SolarLine 401446 User manual

6L 401446
F
COMMENT L’ECLAIRAGE A E
NERGIE SOLAIRE FONCTIONNE
-
T
-
IL
?
:
Pendant la journée, le panneau solaire transforme l’énergie du soleil en
énergie électrique qui est stockée dans la batterie rechargeable. Le soir, la
lumière s’allume automatiquement grâce à l’énergie emmagasinée.
La durée d’illumination dépend de votre situation géographique, des
conditions climatiques et de la quantité de lumière disponible pendant la
saison.
LE CHOIX D’UN EMPLACEMENT IDEAL:
Choisir un emplacement situé à l’extérieur exposé à la lumière directe du
soleil où le panneau solaire reçoit au moins 6 heures de soleil par jour. Les
emplacements ombragés auront un impact sur le niveau de chargement des
batteries et raccourcissent la durée d’éclairage la nuit.
L’emplacement sélectionné ne doit pas se situer près de sources de lumière
trop vives comme l’éclairage public qui peut provoquer l’extinction
automatique de la lumière car un capteur contrôle la luminosité et le
fonctionnement de l’éclairage.
La lumière solaire est idéale pour le balisage nocturne du jardin, de la
pelouse, etc...
Selon le modèle, mettre l’interrupteur sur « ON » ou retirer la languette
de protection
située dans le boîtier piles.
ATTENTION POUR LA PREMIERE UTILISATION :
Pour augmenter la durée de vie de vos bornes solaires et de vos piles
rechargeables, recharger les avant des les utiliser durant 6 à 8 heures à
l’aide d’un chargeur de piles.
Il y a un bouton dans le logement de la batterie. Veuillez le mettre en position
"on", alors le système automatique se mettra en marche. Lorsqu’il
commence à faire sombre, la lumière s’allume. Le jour, l’éclairage solaire
s’éteindra automatiquement et l’énergie sera stockée grâce au panneau
solaire automatique. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton, le courant
sera coupé afin d’économiser l’énergie.
Si la lumière ne s’allume pas automatiquement la
nuit après 6 heures de
chargement le jour, procédez aux vérifications suivantes :
1) Assurez-vous que l’interrupteur est en position "ON" (selon le modèle)
2) Vérifier que la pile est bien positionnée dans son logement, en contact
avec les bornes.
3) S’assurez que l’appareil est bien situé dans un endroit ensoleillé et non
pas ombragé. Le panneau solaire doit recevoir directement les rayons du
soleil.
PRECAUTIONS
:
(1) Notez que la lumière est conçue pour fonctionner lorsqu’il commence à
faire nuit. S’il y a des sources de lumière vives à proximité, la lumière sera
très faible, voire même ne fonctionnera pas du tout.
(2) Bien que la batterie ait été chargée par le fabricant, le niveau de
charge aura probablement baissé lorsque vous la recevrez. Veuillez la
charger pendant une journée entière afin qu’elle fonctionne au maximum
de ses performances.
(3) La surface du panneau solaire doit être toujours propre. Si elle est
poussiéreuse, cela aura un impact sur l’efficacité du chargement
REMPLACER LES PILES :
Si la lumière s’arrête de fonctionner après une longue période d’utilisation
(plus de 18 mois environ), c’est peut être que la batterie a dépassé sa
durée de vie. Vous pouvez ouvrir le couvercle de la batterie pour la
remplacer par une nouvelle batterie rechargeable. (Caractéristique de la
batterie : 1.2V Ni-MH AA)
REMARQUE :
La durée de vie de l’ampoule est de 100 000 heures.
Vous n’aurez jamais besoin de la changer.
CONSEIL: L’hiver et/ou en période de gel, rentrez vos bornes
solaires et éteignez l’interrupteur.
ELIMINATION ET RECYCLAGE DES BATTERIES
Afin de protéger l’environnement, les batteries ne doivent pas être jetées
dans les ordures ménagères, ni incinérées : celles-ci contiennent des
matières dangereuses. Il sera donc nécessaire, après extraction de
l’appareil, de les ramener au centre de récupération le plus proche de
votre domicile : consulter votre revendeur.
1- Ouvrir le couvercle de la batterie
2- Enlever la pile de son emplacement
3- Procéder à l’élimination de la pile en vue de
son recyclage
comme indiqué préalablement.
COGEX
–
AVENUE DE PARIS
–
32501 FLEURANCE CEDEX
–
France
BALISE DE JARDIN A
ENERGIE SOLAIRE
MANUEL D’UTILISATION

