SOMFY animeo 1860125 User manual

© 2008 - 2009, SOMFY SAS. ALL RIGHTS RESERVED. REF. 5057401 – 09/02/28
IB+ 1 Output Converter
WM/PCB 100-240 V AC
somfy.com
Ref. 1860126
Ref. 1860125
Gebrauchsanweisung
Installationsvejledning
Asennusohjeet
Notice d’installation
Installation guide
Guida all'installazione
Montagehandleiding
Installasjonsanvisninger
Innstallationsanvisningar
animeo®

animeo IB+ 1 OUTPUT CONVERTER. REF. 5057401 - 2/12
A
B
[1] [2]
[1]
Reset / Prog
[2]
Reset
Reset
Reset
1
2

animeo IB+ 1 OUTPUT CONVERTER . REF. 5057401 - 3/12
C
[1]
Bus
Mains
Mains
Bus
>10 cm
[3]
[4] [5]
Reset
IB
RK
1:1
IB
Reset
IB
RK
1:1
IB
Reset
IB
RK
1:1
IB
C
IB+ IB+
CC
IB+ IB+
C C
IB+ IB+
C
PE PE PE
1860126
Somfy
animeo IB+
1 Output Converter PCB
Output
C
Dry contact
(1:1) Mode
Group
control
C
UP
DOWN
IB+
LLNN C
PE PE PE
1860126
Somfy
animeo IB+
1 Output Converter PCB
Output
-mains
230 V
50 Hz
L1
N
PE
C
IB-Mode
Group
control
C
UP
DOWN
IB+
Junction
box
LLNN C
UP
DOWN
C
UP (IB)
DOWN (IB)
C (IB)
PE PE PE
1860126
Somfy
animeo IB+
1 Output Converter PCB
Output
C
RK-Mode
LLNN C
UP (230 V AC)
DOWN (230 V AC)
or
1
2
[2]
0.4 mm
max:
2.5 mm

animeo IB+ 1 OUTPUT CONVERTER. REF. 5057401 - 4/12
D
0.5 s
IB
IB
RK
1:1
Reset
Reset
IB
IB
RK
1:1
IB
RK
1:1
[1]
[3]
[4]
>2s
Reset
Reset
IB
IB
RK
1:1
Reset
IB
IB
RK
1:1
IB
IB
RK
1:1
Reset
or or
12
or
[2]
IB-Mode
RK-Mode
1:1-Mode

animeo IB+ 1 OUTPUT CONVERTER . REF. 5057401 - 5/12
DE DK
AABBILDUNGEN
[1] 1Output Converter WM 100-240 V AC,
Aufputz-Version
[2] 1Output Converter PCB 100-240 V AC,
Platinen-Version (mit Hutschienenadapter,
Ref. 9000910)
BMONTAGE
Wahl des richtigen Montageorts: ebene Oberfläche mit
ausreichendem Platz bzw. Schaltschrank.
[1] Montage des 1 Output Converter WM
[2] Montage auf Hutschiene
1. Senkrecht (Aufputz- bzw. Platinen-Version)
2. Waagrecht (Aufputz-Version)
CVERDRAHTUNG
[1] Mindestabstand einhalten
[2] Isolierter Schraubendreher
[3] Anschlussplan
[4]
Pr
üfen Sie die korrekte Umsetzung der eingehenden
Befehle.
AUF: C+▲
STOPP: C+▼+▲
AB: C+▼
[5] Mögliche Taster
1. Inteo Centralis IB, Ref. 1810138
2. Doppeltaster
DKONFIGURATION
[1] Reset-Taste
Mit dieser Taste können Sie die Konfiguration des
1Output Converter abfragen bzw. die eingelernte
Laufzeit zurücksetzen.
1. Aufputz-Version
2. Platinen-Version (PCB)
[2] Einstellung des Ausgangsmodus *)
Mit dem Schiebeschalter können Sie den
gewünschten Ausgangsmodus einstellen.
•IB-Modus
•RK-Modus
•1:1-Modus
[3] Abfrage des eingestellten Ausgangsmodus *)
Die entsprechende LED zeigt den eingestellten
Modus an.
