Somogyi Elektronic HG GR 03 User manual

instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
HG GR 03
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
4 – 20
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije 21 – 23

2
gure 1. • 1. ábra • 1. obraz • gura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika
1 2
3
2
5
4
6
7
gure 2. • 2. ábra • 2. obraz • gura 2. • 2. skica • 2. obrázek • 2. slika
25 cm25 cm
25 cm
25 cm
100 cm

3
EN HSK RO
STRUCTURE
(Figure 1.) FELÉPÍTÉS
(1. ábra) ŠTRUKTÚRA
(1. obrázok) STRUCTURĂ
(g. 1.)
1. grill surface grillező felület grilovacia plocha suprafaţa de prăjire
2. plastic handles műanyag fogantyúk plastová rukoväť mânere din plastic
3. oil drip tray zsírgyűjtő ók zásuvka na olej tavă de colectare pentru ulei
4. rubber feet gumi lábak gumové nožičky tălpi din cauciuc
5. thermostat connection socket termosztát csatlakozó aljzat pripojovacia zásuvka termostatu soclu de conectare termostat
6. thermostat termosztát termostat termostat
7. connection cable csatlakozókábel pripojovací kábel cablu de conectare
SRB-MNE CZ HR-BIH
SASTAVNI DELOVI
(1. skica) POPIS
(1. schéma) DIJELOVI UREĐAJA
(Slika 1.)
1. površina za pečenje grilovací povrch površina rešetke
2. plastične drške plastové rukojeti plastične ručke
3. oka za sakupljanje masnoće zásuvka na sběr tuku ladica za sakupljanje masti
4. gumene nožice pryžové nožky gumene noge
5. priključni kabel sa termostatom konektor termostatu priključnica za termostat
6. termostat termostat termostat
7. priključni kabel napájecí kabel priključni kabel

4
ELECTRIC GRILL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR LATER
REFERENCE!
WARNINGS
1. Before using the product for the rst time, please read the instructions for use below and retain them
for later reference. The original instructions were written in the Hungarian language.
2. This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities,
or lacking in experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if they are under super-
vision or have been given instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety and they have understood the hazards associated with use.
Children should not be allowed to play with the unit. Children from the age of 8 may only clean or
perform user maintenance on the appliance under supervision. Children below the age of 8 years
should be kept away from the appliance, and its power cable.
3. Make sure the appliance has not been damaged in transit!
4. Use the appliance only for roasting foods which are suitable for grilling!
5. Do not use the appliance without the oil drip tray xed properly to place!
6. The appliance must be placed on a solid, horizontal, heat-resistant surface!
7. Always keep the minimum installation distances indicated in Figure 2. Always observe the health and
safety regulations valid in the country of use!
8. The appliance must not be used with programmable timers, timer switches or stand-alone remote
controlled systems that can automatically turn the unit on.
9. Only for indoor use, in a dry place! Protect it from humid circumstances (e.g.: bathroom, swimming
pool)!
10. It is PROHIBITED to use the unit near bathtubs, basins, showers, swimming pools or saunas!
11. The appliance may only be used with the supplied power cable which is equipped with thermostat!
12. Power off the unit by unplugging it from the electric outlet before cleaning or relocating it.
13. Hold the plug, not the power cable when you pull it out from the electric outlet!
14. Do not place the appliance onto electric or gas cooker, onto or near other heat source.
15. Operate only under constant supervision!
16. Do not operate unattended in the presence of children!
17. If any irregular operation is detected (e.g. unusual noise or burnt odor from unit), immediately switch
it off and remove the power plug!
18. Protect from dust, humidity, sunlight and direct heat radiation!
19. Do not touch the unit or the power cable with wet hands!
20. Make sure, that the power cable and the plug can not get in touch water or any other liquids!
21. It is prohibited to immerse the appliance to water!
22. Unwind the power cable completely!
23. The appliance may only be connected to properly grounded 230 V ~/50 Hz electric wall outlets!
24. Do not use extension cords or power strips to connect the unit!
25. Power cable must not get in touch with hot surface!
26. The appliance should be located so as to allow easy access and removal of the power plug!
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba /
RO - Siguranță și întreținere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje

5
27. Lead the power cable so as to prevent it from being pulled out accidentally, and do not let it hang
over the edge of a table!
28. Heating elements / heated surfaces of the appliance are still warm for a while after the unit has been
switched off.
29. After switching off the appliance, do not pull out the thermostat connector from the device, since it is
hot! Let it cool down together with the griller surface, and pull out afterwards!
30. Switch off the appliance after every use, and unplug the power cable! Store the appliance at dry,
cool place!
31. The unit is intended for household use only. No industrial use is permitted!
Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble or modify the unit or its acces-
sories. In case any part is damaged, immediately power off the unit and seek the assistance of
a specialist.
In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced with ca-
bles obtained from the manufacturer or its service facility.
INSTALLATION
1. Before installation, carefully remove the packaging, and make sure not to damage the unit or the
connecting cable. If you nd any damage, the unit must not be operated!
2. Clean the grilling surface rst with a detergent, then with a clean sponge, then wipe it dry.
3. Place the product on a solid, horizontal, heat-resistant surface.
4. Always keep the minimum installation distances indicated in Figure 2. Always observe the health and
safety regulations valid in the country of use!
5. Slide the oil drip tray to its place.
6. Connect the thermostat to its socket till it clicks. The control button should face upwards.
7. Plug the unit into a standard grounded wall socket! Now the unit is ready for operation.
8. Set the thermostat to maximum (Max.) and wait for 10 minutes.
9. Switch off heating by turning the thermostat to 0 position.
10. After that the appliance is ready for use.
CLEANING, MAINTENANCE
1. Switch off heating by turning the thermostat to 0 position.
2. Switch off and power off the unit by unplugging it from the electric outlet before cleaning!
3. After switching off the appliance, do not pull out the thermostat connector from the device, since it is
hot! Let it cool down together with the griller surface, and pull out afterwards!
4. Clean the surfaces got in touch with food after every grilling! Use a slightly moistened cloth or kitchen
paper towel to clean the outside of the unit. Do not use aggressive cleaners!
5. Avoid getting water inside of and on the electric components of the appliance!
6. It is prohibited to immerse the unit to water!
7. Pull the oil drip tray out of its place, pour out the grease. Wash the oil drip tray by hand, wipe it dry
and put it back to its place.
ATTENTION! The gathered material in the oil drip tray cannot be consumed!
8. Wipe the thermostat connection dry!
X

