screw
Hardware Packet 3
(Extra Hardware)

6 SKYBLADe FANS - Where Form Follows Function
1 FAN DiAgrAM
A. Safety Cable: Used as a redundant safety feature that secures the fan to the mounting structure.
B. Upper Yoke: Secures the fan to the structure and allows the fan to hang in a vertical direction.
C. Extension Bar: Extends the fan from the ceiling to reach optimum operating height.
D. Lower Yoke: Connects the chassis to mounting assembly.
E. Chassis: Housing for the motor and gear reducer
F. Blade: Provides air movement.
G. Wingtip Fence: Improves air movement efciency by reducing drag.
H. 4-Point Safety Cables: Used as a redundant safety feature that secures the fan to the mounting
structure.
MODEL
ST3-1030 ST3-1236 ST3-1443 ST3-1649 ST3-1855 ST3-2061 ST3-2473
DIAMETER
10’ / 3.0M 12’ / 3.6M 14’ / 4.3M 16’ / 4.9M 18’ / 5.5M 20’ / 6.1M 24’ / 7.3M
BLADES
3333333
VOLTAGE INPUT
115
230
460
575
115
230
460
575
115
230
460
575
115
230
460
575
115
230
460
575
115
230
460
575
115
230
460
575
Model Number Ordering Format: SERIES-DIAMETER-BLADES-INPUT VOLTAGE-PHASE
Sample Model Number: ST3-1030-323-1
F
G
B
C
D
E
A
H

SKYBLADe FANS - Where Form Follows Function 7
2iMPOrTANT iNFOrMATiON
2.1 Skyblade Safety Components
Skyblade fans are designed with redundant safety features to provide protection in the unlikely event
of a catastrophic failure. Follow installation instructions carefully when installing fans.
2.2 Fan Spacing’s and Placement
A standard ceiling fan should be mounted so that the bottom of the fans hub is 38 inches below the
bottom of the beam which it is mounted. Fan blades should be mounted between 10’ and 50’ above
the oor with optimum height between 20’-30’. If desired, extension bars are available to lower the fan
if needed. Avoid mounting fans directly below lights or skylights to avoid a strobe effect caused by
the moving blades.
When mounting a fan in an area where objects may be lifted or moved into the path of the fan,
Skyblade Fans recommends marking or painting hash lines on the oor to alert personnel of the above
movement of the fan.
The area within 15% of the diameter when the fan is at rest is considered “close clearance”. It is
extremely dangerous to mount the fans within “close clearance” of any object or path of object. We
strongly recommend not mounting the fan closer than 15% of its diameter to any object or its path. If
this is an issue, mounting extension bars and smaller fans are available from Skyblade Fans.
2.3 Fire Suppression Systems and Fan Placement
If installing Fans in a location where re sprinklers are in place, do not interfere with their correct
operation. Fans should be located in the center of each sprinkler quadrant and no less than 3 feet
below the sprinkler. Review all codes applicable to sprinkler systems prior to installation; it is the
customer’s responsibility to see that the installation is completed to code and that it is correct.
2.4 Locating Control Panels
Each fan has its own motor control enclosure (MCE). Each MCE can be mounted up to 25 feet from
the center of the fan with the wire provided by the factory. The MCE can be located no further than
110 feet away from the fan when eld supplied wire is used to extend this distance. Compliance with
OSHA requires the lockable service disconnect on the side of the MCE is within line of sight of the
motor. Depending on installation, if installing more than 25 feet a load reactor my be required.
2.5 Shielded Motor Cable
To minimize electromagnetic interference and stray voltage, each Skyblade fan includes 15 feet of
shielded motor cable, cable glands, and a variable frequency drive with a built-in lter. The shielded
motor cable connects the motor and variable frequency drive. This shielded system reduces the
likelihood of broadcasting and receiving electronic noise which can interfere with radio and other
sensitive equipment. This shielded motor cable and the controller cable must be run in separate
conduit at least 6 inches apart. Electrical interference and stray voltages are the liability of the installer
and are not covered by SkyBlade under warranty.
2.6 Check Compliance with Federal, State, and Local Codes
Check all relevant codes to make sure product certications, product listings, and building regulations
are met. Code compliance is the responsibility of the installer.