6L 401446
GB
HOW SOLAR LIGHT WORKS?
During the day, the solar panel converts solar power into the
rechargeable the battery. At night, the light turns on
automatically by stored energy.
How long the light last to illuminate depends on your
geographical location, weather conditions and seasonal light
availability.
CHOOSING AN IDEAL LOCATION:
Choose an outdoor location with full, direct sunshine where
the Solar panel can receive at least 6 hours of sunshine time
each day. Shady locations will influence the batteries to
charge enough energy and shorten the working time of
lighting in night.
The selected location should not be near strong lighting
sources such as street lights, which may cause light to turn
off automatically because there is a sensor inside to feel
brightness and control the light working.
Solar light is ideal for night lighting of garden, lawn …
You can also use it like this way to put the solar light outdoor
at day and take back indoor for illuminating
According to the model, to put the switch on "ON" or to
withdraw the strip of protection located in the case of the
batteries.
ATTENTION FOR FIRST TIME USE:
There is a button in the battery box. Please press down it to
"on" position, then the automatic
system will start to work. When environment turns dark, solar
light will light automatic. In day, solar light will turn off and
store energy from solar panel automatic. If you press the
button again, the current will break off to keep energy.
If light can not turn on automatically in night after 6 hours of
charging at day, please check follow things:
1) To make sure the power switch is in the "ON" position.
(According to the model)
2) To check the battery to ensure that they are making
securely to contact with the terminals.
3) To be sure that light is in a sunny location and not in a
shady area. The solar panel faces to the sun.
PRECAUTIONS
:
(1) To note that the light is designed to work when ambience turns to
dark. If there are strong light sources nearby, the LED light may be
very dim or not work at all;
(2) Although the battery has been charged by the manufacturer, the
electric level will have been probably dropped when you receive it.
Please charge it for a full day to realize maximum performance.
(3) Surface of the solar panel must keep clean. If it is dusty, it will
influences efficiency of charging
REPLACE BATTERIES:
If the light stops working after it has been used for a long time (about
over 18 months), maybe the battery is beyond its lifespan. You may
open the cover of battery to change a new rechargeable battery.
(Battery specification: 1.2V Ni-MH battery AA)
REMARK:
The lifetime of LED lamp is over 100,000 hours. You never need to
change it.
COUNCIL: The winter and/or in period of freezing, return your solar
terminals and extinguish the switch.
ELIMINATION AND RECYCLING OF BATTERIES
To protect the environment, batteries must not be thrown in the
domestic garbage, nor cremated: these contain dangerous materials.
It will thus be necessary, after extraction of the device, to return them
in the center of recovery the closest to your place of residence:
consult your retailer.
1- Open the lid of the battery
2- Remove the pile of its place
3- Proceed to the elimination of the pile with the aim of its
recycling as indicated
beforehand.
COGEX
–
AVENUE DE PARIS
–
32501 FLEURANCE CEDEX
-
France
SOLAR GARDEN LIGHT
USER'S MANUAL