6
TROUBLESHOOTING
Malfunction Possible solution
Grilling surface is not hot enough.
Check the power supply.
Check the thermostat settings.
Check if the thermostat is inserted properly to the socket.
Grilling surface is discoloured.
This is not a malfunction, it doesn’t affect use.
DISPOSAL
Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because
it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment
may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment
of identical nature and function. Dispose of the product at a facility specializing in the collection
of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others
and yourself. If you have any questions, contact the local waste management organization. We
shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations
and shall bear any associated costs arising.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ!
FIGYELMEZTETÉSEK
1. A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg.
Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
2. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól
csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék biztonságos
használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a használatból eredő veszélyeket. Gyer-
mekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag 8 éves kortól, és csak felügyelet mellett
végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását. A 8 évnél atalabb gyermekeket
tartsa távol a készüléktől és annak hálózati csatlakozóvezetékétől!
3. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során!
4. A készüléket kizárólag grillezhető élelmiszerek sütésére használja!
5. Ne használja a készüléket a helyére rakott zsírgyűjtő ók nélkül!
6. A készüléket kizárólag szilárd, vízszintes, hőálló felületre helyezze!
7. Tartsa be a 2. ábrán feltűntetett minimális elhelyezési távolságokat! Vegye gyelembe a mindenkori
országban érvényes biztonsági előírásokat!
8. A készüléket nem szabad olyan programkapcsolóval, időkapcsolóval vagy különálló távvezérelt
rendszerekkel stb. együtt használni, amelyek önállóan bekapcsolhatják a készüléket.
9.
Csak száraz beltéri körülmények között használható! Óvja párás környezettől (pl. fürdőszoba, uszoda)!
10. A készüléket TILOS fürdőkád, mosdókagyló, zuhany, úszómedence vagy szauna közelében hasz-
nálni!
11. A készüléket kizárólag a vele szállított termosztátos csatlakozókábellel szabad használni!
ASZTALI GRILL

7
12. A csatlakozódugó kihúzásával áramtalanítsa, majd hagyja kihűlni a készüléket, mielőtt mozgatja
vagy tisztítja.
13. A tápkábelt ne a vezetéknél, hanem a csatlakozódugónál fogva húzza ki a konnektorból.
14. Ne helyezze a készüléket elektromos vagy gázsütőre, más hőforrásra vagy annak közelébe.
15. Csak folyamatos felügyelet mellett üzemeltethető!
16. Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni!
17. Ha bármilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zajt hall a készülékből, vagy égett szagot érez)
azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa!
18. Óvja portól, párától, napsütéstől és közvetlen hősugárzástól!
19. A készüléket és a csatlakozókábelt vizes kézzel soha ne érintse meg!
20. Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a csatlakozódugó ne érjen vízhez vagy más folyadékhoz!
21. A készüléket tilos vízbe meríteni!
22. A csatlakozókábelt teljesen tekerje le!
23. Csak 230 V~ / 50 Hz feszültségű földelt fali csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni!
24. Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót a készülék csatlakoztatásához!
25. A tápkábel ne érjen forró felülethez!
26. A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható legyen!
27. Úgy vezesse a csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne lógjon le az asztal
széléről!
28. A készülék fűtőelemei / fűtött felületei a kikapcsolást követően még egy ideig melegek!
29. Kikapcsolás után közvetlenül ne húzza ki a készülékből a termosztátos csatlakozót, mert az még
forró! Hagyja a grillező felülettel együtt kihűlni, és csak azután húzza ki a készülékből!
30. A készüléket minden használat után kapcsolja ki, majd húzza ki a csatlakozókábelt! A készüléket
száraz, hűvös helyen tárolja!
31. Csak magáncélú felhasználás engedélyezett, ipari nem!
Áramütésveszély!
Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész megsérülése ese-
tén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, azt kizárólag csak a gyártótól vagy annak javító
szolgáltatójától beszerezhető vezetékkel szabad kicserélni!
ÜZEMBE HELYEZÉS
1. Üzembe helyezés előtt óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot, nehogy megsértse a készüléket
vagy a csatlakozóvezetéket. Bármilyen sérülés esetén tilos üzembe helyezni!
2. Tisztítsa meg a grillező felületet először mosogatószeres, majd tiszta vizes szivaccsal, végül törölje
szárazra.
3. Állítsa a terméket szilárd, vízszintes, hőálló felületre!
4. Tartsa be a 2. ábrán feltűntetett minimális elhelyezési távolságokat! Vegye gyelembe a mindenkori
országban érvényes biztonsági előírásokat!
5. Csúsztassa a helyére a zsírgyűjtő ókot.
6. Csatlakoztassa a termosztátot a készülék termosztát csatlakozó aljzatába, ütközésig. A beállító
gomb felfelé nézzen.
7. Csatlakoztassa a készüléket szabványos földelt fali csatlakozóaljzatba! Ezzel a készülék üzemkész.
8. Állítsa a termosztátot a maximális (Max.) fokozatra, és várjon 10 percig.
9. Kapcsolja ki a fűtést a termosztát 0 állásba tekerésével.
10. Ezzel a készülék használatra kész.
X