•LED leuchtet: Laufzeit ist eingelernt
•LED blinkt: Keine Laufzeit eingelernt
[4] Reset der eingelernten Laufzeit
*) Mögliche Ausgangsmodi:
IB-Modus: Umsetzung von IB+ Befehlen auf
IB Befehle
RK-Modus: Umsetzung von IB+ Befehlen auf
RK Befehle
1:1-Mode (IB+ Befehle werden nicht
ausgeführt!): Eingangssignal wird am Ausgang
eins zu eins umgesetzt
mKeine Verriegelung zwischen AUF und AB!
Input C+▼+▲=Output C+▼+▲
ABILLEDER
[1] 1Output Converter WM 100-240 V AC,
vægmonteret version
[2] 1Output Converter PCB 100-240 V AC,
PCB version (med clips for Din-skinne montage
ref. 9000910)
BMONTERING
Vælg en egnet placering: plan flade med tilstrækkeligt
plads. Fjern låget.
[1] Monter 1 Output Converter WM
[2] Montering af Din-skinne modellen
1. Vertikalt
2. Horisontalt (vægmonteret version)
CKABLING
[1] Overhold minimumsafstand
[2] Isoleret skruetrækker
[3] Diagram
[4]
Kontroller korrekt konvertering af indkommende
kommandoer.
OP: C+▲
STOP: C+▼+▲
NED: C+▼
[5] Mulige afbrydere
1. Inteo Centralis IB, Ref. 1810138
2. Dobbelt afbryder
DKONFIGURATION
[1] Reset knap
Med denne knap kan man teste konfigurationen af
1output konverteren, eller nulstille køretiderne.
1. Vægmonteret version
2. PCB version
[2] Vælg funktion *)
Den ønskede funktion kan vælges ved hjælp af
skydeomskifteren.
•IB
•RK
•1:1
[3] Visningaf programmeret mode *)
Den valgtemode,vises med den tilhørende LED.
•LED llyser: køretider er programmeret
•LED blinker: køretider er ikke programmeret
[4] Reset af køretider
*) Udgangs mode
IB-Mode: Konvertering fra IB+ kommandoer til
IB kommandoer
RK-Mode:
Konvertering fra IB+ kommandoer til
RK kommandoer
1:1-Mode(IB+ kommandoer udføres ikke!):
1 til 1 konvertering af indgangssignalet til
udgangen
mIngen spærring mellem OP og NED!
Ind C+▼+▲=Ud C+▼+▲

animeo IB+ 1 OUTPUT CONVERTER. REF. 5057401 - 6/12
AKUVAT
[1] 1Output Converter WM 100-240 V AC,
seinään asennettava malli
[2] 1Output Converter PCB 100-240 V AC,
PCB versio (DIN kiskon kiinnikkeillä, Ref. 9000910)
BASENNUS
Valitse oikea paikka: riittävästi tilaa ja tasainen pinta.
[1] Asenna 1 Output Converter WM
[2] DIN kiskoom asennettava malli
1. Vaakamalli (seinään asennettava tai PCB versio)
2. Pystymalli (seinään asennettava)
CKAAPELOINNIT
[1] Pidä minimi etäisyys
[2] Eristetty ruuvitaltan terä
[3] Kytkentäkaavio
[4]
Tarkista tulevien komentojen suunta
YLÖS: C + ▲
SEIS: C+▼+▲
ALAS: C+▼
[5] Mahdolliset kytkimet
1. Inteo Centralis IB, Ref. 1810138
2. Kytkimet
FI
DASETUKSET
[1] Reset painike
Tällä painikkeella voit testata asetuksia tai nollata
käyntiajan asetuksen.
1.Seinään asennettava malli
2. PCB versio
[2] Käyttötilan valinta*)
Haluttu käyttötila voidaan valita liukukytkimellä.
•IB tila
•RK tila
•1:1 tila
[3] Ohjelmoidun käyttötilan valvonta *)
Ohjelmoitu tila ilmaistaan LED valoilla.
