Smeg SE990XKG User manual

MOD. 960GG/GE
ISTRUZIONI D’USO
MANUTENZIONE E INSTALLAZIONE
OPERATING, MAINTENANCE AND
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION,
LA MAINTENANCE ET L’INSTALLATION
BEDIENUNGS-, WARTUNGS- UND
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES PARA EL USO,
MANUTENCION E INSTALLACION
INSTRUÇÃO E INSTALAÇÃO
MOD. SE900GX
SE990XKG

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nich
t
über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der
G
ebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichn
ung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsor
gungsstelle.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed e
lettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto
in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Ce symbole figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement
Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans
toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez
-
le à un service de ramassage
spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement. Pour
tout rens
eignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou
encore le magasin dans lequel vous l'avez acheté.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo en el producto o en los doc
umentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario
entregarlo en un puntode recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para
elimina
ción de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue
ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação ade
quada deste produto, irá
ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por
um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a
reciclagem deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat împreuna cu gunoiul menajer. Trebuie predat la
punctul de colectare corespunzator pentru reciclarea echipamentelor electrice si electronice. Asigurându
-
va ca ati eliminat
în mod corect produsul,
ajutati la evitarea potentialelor consecinte negative pentru mediul înconjurator si pentru sanatatea persoanelor, consecinte care ar putea deriva din
aruncarea necorespunzatoare a acestui produs. Pentru mai multe informatii detaliate despre reciclarea acestui produs, va rugam sa contactati biroul
local, serviciul pentru eliminarea deseurilor sau magazinul de la care l
-
ati achizitionat.
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži oznacuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z obic
ajnimi gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite
na ustrezno zbirno mesto za predelavo elektricne in elektronske opreme. S pravilnim nacinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreciti
morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi
, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše
informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v
kateri ste izdele
k kupili.
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, ze tego produktu nie wolno traktowac tak, jak innych odpadów domowych. Nalezy oddac
go do wlasciwego punktu skupu surowców wtórnych zajmujacego sie zlomowanym sprzetem elektrycznym i elektronicznym. Wlasciwa utylizacja i
zlomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wplywu zlomowanych produktów na srodowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskac szczególowe
dane dotyczace mozliwosci recyklingu niniejszego urzadzenia, nalezy skontaktowac sie z lokalnym urzedem miasta, sluzbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt zostal zakupiony.
Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzat ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba
odovzdat v zbernom stredisk
u na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení. Zabezpecte, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym
postupom, aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ludské zdravie, co by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho lik
vidácii.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate, ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste
výrobok kúpili.
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatrí do domácího o
dpadu. Je nutné odvézt ho do sberného místa pro
recyklaci elektrického a elektronického zarízení. Zajištením správné likvidace tohoto výrobku pomužete zabránit negativním dusledkum pro životní
prostredí a lidské zdraví, které by jinak byly zpusobeny nevhod
nou likvidací tohoto výrobku. Podrobnejší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
príslušného místního úradu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchode, kde jste výrobek zakoupili.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att pro
dukten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el
-
och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuellt negativa milj
ö-
och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör
du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan
Symbolet på produktet eller på emball
asjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et
mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative
k
onsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt
kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.

90
585-588
860-865
90
560 MIN
855
896
524
548
595
580
896
524
595
580
548
560 MIN
585-588
860-865
90
855
A
DETTAGLIO A
B
DETTAGLIO B
DIMENSIONI FORNO INCASSO
DIMENSIONS OVEN SLOT-IN UNIT
DIMENSIONS FOUR EINBAUNISCHE
ABMESSUNGEN HERD EINBAUNISCHE
DIMENSIONES HORNO EMPOTRAMIENTO
altezza / height / hauteur / höhe / altura 595mm 585mm
larghezza / width / largeur / breite / largo 895mm 865mm
proffondità / depth / profondité / tiefe / profundidad 548mm 560mm
volume / volume / volume / volumen / volùmen 105l. Lordo / gross / brut / brutto / bruto 73l. Netto / net / net / netto / neto
TARGHETTA DATI
rating plate
pla uette d'identification
datenschild
placa de caracterìsticas
FIG. 1

