Somogyi SAL VOXBOX VB 2200 User manual

1
használati utasítás
i
n
st
r
uctio
n m
a
n
ual
b
e
di
enun
g
san
l
e
i
tun
g
n
á
vod k použit
í
m
a
n
u
a
l
d
e
u
t
ili
z
a
r
e
up
utstvo za u
p
otre
b
u
ná
vod na použitie
n
avo
dil
o za u
p
ora
b
o
VO
XB
O
X VB 2200
M
M
C
VB_2200_haszn_2011.indd 1 2011.01.25. 10:59:47

2
VB 22
00
1.
á
bra /
g. 1
. / Bild 1. / obraz 1. /
Fig
ura 1. / 1. skica / obraz 1. / 1. skica
2
. ábra /
g
. 2. / Bild 2. / obraz 2. / Fi
g
ura 2. / 2. skica / obraz 2. / 2. skica
3
.
á
bra / g. 3. / Bild 3. / obraz 3. / Figura 3. / 3. skica / obraz 3. / 3. skica
4
. ábra /
g
. 4. / Bild 4. / obraz 4. / Fi
g
ura 4. / 4. skica / obraz 4. / 4. skica
1
.
1.
5.
9
.
7
.
6.
10
.
11.
12
.
13
.
7.
8.
9
.
10.
11.
12
.
13.
1
4.
1
4
.
15
.
15
.
16
.
8
.
2.
2.
3
.
3
.
4
.
4.
5
.
6.
1
.
7.
5.
6
.
2
.
4.
3.
VB_2200_haszn_2011.indd 2 2011.01.25. 10:59:51

3
VB 22
00
digitális zenelejátszó FM rádióval
FĘBB
JELLEMZ
ĘK
•
MP3 audio
fájl
ok l
eját
szása • U
S
B csatlakozós memóriák
, MP
3 és multimédia
lejá
tszók csatlakoztatása •
S
D
/S
DH
C/
MM
C
memóriak
árty
ák
csatlakoztatása • FM rádió kézi
/
automatikus állomáskereséssel és rö
g
zítéssel • 15 tárolóhel
y
a rádiópro
g
ramok számára • 4 csatornás Hi-Fi erĘsítĘ
•
zioló
g
iai han
g
színszabál
y
ozás
(
loudness
)
• színes L
C
D ki
j
elzĘ • elektronikus han
g
erĘ és menü léptetés • dalbemutatás, ismétlés, véletlen sorrendĦ
lejá
tszás • sztereó
/
monó átkapcsoló • némító
g
omb • óra a pontos idĘ
kij
elzéséhez • AUX bemenet hordozható készülékekhez • R
C
A kimenet erĘsítĘ
c
satlakoztatásához • elĘla
p
i U
S
B
/S
D csatlakozók
Ü
ZEMBE HELYEZÉ
S
KEZELĘSZERVEK,
CSATLAKOZÓK
KEZELĘSZERVEK, CSATLAKOZÓK
1.
áb
r
a
1.
M
O
D
E
Üzemmódváltás
(
rádió/SD/USB/AUX
)
2.
S
ELE
C
T
OR
B
e-
/
kikapcsolás
&
han
g
erĘ-szabál
y
ozó
&
menüvezérl
Ę
3.
AU
X
S
ztereó bemeneti al
j
zat 3,5 mm-es du
g
ó számára
4.
IR
Távirán
y
ító in
f
ra vevĘ
j
ének ablak
a
5.
V
isszaléptetĘ
g
omb
6.
E
lĘreléptetĘ
g
omb
7
.
MUTE N
é
m
í
t
á
s, hangsz
ó
r
ó
k kikapcsol
á
sa
8.
1/
1
. rádió programhely / lejátszás és szünet
9.
2/
RE
P
2
. rádió pro
g
ramhel
y
/ mĦsorszám-bemutatás & ismétlés & véletlen sorrend
10.
3/
-1
0
3. rádió pro
g
ramhel
y
/
10-es léptetés vissz
a
11.
4/
+1
0
4
. rádió pro
g
ramhel
y
/
10-es léptetés elĘre
12.
5/C
LK 5. rádió pro
g
ramhel
y
/
pontos idĘ beállítása
13.
B
AND
/
AP
S
FM1-FM2-FM3 sávváltó
/
automatikus han
g
olás és memorizálá
s
1
4
.
M
O
N
O/
L
OU
D
S
ztereó
/
monó átkapcsoló
/
zioló
g
iai han
g
színszabál
y
ozá
s
15. U
S
B Csatlakozó USB szabván
y
szerinti háttértárolókho
z
16.
S
D/
S
DHC/MM
C
Csatlakozó SD/SDHC/MMC szabvány szerinti memóriakártyákho
z
1.
A
NT IN
D
IN szabv
á
ny
ú
antenna-csatlakoz
ó
aljzat
2.
L
EFT
O
U
T
Fehér RCA csatlakozó külsĘerĘsítĘ / aktív szubláda csatlakoztatásáho
z
3.
RI
G
HT
OUT
Pir
os
R
C
A
csa
tl
a
k
o
z
ó
k
ü
l
sĘ
e
r
Ęs
ít
Ę
/
a
ktív
s
z
ub
l
áda
csa
tl
a
k
o
zt
a
t
ásá
h
o
z
4.
M4
sc
r
e
w
A
készülék hátsó rö
g
zítéséhe
z
5.
F
US
E
/
R
ed
O
lvadóbiztosíték a piros vezetéken
(
5 x 20 mm, F1A
)
6.
F
US
E
/
Yellow
O
lvadóbiztosíték a sár
g
a vezetéken
(
5 x 20 mm, F5A
)
7.
I
SO
connector
L
en
g
ĘI
SO
csatlakozó a tápellátás és a han
g
szórók bekötéséhe
z
2.