•LED palaa: käyntiaika on ohjelmoitu
•LED vilkkuu: käyntiaikaa ei ole ohjelmoitu
[4] Ohjelmoidun käyntiajan nollaus
*) Käyttötila
IB-tila: IB+ komennon muunto IB komennoksi
RK-tila: IB+ komennon muunto RK komennoksi
1:1-tila: (IB+ komentoja ei toteuteta!):
1:1 tulosignaalin muunto lähdössä
mEi lukitusta YLÖS ja ALAS välillä!
Tulo C+▼+▲=Output C+▼+▲
VERDRAHTUNG KABELING KAAPELOINNIT
Anschluss an … Leitung Verdrilltes Adernpaar Max. Länge
Forbindelse til … Kabel Parsnoet Maks. længde
Liitos… Kaapeli Kierretyt parit Max. etäisyys
Motors Min.: 4 x 0.75 mm2/16 AWG - 150 m
Max.: 4 x 2.5 mm2/13 AWG
Switches Min.: 3 x 0.6 mm2/19 AWG Recommended 150 m
Max.: 3 x 2.5 mm2/13 AWG
Group control Min.: 3 x 0.6 mm2/19 AWG Recommended 1000 m
Max.: 3 x 1.5 mm2/13 AWG
100-230 V AC Min.: 3 x 0.75 mm2/16 AWG
Max.: 3 x 2.5 mm2/13 AWG

animeo IB+ 1 OUTPUT CONVERTER . REF. 5057401 - 7/12
FR
APICTURES
[1] 1Output Converter WM 100-240 V AC,
wall mounted version
[2] 1Output Converter PCB 100-240 V AC,
PCB version (with DIN rail clip, Ref. 9000910)
BMOUNTING
Choose the optimum location: flat and large surface,
open the housing.
[1] Mount the 1 Output Converter WM
[2] Mount the DIN rail version
1. Vertical (wall mounted or PCB version)
2. Horizontal (wall mounted version)
CWIRING
[1] Keep the minimum distance
[2] Insulated screwdriver
[3] Wiring diagram
[4]
Check the correct conversion of the incoming orders
UP: C+▲
STOP: C+▼+▲
DOWN: C+▼
[5] Possible switches
1. Inteo Centralis IB, Ref. 1810138
2. Double push button
DCONFIGURATION
[1] Reset button
With this button, you can test the configuration of
the 1 Output Converter or reset the setting of the
running time.
1. Wall mounted version
2. PCB version
[2] Adjusting the output mode*)
Therequired output mode can be adjusted with
thesliding switch.
•IB Mode
•RK Mode
•1:1 Mode
[3] Monitoring of the programmed output mode *)
Theprogrammed mode is shown by the
correspondingLED.
•LED lights: running time is programmed
•LED flashes: no running time is programmed
[4] Reset of the programmed runnning time
*) Output Mode
IB-Mode: Conversion from IB+ commands to
IB commands
RK-Mode:
Conversion from IB+ commands to
RK commands
1:1-Mode(IB+ commands are not executed!):
One-to-one conversion from the input signal
at the output
mNo lockingbetween UP and DOWN!
Input C+▼+▲=Output C+▼+▲
GB
AIMAGES
[1] 1Output Converter WM 100-240 V AC,
montage mural
[2] 1Output Converter PCB 100-240 V AC,
version PCB (avec clip rail DIN, Ref. 9000910)
BINSTALLATION
Choisir le meilleur emplacement: surface plane
et spacieuse.
[1] Fixer le 1 Output Converter WM
[2] Version rail DIN
1. Vertical (montage mural ou version PCB)
2. Horizontale (montage mural)
CCÂBLAGE
[1] Gardez une distance miminale
[2] Tournevis isolé
[3] Schéma de câblage
[4]
Contrôler la bonne mise en oeuvre
MONTÉE: C+▲
ARRÊT: C+▼+▲
DESCENTE: C+▼
[5] Boutons poussoirs
1. Inteo Centralis IB, Ref. 1810138
2. Bouton double
DCONFIGURATION
[1] Bouton de réinitialisation
Avec ce bouton, vous pouvez contrôler la configu-
ration du produit ou remettre à zero les reglages du
temps de fonctionnement.
