manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smoby
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. Smoby My house User manual

Smoby My house User manual

Other manuals for My house

1

Other Smoby Play Set & Playground Equipment manuals

Smoby Jolie User manual

Smoby

Smoby Jolie User manual

Smoby 7600810918 User manual

Smoby

Smoby 7600810918 User manual

Smoby Simba BG User manual

Smoby

Smoby Simba BG User manual

Smoby 175477 User manual

Smoby

Smoby 175477 User manual

Smoby GARDEN KITCHEN User manual

Smoby

Smoby GARDEN KITCHEN User manual

Smoby AAP1081I User manual

Smoby

Smoby AAP1081I User manual

Smoby 810708 User manual

Smoby

Smoby 810708 User manual

Smoby AAP0856I User manual

Smoby

Smoby AAP0856I User manual

Smoby BORNEO User manual

Smoby

Smoby BORNEO User manual

Smoby My house User manual

Smoby

Smoby My house User manual

Smoby ALPES PLUS User manual

Smoby

Smoby ALPES PLUS User manual

Smoby Super Megagliss Slide User manual

Smoby

Smoby Super Megagliss Slide User manual

Smoby 310194 User manual

Smoby

Smoby 310194 User manual

Smoby Funny II User manual

Smoby

Smoby Funny II User manual

Smoby AAP1055 User manual

Smoby

Smoby AAP1055 User manual

Smoby 840204 User manual

Smoby

Smoby 840204 User manual

Smoby AAP1263/C User manual

Smoby

Smoby AAP1263/C User manual

Smoby 810601 User manual

Smoby

Smoby 810601 User manual

Smoby XLXL SLIDE User manual

Smoby

Smoby XLXL SLIDE User manual

Smoby HIMALAYA User manual

Smoby

Smoby HIMALAYA User manual

Smoby 7600810728 User manual

Smoby

Smoby 7600810728 User manual

Smoby Friends House & Cuisine/Kitchen User manual

Smoby

Smoby Friends House & Cuisine/Kitchen User manual

Smoby Friends House User manual

Smoby

Smoby Friends House User manual

Smoby AAP1309E User manual

Smoby

Smoby AAP1309E User manual

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

FUNormous Disney Junior MICKEY MOUSE instruction manual

FUNormous

FUNormous Disney Junior MICKEY MOUSE instruction manual

b4Adventure Slackers TREEZONE ADVENTURE THREE HOUSE manual

b4Adventure

b4Adventure Slackers TREEZONE ADVENTURE THREE HOUSE manual

PoolMaster 72775 Assembly instructions

PoolMaster

PoolMaster 72775 Assembly instructions

Palmako 4743142009857 Assembly, installation and maintenance manual

Palmako

Palmako 4743142009857 Assembly, installation and maintenance manual

BOERPLAY PSTE000.019 manual

BOERPLAY

BOERPLAY PSTE000.019 manual

MGA Entertainment Little Tikes Dunk'n Toss Bouncer Instructions for installation and operation

MGA Entertainment

MGA Entertainment Little Tikes Dunk'n Toss Bouncer Instructions for installation and operation