áb
r
a
1.
VU
-METE
R
K
iv
e
z
é
rl
és
m
é
r
Ę
m
Ħs
z
er
2.
FM1…FM
3
3
FM
sá
v
3
x
5
adó
t
á
r
o
l
ásá
h
o
z
/
a
kt
uá
li
s
da
l
so
r
s
z
á
m
a
/
A
U
X m
ód
3.
xxx.x MHz
A
ktuális rádióadó
f
rekvenciá
j
a
/
a le
j
átszott dalból eltelt idĘ
/
ór
a
4.
C
H1…
5
Rádió pro
g
ramszám
(
3 x 5 tárolóhel
y
/
FM1…FM3
)
5.
S
ztereó rádió vétel
6
.
R
O
CK/P
O
P
…
Hangszínszabályozás (rock, pop, classic, at)
7
.
MP3 le
j
átszás fol
y
amatban
(
1/
g
omb
)
8.
MP3 le
j
átszás szünetel
(
1
/
g
omb
)
9.
INT
MĦsorszám bemutató funkció
(
2/
REP
g
omb
)
10.
MP
3
A
csatlakoztatott külsĘMP3
j
el
f
orrás aktív
11.
RPT
A
ktuális dal vé
g
telen ismétlése
(
2/
REP
g
omb
)
12.
RDM
L
e
j
átszás véletlen sorrendben
(
2
/
REP
g
omb
)
13.
M
O
N
O
Monó rádió vétel
(
MONO/LOUD
g
omb
)
1
4
.
Hangszóró kikapcsolva
(
M
UT
E
gomb
)
1
5
.
V
U-METE
R
K
ivez
é
rl
é
sm
é
r
Ę
m
Ħ
sze
r
3
.
áb
r
a
VB_2200_haszn_2011.indd 3 2011.01.25. 10:59:52

4
A
KÉ
S
Z
Ü
LÉK BE- É
S
KIKAP
CSO
LÁ
S
A
Nyomja meg a
S
E
L
gombot a k
é
sz
ü
l
é
k be- vagy kikapcsol
á
s
á
hoz
.
• Mivel a
j
ármĦ motor
j
ának elindításakor feszültsé
g
lökések keletkezhetnek, a készüléket csak akkor kapcsol
j
a be, ha már
j
ár a motor. A kikapcsolást a motor leállítása után ha
j
tsa
végre. A kikapcsoláshoz tartsa n
y
omva 2 másodpercig a forgatógombot.
•
B
e
k
apcso
lá
s ut
á
n a
kik
apcso
lá
s e
lĘ
tt
i
uto
l
s
ó
h
anger
Ę
sz
i
nt
é
s
h
angsz
í
n
b
e
állí
t
á
so
k
é
rv
é
n
y
ese
k
.
•
Kik
apcso
lá
s ut
á
n az
ó
ra
lá
t
h
at
ó
a
kij
e
l
z
Ę
n.
A
HAN
G
ER
Ę
BEÁLLÍTÁ
S
A
F
or
g
assa el a
S
E
L
han
g
erĘ-szabál
y
ozó
g
ombot a kívánt han
g
erĘbeállításához.
•
Ha a készülék éppen nem a hangerĘ-szabál
y
ozó módban van, akkor a forgatógomb n
y
omogatásával keresse meg a VOL üzemmódot.
• A hangerĘ 0 – 63 között szabályozható. „0” hangerĘbeállítás esetén a dupla kivezérlésmérĘ kikapcsol
.
• Ha 3 másodperci
g
nem vé
g
ez beállítást, a készülék automatikusan a me
g
elĘzĘ funkcióra vált vissza.
N
ÉMÍTÁ
S
A
MUTE
g
ombbal azonnal némíthat
j
a a mĦsort anélk
ü
l, ho
gy
a kész
ü
léket kikapcsolná va
gy
a han
g
erĘ-szabál
y
ozót átállítaná. A
g
omb ú
j
abb me
g
n
y
omására visszaáll az eredeti
h
an
g
erĘ
.
• A kijelzĘn áthúzott piros hangszóró szimbólum jelzi a hangszórók kikapcsolt állapotát
.
• Kikapcsolt hangszórók esetén a dupla kivezérlésmérĘ kikapcsol
.
A
JELFORRÁ
S
KIVÁLA
S
ZTÁ
SA
A
MOD
E
gomb nyomogatásával válassza ki a hallgatni kívánt jelforrást:
F
M rádió / SD
(
SDHC, MMC
)
/ USB / AUX
• Bekapcsoláskor az utoljára hallgatott mĦsor
f
orrás kerül kiválasztásra
.
• Ha az U
S
B és az
S
D aljzat üres, akkor csak a rádió és AUX üzemmód választható ki
.
•
Ha az U
S
B és az
S
D aljzatba is van eg
y
idejĦleg csatlakoztatva külsĘ eg
y
ség, akkor az U
S
B csatlakozó élvez elsĘbbséget. A M
O
DE gombbal az
S
D bemenet ekkor nem aktiválható.
Nem javasolt eg
y
idejĦleg két külsĘ memóriát csatlakoztatni, mert az zavart okozhat a mĦködésben!
A
UDI
Ó
BE
Á
LL
Í
T
Á
SOK, HANGSZ
Í
NSZAB
Á
LYOZ
ÁS
Nyomja be t
ö
bbsz
ö
r a
S
E
L
hangerĘ-szabályozó gombot és válassza ki a beállítani kívánt paramétert: …BAS/TRE/BAL/FAD/E
Q
/V
O
L…
A beállítás a gomb elforgatásával történik.
• Ha 3 másodperci
g
nem vé
g
ez beállítást, a készülék automatikusan a me
g
elĘzĘ funkcióra vált vissza.