3
MOD. SE900GX
• A termostato gas / gas thermostat / thermostat gaz / gasthermostat / termóstato gas / termostato gás
• B orologio elettronico / electronic clock / horloge électronique / elektronische uhr / reloj electrónico /
relógio electrónico
• C selettore forno / oven selector / sélecteur four / herd-wählschalter / selector horno / selector forno
ABC

4
MOD. SE990XKG
• A termostato gas / gas thermostat / thermostat gaz / gasthermostat / termóstato gas / termostato gás
• B orologio elettronico / electronic clock / horloge électronique / elektronische uhr / reloj electrónico /
relógio electrónico
• C selettore forno / oven selector / sélecteur four / herd-wählschalter / selector horno / selector forno
ABC

25
USER INSTRUCTIONS
Thank you for choosing one of our products. We hope it will offer you many years of excellent
performance. Please carefully read the instructions and suggestions contained in this manual for
correct use of our products. The manufacturer declines all liability for injury to persons or damage
to things due to incorrect or inappropriate installation of the appliance. The manufacturer
reserves the right to make any changes it considers necessary to its products without notice.
SEE NOTE
IMPORTANT: during operation, the front panel and glass door panel become very hot.
Do not allow children to play near the oven.
CAUTION
This appliance can be installed and can operate only in permanently ventilated rooms in
compliance with UNI 7129/UNI 7131 (fig. 2).
All maintenance must be performed by qualified personnel with the oven disconnected from the
electricity supply and the gas tap closed.
N.B. In the slot-in units, all veneered plastic strips and sheets must be glued using heat-resistant adhesives (120°).

26
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION PERSONNEL
The appliance must be installed by the purchaser and any work required by the manufacturer
as a result of incorrect installation will not be covered by the warranty. All installation and
adjustment operations must be performed by skilled personnel with specific technical and
professional qualifications who, when they have finished, are required to issue a declaration
certifying conformity of the work carried out. Said personnel will also be responsible for any
injury to persons or damage to things caused by connections that do not comply with current
regulations.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
This appliance complies with the EEC circular 82/499 concerning limitation of radio interferences.
The parts of the oven that come into contact with the food comply with D.L. no. 108 dated 25/01/92 (EEC
Directive 89/109).

27
FITTING IN THE UNIT (fig. 1)
All installation operations must be performed by qualified personnel.
• The appliance can be fitted below the work top or in a column unit.
In both cases the dimensions specified in Table 1 must be observed.
• The oven is fitted in the unit as follows (fig. 1):
1. take out the screws A to remove the surround covers;
2. connect the oven to the electricity and gas supply and slide it into the unit;
3. secure the oven to the unit by means of 4 wood screws B;
4. refit the surround covers.
• Do not use the door as a lever when installing the oven.
• Do not exert pressure on the oven door when it is open.
CAUTION: do not obstruct cooling or fume discharge apertures or vents.
INSTALLATION PREMISES (fig. 2)
For correct operation of the appliance, sufficient natural ventilation must be provided in the room
for combustion of the gas.
Installation personnel must follow the safety regulations in force in the country (UNI-CIG 7129
and 7131). The room must be ventilated directly via inlets on the outside walls (fig. 2).
These inlets must have a free section of at least 100 cm² (one or more inlets can be provided).
Combustion products must be discharged by means of extractor hoods connected to the flue or directly to the
outside (fig. 2).
If it is not possible to install an extractor hood, an electric fan must be fitted either to the outside wall or the
window; the room must be provided with ventilation inlets in compliance with current regulations. The fan flow
rate must be able to guarantee an hourly exchange of air 3-5 times the volume of the kitchen