8
TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS
1. Kapcsolja ki a fűtést a termosztát 0 állásba tekerésével.
2. Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával!
3. Kikapcsolás után közvetlenül ne húzza ki a készülékből a termosztátos csatlakozót, mert az még
forró! Hagyja a grillező felülettel együtt kihűlni, és csak azután húzza ki a készülékből!
4. Minden használat után tisztítsa meg az étellel érintkező grillező felületet! Enyhén nedves ruhával
vagy konyhai papírtörlővel tisztítsa meg a készülék külsejét. Ne használjon agresszív tisztítószereket!
5. A készülék belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz!
6. A készüléket tilos vízbe meríteni!
7. A zsírgyűjtő ókot húzza ki a helyéről, öntse ki a zsírt. Mosogassa el kézzel a zsírgyűjtő ókot, törölje
szárazra és tegye vissza a helyére.
FIGYELEM! A zsírgyűjtő ókban összegyűlt anyag nem fogyasztható!
8. A termosztát csatlakozót törölje szárazra!
HIBAELHÁRÍTÁS
Hibajelenség A hiba lehetséges megoldása
A grillező felület nem elég meleg.
Ellenőrizze a tápellátást.
Ellenőrizze a termosztát beállítását.
Ellenőrizze, hogy a termosztát megfelelően illeszkedik
a termosztát aljzatba.
A grillező felület elszíneződött.
Nem hiba, a használatot nem befolyásolja.
ÁRTALMATLANÍTÁS
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az
a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt
vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve vala-
mennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést
értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ez-
zel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi
hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat
vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkeze-
lésről: www.somogyi.hu

9
ELEKTRICKÝ GRIL
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE
POUŽITIE!
UPOZORNENIA
1. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad
originálneho návodu.
2. Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálny-
mi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať
ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí o
používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by mali byť pod do-
hľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti staršie
ako 8 rokov len pod dohľadom. Spotrebič a jeho sieťový pripojovací kábel držte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov!
3. Skontrolujte, či sa prístroj počas prepravy nepoškodil!
4. Prístroj používajte iba na prípravu potravín, ktoré sú vhodné na grilovanie!
5. Nepoužívajte prístroj bez správne nasadenej tácky na olej!
6. Prístroj umiestnite výlučne na pevnú, vodorovnú, teplovzdornú plochu!
7. Dodržiavajte minimálne vzdialenosti uvedené na 2. obrázku! Berte ohľad na bezpečnostné pokyny,
ktoré môžu byť daným štátom špecické!
8. Prístroj je zakázané používať spolu s takým programovým, časovým spínačom alebo samostatným
systémom na diaľkového ovládanie, atď., ktorý môže samostatne zapnúť prístroj.
9. Len na vnútorné použitie! Chráňte pred vlhkým prostredím (napr. kúpeľňa, plaváreň)!
10. Je ZAKÁZANÉ používať prístroj v blízkosti vane, umývadla, sprchy, bazénu alebo sauny!
11. Prístroj používajte výlučne s priloženým pripojovacím káblom s termostatom!
12. Pred premiestňovaním alebo čistením vytiahnite pripojovací kábel z elektrickej siete a nechajte
spotrebič vychladnúť.
13. Pri odpojení zo sieťovej zásuvky neťahajte napájací kábel, vytiahnite pripojovaciu vidlicu.
14. Neumiestňujte prístroj na elektrickú alebo plynovú platňu, iný zdroj tepla alebo do ich blízkosti.
15. Prístroj prevádzkujte len pod stálym dozorom!
16. Neprevádzkujte v blízkosti detí bez dozoru!
17. Ak počas používania zistíte akúkoľvek poruchu (napr. zvýšený hluk alebo cítite zvláštny zápach),
okamžite vypnite prístroj a odpojte ho od elektrickej siete!
18. Chráňte pred prachom, parou, priamym slnečným a tepelným žiarením!
19. Ohrievača a pripojovacieho kábla sa nikdy nedotýkajte mokrou rukou!
20. Skontrolujte, či napájací kábel a pripojovacia vidlica nesiahajú do vody alebo inej tekutiny!
21. Je zakázané prístroj ponoriť do vody!
22. Pripojovací kábel rozmotajte po jeho celej dĺžke!
23. Pripojte len do uzemnenej zásuvky s napätím 230 V~ / 50 Hz!
24. Pri pripojení prístroja do elektrickej siete nepoužívajte predlžovací prívod alebo rozbočovač!
25. Sieťová šnúra sa nesmie dotýkať horúceho povrchu!
26. Prístroj umiestnite tak, aby bol zabezpečený jednoduchý prístup k zástrčke a aby bolo možné napá-
jací kábel kedykoľvek jednoducho vytiahnuť!
27. Prívodný kábel umiestnite tak, aby sa ani náhodou nevytiahol zo zásuvky, a aby nevisela z okraja
stola!

10
28. Vyhrievacie prvky / ohrievacie plochy sú ešte určitý čas horúce aj po vypnutí prístroja!
29. Po vypnutí neodstráňte hneď prípojku s termostatom z prístroja, lebo môže byť horúca! Nechajte
prístroj vychladnúť, až potom vytiahnite prípojku!
30. Prístroj vypnite po každom použití a vytiahnite pripojovací kábel zo sieťovej zásuvky! Prístroj skla-
dujte na suchom, chladnom mieste!
31. Len na domáce účely, priemyselné použitie je zakázané!
Nebezpečenstvo úrazu prúdom!
Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť je prísne zakázané! V prípade akéhokoľvek po-
škodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na
odborný servis!
Ak sa poškodí pripojovací kábel, nahraďte ho výlučne káblom, ktorý dodáva výrobca, alebo
zaobstarajte kábel z jeho výhradného servisu!
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
1. Pred uvedením do prevádzky opatrne odstráňte baliaci materiál, aby sa nepoškodil prístroj alebo
jeho prívodný kábel. V prípade akéhokoľvek poškodenia je zakázané prístroj uviesť do prevádzky!
2. Grilovaciu plochu utrite utierkou s kuchynským čistiacim prostriedkom, potom mokrou a nakoniec
suchou utierkou.
3. Prístroj postavte na pevnú, vodorovnú, teplovzdornú plochu!
4. Dodržte minimálne vzdialenosti umiestnenia, uvedené na obr.2! Dodržte príslušné bezpečnostné
predpisy krajiny používania spotrebiča!
5. Umiestnite zásuvku na olej na svoje miesto.
6. Pripojte termostat do zásuvky termostatu až na doraz. Tlačidlo nastavenia má smerovať hore.
7. Prístroj pripojte do normalizovanej uzemnenej sieťovej zásuvky! Týmto je prístroj pripravený na
prevádzku.
8. Termostat nastavte na maximálny (Max.) stupeň a počkajte 10 minút.
9. Vypnite ohrievanie nastavením termostatu do pozície 0.
10. Týmto je prístroj pripravený na používanie.
ČISTENIE, ÚDRŽBA
1. Vypnite ohrievanie nastavením termostatu do pozície 0.
2. Pred čistením vypnite prístroj a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím kábla zo zásuvky!
3. Po vypnutí neodstráňte hneď prípojku s termostatom z prístroja, lebo môže byť horúca! Nechajte
prístroj vychladnúť, až potom vytiahnite prípojku!
4. Grilovaciu plochu očistite po každom použití! Vonkajšiu časť prístroja očistite mierne vlhkou utierkou
alebo kuchynskou utierkou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky!
5. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja a na elektrické súčiastky nedostala voda!
6. Prístroj neponorte do vody!
7. Vytiahnite zásuvku na olej a vylejte olej. Zásuvku umyte ručne, vytrite dosucha a umiestnite späť na
svoje miesto.
POZOR! Nahromadené zvyšky jedál v zásuvke na olej sa nedajú konzumovať!
8. Prípojku termostatu poutierajte suchou utierkou!
X