• A
f
orgatógomb alaphel
y
zetben a hangerĘt szabál
y
ozza
.
• „
00
”: nem történik beavatkozás
• „-01… -07”: csökkenti az adott paraméter
t
• „+01…+07”: növeli az adott paraméter
t
• L: bal csatorna / R:
j
obb csatorna / FA R: hátsó két csatorna / FA F: elsĘ két csatorna
• Ha eltér az E
Q
O
FF beállítástól
(
pl. klasszikus zene, pop, rock
)
, akkor módosulnak a korábban manuálisan beállított mél
y
- és magas hangszín értékek.
•
N
ag
y
o
bb
h
anger
Ę
ve
l
tört
é
n
Ę
h
a
ll
gat
á
s
k
or ne eme
lj
e
ki
j
e
l
ent
Ę
sen a m
ély
é
s magas
h
ango
k
at, mert az torz
í
t
á
s
h
oz vezet
h
et
!
FIZIOLÓGIAI HANGSZÍNSZABÁLYOZÁS (LOUDNESS)
Az emberi fül kisebb han
g
erĘnél kevésbé érzékeli a mél
y
és a ma
g
as frekvenciá
j
ú han
g
okat.
A
LOUD funkció bekapcsolásával kisebb han
g
erĘnél ezt a hatást korri
g
ál
j
a az automa
-
tikus han
g
színszabál
y
ozás. Na
gy
obb han
g
erĘnél
j
avasolt kikapcsolni
.
• Be- és kikapcsolásához tartsa n
y
omva 2 másodpercig a M
O
N
O/
L
O
UD gombot! A kijelzĘn a LUD
O
N
/
LUD
O
FF
f
elirat olvasható
.
• A jobb hangminĘség érdekében a Loudness funkció használata elĘtt javasolt az EQ OFF beállítást választani és a hangszínszabál
y
ozókat „00” pozícióba állítani
.
• Minél nagyobb a hangerĘ, annál kevésbé érezhetĘ az automatikus hangszín-korrekció hatása
.
A
RÁDI
Ó
HA
S
ZNÁLAT
A
Bekapcsolás után akkor szólal me
g
a rádió, ha elĘzĘle
g
is azt hall
g
atta – va
gy
idĘközben eltávolította az utol
j
ára hall
g
atott U
S
B
/S
D
j
el
f
orrást.
H
a sz
ü
ks
é
ges, haszn
á
lja a MOD
E
gombot a rádió funkció kiválasztására.
MAN
U
ÁLI
S
HAN
GO
LÁ
S
/
MEM
O
RIZÁLÁ
S
N
y
omkod
j
a röviden a
és
g
ombokat a keresett rádióadó kézi behan
g
olásához, va
gy
n
y
om
j
a be hosszabban
a
és
g
ombokat az erĘsebben
f
o
g
ható adók automa
-
tikus behan
g
olásához. A keresés a következĘme
g
talált adónál me
g
áll.
H
a 2 másodperci
g
n
y
omva tart
j
a az 1-5 között kiválasztott tárhel
y
sorszámát, akkor a me
g
talált adó eltárolódik a kiválasztott sorszámhoz. A ki
j
elzĘn a CH1…5 sorszám olvasható.
• Összesen 15 FM rádiadó memorizálható. A BAND/APS gomb nyomogatásával válassza ki az FM1-FM2-FM3 lehetĘségek egyikét. Mindhárom esetben 5-5 adó tárolható.
gy j y g j
Ha tároláskor pl. az FM2 sáv 4. tárhel
y
ét választotta, akkor a késĘbbiekben is az FM2 sávot kell elĘször kiválasztania
(
BAND
/
AP
S)
és utána a 4. sorszámot megn
y
omni.
• Ha eg
y
memóriahel
y
már
f
oglalt, akkor tartalma törlĘdik és az új adó
f
rekvencia kerül tárolásra
.
• MegfelelĘ minĘségben fogható adók esetén a kijelzĘn a két egybefonódó piros kör (sztereó) visszajelzĘ világít
.
AU
T
O
MATIK
US
HAN
GO
LÁ
S
É
S
TÁR
O
LÁ
S
T
artsa n
y
omva 2 másodperci
g
a
B
AND
/
AP
S
g
ombot a használat hel
y
én
f
o
g
ható rádióadók automatikus me
g
kereséséhez és tárolásához. A ki
j
elzĘn n
y
omon követhetĘa han
g
olás
és tárolás fol
y
amata. Jó vételi körülmén
y
ek között az FM1 után az FM2 és FM3 sáv 5-5 tárhel
y
ére is rö
g
zítésre kerülhet rádióadó.
• Tartsa szem elĘtt, hogy a gyengébb adókon esetleg átugrik a készülék, illetve nem az ön által meghatározott sorrendben kerülnek tárolásra az adók
.
• A saját igén
y
einek meg
f
elelĘ beállításhoz válassza a manuális hangolást és rögzítést
.
• Ha a behangolás hel
y
étĘl nag
y
obb távolságra is használja a készüléket – pl. utazáskor – elĘ
f
ordulhat, hog
y
ug
y
anazt a rádióadót eg
y
másik
f
rekvencián ismételten meg kell keres-
nie. A különbözö
f
öldrajzi területeken más és más
f
rekvencián sugározzák az azonos mĦsorokat!
A
TÁROLT RÁDIÓADÓK KIVÁLA
S
ZTÁ
S
A
N
y
om
j
a me
g
röviden a hall
g
atni kívánt adó tárhel
y
ének sorszámát 1…5 között.
Ügy
el
j
en arra, ho
gy
a me
g
felelĘsáv
(
B
AND
/
AP
S
g
omb
)
le
gy
en elĘzĘle
g
kiválasztva
(
FM1-FM2
-
F
M3
)
.
