slamp: Clizia Table Installation guide

CLIZIA TABLE
BATTERY POWERED
SLAMP S.p.A. Via Vaccareccia 12/14 - 00071 Pomezia (Roma)
Lampada da tavolo / Table Lamp
Dim: Ø 25x h. 25 cm
Made in Italy - INTERNATIONAL PATENT: Utility Model, Ornamental Design,
Trade Mark, Copyright on Artist Design
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO/ASSEMBLING INSTRUCTIONS
Attenzione! Ricaricare completamente la batteria
prima di utilizzare la lampada.
3W LED - 550 Lumen - 2900 Kelvin
Recargable Li-ion battery
7 hours operating time
Attention! Fully charge battery before use.
B
Inserire correttamente lo spinotto sotto la base come
mostrato in figura. La batteria è in carica quando la
luce del tasto d’accensione è rossa.La batteria sarà
completamente carica quando la luce diventerà
verde.Ricaricare il prodotto esclusivamente con il
caricatore fornito o con un caricatore di cellulare
compatibile (5,0 Volt - 1,5 Amp) marchiato CE.
LUCE ROSSA:
BATTERIA IN CARICA
RED LIGHT :
BATTERY CHARGING
LUCE VERDE:
BATTERIA CARICA
GREEN LIGHT :
BATTERY FULLY
CHARGED
Connect cord to base, as shown in illustration. The battery
is charging when the light is red. When the light is green, the
battery is fully charged. Only use the provided charger or a
compatible 5.0Volt -1.5Amp CE marked cell phone charger.
RICARICA - CHARGE
A
LIBERARE LA LAMPADA DALL’IMBALLO
REMOVE LAMP FROM PACKAGING
parte inferiore della scatola
box bottom
La lampada è fissata alla scatola tramite due
piccole viti nella parte inferiore della confezione.
Aiutarsi con un cacciavite o con una moneta
per liberarla.
The lamp is secured to the box with two small screws.
To remove, unscrew them with a coin or screwdriver.

C
Per accendere la lampada basta sfiorare
il tasto dotato di tecnologia touch.
Attendere 30 secondi alla prima accensione per
dar modo al prodotto di auto calibrarsi prima
di spegnerla.
Toccare una seconda volta per spegnerla.
Turn on lamp by lightly pressing the touch-technology
button. Wait 30 seconds after initial switch-on to
allow lamp to calibrate before switching off.
La piena efficienza luminosa della carica
è garantita 7 ore.
Passato questo periodo di tempo la luce inizierà
ad affievolirsi e/o potrebbe lampeggiare fino a
spegnersi e necessiterà di ricarica.
Full-light efficiency is guaranteed for 7 hours.
Light will dim after this time period, and could
flicker until it needs to be recharged.
durata 7 ore / 7 hours duration
7 ore ILLUMINAZIONE / 7 hours ON
La completa ricarica della batteria avviene
in 5 ore circa. La lampada può essere accesa anche
durante la ricarica, ma questo comporterà
un ciclo di carica completa superiore alle 5 ore.
Full battery recharging time requires approximately
5 hours. If the lamp is on during recharging, the
time required may increase.
5 ore RICARICA / 5 Hours RECHARGING TIME
ENGLISH/ INFORMATION FOR USERS
Directive 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE)
The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly you will help protect
the environment. For more detailed information about the recycling of this product,
please contact your local authority, your household waste disposal service provider or
the shop where you purchased the product.
FRANÇAIS/ INFORMATION AUX UTILISATEURS
Directive 2002/96/EC (Déchets d’équipements électriques et électroniques - DEEE)
L’utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne peut pas être traité comme
déchet domestique. Assurez-vous de vous débarrasser de ce produit selon les lois en
vigueur. Vous aiderez ainsi à protéger l’environnement. Pour plus d’informations
détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, le
fournisseur de service de mise au rebut des déchets domestiques ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
DEUTSCH/ BENUTZERINFORMATIONEN
Richtlinie 2002/96/EC (Elektro- und Elektronik-Altgerate - WEEE)
Durch Verwendung des WEEE-Symbols weisen wir darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsmüll behandelt werden darf. Sie tragen zum Schutze der
Umwelt bei, indem Sie dieses Produkt korrekt entsorgen. Genauere Informationen
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, von Ihrem
Müllabfuhrunternehmen oder im Laden, in dem Sie das Produkt erworben haben.
ESPAÑOL/ INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
Directiva 2002/96/EC (Residuos de aparatos eléctricos y electronicos - RAEE)
El símbolo RAEE en un producto indica que éste no se puede eliminar como cualquier
otra basura. Si garantiza la eliminación correcta del producto, ayudará a proteger el
medio ambiente. Para obtener más informaciones sobre el reciclaje del mismo,
póngase en contacto con las autoridades locales pertinentes, con el proveedor de
servicios de recogida de basura o con el establecimiento donde adquirió el producto.
I
TALIANO / INFORMAZIONI AGLI UTENTI
Direttiva 2002/96/CE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche
ed Elettroniche - RAEE)
Il simbolo RAEE utilizzato per questo prodotto indica che quest’ultimo non può essere
trattato come rifiuto domestico. Lo smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà
a proteggere l’ambiente. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto,
rivolgersi all’ufficio competente del proprio ente locale, alla società addetta allo
smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio dove è stato acquistato il prodotto.
SLAMP è conforme alla Direttiva UE (Unione Europea) del
2002 (2002/96/CE) riguardante i rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche, che mira a ridurre l'impatto dei
rifiuti elettronici sull'ambiente. La Direttiva RAEE è stata
recepita dalle leggi di tutti gli stati membri dell'Unione
Europea.
SLAMP is in conformity with Directive 2002/96/EC (Waste
Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
Le superfici delle nostre lampade vanno pulite con un panno soffice inumidito con acqua, in
alternativa utilizzare uno spray antistatico. Bisogna assolutamente evitare l’uso di acetone, alcool,
trielina, ammoniaca, o di prodotti che contengano anche in minime quantità di questi detergenti.
Evitare anche i detergenti in polvere, le paste abrasive e gli strumenti di pulizia con superficie
ruvida quali le pagliette o le spugne ruvide.
Our lamp’s surfaces should be cleaned using only a soft cloth dampened with water, or in alternative an
antistatic spray. Under no circumstances should acetone… …ammonia, or any detersives containing
even small quantities of these aforementioned substances be used, because they attack plastic
surfaces. Scouring powder, abrasive creams and all cleaning equipment with rough surfaces, should
also be avoided.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
SWITCHING ON AND OFF
DURATA BATTERIA E RICARICA
BATTERY DURATION AND RECHARGING
Attenzione! Attention!
Non utilizzare il prodotto in condizioni di pioggia.
Attendere 30 secondi alla prima accensione per
dar modo al prodotto di auto calibrarsi prima
di spegnerla.
Ricaricare il prodotto esclusivamente con il
caricatore fornito o con un caricatore di cellulare
compatibile (5,0 Volt - 1,5 Amp) marchiato CE.
La lampada può essere accesa anche durante la
ricarica, ma questo comporterà un ciclo di carica
completa superiore alle 5 ore.
Do not use product in the rain
Wait 30 seconds after initial switch-on to allow
product to calibrate before switching off.
Only use the provided charger or a compatible
5.0Volt -1.5Amp CE marked cell phone charger.
Lamp can be used during recharging, which may
increase recharging time to more than 5 hours.
Questo prodotto non è un giocattolo.
This product is not a toy.
Ce produit n’est pas un jouet.
Este producto no es un juguete.
Das Produkt ist kein Spielzeug.
Other slamp: Home Lighting manuals