1. Montage mural
2. Version PCB
[2] Sélection du mode de sortie *)
Lemode de sortie désiré peut être ajustée avec
l'interrupteur coulissant.
•mode IB
•mode RK
•mode 1:1
[3] Visualisation du mode de programmation *)
Lemodedeprogrammation est identifié par la LED
corespondante.
•LED allumée: Temps de fonctionnement est
programmé
•LED clignote: Pas de temps de fonctionnement
[4] Remise à zero du temps de fonctionnement
*) Mode de sortie
IB-Mode: Conversion de commandes IB+ en IB
RK-Mode:
Conversion de commandes IB+ en RK
1:1-Modesignal d'entrée = signal de sortie sauf
pour les commandes IB+ qui ne sont pas
exécutées
mAucun blocage entre Montée et Descente!
Entrée C + ▼+▲=Sortie C + ▼+▲

animeo IB+ 1 OUTPUT CONVERTER. REF. 5057401 - 8/12
AIMMAGINI
[1] 1Output Converter WM 100-240 V AC,
versione montaggio a muro
[2] 1Output Converter PCB 100-240 V AC,
versione PCB (con supporto guida DIN a clip,
Ref. 9000910)
BMONTAGGIO
Scegliere un luogo adatto: superficie liscia con
sufficiente spazio.
[1] Montare il 1 Output Converter WM
[2] Versione montaggio su guida DIN
1. Verticale (versione montaggio a muro o PCB)
2. Orizzontale (versione montaggio a muro)
CCOLLEGAMENTO ELETTRICO
[1]
Tenere la distanza minima
[2] Cacciavite isolato
[3] Schema di cablaggio
[4] Controllare il corretto inserimento degli ordini
in entrata
SALITA: C+▲
STOP: C+▼+▲
DISCESA: C+▼
[5] Possibili doppi pulsanti
1. Inteo Centralis IB, Ref. 1810138
2. Doppi pulsanti
IT
DCONFIGURAZIONE
[1] Pulsante Reset
Con questo pulsante, si può controllare la
configurazione delle 1 Output Converter o resettare
laregolazione del tempo di corsa.
1. Versione montaggio a muro
2.Versione PCB
[2] Regolazione della modalità uscita *)
Lamodalità richiesta in uscita può essere regolata
agendo sull’apposito switch.
•Modalità IB
•Modalità RK
•Modalità 1:1
[3] Controllo della modalità output programmata *)
La modalità programmata è mostrata dal LED
corrispondente.
•LED acceso: il tempo di corsa è programmato
•LED lampeggiante: nessun tempo di corsa è
programmato
[4] Reset del tempo di corsa programmato
*) Modalità Output
Modalità IB: conversione dai comandi IB+ ai
comandi IB
Modalità RK: conversione dai comandi IB+ ai
comandi RK
Modalità1:1 (i comandiIB+ non sono eseguiti!):
Conversione uno a uno del segnale di input in
outoput
mNessun bloccaggio fra SALITA e DISCESA!
Input C+▼+▲=Output C+▼+▲
CÂBLAGE CABLE CAVO
Connexion aux … Câble Paires torsadées Longueur maximum
Connection to ... Cables Twisted pair Max. distance
Connettere a ... Cavo Doppino Max. distanza
Motors Min.: 4 x 0.75 mm2/16 AWG - 150 m
Max.: 4 x 2.5 mm2/13 AWG
Switches Min.: 3 x 0.6 mm2/19 AWG Recommended 150 m
Max.: 3 x 2.5 mm2/13 AWG
Group control Min.: 3 x 0.6 mm2/19 AWG Recommended 1 000 m
Max.: 3 x 1.5 mm2/13 AWG
100-230 V AC Min.: 3 x 0.75 mm2/16 AWG
Max.: 3 x 2.5 mm2/13 AWG

animeo IB+ 1 OUTPUT CONVERTER . REF. 5057401 - 9/12
AAFBEELDING
[1] 1Output Converter WM 100-240 V AC,
opbouw versie
[2] 1Output Converter PCB 100-240 V AC,
DIN rail versie (met clip, Ref. 9000910)
BMONTAGE
Kies de juiste plaats: vlakke ondergrond met
voldoende ruimte.