28
Fig. 2

29
CONNECTION
At the bottom of the oven surround you will find a rating plate specifying the gas used for
calibration. If you are using exactly the same type of gas, carefully follow the connection
instructions. If not, the oven must be adapted to the type of gas available before following the
connection instructions.
Connection instructions (fig. 3)
The appliance must be connected to the gas supply by means of a rigid metal pipe or a metal
hose in compliance with the regulations in force in the country (UNI 9891).
The connection between the gas ramp coupling and the pipe must be made as follows:
1. tapered fitting (ISOR7) with seal on thread plus addition of suitable sealing agent;
2. by fitting an approved sealing gasket (aluminium, copper, rubber) in-between.
WARNING: application of a rubber hose to the hose fitting is not allowed because it
cannot be inspected.
guarnizione
Tubo flessibile
Fig. 3

30
Caution: once you have finished the operation, check that there are no gas leaks by testing with
soapy water or equivalent. DO NOT USE FLAMES TO TEST FOR GAS LEAKS.
5
GB - The appliance is supplied with cable without plug. A
standardised plug must be used bearing in mind that:
- yellow - green = earth
- blue = neutral
- brown = phase
ELECTRICAL CONNECTION
Before connecting the appliance to the mains, ensure that:
• The voltage corresponds to the voltage specified on the rating plate at the bottom of the
surround.
• The overload cut-off device and the domestic system can withstand the load of the appliance
(see rating plate).
• The power supply system is provided with an efficient earth connection and that the socket or
omnipolar switch, with minimum contact opening of 3mm., is easily accessible once the
appliance has been installed.
• If the plug is not easily accessible, the installation personnel must provide an omnipolar
switch with contact opening distance equal to or greater than 3 mm.
The power supply cable must be positioned so that it does not at any point exceed the ambient
temperature by 50°C.
Fig. 4

31
Note:
Model 1= …B……- …H……- …L……- …Q……
Model 2= …A……- …D……- …G……- …N……
The actual rated capacity of the G110 gas-operated appliance is 3.4 kg both for the oven
burner and the gas grill.
TECHNICAL SPECIFICATIONS (TABLE 2) Model 1 Model 2
Energy consumption g/h 290
OVEN
290
GRILL
Ø Injector for gas G30/G31 (Liquid Gas LPG) mm
Ø Injector for gas G20 (Natural Gas) mm
Ø Injector for gas G110 (Mains Gas) mm
0,95
1,45
3,00
0,95
1,45
3,00
Ø By-pass for gas G30/G31 mm
Ø By-pass for gas G20/25 mm
Rated capacity kW
Minimum capacity kW
Rated consumption G30 Kg/h
Rated consumption G20 m³/h
Rated consumption G110 m³/h
Regulation of air “X” G30/G31 mm
Regulation of air “X” G20/G25 mm
Regulation of air “X” G110 mm
0,52
*reg
4
0,95
290
0,36
0,80
open
2
2
-
-
4
-
290
0,36
0,80
open
open
open
Supply pressure G20 mbar
Supply pressure G30/31 mbar
Supply pressure G110 mbar
20
28/37
8
Power electric grill kW
Min. air exchange necessary for combustion:8 m³/h
* Factory-set
2,550

32
CHANGING THE OVEN BURNER INJECTOR (fig. 5)
• Ensure that the oven is electrically disconnected;
• fully open the oven door;
• take the bedplate out (fig. 5);
• slide the burner out as follows:
1. take the diffuser element C out, removing the nuts D;
2. move the plug holder bracket E plus thermocouple;
3. remove the screw B and slide out the burner tube;
4. remove the injector F with a 7 mm spanner and replace it following the instructions in table 2
(the injector must be locked to prevent it sliding out).
• refit the oven burner performing the above oprations in reverse order;
• replace the bedplate.
Pay particular attention to the plug wires and thermocouple tubes.
7
Fig. 5

33
CHANGING THE GRILL BURNER INJECTOR (fig. 6)
• Ensure that the oven is electrically disconnected;
• fully open the oven door;
• slide out the grill burner at the top of the oven as follows:
1. release the ignition plug and the thermocouple bulb from the grill burner;
2. remove the grill burner fastening screw and slide it to the right;
3. remove the injector D with a 7 mm spanner and replace it following the instructions in table 2
(the injector must be locked to prevent it sliding out);
4. refit the burner following the above operations in reverse order.
Pay particular attention to the plug wires and thermocouple tubes.
8
Fig. 6