11
GRILL ELECTRIC
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA
CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU UTILIZARE
ULTERIOARĂ!
ATENȚIONĂRI
1. Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păstraţi-le
într-un loc accesibil. Manualul original a fost redactat în limba maghiară.
2. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale
diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suciente (inclusiv copii), co-
piii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care răs-
punde de siguranţa lor sau sunt informaţi cu privire la funcţionarea aparatului în condiţii de siguranţă
şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare. În cazul copiilor supravegherea
este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care copiii se joacă cu aparatul. Curăţarea sau utiliza-
rea produsului de către copii este permisă numai după vârsta de 8 ani şi numai cu supravegherea
unui adult. Copii sub 8 ani trebuie ţinuţi departe de acest aparat şi de cablul de conectare la reţea!
3. Asiguraţi-vă că aparatul nu s-a deteriorat în timpul transportului!
4. Folosiţi aparatul doar pentru prăjirea mâncării care se poate pregăti la grill!
5. Nu utilizaţi aparatul fără a xa corespunzător tava de colectare pentru ulei!
6. Așezați produsul doar pe o suprafață solidă, orizontală și termorezistentă!
7. Respectaţi distanţele minime de protecţie, specicate în g. 2! Luaţi în considerare măsurile de
siguranţă aplicabile în ţara Dumneavoastră!
8. Este interzisă acţionarea aparatului prin intermediul prizelor programabile, a temporizatoarelor sau
a sistemelor cu telecomandă individuală, care pot cupla în mod autonom aparatul.
9. Se poate utiliza doar în interior, în mediu uscat! Protejaţi produsul de mediul umed (de ex. băi, săli
de înot)!
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Riešenie problému
Grilovacia plocha nie je dostatočne teplá.
Skontrolujte napájanie.
Skontrolujte nastavenie termostatu.
Skontrolujte správne umiestnenie termostatu v zásuvke.
Grilovacia plocha má inú farbu.
Nepovažuje sa za chybu, neovplyvní používanie.
ZNEHODNOCOVANIE
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsaho-
vať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej
likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u pre-
dajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odo-
vzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné
prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo
miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.

12
10. Este INTERZISĂ utilizarea aparatului în apropierea vanelor, chiuvetelor, duşurilor, bazinelor de înot
ori a saunelor!
11. Aparatul se poate utiliza exclusiv cu cablul de conectare cu termostat, furnizat împreună cu produsul!
12. Înainte de curăţarea sau mutarea aparatului scoateţi-l de sub tensiunea de reţea prin extragerea
şei cablului de conectare din priză şi lăsaţi-l să se răcească.
13. Îndepărtaţi cablul de alimentare din priză prinzând de şa, nu de cablul acestuia.
14. Nu aşezaţi produsul pe plită electrică sau cu gaz ori pe alte surse de căldură sau în apropierea
acestora.
15. Se poate utiliza doar sub supraveghere continuă!
16. Este interzisă utilizarea fără supraveghere în apropierea copiilor!
17. În cazul în care sesizaţi orice neregulă sau eroare în funcţionare (de ex. auziţi zgomote ciudate din
interiorul aparatului sau simţiţi un miros de ars), opriţi imediat aparatul şi scoateţi-l de sub tensiune!
18. Protejaţi produsul de praf, aburi şi radiaţiile directe solare sau termice!
19. Nu atingeţi niciodată aparatul sau cablul acestuia cu mâna udă!
20. Vericaţi ca şa şi cablul de alimentare să nu intre în contact cu apă sau alte lichide!
21. Este interzisă scufundarea aparatului în apă!
22. Desfăşuraţi în întregime cablul de conectare!
23. Aparatul poate conectat doar la o priză standard de perete cu împământare, cu tensiunea de
230 V~ / 50 Hz!
24. Nu utilizaţi prelungitor sau distribuitor pentru conectarea aparatului la reţea!
25. Nu permiteţi cablului de alimentare să atingă suprafeţe erbinţi!
26. Aşezaţi aparatul în aşa fel, încât şa cablului de alimentare să e uşor de accesat şi să poată
extrasă cu uşurinţă!
27. Conduceţi cablul de alimentare în aşa fel, încât să nu poată extras din greşeală ori să atârne de
pe marginea mesei!
28. Filamentele şi suprafeţele de încălzire pot calde chiar şi după oprirea aparatului!
29. Nu îndepărtaţi conectorul cu termostat din aparat imediat după utilizare, deoarece acesta este încă
erbinte! Lăsaţi-l să se răcească împreună cu suprafaţa de prăjire şi doar atunci îndepărtaţi-l!
30. Opriţi aparatul după ecare utilizare şi îndepărtaţi cablul de alimentare din priză! Depozitaţi aparatul
într-un loc uscat şi răcoros!
31. Aparatul este destinat pentru uz casnic, utilizarea în scopuri industriale nu este permisă!
Pericol de electrocutare!
Niciodată nu demontaţi, modicaţi aparatul sau componentele lui! În cazul deteriorării oricărei
părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatului şi adresaţi-vă unui specialist!
Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate efectuată numai cu
cablu achiziţionat de la fabricant sau un prestator de servicii al acestuia!
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
1. Înainte de punerea în funcţiune îndepărtaţi cu grijă ambalajul, pentru a nu deteriora aparatul sau
cablul de alimentare. În cazul oricărei deteriorări, punerea în funcţiune este interzisă!
2. Curăţaţi suprafaţa de prăjire cu un burete cu detergent de vase, apoi cu unul curat şi ştergeţi-l până
devine uscată.
3. Așezați produsul pe o suprafață solidă, orizontală și termorezistentă!
4. Respectaţi distanţele minime de protecţie, specicate în g. 2! Luaţi în considerare măsurile de
siguranţă aplicabile în ţara Dumneavoastră!!
5. Împingeți la loc tava de colectare a uleiului.
X