[1] Monteer de 1 Output Converter WM
[2] DIN rail montage
1. Vertikaal (opbouw of DIN rail versie)
2. Horizontaal (opbouw versie)
CBEDRADING
[1] Minimale afstand aanhouden
[2] Geïsoleerde schroevendraaier
[3] Aansluitschema
[4]
Controleer of de sturingen correct omgezet worden
OP: C+▲
STOP: C+▼+▲
NEER: C+▼
[5] Mogelijke schakelaars
1. Inteo Centralis IB, Ref. 1810138
2. Schakelaars
DCONFIGURATIE
[1] Reset knop
Met deze knop kan de configuratie opgevraagd of
gereset worden.
1. Opbouw versie
2. DIN rail versie
[2] Aanpassen van deOutput Mode*)
De gewenste Output Mode kan door middel van de
schuifknop ingesteld worden.
•IB Mode
•RK Mode
•1:1 Mode
[3] Opvragen van de ingestelde configuratie*)
De status is te controleren d.m.v. de bijbehorende
Led.
•LED brandt: stuurtijd geprogrammeerd
•LED knippert: geen stuurtijd geprogrammeerd
[4] Reset van de geprogrammeerde stuurtijden
*) Uitgang-Functiemogelijkheden
IB-functie: Omzetten van IB+ sturingen naar
IB sturingen
RK-functie:
Omzetten van IB+ naar RK sturingen
1:1-functie (IB+ sturingen worden niet
uitgevoerd!): Ingangssignalen worden 1:1
omgezet naar uitgangssignalen
mLet op: OP en NEER zijn dus niet elektrisch
vergrendeld!
IngangC + ▼+▲=UitgangC + ▼+▲
NL
ABILDER
[1] 1Output Converter WM 100-240 V AC,
veggmontert versjon
[2] 1Output Converter PCB 100-240 V AC,
PCB versjon (med DIN rail feste, Ref. 9000910)
BMONTERING
Velg riktig plassering:
plan overflate med god plass.
[1] Monter 1 Output Converter WM
[2] DIN montert versjon
1. Vertikal (veggmontert eller PCB versjon)
2. Horisontal (veggmontert versjon)
CKABLING
[1] Vær oppmerksom
på minimal avstand
[2] Isolert skrutrekker
[3] Kabel skjema
[4]
Kontroller at kjøreretningen er riktig på
sluttproduktene
OPP: C+▲
STOPP: C+▼+▲
NED: C+▼
[5] Mulige brytere
1. Inteo Centralis IB, Ref. 1810138
2. Dobbel std. bryter
DKONFIGURERING
[1] Reset knapp
Med denne knappen kan du teste funksjonen hos
1Output Converter, eller resette gangtiden.
1. Veggmontert versjon
2. PCB versjon
[2] Valg av type utgang *)
Den anbefalte type utgang kan velges med skyvbar
bryter.
•IB mode
•RK mode
•1:1 mode
[3] Kontroller valgt funksjon *)
Programmert funksjon vises av motsvarende LED.
•LED lyser: Gangtid er programmert
•LED blinker: Ingen gangtid er programmert
[4] Resett den programmerte gangtiden
*) Valgt funksjon
IB: Omvender IB+ kommandoen til IB-
kommandoen
RK:
Omvender IB+ kommandoen til RK
kommandoen
1:1 ( IB+ kommandoen utføres ikke):
Inngående signal= utgående signal.
mIngen forrigling mellom OPP og NED signal!
Inngående C+▼+▲=Utgående C+▼+▲
NO

animeo IB+ 1 OUTPUT CONVERTER. REF. 5057401 - 10/12
DKONFIGURERING
[1] Reset-knapp
Med denna knapp kan du testa funktionen hos 1
Output Converter, eller återställa gångtiden.
1.Väggmonterad version
2. PCB version
[2] Inställning av funktionsläge *)
Önskat funktionsläge ställs in med omställaren.