34
ADJUSTING THE BURNER AIR (fig. 7)
Due to the characteristics of the different types of gas used, the flame may have too little or too
much air. In this case adjustment must be performed as follows:
• Loosen the screw C on the burner (to remove the burner follow the instructions on p. 10-11);
• turn the ring nut D to position N for methane or natural gas and to position G for liquid gas so that the
moving reference mark on the ring nut coincides with the fixed reference mark on the burner, thus obtaining
a regular flame (fig. 8).
Examples:
a)Flame with too much air, small and thin: turn the ring nut D to reduce the distance X
(anticlockwise).
b)Flame with too litle air, irregular with yellow tips: turn the ring nut D to increase the distance X
(clockwise).
c)Normal flame: blue colour.
9
9
fiamma regolare / regular flame / flamme
régulière / reguläre Flamme / llama regular
mancanza d’aria / not enough air / manque
d’air / zuwenig Luft / falta de aire
eccesso d’aria / too much air / exces d’air
zuviel Luft / exceso de aire
Fig. 7
Fig. 8

35
10
ADJUSTING THE THERMOSTAT MINIMUM SETTING
This operation is performed with the oven in the unit and after the electrical and gas connections
have been made by qualified personnel. The operation is necessary when switching from
one type of gas to another (from natural gas G20 to liquid gas G30) in order to guarantee a
minimum temperature of around 150°C.
Sequence with metal dashboard
• open the oven door (the burner will ignite only with the door open);
• remove the bedplate (base) of the oven;
• operate the oven at maximum temperature for at least 20÷30 minutes;
• once the oven is on, close the door;
• reset the thermostat knob to 150°C;
• remove the knob A (fig. 9);
• insert a screwdriver into hole B parallel with the thermostat shank and adjust the by-pass until you obtain a
reduced but stable flame. This operation must be performed with the oven door closed.
• Use a flat blade screwdriver (fig. 9) to adjust the by-pass screw. Simply unscrew the by-pass to
adjust the minimum setting when switching from liquid gas to methane.
• For operation with G30/G31 (LPG) the by-pass adjustment screw must be fully tightened.
IMPORTANT:
after adjusting the burner, check that the flame is maintained at minimum setting as follows:
1. turn the knob from min. to max. 2-3 times;
2. open and close the oven door continuously (neither too fast or too slowly);
3. if the flame goes out, adjust the by-pass setting (slightly increase the minimum setting).
• Once you have finished (replacement of injector, adjustment of air and minimum setting), switch the oven off
and affix the new rating plate (indicating the gas used) in the position shown in fig. 1, p. 4.
Fig. 9

36
SWITCHING THE GAS OVEN ON
The oven is switched on with the DOOR OPEN as follows:
• press the thermostat knob A (fig. 10) slightly and turn it anticlockwise to maximum.
Press knob A right in to trigger the electric ignition and keep it pressed for a few seconds to activate the safety
device
• set the knob to the required temperature.
Check, through the apertures at the front of the oven plate, that the oven burner has ignited and
ensure that when the thermostat knob is released, the burner flame remains on. If not, repeat
the operation.
Always check perfect operation of the burner with the door closed.
SWITCHING ON THE OVEN WHEN NOT PROVIDED WITH ELECTRONIC IGNITION
If the ignition does not work or the oven is not provided with ignition device, use a match or gas
lighter to light the oven via the ignition hole at the front of the bedplate at the same time pressing
the thermostat knob right in, turned anticlockwise to maximum; keep it pressed for a few seconds
to activate the safety device and then set the knob to the required temperature.
12
Fig. 12

37
USING THE ELECTRIC GRILL SYMBOLS (fig. 13)
Pos. 0 OFF
Pos. 1 OVEN LIGHT
Pos. 2 SPIT
Switch the gas oven on and set the thermostat knob to between 150°C and 270°C. The oven
door must be closed.
Pos. 3 GRILL + SPIT
This type of cooking allows you to brown the food. The oven door must be kept open and the
knob protection fitted. With the selector in this position, the grill and spit automatically operate
together.
Pos.4 CENTRAL GRILL
This type of cooking is particularly suitable for quick browning. The oven door must be kept open
and the knob protection fitted (fig. 14).
WARNING:
If the oven thermostat knob is accidentally turned during operation of the electric grill, a safety
device will prevent operation of the grill. To restore operation, simply turn the oven knob until the
moving reference mark coincides with the fixed reference mark on the front panel (closed).
13
Fig. 14