8 SKYBLADe FANS - Where Form Follows Function
3 MOUNTiNg CONSiDerATiONS
3.1 General Mounting
Each type of mounting system requires a specic mounting bracket. Most are available from Skyblade
Fans. Check with the contractor, building owner, or architect to ensure the structure is sound and
will support the weight of the fan before beginning installation. Skyblade Fans provides guidelines for
mounting fans; however, it is the sole responsibility of the building owner and installer to ensure the
safety of the mounting system, that the building structure is sound, and the installation complies with
all federal, state, and local codes.
3.2 Weight
A Standard 1-horsepower 16 foot, 3-blade fan and mounting assembly weighs about 211 pounds.
In inverted-blade applications designed to blow air upward, there is an additional downward force
of about 80 pounds due to fan thrust. We recommend applying a safety factor of 2 times the stated
hanging weight of the fan when determining the capabilities of the building structure.
3.3 Safety Cable
A Skyblade fan should never be run without proper installation of Safety Cables. These are supplied
with every fan. You must install safety cable for warranty to be in effect.
3.4 Guy Wires
While in operation a fan can sway due to minor imbalance or because of wind. Since the mounting
system is capable of swiveling, it will not stop fan movement, so it is important that the guy wires be
installed properly. Proper installation includes the angle and tension of the guy wires. See pages 22-23
for more information.
3.5 Universal Mounting Hardware
We recommend mounting the fan to a horizontal structural beam, however, this is not always possible
in buildings with pitched roof construction. For this reason, our universal mounting system is designed
to allow the fan to hang in a level position perpendicular to the ground by rotating the upper yoke 90
degrees.
When cutting or drilling into a wall or ceiling, take care not to damage electrical wiring or other utilities.
Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, prenez garde à ne pas endommager les ls
électriques ou d’autres services publics.
Select a location that is free from obstructions that may interfere with the fan’s operation.
Choisissez un emplacement qui est libre de tout obstacle pouvant interférer avec le fonctionnement
du ventilateur.
CAUTION/ATTENTION
!

SKYBLADe FANS - Where Form Follows Function 9
4PrePAriNg The WOrK SiTe
4.1 Mechanical Installation
A 24’ (7.3m) ST3 fan (our largest model) weighs, at maximum, 237 lbs (108 kg). A scissor lift, or other
suitable means for lifting and a minimum of two installation personnel, will be required.
Skyblade Fans can only be hung from an I-beam or angle irons. See installation instructions on
the following page. Do not mount the fan to single purlins, trusses, or bar joists. Consult a structural
engineer for installation methods not covered in the manual.
The fan installation area and path must be free of obstructions such as lights, cables, sprinklers, or
other building structure. We strongly recommend not mounting the fan closer than 15% of its diameter
to any object or its path.
Do not install the fan where it will be continuously subjected to high winds (ex. Under a high velocity
HVAC system). Allow a required 2x the fans diameter between the fan and the HVAC (or other air-
moving) equipment when measured from the center of the fan to the equipment.
The spacing between multiple fans should be no less than 2.5x the fans diameter when measured
from the center of the fans.
The mounting structure must be able to withstand the torque which is generated by the fan. A 14’
diameter fan generates a maximum of nearly 300 ft-lb (406.7 N-m) of torque during operation.
4.2 Electrical Installation
To reduce the risk of electrical shock, wiring should be performed by a qualied electrician. Incorrect
assembly can cause electric shock or damage the motor and controller.
The installation of a Skyblade Fan must comply with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-1999,
and all local codes.
All unused conductors that share conduit with the AC supply feeds must be grounded on both ends.
If required, a local disconnect should be installed per NEC and all local codes.
Refer to specications on page 28 for appropriate circuit requirements.
Each fan requires dedicated branch circuit protection.
To reduce the risk of injury to persons, install the fan so that the blade(s) is at least 10 feet (3.05 meters)
above the oor.
Pour réduire le risque de blessures, installez le ventilateur de sorte que la lame (s) est d’au moins 10
pieds (3,05 mètres) au-dessus du sol.
CAUTION/ATTENTION
!