stilum Erika Mounting instructions

stilum

stilum Erika Mounting instructions

Costway NP10816 manual

Costway

Costway NP10816 manual

Trigano VABI manual

Trigano

Trigano VABI manual

Outward OUT116 user manual

Outward

Outward OUT116 user manual

GALOPIN ARC02 instruction manual

GALOPIN

GALOPIN ARC02 instruction manual

stilum levis Maintenance instructions

stilum

stilum levis Maintenance instructions

Ledon BASIC Bai LB012 Assembly instructions

Ledon

Ledon BASIC Bai LB012 Assembly instructions

BOERPLAY PSTE115.002 manual

BOERPLAY

BOERPLAY PSTE115.002 manual

Europlay S306 Assembling manual

Europlay

Europlay S306 Assembling manual

SportsPlay Equipment 361-509H manual

SportsPlay Equipment

SportsPlay Equipment 361-509H manual

Ledon 302250 manual

Ledon

Ledon 302250 manual

Costway NP10441 user manual

Costway

Costway NP10441 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1 h
12
93
9
X2
x2
x16
x12
x2
x1
x2
A
A
A
A
A
A
A
B
x2 x2
x2
x4
x1
x2
x2
x30
x2
N
O
P
V
W
Y
R
D
G
H
J
L
M
E
F
AA
ZD ZC
ZA
ZB
I1100504
I1100701
I1303200
AAV0044
I17019
I17020
I1100801
I1104500
S1300501
23337003
I1206201
34879002
S1100200
Z
Zestaw nie zawiera narzędzi.
2
FR •ATTENTION!
GB • WARNING!
DE •ACHTUNG!
NL • WAARSCHUWING!
ES •¡ADVERTENCIA!
PT • ATENÇÃO!
IT • AVVERTENZA!
DK • ADVARSEL!
SE • VARNING!
FI • VAROITUS!
NO • ADVARSEL!
HU • FIGYELMEZTETES!
CZ • UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE! •AR
PL • OSTRZEŻENIE!
BG • ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI • OPOZORILO!
HR • UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RU •ВНИМАНИЕ!
UA • УВАГА!
EE• HOIATUS
LT• DĖMESIO!
LV• UZMANĪBU!
2
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
aastastele
metų
gadiem
4,5x20
AAK0401
3x20
AAP1906B 1/12
x3
R
x3
R
CLICK
ZA
A
AA
ZB
ZD
R
R
ZC
CLICK
5
12
4
x2
1
2
3
CLICK
AAP1906B P2/12
V
Y
2
3
J
tooltip
6
2
1
x2
L
M
R
B
8
x4
R
7
W1H
1
2
CLICK
x2
AAP1906B P3/12
AAP1906B P4/12
G
G
Bx2
9
1
1
2
2
OK NO OK
1
O
x6
O
10 11
If you need any assistance, help or spare parts for this product,
please contact the customer care manager.
SIMBA SMOBY TOYS UK Ltd
Bolling Road
BRADFORD BD4 7BG
tél : 01274765030
fax : 01274765031
care@smobytoys.co.uk
Site internet SAV France : www.smoby.fr
For UK enquiries only / Pour Angleterre uniquement
SMOBY TOYS S.A.S.
Service après ventes, Le Bourg Dessus - 39170 LAVANS-LÈS-SAINT-CLAUDE / FRANCE.
MODELE DEPOSE - Fabriqué en France - Made in France -
www.smoby.com
S
MOBY TOYS Gm
bh
We
rk
st
r
aße
1
D
-90765
F
ürt
h
, German
y.
S
IMBA TOYS ESPA
Ñ
A S
L
2
8023 Ma
d
ri
d
, S
p
ain
.
S
IMBA T
O
Y
S
ITALIA
S
.p.A
.
S
tra
d
a Stata
l
e 32, n.
9
2
8050 Pom
b
ia (NO), Ita
ly.
S
IMBA SMOBY TOYS UK Lt
d.
Bradford BD4 7BG, United Kingdom.
S
IMBA TOYS POLSKA Sp. z o.o
.
u
l
. F
l
isa
2
0
2-247 Warszawa
,
Po
l
an
d.
S
IMBA TOYS HUNG
Á
RIA Kft
.
V
en
d
e
l
Par
k,
Bu
d
ai u. 4.
2
051 Biator
b
ág
y
, Hungar
y.
S
IMBA TOYS CZ, spo
l
. s r. o
.
Li
d
ic
k
á 48
1
SIMBA/DICKIE (SWITZERLAND) AG
Ü
berlanstrasse 1
8
(
C
H-8953 Dieti
k
on/ZH, Sc
h
weiz
.
S
IMBA T
O
Y
S
AU
S
TRI
A
H
an
d
e
l
s Gm
b
H & Co KG
,
Joc
h
en-Rin
d
t-Str. 2
5
1
230 Wien, Austria
.
S
IMBA T
O
Y
S
BULGARI
A
U
l
Rozova Gra
d
ina N°1
7
1
588 Krivina, Bu
lg
ari
a
.
S
ISO TOYS SOUTH AFRICA (PTY) Lt
d.
2
64 A
b
er
d
are Drive
,
P
h
oenix In
d
ustria
l
Par
k
P
h
oenix, Dur
b
a
n
4
068, Kwa Zulu Natal, South A
f
rica
.
S
IMBA-DI
C
KIE N
O
RDI
C
A
S
Nyg
årdsveien 7
9
yg
S
IMBA DI
C
KIE FINLAND
OY
S
ini
k
a
ll
iontie 3
B
0
2630 Espoo, Fin
l
an
d.
N.
V
.
S
IMBA T
O
Y
S
BENEL
U
X
S.
A
.
M
oes
k
roensesteenwe
g
383C,
8511 Aa
lb
e
k
e, Be
l
gium
.
S
.
C
.
S
IMBA T
O
Y
S
R
O
MANIA
S
R
L
B
aneasa Business Cente
r
S
os. Bucuresti-P
l
oiesti 19-21, Sector
1
0
13694 - Bucuresti
,
Romania
.
S
IMBA DI
C
KIE GR
O
UP RU
SS
IA
,
BELARU
S
M
oscow
,
N
ovatorov 1
.
1
17393,
R
ussia
.
S
IMBA TOYS UKRAINE Lt
d.
4
2 C
h
ervonot
k
ats
k
a stree
t
Ky
iv 02660, U
k
raine
.
S
IMBA T
O
Y
S
INDIA Pv
t
L
td.
808, Windfall, Sahar Plaza Com
p
le
x
K
urla Road, J.B. Na
g
ar, Andheri (East
)
M
um
b
ai 400059, In
d
ia
.
S
IMBA TOYS HONG KONG Limite
d
20/FI, Prudential Tower, The Gateway,
Harbour City, 21 Canton Rd,
TST, Kowloon, Hong Kong.
y
S
IMBA T
O
Y
S
MIDDLE EA
S
T FZ
CO
P
.
O
. Box 6110
6
J
e
b
e
l
A
l
i Free Zone
,
Sout
h
Zone
5
P
LOT S3 - 1008
,
Du
b
ai - U.A.E
.
S
IMBA T
O
Y
S
MIDDLE EA
S
T
Q
ATA
R
P
.O. Box 5060 - Do
h
a Qatar
.
S
IMBA
S
M
O
BY
C
HILE - LATAM
&
MEXI
CO
L
as Con
d
es, Santiago
d
e C
h
i
l
e, C
h
i
l
e
.
S
IMBA T
O
Y
S
KAZAKH
S
TAN LL
P
AILP Warehouse Complex, ychastok 1,
poselok Almerek, Guldalinsky rural district
y
y
Talgarsky area, Almaty 041611, Kazakhstan.
y
y
y
AAP1906B P5/12
O
O
x6
O
12 13
2
My house
AAP1906B
D
P
D
N
N
N
N
Z
Z
14 15
x5
P
x4
N
CLIC
17
16
AAP1906B P6/12