38
USING THE ELECTRIC GRILL SELECTOR
Turn the knob C to the required function (fig. 12)
3. Grill + Spit
4. Grill
You are advised to pre-heat the grill for 5 minutes.
Place the food to be grilled on the rack or in a low-sided baking tin. The rack must be positioned
as high as possible (according to the volume of food to be cooked) with the dripping pan below.
For this type of cooking the oven door must be kept open and then partially closed. The food
must be turned so that both sides are evenly grilled, depending on what you are cooking (e.g.
meat, fish, poultry, etc.).
The grill must not be used for more than 30 minutes.
CAUTION: the grill does not work when the oven gas function is switched on.
SWITCHING THE GAS GRILL ON
To switch the gas grill on, proceed as follows:
• Open the oven door;
• press the knob slightly and turn it clockwise to the grill position (fig. 15);
• press the knob right in to trigger the electric ignition and keep it pressed for a few seconds to activate the
safety device.
SWITCHING ON THE OVEN GRILL WHEN NOT PROVIDED WITH ELECTRONIC
IGNITION
If the oven is not provided with ignition device, light the grill burner at the top of the oven by
means of a match or gas lighter
and simultaneously press the thermostat knob A right in, turning it clockwise and setting it to the
grill symbol.
Pos. 1 OVEN LIGHT
Pos. 2 SPIT
Switch on the gas oven and set the thermostat knob to between min and max. The oven door
must be closed.
Turn the knob P clockwise (without pressing it) until the hand coincides with the required time.
Once the pre-set time has elapsed, a bell will ring and remain on until the hand is set to the
“CROSSED BELL” symbol.
The bell does not interrupt operation of the oven.

39
ELECTRONIC CLOCK (110 V a.c. - 60 Hz)
The electronic clock has more than one function:
- Displaying the time of day
- Switching off the oven with the timer
Setting the time of day
- Press button A
- Set the right time using button B o C. The function is activated 7 seconds after your last
action.
Setting summer and winter time
- Keep button A pressed for 4 seconds
- The display of the hours starts flashing
- Set the right hour using button B or C
Setting the timer
- To activate the timer, press button C again and keep it pressed until the right baking time is
reached; the maximum is 10 hours.
- The countdown time is visible in the display. The bell simbol (A) lights up.
- Press button A and the current time will be displayed for 6 seconds.
Disattivazione del timer
- Keep button B pressed
- The timer counts backwards and stops automatically at 0
Sound signal
- After the baking time has ended and the oven has been switched off, the clock gives a sound
signal for 7 minutes.
- Switch the sound signal off using button A.
Adjusting the signal
If no function has been activated, you can adjust the signal using button B. you can choose from
3 different signals.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Smeg Oven manuals

Smeg
Smeg SF9800PRO User manual

Smeg
Smeg SFPA140 User manual

Smeg
Smeg FS61XNG8 User manual

Smeg
Smeg Classic SFPA6301TVX User manual

Smeg
Smeg SFPA6104TVS User manual

Smeg
Smeg SC0468X-8 User manual

Smeg
Smeg DOSPA6395X User manual

Smeg
Smeg Oven Instruction Manual

Smeg
Smeg SC4NE User manual

Smeg
Smeg SC712U User manual
Popular Oven manuals by other brands

Frigidaire
Frigidaire PLEB30T8AC Specifications

DeLonghi
DeLonghi DE 91 MPS Installation and service instructions use and care instructions

Coopers of Stortford
Coopers of Stortford Cyclone Air Oven Instructions for use

Franke
Franke Frames FS 913 P BK DC TFT AUS installation manual

Beko
Beko CSM 62121 DS user manual

cecotec
cecotec Bake&Toast 490 instruction manual