6L 401446
NL
HOE WERKT LICHT OP ZONNE
-
ENERGIE? :
Gedurende de dag zet het zonnepaneel de zonne-energie om in
elektrische energie, die in een oplaadbare accu wordt opgeladen. 's
Avonds gaat het licht automatisch aan, dankzij de opgeslagen energie.
De verlichtingstijd hangt af van de geografische ligging, de
weersomstandigheden en de tijdens het seizoen beschikbare
hoeveelheid licht.
DE KEUZE VAN DE IDEALE PLAATS:
Kies een plaats buitenshuis in de zon, waar het zonnepaneel minstens
6 uur zon per dag ontvangt. Schaduwrijke plaatsen hebben invloed op
het oplaadniveau van de accu's en verkorten de verlichtingstijd tijdens
de nacht.
De uitgekozen plaats mag zich niet in de buurt van te sterke
lichtbronnen bevinden, zoals straatverlichting, daar deze tot de
automatische uitschakeling van het licht kunnen leiden, aangezien een
sensor de lichtsterkte en de werking van de verlichting controleert.
Het zonlicht is ideaal voor het 's nachts verlichten van de tuin, het
gazon, enz…
Volgens het model, de schakelaar op "ON" of
beschermingslangetje terugtrekken gelegen in de doos van de
stapels.
LET OP BIJ DE EERSTE INGEBRUIKNAME:
Om de levensduur van uw terminals en uw zonne-oplaadbare batterijen
opladen van hen voor het gebruik voor 6 tot 8 uur met een batterij
oplader
.
Er zit een knop in het vak van de accu. Zet deze op "on", zodat het
automatische systeem inschakelt. Wanneer het donker wordt, gaat het
licht aan. Overdag dooft de zonneverlichting automatisch en de energie
wordt opgeslagen dankzij het automatische zonnepaneel. Wanneer u
opnieuw op de knop drukt, wordt de stroom onderbroken, om energie te
besparen.
Indien het licht 's nachts niet automatisch aan gaat na een oplaadtijd
van 6 uur overdag, voer dan de volgende controles uit:
1) Controleer of de schakelaar op "ON" staat
(Volgens het model)
2) Controleer of de batterij goed in zijn vak zit, tegen de klemmen
aan.
3) Controleer of het apparaat op een zonnige plek zonder te veel
schaduw geplaatst is. Het zonnepaneel moet rechtstreeks zonlicht
ontvangen.
VOORZORGSMAATREGELEN:
(1) Vergeet niet dat het licht zal functioneren wanneer het donker wordt.
Indien er sterke lichtbronnen in de buurt zijn, zal het licht zwak zijn of zelfs
helemaal niet functioneren;
(2) Hoewel de accu door de fabrikant is opgeladen, zal het laadniveau
hiervan waarschijnlijk gedaald zijn wanneer u deze ontvangt. Gelieve de
accu gedurende één hele dag op te laden, zodat hij de beste prestaties
leveren kan.
(3) Het oppervlak van het zonnepaneel moet altijd schoon zijn. Een stoffig
oppervlak kan invloed hebben op de doelmatigheid van het opladen
VERVANGEN VAN DE ACCU'S:
Indien het licht niet meer werkt na een lange gebruiksperiode (meer
dan ca. 18 maanden), is de accu misschien op. U kunt het deksel van de
accu openen om deze te vervangen door een nieuwe oplaadbare accu.
(eigenschappen van de accu:1.2V Ni-MH AA)
OPMERKING:
De levensduur van de gloeilamp is 100.000 uur.
U hoeft deze nimmer te vervangen.
De RAAD: De winter en/of in periode van vorst, komt uw
zonnegrensstenen binnen en blust de schakelaar.
VERWIJDERING EN RECYCLING VAN DE BATTERIJEN
Teneinde het milieu te beschermen, moeten de batterijen niet in het
huisvuil geworpen worden, noch verbrand: deze bevatten een gevaarlijke
materie. Het zal dus noodzakelijk, na winning van het apparaat, zijn om ze
terug te brengen tot het centrum van terugwinning het meest dichtbij uw
woonplaats: uw kleinhandelaar raadplegen.
1 het deksel van de batterij openen
2 de stapel van zijn plaats wegnemen
3 tot de verwijdering van de stapel met het oog op zijn zoals van te voren
vermelde recycling overgaan.
COGEX
–
AVENUE DE PARIS
–
32501 FLEURANCE CEDEX
–
France
Tuinlamp met zonne-energie
Gebruikshandleiding