E
F
N
NN
N
NN
x2
P
x4
N
x8
N
20 21
22 23
P
F
x2
x2
18 19
AAP1906B P7/12
AAP1906B P8/12
R
24
x10
R
R
AAP1906B P9/12
•Renseignements importants à conserver. At-
tention ! Pour écarter les dangers liés à l’emballage
(attaches, lm plastique, embout de gonage, outils
pour assembler le produit. etc,…) enlever tous les
éléments qui ne font pas partie du jouet. Jouet à
monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne
jamais laisser un enfant jouer sans la surveillance
d’un adulte. Toute réclamation doit être accom-
pagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les
pièces doivent être dégrappées par un adulte avec
un outil pour éviter les bords coupants. L’ensemble
doit être installé sur un sol plat et horizontal. Ne pas
l’installer sur des sols durs, style béton ou bitume; si-
non il convient d’utiliser des surfaces amortissantes.
Choisissez un endroit non obstrué (2 mètres au
minimum autour du produit) an que les fonctions
du jeu ne soient pas entravées et que la sécurité
soit assurée, sans clôtures, garages, maisons, pis-
cine, branches suspendues, canalisations ni câbles
électriques. Vériez régulièrement l’état du produit
au début de chaque session de jeu (assemblage,
protection, les pièces en plastique et / ou les pièces
électriques). Resserrer ou rexer les éléments de
sécurité et les parties principales si nécessaire. Si un
défaut est constaté, ne pas utiliser le produit avant
qu’il ne soit réparé. Le non-respect des consignes
pourrait provoquer une chute, un basculement ou
diverses dégradations. Pendant la période hiver-
nale, ne pas donner de choc violent sur le jouet au
risque de le détériorer. Toute modication réalisée
sur le jouet d’origine (par exemple, l’ajout d’un ac-
cessoire) doit être faite selon les instructions four-
nies par le distributeur original du jouet . Les com-
posants défectueux doivent être remplacés selon
les instructions du fabricant. ATTENTION! Réservé
à un usage familial. Destiné à une utilisation inté-
rieure ou extérieure. Il est conseillé en cas d’intem-
péries ou en période hivernale, pour assurer notam-
ment une meilleure tenue des couleurs de rentrer le
produit à l’abri.
•Important information to be kept. Warning!
To remove risks associated with packaging (attach-
ments, plastic wrapping, ination nozzle, product
assembly tools. etc.) remove all items that are not
part of the toy.Toy to be assembled by a responsible
adult. WARNING! Never allow a child to play wit-
hout adult supervision. Any complaint must be
accompanied by the proof of purchase (receipt).
The plastic or metal links between parts should
be removed by an adult to avoid sharp edges. The
unit must be installed on at, horizontal ground. Do
not install on hard ground, for instance concrete or
asphalt, without laying a shock-absorbing surface.
Choose an area free of any obstacle (2 mts mini-
mum from the product) that do not interfere the
playing functions and do not damage the security,
such as fences, swimming pool,garages, houses,
hanging branches, pipes or electrical wires. Check
regularly at the start of each game session the
condition of the product (assembly, protection,
plastic parts and / or electric parts). Tighten or re-x
the safety elements and the main parts if necessary.
If a defect is noted, do not use the product until it
has been repaired. The non-respect of instructions
could provoke falling, tipping over or various types
of deterioration. During the winter period, do not
give a violent hit to the toy which may damage it.
Any amendment made on original toy (for example,
the addition of an accessory) must be made accor-
ding to the instructions supplied by the original toy
retailer. Defective parts must be replaced according
to the manufacturer’s instructions. WARNING! Only
for domestic use. Designed for interior or exterior
use. It is recommended that you store the product
indoors in bad weather or during the winter to
ensure that the colours last longer. Do not use the
product before it is properly installed. Adult super-
vision is necessary for children under 4 years of age.
•Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind.
Achtung! Um alle durch die Verpackung entstehen-
den Gefahren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie,
Stutzen, Werkzeuge zur Montage des Produktes.
usw. ...), entfernen Sie alle Elemente, die nicht Teil
des Spielzeugs sind. Muss von einem verantwort-
lichen Erwachsenen zusammen gebaut werden.
ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines
Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen
den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die
Teile müssen von einem Erwachsenen mit einem
Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine schnei-