•IB läge
•RK läge
•1:1 läge
[3] Kontrollera vald funktion *)
Programmerad funktion visas av motsvarande LED.
•LED ast sken: Gångtid är programmerad
•LED blinkar: Ingen gångtid är programmerad
[4] Återställ den programmerade gångtiden
*) Vald funktion
IB: Omvandlar IB+ kommandon till IB-
kommandon
RK: Omvandlar IB+ kommandon till RK-
kommandon
1:1 (IB+ kommandon utförs ej!):
Ingående signal = Utgående signal
mIngen förregling mellan UPP och NER signal!
IngåendeC + ▼+▲=UtgåendeC + ▼+▲
BEDRADING KABELING KABLAGE
Aansluiting naar… Bekabeling Twisted pair Max. lengte
Tilkobling til… Kabel Tvinnet par Max. avstand
Anslutning till… Kabel Partvinnad kabel Max. avstånd
Motors Min.: 4 x 0.75 mm2/16 AWG - 150 m
Max.: 4 x 2.5 mm2/13 AWG
Switches Min.: 3 x 0.6 mm2/19 AWG Recommended 150 m
Max.: 3 x 2.5 mm2/13 AWG
Group control Min.: 3 x 0.6 mm2/19 AWG Recommended 1 000 m
Max.: 3 x 1.5 mm2/13 AWG
100-230 V AC Min.: 3 x 0.75 mm2/16 AWG
Max.: 3 x 2.5 mm2/13 AWG
ABILDER
[1] 1Output Converter WM 100-240 V AC,
väggmonterad version
[2] 1Output Converter PCB 100-240 V AC,
PCB version (med DIN-clips, Ref. 9000910)
BINSTALLATION
Välj rätt placering: plan yta med tillräcklig plats.
[1] Montera 1 Output Converter WM
[2] DIN monterad version
1. Vertikal (väggmonterad eller PCB version)
2. Horisontell (väggmonterad version)
CKABLAGE
[1] Beakta minimiavst
åndet
[2] Isolerad skruvmejsel
[3] Kabeldiagram
[4]
Kontrollera korrekt körriktning av slutprodukterna
UPP: C + ▲
STOPP: C+▼+▲
NER: C+▼
[5] Möjliga brytare
1. Inteo Centralis IB, Ref. 1810138
2. Dubbel standardsbrytare
SE

animeo IB+ 1 OUTPUT CONVERTER . REF. 5057401 - 11/12
CHARACTERISTICS: animeo IB+ 1 Output Converter
1Output Converter WMRef. 1860125 PCB Ref. 1860126
Supply voltage 100-240 V AC / 50/60 Hz 100-240 V AC / 50/60 Hz
Stand-by current (primary) 0.3 mA (230 V) 0.3 mA (230 V)
Max. current consumption 3.0 A, cos ϕ=0.95 3.0 A, cos ϕ=0.95
Supply voltage of group control input SELV, 16 V DC = SELV, 16 V DC =
Supply voltage of local push buttons SELV, 16 V DC = SELV, 16 V DC =
Terminals Spring connectors Spring connectors
Max.output switching capacity 30 V DC / 3A
250 V AC / 3A
30 V DC / 3A
250 V AC / 3A
Fuse per output 3.15 AH 3.15 AH
Operatingtemperature 0°C to45°C 0 °C to45°C
Relative humidity 85% 85%
Material of housing CC-ABS polycarbonate CC-ABS polycarbonate
Housing dimensions (w x h x d) 90 x 180 x 45 mm 65 x 105 x 20 mm
Degree of protection IP 20 IP 00
Protection class II, corresponding to the installation II, corresponding to the installation
Conformity CE byEN 60730-1 CE byEN 60730-1
The Controller is an electronic operated, independently
mounted control.
Looped-through PE-connection
Type 1 action
Pollution degree: 2
Rated impulse voltage: 4 kV
Temperature of the ball hardness test: 75°C
Der Controller ist ein elektronisch betätigtes,
unabhängig montiertes Regel- und Steuergerät.