6L 401446
P
T
Baliza de jardim alimentada
com energia solar
Manual de uso
COMO FUNCIONA A ILUMINAÇÃO POR ENERGIA SOLAR?
Durante o dia, o painel solar transforma a energia do sol em energia
eléctrica que é armazenada na bateria recarregável. À noite, a luz acende-se
automaticamente graças à energia armazenada.
A duração da iluminação depende da situação geográfica, das condições
climáticas e da quantidade de luz disponível durante a estação.
ESCOLHA DE UM LUGAR IDEAL:
Escolher um lugar situado no exterior bem exposto à luz directa do sol onde
o painel solar receba pelo menos 6 horas de sol por dia. Os lugares à
sombra terão um impacto sobre o nível de carregamento das baterias e
reduzem a duração da iluminação nocturna.
O lugar seleccionado não deve estar situado perto de fontes de luzes
demasiado intensas como os candeeiros de iluminação pública, que podem
provocar a extinção automática da luz pois um detector controla a
luminosidade e o funcionamento da iluminação.
A luz solar é ideal para o balizamento nocturno de jardins, de relvas, etc.
De acordo com o modelo, pôr o interruptor sobre "ON" ou retirar a
lingueta de protecção situada na caixa pilhas.
ATENÇÃO! ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO:
Para aumentar a vida de seus terminais e seus solar baterias recarregáveis,
acusando-os antes que o uso de 6 a 8 horas utilizando um carregador de
bateria. Existe um botão no compartimento da bateria. Ponha-o em posição
"on", assim o sistema automático é posto em funcionamento. Quando
começa a anoitecer, a luz acende-se. De dia a iluminação solar apaga-se
automaticamente e a energia será armazenada graças ao painel solar
automático. Se carregar novamente no botão, a corrente será cortada para
economizar a energia.
Se a luz não acender automaticamente ao anoitecer, depois de 6 horas
de carregamento durante o dia, proceda às verificações seguintes:
1) Verifique se o interruptor está em posição "ON" (de acordo com o
modelo)
2) Verifique se a pilha está bem inserida no seu compartimento e em
contacto com os balizas.
3) Certifique-se que o aparelho está situado em lugar exposto ao sol e
não num lugar à sombra. O painel solar deve receber directamente os raios
de sol.
PRECAUÇÕES:
(1) A iluminação foi concebida para funcionar assim que começa a
anoitecer. Se houverem fontes de luz nas proximidades, a luz será
muito fraca, e até pode acontecer que não funcione de todo;
(2) Apesar da bateria ter sido carregada pelo fabricante, o nível de
carga terá provavelmente baixado quando você a adquire. Ponha a
bateria a carregar durante um dia inteiro para que ela dê o máximo de
rendimento.
(3) A superfície do painel solar deve estar sempre limpa. Se tiver pó,
este será nocivo ao carregamento.
SUBSTITUIR AS PILAS:
Se a luz deixa de funcionar após um longo período de utilização
(mais de 18 meses aproximadamente), talvez seja porque a bateria
ultrapassou a sua longevidade. Deve abrir a tampa do compartimento
da bateria para substituí-la por uma nova bateria recarregável.
(característica da bateria: 1.2 V Ni-MH AA)
OBSERVAÇÃO:
A longevidade da lâmpada é de 100 000 horas.
Não necessitará nunca de ser substituída.
Conselho: Meter au abrigo as vossas balizas solares et apagar
o interruptor no inverno e quando ha gelo.
ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM das BATERIAS
A fim de proteger o ambiente, as baterias não devem ser lançadas nos
lixos domésticos, nem incinerados: estas contêm matérias perigosas.
Será por conseguinte necessário, após extracção do
aparelho, trazer-o
ao centro de recuperação o mais parentes possível do vosso domicílio:
consultar o vosso revendedor.
1 abrir a tampa da bateria
2 retirar a pilha do seu lugar
3 proceder à eliminação da pilha com o propósito do seu reciclagem
como indicado de antemão.
COGEX
–
AVENUE DE PARIS
–
32501 FLEURANCE CEDEX
–
France