• 2 másodpercnél tovább tartó ben
y
omás esetén nem vált át a korábban eltárolt adóra, hanem az aktuálisan hallgatott mĦsort raktározza el a kiválasztott tárhel
y
re. Ekkor a korábbi
m
Ħso
r t
ö
rl
Ęd
ik
.
B
A
SS
Mél
y
han
g
szín-szabál
y
ozás
(
-7…00…+7
)
yg y ( )
T
REBLE Ma
g
as han
g
szín-szabál
y
ozás
(
-7…00…+7
)
g g y( )
B
ALAN
C
E
B
al- és
j
obb csatorna han
g
erĘ-kie
gy
enlítĘ
j
e
(
L07…01
/
00
/
R01…07
)
jggy j( )
FADER
E
lsĘ- és hátsó csatornák han
g
erĘ-kie
gy
enlítĘ
j
e
(
R07…01 / 00 / F01…07
)
g gy j( )
EQ
UALIZATI
ON
Gy
ári han
g
zásbeállítások
(O
FF, R
OC
K, P
O
P,
C
LA
SS
I
C
, FLAT,
O
FF
)
yg ( )
V
O
L
U
ME
H
an
g
erĘ-szabál
y
ozás
(
00 – 63
)
gy( )
VB_2200_haszn_2011.indd 4 2011.01.25. 10:59:53

5
S
ZTERE
Ó/
M
O
N
Ó
ÁTKAP
CSO
LÁ
S
H
a t
á
volabbi r
á
di
ó
ad
ó
t hallgat, s
ú
g
á
s
é
s zaj keletkezhet. Ez esetben nyomja be r
ö
viden a MONO/LOU
D
gombot a jobb hangminĘség elérése érdekében. A kijelzĘn a M
O
N
O
felirat
olvashat
ó
.
• Az átka
p
csolás minden rádióadóra hatással van.
• Ha eg
y
sztereó adó vételénél nem jelenik meg a sztereó jelzés és nincs bekapcsolva a M
O
N
O
f
unkció, akkor valószínĦleg rosszak a vételi viszon
y
ok.
LEJÁTSZÁS
(
USB/SD/SDHC/MMC HÁTTÉRTÁROLÓRÓL
)
4
.
áb
r
a
H
a rádióhallgatás közben szeretne MP3 kódolású zenét hallgatni USB/SD/SDHC/MMC forrásról, csak csatlakoztassa a külsĘtárolót. A készülék ezt érzékeli és automatikusan
megkezd
Ę
dik a lej
á
tsz
á
s. A kijelz
Ę
n megjelenik a dal sorsz
á
ma
é
s az abb
ó
l eltelt m
Ħ
sorid
Ę.
• Ne csatlakoztasson eg
y
idejĦleg két memóriaeg
y
séget, mert az zavart okozhat a mĦködésben!
• A memória javasolt
f
ájlrendszere: FAT32.
Ne alkalmazzon NTFS formattálású memóriaegységet!
gy g
• Ha a készülék nem ad ki hangot, vag
y
az U
S
B
/S
D
/S
DH
C/
MM
C
memóriát nem ismeri
f
el, akkor távolítsa el, majd csatlakoztassa ismét a memóriát. Ha ez is hatástalan, próbálja
meg kiválasztani a M
O
DE gombbal.
•
C
sak akkor távolítsa el a külsĘ memóriát, miután az U
S
B
/S
D
/S
DH
C/
MM
C
memóriától eltérĘ
f
orrásra váltott a M
O
DE gombbal, vag
y
kikapcsolta a készüléket! EllenkezĘ esetben
az adatok megsérülhetnek.
•
Tilos lejátszás közben eltávolítani a csatlakoztatott külsĘ egységet!
j gy g
• A memória behelyezésekor az elsĘ daltól indul a lejátszás. Ha elĘzĘleg már hallgatta és nem távolította el, akkor az utoljára kiválasztott mĦsorszámtól folytatódik a lejátszás akkor
is, ha közben kika
p
csolta a készüléket
.
• Az USB eg
y
ség eg
y
szerĦen kihúzható, az SD/SDHC/MMC kárt
y
a ben
y
omása után távolítható el. Ez utóbbi behel
y
ezésekor határozottan kell azt ben
y
omni. A megfelelĘ csatlakoz
-
tat
á
s ut
á
n a
ká
rt
y
a m
i
n
i
m
áli
san
áll
ki
a
ké
szü
lékbĘl
.
• Az
S
D
/S
DH
C/
MM
C
kárt
y
a letört sarka elöl
/
alul leg
y
en, az érintkezĘk a bal oldalán láthatók.
S
oha ne érintse kézzel az érintkezĘket!
• Az USB csatlakozó csak egyféle módon helyezhetĘ be. Ha megakad, fordítsa meg és próbálja újra; ne erĘltesse!
• Ügyeljen arra, hogy a készülékbĘl kiálló eszköz ne akadályozza a biztonságos vezetésben és azt ne lökje meg, ne törje ki! Javasolt inkább SD kártyát használni, mert az bizton-
gy y g g p jj
ságosabban alkalmazható
.
• Nag
y
on fontos, hog
y
az USB/SD/SDHC/MMC csatlakozók tiszták maradjanak a készüléken és az adathordozón is. Nem kerülhet rájuk hajszál, szenn
y
ezĘdés, por…
• Ha szélsĘséges melegben vagy hidegben az adathordozót a jármĦben hagyja, akkor az megsérülhet
.
é
s
N
y
omkod
j
a r
ö
viden a
g
ombokat az elĘzĘva
gy
a k
ö
vetkezĘmĦsorszám eléréséhez.
H
osszasan n
y
omva tartva dalon bel
ü
li
gy
orskeresés mĦk
ö
dik, mik
ö
zben a han
g
szórók elnémulnak. Fol
y
amatosan n
y
omva a soron k
ö
vetkezĘmĦsorszámra lép.