13
6. Conectaţi termostatul de soclul acestuia, până la blocare. Butonul de reglare trebuie să e îndrep-
tată în sus.
7. Conectaţi aparatul de o priză standard de perete cu împământare! Astfel aparatul este pregătit
pentru funcţionare.
8. Setați termostatul la valoarea maximă (Max.) și așteptați 10 minute.
9. Opriţi încălzirea prin rotirea butonului termostatului în poziţia 0.
10. Astfel aparatul este pregătit pentru funcţionare.
CURĂŢARE, ÎNTREŢINERE
1. Opriţi încălzirea prin rotirea butonului termostatului în poziţia 0.
2. Înainte de curăţare scoateţi aparatul de sub tensiunea de reţea prin îndepărtarea şei cablului de
conectare din priză!
3. Nu îndepărtaţi soclul termostatului imediat după oprirea aparatului, deoarece acesta este încă erbin-
te! Lăsaţi-l să se răcească împreună cu suprafaţa de preparare şi doar ulterior îndepărtaţi-l din aparat!
4. Curăţaţi suprafaţa care intră în contact cu mâncarea după ecare utilizare! Curăţaţi cu o lavetă ume-
zită sau cu un prosop de bucătărie exteriorul aparatului. Nu utilizaţi detergenţi agresivi!
5. Nu permiteţi inltrarea apei în interiorul aparatului, mai ales pe piesele electrice!
6. Este interzisă scufundarea aparatului în apă!
7. Îndepărtaţi tava pentru colectarea uleiului şi goliți din acesta grăsimea colectată. Spălaţi de mână
tava, ştergeţi-o şi aşezaţi-o la loc. ATENŢIE! Materialul colectat în tava pentru ulei nu este comestibil!
8. Ştergeţi conectorul termostatului până devine uscat!
DEPANARE
Problemă sesizată Rezolvare probabilă
Suprafaţa pentru prăjire nu este sucient
de caldă.
Vericaţi alimentarea.
Vericaţi setarea termostatului.
Vericaţi dacă termostatul are contact potrivit cu soclul
său.
Suprafaţa pentru prăjire s-a colorat.
Nu este o defecţiune, nu inuenţează utilizarea.
ELIMINARE
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru
că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru
sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate predat nerambursabil la locul
de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi
funcţionalităţi similare. Poate de asemenea predat la punctele de colectare specializate în re-
cuperarea deşeurilor electronice. Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumnea-
voastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile
locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind producătorii și
suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.

14
BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE
PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU!
NAPOMENE
1. Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađar-
skom jeziku.
2. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihozičkom moguć-
nošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starije od 8 godina smeju da rukuju ovim
uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u bezbedno rukovanje i svesni su svih
opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Čišćenje i održavanje ovog proizvo-
da dece starija od 8 godina smeju da rade samo uz nadzor odrasle osobe. Decu mlađu od 8 godina
držite dalje od ovog proizvoda i njegovog strujnog kabela, utikača!
3. Uverite se da uređaj nije oštećen prilikom transporta!
4. Roštilj se sme koristiti samo za pečenje mesa i hrane!
5. Uređaj ne koristite bez pravilno postavljene tacne za skupljanje masnoće!
6. Uređaj postavite isključivo na ravnu čvrstu površinu otpornu na toplotu!
7. Držite se propisa razdaljine kao na skici 2! Držite se aktuelnih propisa države gde se uređaj koristi!
8. Urađaj je zabranjeno upotrebljavati sa vremenskim prekidačima, daljinskim upravljačima ili drugim
uređajima koji bi mogli sami da uključe uređaj.
9. Upotrebljivo samo u suvim zatvorenim prostorijama!
10. Uređaj je ZABRANJENO koristiti u blizini kada, umivaonika, tuša, bazena ili sauna!
11. Uređaj se isključivo sme koristiti sa priloženim priključnim kabelom sa termostatom!
12. Pre čišćenja ili pomeranja isključite uređaj iz struje i ostavite ga da se ohladi.
13. Priključni kabel se izvlači iz zida držanjem za utikač a ne za kabel.
14. Uređaj ne postavljaljte na ili u blizinu vrelih predmeta.
15. Upotrebljivo samo uz konstantan nadzor!
16. Zabranjena upotreba u blizini dece bez nadzora!
17. Ako primetite bilo kakvu nepravilnost (čudan zuk ili neprijatan miris) odmah isključite uređaj!
18. Uređaj štitite od prašine, pare, sunca i direktne toplote!
19. Uređaj i priključni kabel ne dodirujte mokrim, vlažnim rukama!
20. Budite pažljivi, da priključni kabel ne dodiruje vodu ili druge tečnosti!
21. Uređaj je zabranjeno potapati u vodu!
22. Priključni kabel odmotajte do kraja!
23. Upotrebljivo samo u strujnim utičnicama 230 V~ / 50 Hz!
24. Za uključivanje uređaja ne koristite produžne kablove ili razdelnike!
25. Priključni kabel ne sme da dodiruje vrele predmete!
26. Uređaj tako postavite da priključni kabel uvek bude lako dostupan!
27. Priključni kabel tako postavite da se slučajno ne izvuče i da ne visi sa stola!
28. Vreli delovi uređaja i nakon isključenja ostaju vreli neko vreme!
29. Priključni kabel sa termostatom je zabranjeno isključivati iz uređaja odmah nakon upotrebe jer može
biti vreo. Ostavite ga da se ohladi zajedno sa uređajem.
30. Nakon svake upotrebe isključite uređaj i izvucite ga iz struje! Uređaj skladištite na suvom tamnom
mestu!
31. Uređaj predviđen za upotrebu u privatne svrhe, nije za profesionalnu upotrebu!
STONI ROŠTILJ
SRB MNE