6L 401446
ES
¿CÓMO FUNCIONA LA ILUMINACIÓN DE ENERGÍA SOLAR?
:
Durante el día, el panel solar transforma la energía del sol en energía
eléctrica que se almacena en la batería recargable. Por la noche,
La luz se enciende automáticamente gracias a la energía almacenada.
La duración de iluminación depende de su situación geográfica,
condiciones climáticas y
de la cantidad de luz disponible durante la estación.
LA ELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN IDEAL:
Elegir una ubicación situada al exterior expuesta a la luz directa del sol
donde el panel solar recibe al menos 6 horas de sol al día. Los lugares
sombreados
tendrán un impacto sobre el nivel de carga de las baterías y recortan la
duración de iluminación durante la noche.
La ubicación elegida no debe situarse cerca de fuentes de luz
demasiado fuertes como la iluminación pública
que puede provocar la extinción automática de la luz ya que un sensor
controla la luminosidad y el funcionamiento de la iluminación.
La luz solar es ideal para el balizado nocturno del jardín, del césped,
etc.
Según el modelo, poner el interruptor sobre "ÉL" o retirar la tira de
protección situada en la caja de las pilas.
ATENCIÓN PARA LA PRIMERA UTILIZACIÓN:
Para aumentar la vida de sus terminales y sus baterías solares
recargables, la carga antes de que el uso de 6 a 8 horas con un
cargador de baterías.
Hay un botón en el alojamiento de la batería. Colóquelo en posición
"on", el sistema automático se pondrá en marcha. Cuando empieza a
oscurecerse, la luz se enciende. Durante el día, la iluminación solar se
apaga automáticamente y la energía se almacenará gracias al panel
solar automático. Si pulsa de nuevo el botón, la corriente será
interrumpida a fin de ahorrar la energía.
Si la luz no se enciende automáticamente la noche tras 6 horas de
carga durante el día, proceda a las verificaciones siguientes
:
1) Verifique que el interruptor está en posición "ON" (segun el
modelo)
2) Verificar que la pila está bien instalada en su alojamiento, en
contacto con los bornes.
3) Verifique que el aparato esté bien situado en un lugar soleado y
no sombreado. El panel solar debe recibir directamente los rayos del
sol.
PRECAUCIONES
:
(1) Note que la luz es concebida para funcionar cuando
empieza a hacer de noche. Si hay fuentes de luz fuertes a
proximidad, habrá poca luz, hasta incluso puede que no
funcione;
(2) Aunque la batería haya sido cargada por el fabricante, el
nivel de carga habrá
probablemente bajado cuando la reciba. Procure cargarla
durante un día entero a fin que funcione al máximo de sus
posibilidades.
(3) La superficie del panel solar siempre debe estar limpia. Si
está cubierta de polvo, esto tendrá un impacto sobre la eficacia de la
carga
SUSTITUIR LAS PILAS:
Si se para la luz de funcionar tras un largo periodo de utilización
(más de 18 meses aproximadamente), quizás sea que la batería ha
superado su duración de vida. Puede abrir la tapa de la batería para
sustituirla por una nueva batería recargable.
(característica de la batería: 1.2V Ni-MH AA)
NOTA:
La duración de vida de la bombilla es de 100 000 horas.
Nunca tendrá la necesidad de cambiarla.
CONSEJO: El invierno y/o en período de helada, recogen
sus terminales solares y apagan el interruptor.
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE DE LAS BATERÍAS
Con el fin de proteger el medio ambiente, las baterías no deben ser
echadas en la basura casera, ni
incineradas: éstas contienen
materias peligrosas. Pues será necesario, después de extracción del
aparato, devolverlos en el centro de recuperación la más próxima de
su domicilio: consultar a su revendedor.
1-Abrir la tapadera de la batería
2-Quitar la pila de su emplazamiento
3-Proceder en la eliminación de la pila con vistas a su reciclaje como
indicado previamente.
COGEX
–
AVENUE DE PARIS
–
32501 FLEURANCE CEDEX
–
France
Baliza de jardín de
energía solar
Manual de utilización