denden Kanten entstehen. Die Einheit muss auf
ebenem und horizontalem Boden aufgestellt wer-
den. Nicht auf harten Böden wie Beton oder Bitu-
men aufstellen : anderenfalls sollten dämpfende
Flächen benutzt werde. Wählen Sie einen nicht
blockierten Ort (mindestens 2 m Abstand zum
Gerät), an dem die Spielfunktionen nicht einges-
chränkt sind und die Sicherheit gewährleistet
werden kann, ohne Umzäunung, Garagen, Häuser,
Schwimmbecken, überstehende Äste, Kanalisation
oder elektrische Leitungen. Überprüfen Sie den
Zustand des Produkts (Zusammenbau, Schutzfun-
ktion, Kunststo- und/oder Elektroteile) ehe damit
gespielt wird. Die Sicherheitselemente und Haup-
telemente regelmäßig prüfen und nachziehen oder
neu befestigen. Wird ein Fehler festgestellt, darf das
Produkt erst wieder verwendet werden, wenn es
repariert wurde. Die Nichteinhaltung dieser Anwei-
sungen kann zu einem Sturz, einem Umkippen
oder verschiedenen Schäden führen. Während
des Winters darf das Spielzeug keinen schweren
Schlägen ausgesetzt sein, es könnte beschädigt
werden. Veränderungen an dem Original-Spielzeug
(beispielsweise der Anbau von Teilen) dürfen nur
entsprechend den Anweisungen des ursprüngli-
chen Anbieters vorgenommen werden. Beschädig-
te Komponenten müssen gemäß der Anleitungen
des Herstellers ausgewechselt werden. ACHTUNG!
Nur für den Hausgebrauch. Vorgesehen für die
Verwendung in Innenräumen oder im Freien. Bei
schlechter Witterung und im Winter sollte das Pro-
dukt drinnen gelagert werden, um insbesondere
ein besseres Halten der Farben zu erlauben.
•Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren.
WAARSCHUWING! Om gevaren verbonden aan
de verpakking (riemen, plastic folie, oppomp-op-
zetstuk, gereedschap om het product in elkaar te
zetten. enz.) te vermijden, verwijder alle onder-
delen die geen deel van het speelgoed uitmaken.
Door een aansprakelijke volwassene te monteren
speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit
zonder toezicht van een volwassene spelen. Elke
klacht moet worden vergezeld door het aankoop-
bewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onder-
delen onderling vasthouden moeten door een
volwassene met een stuk gereedschap verwijderd
worden om het ontstaan van scherpe randen te
voorkomen. Het geheel moet worden geïnstalleerd
op een vlakke en horizontale ondergrond. Niet
installeren op harde vloeren zoals beton of asfalt
bijvoorbeeld, als dit toch het geval is moet u eerst
een schokbrekende oppervlakte eronder aanbren-
gen. Kies een vrije ruimte (minimum 2 meter rond
het product) zodat het spelen niet wordt belem-
merd en de veiligheid wordt gewaarborgd, zon-
der omheiningen, garages, huizen, zwembaden,
overhangende takken, leidingen en elektrische
kabels. Alvorens te spelen, controleer de staat van
het product (montage, beveiligingen, plastic en/
of elektrische onderdelen). Zonodig de veiligheid-
selementen opnieuw aandraaien of vastzetten
evenals de hoofdonderdelen. Indien er een gebrek
wordt geconstateerd, het product repareren en
vervolgens gebruiken. Het niet in acht nemen van
de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen, of
andere beschadigingen. Gedurende de winter, het
speelgoed behoeden voor stevige schokken waar-
door het product zou kunnen beschadigen. Elke
aanpassing die op het origineel speelgoed wordt
uitgevoerd (bijv. het aanbrengen van een acces-
soire) moet gebeuren volgens de aanwijzingen
die met het origineel speelgoed zijn meegeleverd
Vervang defecte onderdelen volgens de instruc-
ties van de fabrikant. WAARSCHUWING! Uitsluitend
voor huishoudelijk gebruik. Bedoeld voor gebruik
binnenshuis of buitenshuis. Bij slecht weer en in de
wintermaanden is het aangeraden, met het oog op
de kleurvastheid onder andere, het product binnen
op te slaan.
•Informaciones importantes que deben conser-
varse. ¡ADVERTENCIA! Para evitar los peligros rela-
cionados con el embalaje (ataduras, láminas de
plástico, boquilla de inado y herramientas para el
montaje del producto.etc,…) deseche todos los ma-
teriales que no formen parte del juguete. Juguete
que requiere ser montado por un adulto respon-
sable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños
jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier
reclamación debe ir acompañada con el justicante
de compra (ticket de caja). La atadura de plástico
entre las piezas deberá quitarla un adulto con una
herramienta para evitar los bordes cortantes. El
conjunto debe instalarse en un suelo plano y hori-
zontal. No instalarlo sobre suelos duros, estilo hor-
migón o asfalto; si no convendría utilizar supercies
amortiguadoras. Escoja un lugar no obstaculizado
(deje al menos dos metros de separación alrededor
del producto) para que las funciones del juego no