15
Opasnost od strujnog udara!
Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja,
odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, oštećeni priključni kabel se može zameniti samo potpuno iden-
tičnim, nabavljenog od uvoznika ili njenog predstavnika!
PUŠTANJE U RAD
1. Pre upotrebe pažljivo odstranite ambalažu da se ne bi oštetio uređaj. U slučaju bilo kakvog ošteće-
nja zabranjena je dalja upotreba!
2. Sa sunđerom i malo deterdženta očistite površinu za pečenje, potom je prebrišite vlažnim sunđerom
i osušite krpom.
3. Uređaj postavite na ravnu čvrstu površinu otpornu na toplotu!
4. Držite se propisa razdaljine kao na skici 2! Držite se aktuelnih propisa države gde se uređaj koristi!
5. Fioku za sakupljanje masnoće postavite na njeno mesto.
6. Termostat postavite u utičnicu za termostat, dugme termostata treba biti pozicionirano prema gore.
7. Uređaj uključite u uzemljenu strujnu utičnicu i time je uređaj spreman za rad.
8. Termostat postavite ma maksimum (Max.), i sačekajte 10 minuta.
9. Isključite grejanje postavljanjem termostata u 0 položaj.
10. Ovim je uređaj spreman za rad.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1. Isključite zagrevanje postavljanjem termostata u 0 položaj.
2. Pre čišćenja isključite uređaj i izvucite ga iz struje!
3. Priključni kabel sa termostatom je zabranjeno isključivati iz uređaja odmah nakon upotrebe jer može
biti vreo. Ostavite ga da se ohladi zajedno sa uređajem.
4. Nakon svake upotrebe očistite površine koje su bile u kontaktu sa namirnicama! Vlažnom krpom ili
ubrusom očistite površine uređaja. Ne koristite agresivna hemijska srtedstva!
5. Unutar uređaja ne sme prodreti voda!
6. Uređaj je zabranjeno potapati u vodu!
7. Izvadite oku za sakupljanje masnoće, masnoću izlijte, ručno operite joku, osušite je i vratite na mesto.
PAŽNJA! Masnoća koja se skupi u oci nije za ishranu!
8. Priključak termostata prebrišite da bude suv!
OTKLANJANJE GREŠAKA
Greška Moguće rešenje
Površina za pečenje nije dovoljno vrela.
Proverite napajanje.
Proverite podešavanja termostata.
Proverite da li je termostat pravilno postavljen.
Promena boje grejne ploče.
Nije greška, ne utiče na upotrebu.
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpa-
dom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji
mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične
proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite
okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše
lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
X

16
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ!
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
01. Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis
byl vyhotoven v maďarském jazyce.
02. Tento přístroj smí osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, dále osoby,
které nemají příslušné zkušenosti a znalosti, respektive děti ve věku od 8 let používat výhradně v případě,
kdy jsou pod dozorem dospělé osoby nebo jestliže byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozu-
měly nebezpečím spojeným s používáním. Je zakázáno, aby si s přístrojem hrály děti. Čištění nebo běžnou
údržbu přístroje smí děti vykonávat až ve věku od 8 let, a to pod dozorem. Přístroj a síťový přívodní kabel
nenechávejte v dosahu dětí mladších 8 let!
03. Ujistěte se o tom, zda během přepravy nedošlo k poškození přístroje!
04. Přístroj používejte výhradně k přípravě potravin vhodných ke grilování!
05. Nepoužívejte přístroj bez toho, že by podložka pro odkapávání oleje nebyla správně připevněna na svém
místě!
06. Spotřebič umísťujte výhradně na pevnou, vodorovnou a tepelně odolnou plochu!
07. Při umísťování přístroje dodržujte minimální vzdálenosti uvedené na obrázku číslo 2! Berte na zřetel aktu-
ální bezpečnostní předpisy platné v dané zemi!
08. Přístroj je zakázáno používat s takovými programovými spínači, časovými spínači nebo samostatnými
dálkově ovladatelnými systémy apod., které by mohly přístroj samostatně zapnout.
09. Určeno k používání ve výhradně suchých interiérech! Chraňte před působením vlhkého prostředí (např.
koupelna, bazén)!
10. Přístroj JE ZAKÁZÁNO používat v blízkosti vany, umyvadla, sprchy, plaveckého bazénu nebo sauny!
11. Přístroj je dovoleno používat výhradně s kabelem pro zapojení termostatu dodávaným v příslušenství!
12. Předtím, než budete s přístrojem manipulovat nebo budete přístroj čistit, odpojte jej z elektrické sítě a
nechte jej vychladnout.
13. Napájecí kabel vytahujte ze zásuvky ve zdi uchopením za zástrčku, nikdy nevytahujte celý kabel uchope-
ním za šňůru.
14. Neumísťujte přístroj na elektrický nebo plynový sporák, na jiný zdroj tepla, ani do blízkosti takových zařízení.
15. Přístroj je dovoleno používat výhradně při neustálém dozoru!
15. Přístroj je zakázáno používat bez dozoru v blízkosti dětí!
16. Zjistíte-li jakoukoli anomálii (např. nezvyklý hluk vycházející z přístroje nebo zápach spáleniny), přístroj
okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě!
17. Chraňte před prachem, vlhkem, slunečním zářením a bezprostředním vlivem zdrojů sálajícího tepla!
18. Přístroje ani napájecího kabelu se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama!
19. Zkontrolujte, aby napájecí kabel ani zástrčka nepřicházela do kontaktu s vodou nebo jinou tekutinou!
20. Přístroj je zakázáno ponořovat do vody!
21. Napájecí kabel odmotejte v celé délce!
22. Přístroj je dovoleno zapojovat výhradně do uzemněné zásuvky elektrické sítě ve zdi s napětím
230 V~ / 50 Hz!
23. K zapojení přístroje nepoužívejte prodlužovačku nebo rozbočku!
24. Napájecí kabel nesmí přijít do kontaktu s horkými plochami!
25. Přístroj umísťujte vždy tak, aby zástrčka napájecího kabelu byla vždy snadno přístupná a bylo ji možné
vytáhnout ze zásuvky!
STOLNÍ GRIL