1
/
Nyomogatásával választhat a lejátszás és a szünet funkciók között. A kijelzĘbal oldalán szimbólum mutatja az aktuális üzemmódot.
2
/REP
L
e
j
átszás közben n
y
omkodva az INT
/
RPT
/
RDM
f
unkciók váltakoznak. Az aktuális üzemmód a ki
j
elzĘn látható.
I
NT: dalbemutató
f
unkció; valamenn
y
i elérhetĘMP3 mĦsorszám ele
j
ébĘl be
j
átszik 10 másodpercet
.
RPT: az aktuális dalt ismétli végtelenítve a készülék.
RDM: az összes dalt lejátssza, de véletlen sorrendben. Így újra érdekesebbé tehetĘa már megszokott, unalmassá vált dalgyĦjtemény is.
g
A léptetĘ
g
ombokkal mindhárom üzemmódban lehet ú
j
abb mĦsorszámra lépni.
3/-1
0
Nyomkodja röviden a gombot, ha tízesével kíván visszafelé lépkedni a dalok között. A lejátszási lista elején - ha már nem tud tízet léptetni vissza - akkor a legelsĘdalra ugrik.
4/
+1
0
N
y
omkod
j
a r
ö
viden a
g
ombot, ha tízesével kíván elĘre lépkedni a dalok k
ö
z
ö
tt. A le
j
átszási lista vé
g
én - ha már nem tud tízet léptetni elĘre - akkor a le
g
utolsó dalra u
g
rik.
A
MIT AZ MP
3
-R
Ó
L T
U
DNI KELL
…
FIGYELEM!
A
személyes célú felhasználást kivéve az audió adatok (beleértve az MP3 tömörítésħeket is) a jogtulajdonos engedélye nélkül történęmásolása, továbbítása, értékesítése
t
örvén
y
be ütközęcselekedet!
MI AZ AZ MP
3?
Az MP3 hivatalos nevén ”MPE
G
-1 Audio La
y
er 3” e
gy
I
SO
elĘírások szerinti tömörítési szabván
y
. Az MP3
f
á
j
lok az eredeti mérethez képest
j
elentĘsen tömörítve tartalmazzák
az audió-adatokat, miközben a han
g
minĘsé
g
me
g
közelítĘen me
g
marad a
C
D-
f
elvételek szokásos színvonalán. Méretük hozzávetĘle
g
esen az eredeti
f
á
j
lméret 1
/
10 része, de ez
f
ü
gg
az alkalmazott tömörítési el
j
árástól. Az MP3
f
ormátum ma
g
as tömörítési arán
y
t valósít me
g
, eln
y
omva részint a
f
ül számára hallhatatlan, részint más han
g
ok által el
f
edett
f
r
e
kv
e
n
c
i
á
k
a
t
.
MP3 FÁJLOK LÉTREHOZÁ
S
A
MP3 fá
j
lokat az erre a célra szol
g
áló szoftverrel lehet létrehozni. További részletek az adott szoftver dokumentáció
j
ában találhatók. Ez a készülék ”mp3” kiter
j
esztésĦMP3 fá
j
lokat
képes le
j
átszani. Ma már beszerezhetĘk ol
y
an asztali
C
D
/
DVD le
j
átszók is és Hi-Fi berendezések, amel
y
ek számító
g
ép közremĦködése nélkül is elvé
g
zik a behel
y
ezett
C
D
tömöríté
s
ét MP
3
f
ormátumba.
• A lejátszás az alkalmazott tömörítĘ szo
f
tvertĘl
f
üggĘen nem mindig jó minĘségĦ
.
• A lejátszási idĘ kijelzése nem mindig hel
y
es változó bit aránn
y
al rögzített
(
VBR
)
f
ájl lejátszása esetén
.
„
Az „MPE
G
La
y
er-3” audió kódolás technológiája a „Fraunho
f
er II
S
and Thomson” tulajdona.
E
zen termék árusítása kizárólag magán, nem kereskedelmi célú használatra engedél
y
ezett, és nem jelent engedél
y
t, illetve nem jogosít fel a termék bármil
y
en fajta kereskedelmi célú
használatára (bevételszerzésre), élĘ adásra (földi, szatellit, kábel és/vagy más média), internetes sugárzásra, intraneten és/vagy más hálózaton vagy más elektromos adatelosztó
rendszeren, mint zetĘs audió vagy megrendelĘs audió alkalmazásokra
.
Il
y
en jellegĦ használat esetén független licence szükséges. Részletek a http://www.mp3licensing.com weboldalon találhatók.
”
AU
X
S
ZTERE
Ó
BEMENET
3
,5 mm átmérĘ
j
Ħsztereó du
g
ó se
g
ítsé
g
ével közvetlenül csatlakoztathat az elĘlapon található al
j
zatba e
gy
ol
y
an tetszĘle
g
es külsĘkészüléket, amel
y
ik rendelkezik
f
ülhall
g
ató kimenet
-
tel. Ezt a hordozható készüléket
j
ó minĘsé
g
ben hall
g
athat
j
a az autórádió han
g
szóróin keresztül, ha a M
O
D
E
g
ombbal kiválaszt
j
a az A
UX
ü
z
e
mm
ódo
t.
C
satlakoztatható pl. zenele
j
átszó, multimédia le
j
átszó,
C
D
/
DVD le
j
átszó, navi
g
áció, mobiltele
f
on, dikta
f
on… .
• A nem 3,5 mm-es fülhallgató kimenettel rendelkezĘ termékek csatlakoztatásához
(
pl. mobiltelefon
)
külsĘ adapter beszerzése válhat szükségessé
.
• További információért nézze meg a csatlakoztatni kívánt készülék használati útmutatóját.