10 SKYBLADe FANS - Where Form Follows Function
5MOUNTiNg MeThOD 1: i-BeAM
5.1 Attach Upper Yoke (to I-Beam)
Measure the ange width of the I-beam you are wanting to
hang the fan from. Compare the I-beam ange width to the
diagram below to determine what mounting holes you will
require.
Secure the upper yoke to the I-beam with the “Clamping Plate”
hardware shown below. Tighten the bolts to 90 ft-lb, (122 N-m)
using a 3/4” socket and torque wrench.
Proceed to “Hanging the Fan” on pg. 20.
Clamping Plate Hardware (supplied):
a. (4) 1/2“-13 x 2-1/2” Gr 5 Bolt
b. (8) 1/2” Flat Washer
c. (4) 1/2”-13 Nylock Nut
d. (2) Clamping Plate
e. (2) Clamping Shim
Upper Yoke
13-3/4” (45.7cm) x 8” (20.3cm)
Outer Holes
Inner Holes
I-Beam
Flange Width
Upper Yoke
Mounting Holes
5” (12.7cm)
8-3/8” (21.2cm) inner holes
>8-3/8” (21.2cm)
9” (22.8cm) outer holes
Support Directly From Building Structure.
All mounting instructions assume that the building structure from which the fan will be
hung is of sound construction, undamaged, and capable of supporting loads of up to
650 lbs (295 kg). It is the sole responsibility of the customer to verify that the building’s
structure is adequate for fan installation. Skyblade Fans recommends consulting with a
structural engineer prior to fan installation.
Aider directement à la structure du bâtiment.
Toutes les instructions de montage supposent que la structure du bâtiment à partir de laquelle le
ventilateur sera pendu est de construction solide, en bon état, et capable de supporter des charges
de jusqu’à 650 lb (295 kg). Il est de la seule responsabilité du client de vérier que la structure du
bâtiment est sufsante pour l’installation du ventilateur. Skyblade fans recommande de consulter un
ingénieur en structure avant d’attiser installation.
WARNING/ AVERTISSEMENT
!
!
Install the “Clamping Shims” only if the thickness of the I-beam ange exceeds 3/8” (1cm). The
mounting holes of the shim are closer to one side than the other. Make sure this side is facing the I-beam.
Installez les cales de serrage que si l’épaisseur de la semelle de la poutre supérieure à 3/8 “(1 cm).
Les trous de xation de la cale sont plus près d’un côté que de l’autre. Assurez-vous que ce côté est
confronté à la poutre
CAUTION/ATTENTION
!

SKYBLADe FANS - Where Form Follows Function 11
5MOUNTiNg MeThOD 2:ANgLe irONS
5.2 Select Proper Angle Irons:
NOTE: Angle Irons and angle iron hardware are not included with the fan.
Never use clamping plate or clamping shims when mounting the fan to angle irons!
Ne jamais utiliser la plaque de serrage ou des cales de serrage lors du montage du ventilateur à
cornières!
Beam clamps are only intended for I-beam installations.
Serre-poutres sont uniquement destinées aux installations de faisceaux.
WARNING/ AVERTISSEMENT
!
Do not install the fan from a single purlin, truss, or bar joist.
Ne pas installer le ventilateur à partir d’une seule panne, botte, ou solives.
Unsupported angle iron spans should not exceed 12’ (3.7m).
Non pris en charge travées de fer d’angle ne doit pas dépasser 12 pi (3,7 m).
Do not install motor and hub assembly directly on angle iron.
Ne pas installer moteur et moyeu directement sur cornière.
CAUTION/ATTENTION
!
Thickness
Height
Width
6’ (1.8m) or less
over 6’ (1.8m) - 8’ (2.4m)
over 8’ (2.4m) - 12’ (3.7m)
Angle Iron Span
(between
mounting point)
Minimum Angle
Iron Dimensions
(W x H x T)
Qty. of
Angle
Irons
Needed
6’ (1.8m) or less 2.5”(6.4cm)
x 2.5”(6.4cm)
x .25”(.6cm) 2
over 6’ (1.8m) -
8’ (2.4m)
3”(7.6cm)
x 3”(7.6cm)
x .25”(.6cm) 2
over 8’ (2.4m) -
12’ (3.7m)
3”(7.6cm)
x 3”(7.6cm)
x.25”(.6cm) 4*
Follow the table below when selecting angle irons for fan installation.
*2 pairs of angle irons. Pairs should be placed
back to back and fastened in center (see step 2).