17
26. Napájecí kabel pokládejte tak, abyste zamezili jeho náhodnému vytáhnutí ze zásuvky, respektive aby ne-
visel z okraje stolu!
27. Topné prvky/zahřívané plochy přístroje mohou být po vypnutí ještě nějakou dobu horké!
28. Bezprostředně po vypnutí neodpojujte z přístroje zapojení termostatu, protože je ještě horké! Nechte jej
společně s grilovací plochou vychladnout a teprve potom jej z přístroje odpojte!
29. Po každém používání přístroj vypněte napájecí kabel odpojte ze zásuvky ve zdi! Přístroj skladujte na su-
chém, tmavém místě!
30. Určeno výhradně k používání v domácnosti, není vhodné k používání v průmyslových podmínkách!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství je zakázáno! Při poškození kterékoliv
části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte odborníka!
Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je dovoleno provést pouze za
vodič poskytnutý přímo výrobcem nebo servisní službou výrobce!
UVEDENÍ DO PROVOZU
1. Předtím, než přístroj začnete používat, opatrně odstraňte veškerý obalový materiál tak, abyste ne-
poškodili přístroj nebo napájecí kabel. V případě jakéhokoli poškození je zakázáno přístroj uvádět
do provozu!
2. Grilovací plochu očistěte nejprve houbičkou namočenou ve vodě se saponátem a potom v čisté
vodě, nakonec plochu vytřete do sucha.
3. Produkt umístěte na pevnou, vodorovnou a tepelně odolnou plochu!
4. Při umísťování dodržujte minimální vzdálenosti uvedené na obrázku číslo 2! Berte na zřetel aktuální
bezpečnostní předpisy platné v dané zemi!
5. Zasuňte zásuvku pro tuk na místo.
6. Termostat zapojte do zásuvky určené k zapojení termostatu, a to až na doraz. Nastavovací tlačítko
by mělo být nasměrováno nahoru.
7. Gril zapojte so standardní uzemněné zásuvky elektrické sítě ve zdi! Nyní je gril připraven k použí-
vání.
8. Termostat nastavte na maximální stupeň (Max.) a vyčkejte 10 minut.
9. Otočením termostatu do pozice 0 vypněte zahřívání.
10. Nyní je gril připraven k používání.
ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA
1. Vypněte vytápění, otočením termostatu do pozice 0.
2. Před čištěním přístroj odpojte z elektrické sítě vytažením ze zásuvky ve zdi!
3. Bezprostředně po vypnutí nevytahujte z přístroje zapojení termostatu, protože může být ještě horké!
Nechte jej vychladnout společně s grilovací plochou a teprve potom jej z přístroje odpojte!
4. Po každém použití vyčistěte grilovací plochu, která přišla do kontaktu s připravovaným pokrmem!
Povrch přístroje očistěte mírně navlhčenou utěrkou nebo papírovou utěrkou. Nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky!
5. Do vnitřních částí přístroje, ani na elektronické součástky se nesmí dostat voda!
6. Přístroj je zakázáno ponořovat do vody!
7. Vytáhněte zásuvku na tuk z místa, vykapaný tuk vylejte. Ručně umyjte zásuvku na tuk, osušte jej
a vložte zpět na místo. POZOR! Materiál shromážděný v zásuvce na tuky není vhodný k dalšímu
upotřebení!
8. Konektor termostatu utřete do sucha!
X

18
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA UPUTE PRIJE UPORABE I SAČUVAJTE IH ZA DALJNJU
UPORABU!
UPOZORENJA
1. Prije korištenja proizvoda pročitajte, odnosno sačuvajte uputu za uporabu. Originalna uputa je pri-
premljena na mađarskom jeziku.
2. Uređaj ne smiju koristiti osobe sa oslabljenim zičkim, mentalnim ili osjetnim sposobnostima, ili one
sa nedostatkom iskustva ili znanja, kao što su djeca u dobi od 8 godina ako su pod nadzorom ili ako
su dobili upute o korištenju uređaja od strane osoba koje su odgovorne za njihovu sigurnost te su
shvatili opasnost koja je povezana sa uporabom. Djeca od 8 godina mogu održavati i čistiti uređaj
samo pod nadzorom odraslih osoba.
3. Uvjerite se da se uređaj nije oštetio tijekom transporta!
4. Uređaj koristite samo za pečenje hrane!
5. Ne koristite uređaj bez kolica koja skupljaju ulje.
6. Uređaj postavljajte isključivo na čvrstu, ravnu, na toplinu otpornu površinu!
7. Pripazite da minimum ugradnje bude kao na slici 2. Pridržavajte se propisa za sigurnost i zdravlje
koje nalaže zemlja uporabe.
8. Uređaj se ne bi trebao koristiti sa timer-ima, timer prekidačima ili samostalnim daljinskim upravljači-
ma koji mogu automatski uključiti uređaj.
ELEKTRIČNI ROŠTILJ
BiH
HR
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
Popis závady Možné řešení k odstranění závady
Grilovací plocha není dostatečně horká.
Zkontrolujte napájení.
Zkontrolujte nastavení termostatu.
Zkontrolujte, zda je termostat správně zapojen do
zásuvky termostatu.
Grilovací plocha získala nežádoucí
zabarvení. Nejedná se o závadu, nemá vliv na funkčnost přístroje.
LIKVIDACE
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komu-
nálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé
lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě dis-
tribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají
stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných místech určených ke shromažďování
elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví a zdraví ostatních. V přípa-
dě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy
předepsané příslušnými právními předpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s
tímto spojené případné náklady.