Durchgeschleifter Schutzleiteranschluss
Wirkungsweise Typ: 1
Verschmutzungsgrad: 2
Bemessungs-Stoßspannung: 4 kV
Temperatur der Kugeldruckprüfung: 75°C
Before installation, please read and follow these instructions.
An incorrect installation could lead to serious injury. The product
must be installed by a qualified electrician. SOMFY’s liability for
defects and damages is excluded if they were caused by disregard
of the instructions. Keep these instructions for future reference.
Prima dell'installazione leggere attentamente queste istruzioni.
Un'installazione non corretta può causare gravi ferite. L'installazione
deve essere eseguita da un elettricista qualificato. SOMFY non può
essere ritenuta responsabile per difetti o danneggiamenti causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni. Conservare queste istruzioni.
Lees voor het installeren eerst deze handleiding. Een onjuiste
installatie kan de apparatuur ernstig beschadigen. Dit product
mag alleen door een deskundige aangesloten worden.
DeSOMFY garantie is niet van toepassing als de aanwijzigingen
indeze handleiding genegeerd worden. Bewaar dit document
voor later gebruik.
Før installasjon, les disse instrukser. Feil installasjon kan føre til
alvorlig skade. Installasjonen skal utføres av autorisert installatør.
SOMFY’s ansvar for skader bortfaller hvis disse instruksjoner ikke
følges. Behold instruksjonene for fremtidige referanser.
Före installation, läs noggrant igenom denna manual och följ
sedan instruktionerna. En felaktig installation kan medföra livsfara.
Produkten skall installeras av behörig elektriker. SOMFY's åtaganden
gäller ej om installation inte utförts enligt instruktionerna.
Spara manualen för framtida bruk.
Vor Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitsanweisungen in
dieser Anleitung beachten. Die Haftung von SOMFY für Mängel und
Schäden ist ausgeschlossen, wenn diese auf Nichtbeachten der
Gebrauchsanweisung (falsche Installation, Fehlbedienung, etc.)
beruhen. Errichten, Prüfen und Inbetriebsetzen der Anlage darf
nur von einer Fachkraft (lt. VDE 0100) durchgeführt werden!
Schalten Sie alle zu montierenden Anschlussleitungen spannungslos!
Treffen Sie Vorkehrungen gegen unbeabsichtigtes Einschalten!
Før installationen påbegyndes, skal denne vejledning læses, og
anvisningerne følges. Fejl på installationen kan medføre alvorlig
personskade. Produktet skal monteres af en autoriseret elektriker.
Somfy’s ansvar for mangler og skader, bortfalder hvis anvisningerne
idenne installationsvejledning ikke følges. Gem denne vejledning
til fremtidigt brug.
Ennen asennusta, ole hyvä ja lue ja seuraa näitä ohjeita.
Virheellinen asennus voi aiheuttaa vakavia vaurioita. Tuotteen
tulee asentaa valtuutettu sähköasentaja. SOMFYn vastuu virheistä
ja vaurioista poistuu, jos ne ovat aiheutuneet ohjeiden vastaisesta
toiminnasta. Säilytä nämä ohjeet.
Avant la mise en œuvre, veuillez lire et suivre les instructions
de sécurité ci-jointes. Une mauvaise installation peut conduire
à de graves blessures. Le produit doit être installé par un
électricien qualifié. SOMFY ne peut être tenue responsable des
vices et des dommages occasionnés par un non respect de ces
instructions. Conservez ces instructions pour toute intervention
sur le produit.
DE
DK
FI
FR
GB
IT
NL
NO
SE

www.somfy.com/DFS/manuals/
i
AUSTRIA
SOMFY GesmbH
www.somfy.at
Tel.: (43) 662 62 53 08
AUSTRALIA
SOMFY Pty Limited
www.somfy.com.au
Tel.: (61) 2 9638 0744
BELGIUM
SOMFY NV SA
www.somfy.be
Tel.: (32) 2 712 07 70
BRASIL
SOMFY BRASIL Ltda
www.somfy.com.br
Tel.: (55-11) 6161 6613
CANADA
SOMFY ULC
www.somfy.com
Tel.: (1) 905 564 6445
PR CHINA
SOMFY China Co Ltd.