12 SKYBLADe FANS - Where Form Follows Function
5MOUNTiNg MeThOD 2:ANgLe irONS
5.3 Pre-Drill Angle Irons:
Drill two 9/16” (1.4cm) holes exactly 5-15/32” (13.8 cm) apart in the center of the two angle irons.
Measure the distance between the mounting points of the roof structure that the angle irons will span.
Measure the same distance on the angle irons and drill 9/16” (1.4cm) diameter holes through each
end of the angle irons. Drill holes in two angle irons if the span is 8’ (2.4m) or less. Drill holes in 4 angle
irons if span is greater than 8’ (2.4m).
5.4. Fasten Angle Irons Together (if span is longer than 8’)
If the angle iron span is 8’ (2.4m) or less, proceed to step 5.5a on the following page.
If the angle iron span is longer than 8’ (2.4m), it is necessary to use double angle irons.
Locate the center of the angle iron length. Drill 9/16” (1.4cm) diameter hole through the center of the
vertical wall of the angle iron. Drilling through a total of four angle irons.
Place two drilled angle irons back to back. Fasten the angle irons together with customer supplied
grade 8 hardware.
Align the angle irons to each other and tighten the bolts to 90 ft-lb (122 N-m) using a 3/4” socket with
torque wrench.
Proceed to step 5.5b.
Grade 8 Hardware (Customer-Supplied)
a. (2) 1/2”-13 GR5 Bolt
b. (4) 1/2” Flat Washer
c. (2) 1/2” Nylock Nut

SKYBLADe FANS - Where Form Follows Function 13
5MOUNTiNg MeThOD 2:ANgLe irONS
5.5a Fasten Single Angle Iron to Roof Structure Mounting Points:
If installation requires double angle irons (i.e., span is greater than 8’(2.4m)), proceed to step 5.5b.
ATTENTION: Do not tighten the hardware until the upper yoke has been mounted to the angle irons.
Proceed to step 5.5b.
Grade 8 Hardware (customer-supplied):
a. (4) 1/2”-13 GR5 Bolt
b. (8) 1/2” Flat Washer
c. (4) 2-1/2” Square Washer (see diagram)
d. (4) 1/2” Nylock Nut
Do not install the fan from a single purlin, truss, or bar joist.
Ne pas installer le ventilateur à partir d’une même purlin, botte, ou solives.
The angle irons must be fastened to the roof structure at each end.
Les cornières doivent être attachés à la structure de toit à chaque extrémité.
Fasten the angle irons to the roof structure mounting points at each end with customer-supplied Grade 8
hardware as shown.
Fixer les cornières à la structure du toit de points de xation à chaque extrémité fourni par le client
matérielle la 8e année, comme illustré.
CAUTION/ATTENTION
!
2.5”
(6.4 cm)
9/16” Dia.
(1.4 cm) 2.5”
(6.4 cm)

14 SKYBLADe FANS - Where Form Follows Function
5MOUNTiNg MeThOD 2:ANgLe irONS
5.5b Fasten Double Angle Irons to Roof Structure Mounting Points:
ATTENTION: Do not tighten the hardware until the upper yoke has been mounted to the angle irons.
Grade 8 Hardware (customer-supplied):
a. (4) 1/2”-13 GR5 Bolt
b. (8) 1/2” Flat Washer
c. (4) 2-1/2” Square Washer (see diagram)
d. (4) 1/2” Nylock Nut
Do not install the fan from a single purlin, truss, or bar joist.
Ne pas installer le ventilateur à partir d’une même purlin, botte, ou solives.
The angle irons must be fastened to the roof structure at each end.
Les cornières doivent être attachés à la structure de toit à chaque extrémité.
Fasten the angle irons to the roof structure mounting points at each end with customer-supplied Grade 8
hardware as shown.
Fixer les cornières à la structure du toit de points de xation à chaque extrémité fourni par le client
matérielle la 8e année, comme illustré.
CAUTION/ATTENTION
!

SKYBLADe FANS - Where Form Follows Function 15
5MOUNTiNg MeThOD 2:ANgLe irONS
5.6 Attach Upper Yoke (to Angle Iron):
Secure the upper yoke directly to the angle irons with the Beam Clamp hardware as depicted below.
Consult the diagrams below for distances between the angle irons. Do not install the fan from a single
purlin, truss, or bar joist.
Tighten bolts to 90 ft-lb (122 N-m) using a 3/4” socket and torque wrench.
Beam Clamp Hardware (supplied):
a. (4) 1/2”-13 x 2-1/2” GR 5 Bolt
b. (8) 1/2” Flat Washer
c. (4) 1/2”-13 Nylock Nut
a
b
b
c
Upper Yoke Side View
The angle irons should be aligned with the outermost holes of the upper yoke.
Les cornières devraient être alignées avec les trous extérieurs de la culasse supérieur.
After attaching upper yoke to the angle irons, tighten all the bolts securing the angle irons to the roof
structure to 90 ft-lb (122 N-m) using a 3/4” socket with torque wrench.
Après l’avoir xée culasse supérieure aux cornières, serrer tous les boulons de xation des cornières à la
structure du toit à 90 lb-pi (122 Nm) avec une “prise 3/4 avec une clé dynamométrique.
CAUTION/ATTENTION
!
11 1/4” (28.32cm)
Upper Yoke Top View
13 3/4” (34.9cm) x 8” (20.32cm)
5 1/2”
(13.97cm)