se vean bloqueadas, sin verjas, garajes, casas, pis-
cinas, ramas suspendidas, canalizaciones ni cables
eléctricos. Vericar regularmente y al inicio de cada
sesión de juego el estado del producto (montaje,
protecciones, partes de plástico y/o eléctricas).
Apretar de nuevo o volver a jar los elementos de
seguridad y las partes principales si fuera necesario.
Si se VARNINGerva algún defecto, no utilice el pro-
ducto antes de que este reparado. No respetar estas
instrucciones podrían provocar una caída, vuelcos o
deterioraciones diversas. Durante el período hiver-
nal no someta el juguete a choques violentos ya
que podría dañarlo. Toda modicación aportada al
juguete de origen (por ejemplo, el añadido de un
accesorio) debe ser efectuada conforme a las ins-
trucciones abastecidas por el minorista del juguete
de origen. Los componentes defectuosos deben ser
reemplazados de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. ¡ADVERTENCIA! Solo para uso domés-
tico. Apto para uso interior y exterior. Se aconseja
guardar el producto en un lugar protegido en caso
de intemperies o durante el periodo invernal para
garantizar, principalmente, una mejor resistencia de
los colores.
•Informações importantes a guardar. Atenção!
Para eliminar perigos ligados à embalagem (xa-
dores, películas de plástico, ponteira de enchimen-
to, ferramentas para montar o produto.etc.), retire
todos os elementos que não fazem parte do pro-
duto. Brinquedo para ser montado por um adulto
responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança
brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer
reclamação deve ser acompanhado da prova de
compra (talão de caixa). As peças devem ser sepa-
radas por um adulto munido de uma ferramenta
para limar as arestas vivas, cortantes. O conjunto
deve ser instalado sobre solo liso e horizontal. Não
proceder à sua instalação em pavimentos duros, do
tipo betão ou betume; caso contrário, mostra-se
adequado utilizar superfícies amortecedoras. Es-
colha um local não obstruído (2 metros no mínimo
em redor do produto), para que as funções do jogo
não sejam impedidas e a segurança seja assegu-
rada, sem vedações, garagens, casas, piscina, ramos
suspensos, canalizações nem cabos eléctricos. Veri-
que regularmente no início de cada utilização o
estado do produto (montagem, protecção, peças de
plástico e/ou peças eléctricas). Re-apertar ou xar
novamente os elementos de segurança e as partes
principais se for necessário. Se for vericado algum
defeito, não utilizar o produto até o defeito ser repa-
rado. O desrespeito dos conselhos poderá provocar
uma queda, um desiquilíbrio ou diversas degrada-
ções. Durante o período invernal, evitar choques
violentos no brinquedo sob risco de o deteriorar.
Quaisquer alterações feitas no brinquedo original
(por exemplo, adicionar acessórios) têm de ser fei-
tas de acordo com as instruções fornecidas pelo re-
vendedor do brinquedo original. Os componentes
defeituosos devem ser substituídos de acordo com
as instruções do fabricante. ATENÇÃO! Apenas para
uso doméstico. Destina-se a uma utilização interior
ou exterior. Se estiver mau tempo, ou durante o
inverno, é aconselhável guardar o produto dentro
de casa para as cores não desbotarem.
•Informazioni importanti da conservare.
AVVERTENZA! Per evitare ogni pericolo legato agli
imballaggi (attacchi, fogli di plastica, Valvola di gon-
aggio, utensili per montare il prodotto.ecc.), to-
gliere tutti gli elementi che non fanno parte del pro-
dotto. Il gioco deve essere montato da una persona
adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare mai
giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto.
Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla
prova d’acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il
contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica
tra le varie parti deve essere rimossa da un adulto.
Installare l’assieme su un terreno piano e orizzon-
tale. Non installarlo su terreni duri, ad es. di calces-
truzzo o bitume, ma utilizzare delle superci amor-
tizzanti. Per non pregiudicare la funzionalità e la
sicurezza del prodotto, installarlo in un’area sgom-
bra e priva di ostacoli (per almeno 2 metri intorno
al prodotto), senza recinzioni, garage, case, piscine,
rami sospesi, fossati o cavi elettrici. All’inizio di ogni
sessione di gioco, vericare le condizioni del pro-
dotto (montaggio, protezioni, parti in plastica e/o
parti elettriche). Serrare o ssare nuovamente gli
elementi di sicurezza e le parti principali, secondo
necessità. Qualora si rilevi un guasto, prima di riu-
tilizzare il prodotto, provvedere all’adeguata ripa-
razione. La mancata osservanza delle disposizioni
potrebbe essere causa di cadute, oscillazione o altri