VB_2200_haszn_2011.indd 5 2011.01.25. 10:59:54

6
A
P
O
NT
OS
ID
Ę
BEÁLLÍTÁ
S
A
Kikapcsolt
á
llapotban nyomja be a
z
5/CLK
g
ombot a pontos id
Ę
be
á
ll
í
t
á
s
á
nak megkezd
é
s
é
hez.
Az
ó
ra ki
j
elz
é
s villo
g
ni kezd, amit a
é
s l
é
ptet
Ęg
ombokkal
á
ll
í
that be. Az
5
/CLK
új
abb me
g
n
y
om
á
sa ut
á
n a perceket
á
ll
í
that
j
a be hasonl
ó
m
ó
don, ma
j
d
új
abb
5
/CLK
ny
omásra a kész
ü
lék kilép a beállítás men
ü
bĘl. A pontos idĘa kész
ü
lék kikapcsolt állapotában olvasható
.
• Az
ó
r
a
2
4
ó
r
ás
c
ikl
uso
k
ba
n m
Ħ
k
öd
ik
.
• Ha
3
másodpercig nem végez semmil
y
en mĦveletet, a kijelzés visszatér eredeti állapotához
.
KÜ
L
SĘ
ER
ĘS
ÍT
Ę
CS
ATLAK
O
ZTATÁ
SA
A fejegység hátoldalán található elĘerĘsítĘfokozat kimenete biztosítja, hogy alacsony szintĦbemenettel rendelkezĘkülsĘerĘsítĘt vagy aktív szubládát csatlakoztasson.
Így
lehetĘsé
g
e n
y
ílik a han
g
erĘ, illetve a han
g
minĘsé
g
továbbfe
j
lesztésére.
j gy g j
F
ehér RCA aljzat: bal csatorna kimenete; piros RCA aljzat: jobb csatorna kimenete
.
A
TÁVIRÁNYÍT
Ó
F
U
NK
C
I
ÓI
A távirán
y
ító
ü
zembe hel
y
ezéséhez húzza ki az elemtartóból kiló
g
ó szi
g
etelĘlapot. Ha a késĘbbiekben bizon
y
talan mĦk
ö
dést va
gy
lecs
ö
kkent hatótávolsá
g
ot tapasztal, cserél
j
e ki
az elemet e
gy
ú
j
ra:
C
R 2025; 3 V
g
ombelem.
•
A távirányítót használata közben irányítsa annak vevĘje (1.ábra/4) felé és legyen 2-3 méteren belül a készüléktĘl!
•
Az elem kicseréléséhez fordítsa gombokkal lefelé a távirányítót, majd tolja el jobbra az alján található reteszt. Ezután húzza ki az elemtartó tálcát az elemmel együtt. Ügyeljen arra,
yyj ( ) gy
hogy a behelyezett elem pozitív oldala felfelé nézzen. Kövesse a távirányító alján látható utasításokat!
R
Á
DI
Ó
M
Ó
DBAN
Z
ENELE
JÁ
T
S
Z
Ó
M
Ó
DBAN
Hangsz
ó
r
ó
kikapcsol
ás
H
angsz
ó
r
ó
kikapcsol
ás
B
e-
é
s kika
p
csol
ás
Be-
é
s kika
p
csol
á
s
/C
H-
K
ézi
/
automatikus han
g
olás vissza
g
MĦsorszám lé
p
tetés vissz
a
p
/CH+
K
ézi/automatikus han
g
olás elĘr
e
g
MĦsorszám lé
p
tetés elĘre
p
+
Han
g
erĘnövelése / han
g
szín
(
+SEL
)
gg( )
H
an
g
erĘnövelése / han
g
szín
(
+SEL
)
gg( )
-
Han
g
erĘcsökkentése
/
han
g
szín
(
+
S
EL
)
gg( )
H
an
g
erĘcsökkentése
/
han
g
szín
(
+
S
EL
)
gg( )
S
EL
B
AS/TRE/BAL/FAD/E
Q
/V
O
L kiválasztá
s
BAS/TRE/BAL/FAD/E
Q
/V
O
L kiválasztá
s
M
O
D
E
FM
/US
B
/S
D
/
A
U
X bemenet vála
s
ztá
s
F
M
/US
B
/S
D
/
A
U
X bemenet vála
s
ztá
s
–
L
e
j
átszás / szünet
j
C
L
K
Kikapcsolás után /
p
/C
H-
;
;
/C
H
+
Kikapcsolás után /
p
/C
H-
;
;
/C
H+
BAND
FM1
/
FM2
/
FM
3
sá
v v
á
l
as
zt
ás
US
B
/S
D kiv
á
l
as
zt
ás*
0
…9
T
árolt rádióadók kiválasztása
(
1…5
)
()
M
Ħ
sorsz
á
mok k
ö
zvetlen kiv
á
laszt
á
sa
•
*Javasolt elĘször a memóriakártyát, majd utána az USB memóriát csatlakoztatni. Nem garantált minden esetben a hibátlan mĦködés. AlapvetĘen nem javasolt egyidejĦleg ké
t
memóriaegység használata, mert az zavart okozhat a mĦködésben!
M
ĦS
ZAKI ADAT
O
K
• A
f
ol
y
amatos tovább
f
ejlesztések miatt mĦszaki adat és a design elĘzetes bejelentés nélkül is változhat.
• Az esetleges n
y
omdahibákért
f
elelĘsséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.
FM
TUNER
Vételi
f
rekvencia-tartomán
y
8
7,5 -
108
,
0
MH
z
H
asznos
é
rz
é
kenys
é
g
3
,0
V
Érzéken
y
sé
g
30
dB
S/
N >1
0
dB
I
F közép
f
rekvencia 10,7 MH
z
C
satornák szétválasztása
>
45 dB
Jel
/
za
j
viszon
y
>50
dB
US
B/
S
D/
S
DHC/MMC C
S
ATLAKOZÓ ALJZA
T
US
B követelmén
y
ek
US
B 1.1
/
2.