16 SKYBLADe FANS - Where Form Follows Function
d
c
b
a
e
5
MOUNTiNg MeThOD 3: PUrLiNS
NOTE: Purlin brackets and hardware are available from SkyBlade Fan Company upon request and not
included standard.
5.7 Selecting Proper Angle Irons
Select the proper angle irons based on the requirements stated under section 5.2.
5.8 Pre-Drill Purlins
Drill four 9/16” (1.4 cm) diameter holes centered vertically along the purlin spaced apart 4.5” (11.4
cm) horizontally and 1.5” (3.8 cm) vertically. These holes should match up perfectly with those of the
purlin bracket and back plate.
5.9 Attach Brackets and Backing Plates
Purlin mounting brackets and backing plates should be attached using the provided 1/2” grade 5
bolts, washers, and nylock nuts. A washer should be placed on both sides of the plate for each bolt.
5.10 Pre-Drill Angle Iron Brackets Holes
Your angle iron should be cut to allow 1/2” (1.27 cm) clearance between the end of the angle iron
and the purlin you are mounting to. Drill one 9/16” (1.4 cm) diameter hole centered vertically exactly
1” (2.54 cm) from the edge on both ends of the vertical wall of the angle iron. Drill a second hole
exactly 3” (7.6 cm) inward from the rst hole on both ends. Repeat for the second angle iron. These
holes will be used to secure the angle iron to the purlin bracket with the provided hardware.
5.11 Pre-Drill Angle Iron Fan Mounting Holes
Measure the distance between the mounting points that each angle iron will span. Drill two 9/16” (1.4
cm) diameter holes centered on the bottom wall of each angle iron. The two holes should be spaced
5.5” (13.9 cm) apart to best match those of the upper yolk. These holes will attach the upper yolk to
the angle iron.

SKYBLADe FANS - Where Form Follows Function 17
d
a
e
c
5
MOUNTiNg MeThOD 3: PUrLiNS
5.12 Mount Angle Iron
Attach the angle irons to the brackets using the provided 1/2” grade 5 bolts, washers, and nylock nuts.
The angle irons must be facing outward secured to the outside faces of the purlin brackets.
5.13 Attach Upper Yoke to Angle Iron
Attach the upper yolk to the angle irons using the provided 1/2” grade 5 bolts, washers, and nylock
nuts. See section 5.6 “Attach Upper Yoke (to Angle Iron)” to continue installation.
Purlin Bracket Hardware (per set, supplied):
a. (2) 1/4” Formed Steel Purlin Bracket
b. (2) 1/4” Steel Purlin Backplate
c. (16) 1/2”-13-1 3/4” GR 5 Bolt
d. (16) 1/2” Nylock Nut
e. (32) 1/2” Flat Washer