19
9. Samo za unutarnju primjenu, na suhom mjestu! Zaštitite od vlažnih uvjeta (kao što su kupaonice,
bazeni)!
10. Zabranjeno je koristiti uređaj blizu kupaonica, bazena, tuševa ili sauna!
11. Uređaj se može koristiti samo sa priloženim kabelom za napajanje koji je opremljen sa termostatom!
12. Prije čišćenja i pomijeranja uređaj isključite zatim izvucite kabel za napajanje iz električne utičnice.
13. Držite utikač a ne kabel kada ga izvlačite iz električne utičnice!
14. Ne stavljajte aparat na električni ili plinski štednjak ili u blizini drugog izvora topline.
15. Radi samo pod stalnim nadzorom!
16. Uređaj ne bi trebao raditi u prisustvu djece.
17. Ako se utvrdi nepravilan rad (npr. neobična buka ili spaljeni miris iz uređaja), odmah ga isključite!
18. Zaštitite od prašine, vlage, sunca ili izravnog toplinskog zračenja!
19. Ne dodirujte uređaj ili kabel za napajanje mokrim rukama!
20. Uvjerite se da utikač ili kabel ne mogu doći u dodir sa vodom ili nekom drugom tekućinom.
21. Zabranjeno je uranjati uređaj u vodu!
22. Opustite kabel za napajanje u potpunosti.
23. Uređaj se smije priključiti samo na propisno uzemljenje 230 V~ / 50 Hz električne utičnice.
24. Ne koristite produžne kabele ili trake za napajanje da spojite uređaj.
25. Kabel za napajanje ne smije doći u dodir sa vrućim površinama!
26. Uređaj bi trebao biti smješten tako da se omogući jednostavan pristup i uklanjanje utikača.
27. Vodite kabel za napajanje kako bi se spriječilo njegovo izvlačenje ili slučajno spotakinjanje, te da ne
visi preko ruba stola.
28. Grijači/zagrijane površine uređaja su još vruće nakon što se uređaj isključi!
29. Nakon isključivanja uređaja, ne vadite konektor termostata iz uređaja dok je vruć! Ostavite ga da se
ohladi zajedno sa površinom na kojoj pečete, te nakon toga izvucite!
30. Kada ne planirate koristiti uređaj, isključite ga tako što ćete izvaditi utikač iz utičnice. Uređaj držite
na suhom i hladnom mjestu.
31. Uređaj je namijenjen samo za kućnu uporabu. Industrijska uporaba nije dopuštena.
Opasnost od strujnog udara!
Zabranjeno je rastaviti, modicirati uređaj ili njegov pribor! U slučaju oštećenja bilo kog dijela
proizvoda, odmah ga isključite iz struje i obratite se stručnoj osobi!
Ako se priključni kabel za struju ošteti, može se zamijeniti isključivo s kablom koji se nabavi od
proizvođača ili njegovog servisera!
POSTAVLJANJE
1. Prije uključivanja po prvi put, pažljivo uklonite materijal za pakiranje kako ne bi oštetio aparat i kabel
za napajanje. Nemojte koristiti proizvod ako je oštećen na bilo koji način!
2. Očistite površinu za pečenje sa deterdžentom, zatim sa čistom spužvom, a onda je osušite.
3. Postavite uređaj na čvrstu, vodoravnu, na toplinu otpornu površinu!
4. Pripazite da minimum ugradnje bude kao na slici 2. Pridržavajte se propisa za sigurnost i zdravlje
koje nalaže zemlja uporabe.
5. Gurnite pretinac za sakupljanje masti na njegovo mjesto.
6. Povežite termostat na utičnicu. Kontrolna tipka treba biti okrenuta prema gore.
7. Priključite uređaj u standardnu uzemljenu zidnu utičnicu! Sada je uređaj spreman za rad.
8. Postavite termostat na maksimum (Max.) i pričekajte 10 minuta.
9. Isključite zagrijavanje okretanjem termostata na 0 poziciju.
10. Nakon toga uređaj je spreman za uporabu.
X

20
ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE
1. Isključite zagrijavanje postavljanjem termostata u 0 poziciju.
2. Isključite uređaj, zatim izvadite kabel za napajanje iz mrežne utičnice prije čišćenja!
3. Nakon isključivanja uređaja, ne vucite konektor termostata iz uređaja dok je vruć! Ostavite ga da se
ohladi zajedno sa površinom za pečenje, te nakon toga isključite.
4. Nakon svakog pečenja očistite površinu koja je došla u dodir sa hranom! Koristite blago navlaženu
krpu ili kuhinjski papir za čišćenje vanjske površine uređaja. Ne koristitite agresivne čistače!
5. Izbjegnite da voda uđe unutar uređaja ili na njegove električne komponente!
6. Zabranjeno je uranjati uređaj u vodu!
7. Izvucite ladicu sakupljača masti iz njenog mjesta, izlijte mast. Operite posudu za sakupljanje masti
rukom, obrišite je i vratite na mjesto. PAŽNJA! Sakupljeni materijal u ladici za sakupljanje masti ne
može se konzumirati!
8. Osušite konektor termostata!
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Kvar Moguće rješenje
Površina za pečenje nije dovoljno vruća.
Provjerite napajanje.
Provjerite postavke termostata.
Provjerite da li je termostat pravilno uključen u utičnicu.
Površina za pečenje je obojena. To nije kvar, ne utiče na uporabu.
RASPOLAGANJE
Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva,
jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje! Korišteni ili
uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove distribucije, odnosno
kod takvog distributera koji vrši prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije. Mogu se odložiti i na
deponijima koji su specijalizirani za odlaganje elektronskog otpada. Ovime Vi štitite Vaš okoliš,
Vaše i zdravlje drugih ljudi. Ukoliko imate pitanja, obratite se lokalnoj organizaciji za odlaganje
otpada. Prihvaćamo na sebe zakonom određene obveze koje su propisane za proizvođače i sve
troškove koji su u vezi s tim.
Table of contents
Other Somogyi Elektronic Grill manuals