6L 401446
GR
ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΙΑΚΟΥ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟΥ
:
ΚΑΤΑ ΤΗ ∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ ΟΗΛΙΑΚΟΣ ΣΥΛΛΕΚΤΗΣ
ΜΕΤΑΤΡΕΠΕΙ ΤΗΝ ΗΛΙΑΚΗ ΣΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ
ΑΠΟΘΗΚΕΥΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΣΤΗΝ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ.
ΤΟ ΒΡΑ∆Υ , ΟΗΛΙΑΚΟΣ ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ ΑΝΑΒΕΙ ΑΥΤΟΜΑΤΑ.
Η∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΦΩΤΙΣΜΟΥ ΕΞΑΡΤΑΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗ ΘΕΣΗ ,
ΤΙΣ ΚΛΙΜΑΤΙΚΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΦΩΤΕΙΝΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΗΛΙΟΥ.
ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΩΣΤΟΥ ΣΗΜΕΙΟΥ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ :
ΤΟ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ
ΧΩΡΟΥΣ , ΜΕ ΗΛΙΑΚΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΤΟ ΛΙΓΟΤΕΡΟ 6 ΩΡΕΣ ΤΗΝ
ΗΜΕΡΑ.
ΕΠΙΣΗΣ ∆ΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ ΚΟΝΤΑ ΣΕ ΕΣΤΙΕΣ
ΦΩΤΙΣΜΟΥ ΠΟΛΥ ∆ΥΝΑΤΕΣ.
ΠΡΟΣΤΑΤΕΨΤΕ ΤΟ ΑΠΟ ΣΚΟΝΗ , ΥΓΡΑΣΙΑ ΚΑΙ ΑΚΡΑΙΕΣ
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΕΣ
ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΜΟΝΤΕΛΟ , ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΣΤΟ
« ON » ΗΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΟ ΧΑΡΤΑΚΙ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΤΟ ΚΟΥΤΙ
ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ .
ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ :
ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΡΑΤΕΙΝΕΤΕ ΤΗ ∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΩΝ ΗΛΙΑΚΩΝ
ΦΩΤΙΣΤΙΚΩΝ ΣΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΠΑΝΑΦ/ΖΟΜΕΝΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ,
ΦΟΡΤΙΣΤΕ ΠΡΙΝ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΓΙΑ 6 Ή8 ΩΡΕΣ ΜΕ ΤΗ
ΒΟΗΘΕΙΑ ΕΝΟΣ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
ΥΠΑΡΧΕΙ ΕΝΑ ΚΟΥΜΠΙ ΣΤΟ ΣΗΜΕΙΟ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ.
ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΣΤΕ ΤΟ ΣΤΗ ΘΕΣΗ "on", ΕΤΣΙ ΩΣΤΕ ΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΗΣΕΙ
ΤΟ ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ. ΤΟ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΑΠΟ
ΤΟ ΣΟΥΡΟΥΠΟ ΕΞ ΑΙΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΜΕΝΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
ΤΟΥ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΗΛΙΑΚΟΥ ΣΥΛΛΕΚΤΗ. ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΟΗΛΙΑΚΟΣ
ΦΩΤΙΣΜΟΣ ΣΒΗΝΕΙ ΑΥΤΟΜΑΤΑ ΚΑΙ ΗΗΛΙΑΚΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ
ΑΠΟΘΗΚΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΗΛΙΑΚΟ ΠΑΝΕΛ. ΕΑΝ ΠΑΤΗΣΕΤΕ ΠΑΛΙ
ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ , ΤΟ ΡΕΥΜΑ ΘΑ ΚΟΠΕΙ ΓΙΑ Ν’ ΑΡΧΙΣΕΙ Η
ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ.
ΕΑΝ ΗΛΥΧΝΙΑ ∆ΕΝ ΑΝΑΒΕΙ ΑΥΤΟΜΑΤΑ , ΕΠΕΙΤΑ ΑΠΟ 6 ΩΡΕΣ
ΦΟΡΤΙΣΗΣ , ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ
1) Ο∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΣΕ ΘΕΣΗ "ON" (ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ
ΜΟΝΤΕΛΟ )
2) ΗΜΠΑΤΑΡΙΑ ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΜΕΝΗ ΚΑΙ ΣΕ ΕΠΑΦΗ ΜΕ
ΤΟΥΣ ΠΟΛΟΥΣ.
3) ΤΟ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΜΕΝΟ ΣΕ ΦΩΤΕΙΝΟ
ΣΗΜΕΙΟ ΟΠΟΥ ΛΑΜΒΑΝΕΙ ΑΠ’ ΕΥΘΕΙΑΣ ΤΙΣ ΑΚΤΙΝΕΣ ΤΟΥ ΗΛΙΟΥ.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
:
(1)ΤΟ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΑΥΤΟΜΑΤΑ ΤΟ ΣΟΥΡΟΥΠΟ
,ΣΤΟ ΣΚΟΤΑ∆Ι. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ∆ΥΝΑΤΕΣ ΕΣΤΙΕΣ
ΦΩΤΟΣ ΚΟΝΤΑ ΤΟ ΦΩΣ ΤΗΣ ΛΥΧΝΙΑΣ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ Α∆ΥΝΑΜΟ ,
ΉΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΑΘΟΛΟΥ.
(2) ΑΝ ΚΑΙ ΗΜΠΑΤΑΡΙΑ ΕΧΕΙ ΦΟΡΤΙΣΤΕΙ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ,
ΦΟΡΤΩΣΤΕ ΤΗΝ ΓΙΑ ΜΙΑ ΟΛΟΚΛΗΡΗ ΗΜΕΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΕΓΙΣΤΗ
ΑΠΟ∆ΟΣΗ ΤΗΣ.
(3) ΗΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΤΟΥ ΗΛΙΑΚΟΥ ΣΥΛΛΕΚΤΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ
ΠΑΝΤΑ ΚΑΘΑΡΗ . ΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΣΚΟΝΙΣΜΕΝΗ ΘΑ ΥΠΑΡΞΕΙ
ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΤΟ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΦΟΡΤΙΣΗΣ .
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ:
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΗΧΡΟΝΙΚΗ ∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ
ΦΩΤΙΣΤΙΚΟΥ ΜΕΙΩΘΕΙ ΑΙΣΘΗΤΑ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΕΓΑΛΗ ∆ΙΑΡΚΕΙΑ
ΧΡΗΣΗΣ (ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΑΠΟ18ΜΗΝΕΣΠΕΡΙΠΟΥ),ΗΜΠΑΤΑΡΙΑ
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ.
ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΑΝΟΙΞΕΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΑ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΝΑ ΤΗΝ
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΕΤΕ ΜΕ ΜΙΑ ΚΑΙΝΟΥΡΓΙΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ.
(ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ : 1.2V 600mAh Ni-MH AA LR06)
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ
Η∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΛΥΧΝΙΑΣ ΕΙΝΑΙ 100 000 ΩΡΕΣ.
∆Ε ΘΑ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ ΠΟΤΕ ΝΑ ΤΗΝ ΑΛΛΑΞΕΤΕ.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ:ΤΟ ΧΕΙΜΩΝΑ ΉΣΕ ΚΑΙΡΙΚΕΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΠΑΓΟΥ
ΓΥΡΙΣΤΕ ΤΑ ΗΛΙΑΚΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΣΑΣ ΚΑΙ ΣΒΗΣΤΕ ΤΟΝ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ.
ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ ΚΑΙ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
ΟΙ ΠΑΛΙΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ∆ΕΝ ΕΠΙΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΝΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ
ΣΤΑ ΟΙΚΙΑΚΑ ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΑ.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ , ΜΕ
ΤΗΝ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΤΟΥΣ ΣΤΑ ΕΙ∆ΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ.
1- ΑΝΟΙΞΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΑ ΤΗΣ ΘΕΣΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
2- ΒΓΑΛΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΘΕΣΗ ΤΗΣ
3- ΠΡΟΧΩΡΕΙΣΤΕ ΣΤΗΝ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
ΗΛΙΑΚΟ
ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
COGEX
–
AVENUE DE PARIS
–
32501 FLEURANCE CEDEX
–
France
ΤΗΛ . ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΙΑΣ
:
210 68 28
280
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Light manuals by other brands

LIGMAN
LIGMAN VANCOUVER 2 VA-20011 installation manual

LIGMAN
LIGMAN VANCOUVER 55 installation manual

LIGMAN
LIGMAN VANCOUVER 5 VA-20023-LC installation manual

Probrite
Probrite AUR20-3K-WH INSTALLATION, USAGE, & CARE GUIDE

LIGMAN
LIGMAN PIB-50002 instruction manual

Quan Garden Art
Quan Garden Art BOLLARD Series instruction manual

Castaldi Lighting
Castaldi Lighting Plano 2801 Installation and maintenance sheet

Schreder
Schreder VALENTINO installation instructions

SLV Elektronik
SLV Elektronik BEAM G9 instruction manual

LIGMAN
LIGMAN FOR-10011 installation manual

LIGMAN
LIGMAN MACARON 4 - MC-10002 installation manual

Brooklyn
Brooklyn BR-IP65-DP8 quick start guide