18 SKYBLADe FANS - Where Form Follows Function
5
MOUNTiNg MeThOD 4: UPPer TrUSS
5.14 Upper Open Web Joist Installation (Unistrut)
NOTE: Mounting materials located above the Upper Yolk are NOT included with the fan.
1. Install the 8” at bar over the top chord of the web joist.
2. Install the threaded rod into the 8” at bar, and install the washer and nut atop the threaded rod.
3. Weld the 1/2” nylock nut atop the threaded rod.
4. Repeat for all 8 rods.
5. Install the Unistrut with open sides facing up and the 8” at bar beneath them onto threaded rods
using 1/2” washers and 1/2”-13 nylock nuts thus sandwiching the top chord of the joist. Torque to
90 ft/lbs.
6. Route safety cable around the beam assembly and top chord of the joist at each mounting
point. Secure safety cable using two wire rope clips on each cable.
7. Continue with fan mounting procedures in section 6.
Parts List “Unistrut” (customer supplied):
a. (4) 8”x 9”x 1/4” Flat Steel Plates
b. (2) Unistrut Bars
c. (8) 1/2” Threaded Rods
d. (16) 1/2” Nylock Nuts
a
b
c
e
d
f
e. (16) 1/2” Washers
f. (2) Steel Safety Cables
g. (4) 1/8” Wire Rope Clips
Side View
Weight calculations must be done to select the proper size unistrut. Failure to do so may result in
damages to the fan and building or even personal harm. Skyblade Fan Company is NOT liable
for any damages or injury resulting from improper installation.
Calculs de masse doit être fait pour sélectionner le unistrut de taille appropriée. Défaut de le
faire peut aboutir à dommages au ventilateur et de bâtiment ou même un préjudice personnel.
Skyblade Fan Company est pas responsable de tout dommage ou blessure résultant d’une mauvaise installation.
It is the sole responsibility of the customer to verify that the building’s structure and mounting assembly is
adequate for fan installation. Skyblade Fans recommends consulting with a structural engineer prior to fan
installation.
Il est de la seule responsabilité du client de vérier que la structure du bâtiment et ensemble de montage est
adéquat pour l’installation du ventilateur. Ventilateurs Skyblade recommande de consulter un ingénieur en
structure avant l’installation du ventilateur.
WARNING/AVERTISSEMENT
!

SKYBLADe FANS - Where Form Follows Function 19
e
a
5
MOUNTiNg MeThOD 4: UPPer TrUSS
5.15 Upper Open Web Joist Installation (C Channel)
NOTE: Mounting materials located above the Upper Yolk are NOT included with the fan.
1. Install the 8” at bar over the top chord of the web joist.
2. Install the threaded rod into the 8” at bar, and install the washer and nylock nut atop the
threaded rod.
3. Weld the 1/2” nylock nut atop the threaded rod.
4. Repeat for all 8 rods.
5. Install the C Channels with open sides facing away from each other onto threaded rods using
1/2” washers and 1/2”-13 nylock nuts thus sandwiching the top chord of the joist. Torque to 90 ft/
lbs.
6. Route safety cable through a whole drilled in the beam assembly and above the top chord of
the joist at each mounting point. Secure safety cable using two wire rope clips on each end of
the cable.
7. Continue with fan mounting procedures in section 6.1.
Parts List “C Channel” (customer supplied):
a. (2) 8”x 9”x 1/4” Flat Steel Plates
b. (2) 1/4” Steel C Channel Bars
c. (8) 1/2” Threaded Rods
d. (16) 1/2” Nylock Nuts
e. (16) 1/2” Washers
f. (2) Steel Safety Cables
g. (4) 1/8” Wire Rope Clips
b
c
d
fSide View

20 SKYBLADe FANS - Where Form Follows Function
ab
c
6 hANgiNg The FAN
Before installation all set screws must be checked, and tightened where necessary, before installation.
6.1 Attach Extension Tube (to Upper Yoke):
Attach the extension tube to the upper yoke with the hardware shown.
Before tightening the bolts, allow the fan to hang freely from the
structure to allow the fan to rest perpendicularly from the oor.
Tighten bolts to 90 ft-lb (122 N-m) using a 3/4” socket and torque
wrench.
Single Pivot Hardware (supplied):
a. (2) 1/2”-13 x 3-1/2” GR 5 Bolt
b. (4) 1/2” Flat Washer
c. (2) 1/2”-13 Nylock Nut
6.2 Secure Upper Safety Cable:
Secure the safety cable to the I-beam or angle iron by wrapping the safety cable around it, threading
the cable through the 17/32” open hole on the top of the extension tube, and securing the ends with
the galvanized rope clamps as shown. The cable must have as little slack as possible. Securely tighten
the clamps.
Cable End Detail
The safety cable is a critical safety feature of the fan and must be installed correctly.
Le câble de sécurité est une caractéristique de sécurité essentielle de la soufante qui doit être installé
correctement.
WARNING/ AVERTISSEMENT
!
This manual suits for next models
7
Table of contents
Other Skyblade Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company 5OR52XXD Series owner's manual

NuAire
NuAire XB-EFA-8L-BK Installation, Operating and Maintenance Instructions for the Installer and the User

Midea
Midea FS40-8M instruction manual

Johnson
Johnson Remote40 Instructions for use

Zonix
Zonix FP4640 Series owner's manual

ARDES
ARDES AR5M41 Instructions for use