www.somfy.com.ch
Tel.: (86) 21 6280 96 60
CYPRUS
SOMFY Middle East Co. Ltd.
www.somfy.com
Tel.: (357) 25 34 55 40
CZECH REPUBLIC
SOMFY Spol s.r.o
www.somfy.cz
Tel.: (420) 296 37 24 86-7
DENMARK
SOMFY AB
www.somfy.dk
Tel.: (45) 65 32 57 93
FINLAND
SOMFY Nordic AB
www.somfy.fi
Tel.: (358) 9 57 130 230
FRANCE
SOMFY France
www.somfy.fr
Tel.: (33) 4 50 96 70 96
GERMANY
SOMFY GmbH
www.somfy.de
Tel.: (49) 74 72 93 00
GREAT BRITAIN
SOMFY Ltd.
www.somfy.co.uk
Tel.: (44) 11 33 91 30 30
GREECE
SOMFY Hellas SA
www.somfy.gr
Tel.: (30) 210 614 67 68
HONG KONG
SOMFY Co. Ltd.
www.somfy.com.hk
Tel.: (852) 2523 63 39
HUNGARY
SOMFY Kft
www.somfy.hu
Tel.: (36) 1814 5120
INDIA
SOMFY India Pvt Ltd
www.somfy.co.in
Tel.: (91) 11 51 65 91 76
ISRAEL
SISA HOME AUTOMATION LTD
www.somfy.com.il
Tel.: (972) 39 52 55 54
ITALY
SOMFY Italia S.R.L
www.somfy.it
Tel.: (39) 0 24 84 71 81
JAPAN
SOMFY K.K
www.somfy.com.jp
Tel.: (81) 4 54 8168 00
KOREA
SOMFY JOO
www.somfy.co.kr
Tel.: (82) 25 94 43 33
KUWAIT
SOMFY Kuwait
www.somfy.com.kw
Tel.: (965) 4 34 89 01
LEBANON
SOMFY Lebanon
www.somfy.com.lb
Tel.: (961) 1 39 12 24
MEXICO
SOMFY MEXICO SA de C.V.
www.somfysystems.com
Tel.: (52) 55 53 90 56 64
NETHERLANDS
SOMFY Nederland B.V
www.somfy.nl
Tel.: (31) 2 35 54 49 00
NORWAY
SOMFY Nordic AB
www.somfy.no
Tel.: (47) 4157 66 39
POLAND
SOMFY Sp z o. o.
www.somfy.pl
Tel.: (48) 2 25 09 53 00
PORTUGAL
SOMFY Portugal
www.somfy.pt
Tel.: (351) 2 29 39 68 40
ROMANIA
SOMFY SRL
www.somfy.ro
Tel.: (40) 3 68 44 40 81
RUSSIA
SOMFY LLC
www.somfy.ru
Tel.: (7) 49 57 81 47 72
KINGDOM OF SAUDI ARABIA
SOMFY Jeddah
www.somfy.com.sa
Tel.: (966) 26 98 33 53
SERBIA
MIGRO
www.somfy.co.yu
Tel.: (381) 25 84 15 10
SINGAPORE
SOMFY PTE LTD
www.somfy.com.sg
Tel.: (65) 638 33 855
SPAIN
SOMFY Espana S.A.
www.somfy.es
Tel.: (34) 9 34 80 09 00
SWEDEN
SOMFY Nordic AB
www.somfy.se
Tel.: (46) 40 16 59 00
SWITZERLAND
SOMFY AG
www.somfy.ch
Tel.: (41) 44 8 38 40 30
TAIWAN
SOMFY Development
Taiwan Branch
www.somfy.com.tw
Tel.: (886) 2 8509 8934
TURKEY
SOMFY EV OTOMASYON
SISTEMLERI LTD STI
www.somfy.com.tr
Tel.: (90) 21 66 51 30 15
USA
SOMFY Systems Inc.
www.somfysystems.com
Tel.: (1) 609 395 1300
Other manuals for animeo 1860125
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other SOMFY Media Converter manuals