tipi di problemi. Durante la stagione invernale, evi-
tare colpi violenti sul gioco che potrebbe danneg-
giarsi. Qualsiasi modica apportata al prodotto (ad
esempio l’aggiunta di un accessorio) deve essere
FR
GB
DE
NL
ES
PT
IT
AAP1906B P10/12
eettuata conformemente alle istruzioni fornite
dal rivenditore. I componenti difettosi devono es-
sere sostituiti secondo le istruzioni del costruttore.
AVVERTENZA! Solo per uso domestico. Utilizzabile
sia all’interno che all’esterno. In caso d’intemperie
o nel periodo invernale, al ne di garantire in par-
ticolare una stabilità ottimale dei colori, si racco-
manda di conservare il prodotto al coperto.
•Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel!
For at undgå risikoer, som er relateret til embal-
lagen (vedhæftninger, plastikemballage, oppust-
ningsmundstykke, værktøj til at samle produktet.
osv.), bedes du ern alle dele, som ikke er en del
af legetøjet. Legetøjet skal samles af en ansvarlig
voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden
voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der
vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal
skilles ad af en voksen ved hjælp af et værktøj for
at undgå skarpe kanter. Redskabet skal installeres
på et plant og vandret underlag. Må ikke instal-
leres på et hårdt underlag, såsom beton eller as-
falt. Ellers skal der anvendes et stødabsorberende
underlag. Vælg en åben plads (med mindst 2 me-
ters afstand til forhindringer) for ikke at hæmme
børnenes leg og for at garantere deres sikkerhed.
Med andre ord, man skal vælge en plads i god
afstand fra hegn, garage, hus, svømmebassin,
lavthængende grene, rør og elektriske ledninger.
Før brug bør produktets tilstand, f.eks. samlinger,
beskyttelses-, plast- og/eller elektriske dele, regel-
mæssigt kontrolleres. Tilspænd eller efterspænd
sikkerheds- og hovedelementerne efter behov.
Hvis der opdages en defekt, må produktet ikke
anvendes, før det er repareret. Manglende ove-
rholdelse af disse anvisninger kan medføre styrt,
tipning eller diverse beskadigelser.I vinterperio-
den må legetøjet ikke udsættes for kraftige stød,
da det kan blive beskadiget. Alle ændringer til det
originale legetøj, for eksempel påsætningen af
tilbehør, skal foretages i henhold til vejledninger
udgivet af det oprindelige legetøjs forhandler. De-
fekte komponenter skal udskiftes i overensstem-
melse med producentens anvisninger. ADVARSEL!
Kun til privat brug. Beregnet til indendørs eller
udendørs brug. I uvejr og i vinterperioden anbe-
fales det at opbevare produktet i ly, blandt andet
af hensyn til farvernes holdbarhed.
•Viktig information som ska sparas. Varning!
För att eliminera riskerna i samband med för-
packningen (bilagor, plastlm, uppblåsnings-
munstycke, verktyg för montering av produkten.
osv.), ta bort alla objekt som inte är en del av
leksaken. Leksak som skall monteras av ansvarig
vuxen. VARNING!Låt aldrig barnet leka utan vuxen
tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköps-
bevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna
bör avlägsnas av vuxen för att undvika att barnet
kommer i kontakt med de vassa kanterna. Reds-
kapet bör installeras horisontalt på plan mark.
Placera inte på hårt underlag, t.ex. betong eller
asfalt. Bör användas på stötdämpande underlag.
Välj ett område som är fritt från eventuella hinder
(minst två meter fritt från produkten) som inte
stör funktionerna eller skadar säkerheten som
t.ex. staket, garage, hus, badbassäng, hängande
trädgrenar, rör eller elektriska ledningar. Kontrol-
lera regelbundet produktens tillstånd före varje
spelomgång (montering, skydd, plastdetaljer och/
eller elektriska delar). Om nödvändigt skruvar
man fast säkerhetsanordningen och produktens
viktigaste delar på nytt. Om ett fel konstateras får
produkten inte användas förrän den är reparerad.
Om givna råd inte respekteras kan detta förorska
ett fall, att redskapet välter eller andra skador.
Under vintern får leksaken inte utsättas för stötar
vilka kan medföra skada. Varje ändring som utförs
på den ursprungliga leksaken (t.ex. installation av
tillbehör) måste utföras enligt de anvisningar som
lämnas av den ursprungliga leksaksdetaljisten.
Defekta delar måste bytas ut i enlighet med tillver-
karens instruktioner. VARNING! Endast för hemma-
bruk. För inomhus eller utomhus bruk. Vid dåligt
väder eller under vinterperioden är det bäst att
bevara produkten inomhus för att bättre bevara
produktens färger.
•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus!
Pakkaukseen liittyvien riskien poistamiseksi (kiin-
nittimet, muovikääreet, Täyttösuutin, tuotteen ko-
koamistyökalut. jne.), poista kaikki materiaali, joka
ei kuulu leluun. Lelun saa koota vain vastuullinen
aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leik-
kiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten
liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuit-
ti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin
työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi.
Tuote on pystytettävä tasaiselle ja vaakasuoralle
alustalle. Tuotetta ei saa asentaa suoraan kovalle
pinnalle, kuten betoni- tai bitumialustalle, siihen
on syytä ensin asentaa iskuja vaimentava pinta.
Valitse esteetön alue (vähintään 2 m tuotteesta),
jolla leikkiminen ei häiritse muita, ja jolla ei ole
turvallisuutta vaarantavia aitoja, autotalleja, taloja,
uima-altaita, riippuvia oksia, putkia tai sähköjoh-
toja. Tarkista säännöllisesti ennen jokaista leikki-
mistä tuotteen kunto (kokoonpano, suojaukset,
muoviset ja/tai sähköosat. Kiristä tai kiinnitä uu-
destaan turvallisuuselementit ja tärkeimmät osat
tarpeen mukaan. Jos leikkivälineessä havaitaan
jokin vika, välinettä saa käyttää vasta korjauksen
jälkeen. Ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi
olla putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen
tai vahingoittuminen. Talvella leikkivälineeseen
ei saa kohdistaa voimakkaita iskuja, sillä se saat-
taisi vahingoittua. Kaikki muutoksetalkuperäiseen
leluun (esimerkiksi lisävarusteen liittäminen) tulee
tehdä alkuperäisen lelun myyjän antamien ohjei-
den mukaan. Vialliset osat tulee vaihtaa valmis-
tajan ohjeiden mukaisesti. VAROITUS! Ainoastaan
kotikäyttöön. Tarkoitettu käytettäväksi sekä sisällä
että ulkona. Huonolla säällä ja talviseen aikaan on
suositeltavaa säilyttää tuotetta suojassa.
•Ta vare på disse viktige opplysningene. Ad-
varsel! For å erne all fare som er forbundet med
innpakningen (vedlegg, innpakningsplast, blåse-
munnstykke, verktøy for montering av produkt.
m.m.), ern alle objekter som ikke er en del av
leken. Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La
aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved
reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikk-
bånd mellom delene skal ernes av en voksen per-
son med verktøy for å unngå skarpe kanter. Enhe-
ten skal monteres og brukes på et at, horisontalt
underlag. Skal ikke brukes på harde underlag som
betong eller asfalt, men heller på støtdempende
overater. Velg et område som er fritt for hin-
dringer, slik som gjerder, garasjer, hus, svømme-
basseng, hengende greiner, rør eller strømkabler
(minimumsavstand 2 meter fra produktet) slik at
lekefunksjonene ikke blir hemmet og sikkerhe-
ten kan opprettholdes. Kontroller tilstanden på
produktet (montering, beskyttelse, plast- og/eller
elektriske deler) før hver gang det lekes med. Om
nødvendig, skru til eller fest sikkerhetselementene
og hoveddelene på nytt. Dersom du oppdager en
feil, må ikke produktet brukes før feilen er reparert.
Manglende respekt for bruksanvisning kan forår-
sake fall, velting eller forskjellige skader. I løpet av
vinter perioden, ikke påfør produktet harde slag
da dette kan skade det. Alle endringer på en ori-
ginalleke (for eksempel montering av tilbehør) må
gjøres i samsvar med anvisningene fra den origi-
nale lekeprodusenten. Defekte deler må byttes ut
i samsvar med anvisningene fra produsenten. AD-
VARSEL! Kun for privat bruk. Til innendørs og uten-
dørs bruk. I dårlig vær og eller om vinteren lønner
det seg å sette varen i ly for å ivareta fargene.
•Fontos információk. Figyelmeztetés! A cso-
magolóanyaggal (tartozékok, műanyag gön-
gyöleg, fúvószelep, szerszámok a termék összes-
zerelésére. stb.) kapcsolatos veszélyek elkerülése
érdekében távolítson el mindent, ami nem képezi
a játék részét. A játékot csak felelős felnőtt rakha-
tja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje
a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani!
Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell
kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alkatrészeket
egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt
kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. A
játszóegységet síma, vízszintes talajra kell szerelni.
Ne állítsa kemény, beton vagy aszfalt típusú talajra;
ebben az esetben ütéscsillapító burkolat alkalma-
zása szükséges. Az akadálymentes játékfunkciók
és a biztonság érdekében válasszon szabad terüle-
tet (legalább 2 méter a termék körül), ahol nincs
kerítés, garázs, épület, faágak, csatornák vagy
elektromos vezetékek. Rendszeresen ellenőrizze a
termék állapotát a játék kezdetekor (összeszerelés,
védelem, műanyag és/vagy elektromos alkatré-
szek). Ha szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse
újra a biztonsági elemeket és a főbb részeket.
Ha egy hiba megállapításra kerül, ne használja
a terméket annak kijavítása előtt. A rendelke-
zések áthágása lezuhanáshoz, feldöléshez vagy