0
M
a
x.
á
r
a
m
fe
lv
é
t
e
l
500
m
A
U
SB osztál
y
Gy
Ħ
j
tĘadattárol
ó
F
á
j
lrendszer
F
AT 12
/
1
6/3
2
MP
3
dek
ó
dol
ás
MPEG-1/2 AUDI
O
Layer-
3
Cs
atornák
s
záma
2
-csatornás
(
sztereo
)
Csa
t
o
rn
á
k
s
z
é
tv
á
l
as
zt
ása
>55
d
B
Jel/za
j
viszon
y
>
60 dB
ÁLTALÁN
OS
ADAT
O
K
J
ármĦtápellátás
a
12 V, ne
g
atív testelés
Ħ
Ü
zemi tá
p
ellátá
s
14,4 V DC (11 - 15 V)
ErĘ
s
ítĘc
s
atornák
s
záma
4
c
s
atorna
M
aximális kimenĘ-tel
j
esítmén
y
4
x 2
5
W
H
an
g
sz
ó
r
ó
k impedanci
ája
4
– 8 Oh
m
F
rekvencia-átvitel
20
-
20
.
000
Hz
ElĘerĘsítĘfokozat kimenĘszint 1,2 V max. (2 x RCA)
H
an
g
szín-szabál
y
ozá
s
Mél
y
, ma
g
as, rock, pop, klasszikus, loudnes
s
B
iztosíték
/
piros vezetéke
n
5
x 2
0
mm
/
F1A
B
iztosíték / sár
g
a vezetéke
n
5
x 20mm / F5A
Ü
zemi hĘmérséklet-tartomán
y
-1
0°C
… +
55°C
Tö
meg
0
,7 kg
B
urkolat mérete
i
1
7
8
x
50
x
125
m
m
VB_2200_haszn_2011.indd 6 2011.01.25. 10:59:54

7
HIBAELHÁRÍTÁ
S
H
iba észlelése esetén kapcsol
j
a ki a készüléket és ve
gy
e le a
gy
ú
j
tást. Kapcsol
j
a vissza a
gy
ú
j
tást és indítsa el a motort. Kapcsol
j
a vissza a készüléket. Ha a probléma továbbra is
f
ennáll, tekintse át a következĘjegyzéket. Ez az útmutató segíthet a hiba behatárolásában, ha egyébként a készülék elĘírás szerint van csatlakoztatva.
Á
LTALÁNO
S
N
em mħködik a készülék va
gy
nincs ki
j
elzés
.
•
Az autó
gy
ú
j
tása nincs bekapcsolva.
- Ha a beszerelési útmutató szerint csatlakoztatta, a kész
ü
lék nem mĦk
ö
dik a
gy
ú
j
tás lekapcsolása esetén.
•
Hel
y
telen a tápvezeték
(
piros
)
és az akkumulátor memória-vezeték
(
sár
g
a
)
bekötése.
- EllenĘrizze a tápvezeték és az akkumulátor vezeték bekötését.
•
Ki
o
lv
ad
t
a
b
izt
os
ít
é
k.
- EllenĘrizze a készülék olvadóbiztosíték
j
ait, és szüksé
g
esetén cserél
j
e ki azonos értékĦre.
E
lfelejti a rádióadókat vagy az utoljára hallgatott dalt visszakapcsolást követ
ę
en
.
•
A k
é
sz
ü
l
é
k bek
ö
t
é
se t
é
ves, a mem
ó
ria t
á
pell
á
t
á
sa megszakad a gy
ú
jt
á
s lev
é
telekor.
- Ellen
Ę
rizze a korrekt bek
ö
t
é
st
!
Instabil, szokatlan mħködés va
gy
ki
j
elzés
.
•
Túl alacson
y
va
gy
ma
g
as a hĘmérséklet a
j
ármĦben
.
- Bekapcsolás elĘtt vár
j
a me
g
, amí
g
a hĘmérséklet -10
°C
és +55
°C
között nem lesz.
RÁ
DI
Ó
N
em lehet r
á
di
óá
llom
á
sokat
f
o
g
ni
.
•
Nincs antenna, va
gy
nincs az antennakábel csatlakoztatva.
- GyĘzĘdjön meg róla, hogy az antenna helyesen van-e bekötve; szükség esetén cserélje ki az antennát vagy az antennakábelt.
N
em hangol állomásra automatikus keresés üzemmódban
.
•
G
y
en
g
e térerĘssé
g
Ħ, rossz vételi viszon
y
okkal rendelkezĘterületen tartózkodik.
- Alkalmazza a manuális han
g
olást
.
•
Ha na
gy
térerĘssé
g
Ħadó közelében tartózkodik, akkor esetle
g
az antenna nincs
f
öldelve va
gy
nincs
j
ól bekötve
.
- EllenĘrizze az antennacsatlakozásokat;
gy
ĘzĘd
j
ön me
g
róla, ho
gy
az antenna me
gf
elelĘen van-e
f
öldelve és rö
g
zítve.
•
Az antenna hossza nem ele
g
endĘ.
-
Gy
ĘzĘd
j
ön me
g
arról, ho
gy
az antenna ki van-e húzva tel
j
esen. Ha esetle
g
törött, cserél
j
e ki e
gy
ú
j
ra.
A
z ad
á
s za
j
os
.
•
Az antenna hossza nem me
g
felelĘ
.
- Teljesen h
ú
zza ki az antenn
á
t; ha t
ö
r
ö
tt, cser
é
lje ki.
•
Az antenna földelése nem megfelelĘ
.