különböző tönkremenésekhez vezethet. A téli
időszakban, ne okozzon vad rázkódást a játéknak,
mert károsodásokat okozhat ennek. Az eredeti
játék bármilyen módosítása (például, egy tarto-
zék hozzáadása) csak a játék eredeti eladója által
biztosított utasítások szerint végezhető el. a hibás
alkatrészeket a gyártó útmutatásai szerint kell kic-
serélni. FIGYELMEZTETES! Csak otthoni használa-
tra! Beltéri vagy kültéri használatra szánva. Viha-
rok vagy téli időszak idején, a termék védett helyre
való bevitelét tanácsoljuk, hogy a színek jobban
megőrződjenek.
•Důležité pokyny k uschování. Pozor! Pro
zamezení rizik spojených s balením (příslušenství,
umělohmotné obaly, nafukovací nástavec, nás-
troje pro sestavení výrobku, atd.) odstraňte
veškeré prvky, které nejsou součástí hračky. Hračka
určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou.
UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez
dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí
obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek). Spo-
jovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí
nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany. Pro-
dukt musí být instalován na rovné horizontální
ploše. Použijte podložku pro tlumení nárazů
při používání na tvrdém povrchu, např. beton,
asfalt. Vyberte volné místo bez překážek (min. 2
m kolem výrobku) tak, aby herní funkce nebyly
omezovány a aby byla zajištěna bezpečnost, tzn.
bez plotů, garáží, domů, bazénů, visících větví, po-
trubí nebo elektrických kabelů. Na začátku každé
hry zkontrolujte stav výrobku (montáž, ochra-
na, plastové a/nebo elektrické díly). V případě
potřeby dotáhněte šrouby nebo znovu připevněte
bezpečnostní prvky a hlavní části. Pokud zjis-
títe vadu, nepoužívejte výrobek, dokud nebude
opraven. Nedodržení instrukcí může způsobit pád,
převrácení nebo různá další poškození. V zimním
období chránit hračku proti prudkým úderům,
které by ji mohly znehodnodit. Všechny změny
originální hračky (např. doplnění příslušenství)
musí být prováděny v souladu s pokyny prodejce
hračky. Poškozené součástky musí být vyměněny
podle pokynů výrobce. UPOZORNĚNÍ! Jen pro
domácí použití. Určeno k vnitřnímu nebo vnějšímu
použití. V období zimního nečasu se doporučuje
umístit výrobek na chráněné místo, aby se zacho-
valy co nejlepší barvy.
•Dôležité pokyny na uschovanie. Pozor! Pre za-
medzenie rizík spojených s balením (príslušenstvo,
umelohmotné obaly, nafukovací nástavec, nás-
troje na zostavenie výrobku, atď.) odstráňte všetky
prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Hračka určená
na montáž zodpovednou dospelou osobou. UPO-
ZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez
dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia
obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok).
Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba nás-
trojom, aby boli odstránené ostré hrany. Produkt
musí byť nainštalovaný na rovnej horizontálnej
ploche. Použite podložku pre tlmenie nárazov pri
používaní na tvrdom povrchu, napr. betón, asfalt.
Vyberte voľné miesto bez prekážok (min. 2 m oko-
lo výrobku) tak, aby hracie funkcie neboli obme-
dzované aaby bola zaistená bezpečnosť, tzn. bez
plotov, garáží, domov, bazénov, visiacich vetví,
potrubia alebo elektrických káblov. Na začiatku
každej hry skontrolujte stav výrobku (montáž,
ochrana, plastové a/alebo elektrické diely). V prí-
pade potreby dotiahnite skrutky alebo znovu pri-
pevnite bezpečnostné prvky a hlavné časti. Ak zis-
títe chybu, nepoužívajte výrobok, pokiaľ nebude
opravený. Nedodržanie inštrukcií môže spôsobiť
pád, prevrátenie alebo rôzne ďalšie poškodenie. V
zimnom období chrániť hračku pred prudkým úde-
rom, ktoré by ju mohli znehodnotiť. Všetky zmeny
originálnej hračky (napr. doplnenie príslušenstva)
musia byť uskutočnené v súlade s pokynmi preda-
jcu hračky. Poškodené súčiastky musia byť vyme-
nené podľa pokynov výrobcu. UPOZORNENIE! Len
pre domáce použitie. Určené na vnútorné alebo
vonkajšie použitie. V období zimného nečasu
sa doporučuje umiestniť výrobok na chránené
miesto, aby sa zachovali čo najlepšie farby.
•Ważne informacje – należy zachować.
OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć niebezpieczeństw
związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plas-
tikowa, Końcówka do pompowania, narzędzia do
montażu wyrobu. itp,…), należy usunąć wszyst-
kie elementy, które nie są częściami zabawki. Do
montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka
bez nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej rekla-
macji należy okazać dowód zakupu (paragon).
Rodzic lub opiekun powinien usunąć z części
wszystkie plastikowe/metalowe zabezpieczenia,
aby uniknąć ostrych krawędzi. Instalacja musi
DK
SE
NO
FI
HU
CZ
SK
PL