- G
y
ĘzĘd
j
ön me
g
róla, ho
gy
me
g
felelĘen van-e földelve és rö
g
zítve.
•
A sztereó vételi viszon
y
ok rosszak.
O
l
y
an területen tartózkodik, amel
y
rosszul le
f
edett.
-
Ny
om
j
a
b
e a M
O
N
O
g
om
b
ot.
MP
3
LE
JÁ
T
S
Z
ÁS
N
em m
ħ
ködik az MP3 le
j
átszás
.
• Írási hiba lépett fel. Az MP3 formátum nem kompatibilis.
j
- GyĘzĘdjön meg róla, hogy az MP3 formátuma megfelelĘ-e.
•
Kontakt probléma az USB/SD aljzatnál.
- EllenĘrizze, nem került-e idegen tárgy a csatlakozóba. Szükség esetén óvatosan tisztítsa meg száraz ecsettel.
- Érintkezési problémát okozhat a nem megfelelĘ(pl. ferde vagy durva) csatlakoztatás is. Csatlakoztassa újra a külsĘegységet.
g gy g g
•
Hibás va
gy
az elĘírásoktól eltérĘk
ü
lsĘmemóriae
gy
sé
g
.
- A
gy
ártási szórás miatt az azonos típusú U
S
B
/S
D
/S
DH
C/
MM
C
memóriae
gy
sé
g
ek között is lehet ol
y
an eltérés, amel
y
a használatot be
f
ol
y
ásol
j
a.
Zajos a lejátszás.
• Írási hiba lépett fel. Az MP3 formátum nem kompatibilis.
jj
- G
y
ĘzĘd
j
ön me
g
róla, ho
gy
az MP3 formátuma me
g
felelĘ-e.
•
Hibás az adathordozó vagy érintkezési hiba lépett fel a csatlakoztatásnál.
- EllenĘrizze az adathordozó megfelelĘségét és csatlakoztatását.
•
Adatmásolási hiba lé
p
ett fel.
- EllenĘrizze az alkalmazott tömörítĘszo
f
tvert és a számító
g
épet.
F
I
G
YELMEZTETÉ
S
EK
• Kérjük, a használatbavétel elĘtt olvassa el gyelmesen ezt az útmutatót és tegye el a késĘbbiekben is hozzáférhetĘ helyre!
•
Ü
zembe hel
y
ezés elĘtt forduljon szakemberhez, nehog
y
kárt teg
y
en a készülékben, illetve a gépjármĦben!
j gy gy
• Menet közben ne végezzen ol
y
an mĦveletet, amel
y
elvonja
g
y
elmét a vezetéstĘl! A készülék vezetés közben történĘ kezelése balesetet okozhat.
S
zükség esetén parkoljon le
já
rm
Ħ
v
é
ve
l
,
h
a a
ké
szü
lék
et
k
eze
li!
• Ne hallgassa túl hangosan a készüléket!
O
l
y
an hangerĘt állítson be, hog
y
vezetés közben a külsĘ zajokat is észlelni tudja! A túl nag
y
hangerĘ halláskárosodáshoz is vezethet!
• Minimális idĘt töltsön a kijelzĘ
g
y
elésével! Ez ug
y
anis elvonhatja
g
y
elmét az útról, és balesetet okozhat
.
• Ne szedje szét, ne alakítsa át a készüléket, mert tüzet, balesetet vag
y
áramütést okozhat. A nem rendeltetésszerĦ üzembe hel
y
ezés vag
y
kezelés a garancia megszĦnését vonja
maga után
.
• Kizáróla
g
12 Voltos, ne
g
atív testelésĦ
j
ármĦben alkalmazható! Másféle célokra való felhasználás áramütést, me
g
hibásodást, tüzet okozhat. A készüléket csak
g
ép
j
ármĦben történĘ
h
as
zn
á
l
a
tr
a
t
e
rv
e
zt
é
k!
•
Mi
n
di
g az e
lĘí
rt
é
rt
ékĦ
o
l
va
dóbi
ztos
í
t
ék
ot
h
aszn
álj
a
!
Bi
ztos
í
t
ék
csere sor
á
n üg
y
e
lj
en r
á
,
h
og
y
az
új
bi
ztos
í
t
ób
et
é
t n
é
v
l
eges
é
rt
ék
e eg
y
ezzen meg az ere
d
et
i
ve
l
.
Ell
en
k
ez
Ę
eset
b
en
tüzet vag
y
ká
roso
dá
st o
k
oz
h
at.
• Ne akadál
y
ozza a készülék hĦtését, mert ez belsĘ túlmelegedést, tüzet okozhat.
S
zakszerĦ beépítéssel biztosítsa a készülék meg
f
elelĘ szellĘzését!
S
zabadon kell hag
y
ni a körben
me
g
található szellĘzĘn
y
ílásokat
.
• Ügyeljen a korrekt csatlakoztatásra! A rossz bekötés tüzet vagy más meghibásodást okozhat.
g y
• A bekötés/beszerelés elĘtt távolítsa el az akkumulátor negatív pólusának csatlakozóját! Áramütést vagy rövidzárlatot elĘzhet meg vele.
gy j gy g
• Szerelés közben ne vágjon bele a kábelekbe, ne sértse meg azok szigetelését! Zárlatot, tüzet okozhat ezzel!
• A jármĦ karosszériájába történĘ fúrás, csavarozás elĘtt gyĘzĘdjön meg arról, hogy nem sért meg a burkolat túloldalán található csöveket, elektromos vezetékeket
…
• Ne csatlakozzon rá a jármĦ azon elektromos rendszereire, amel
y
ek a kormán
y
t és féket, vag
y
az eg
y
éb biztonsági funkciókat mĦködtetik! Bizon
y
talanná válhat a jármĦ irán
y
ítása,
és
t
Ħ
z
kele
t
ke
z
he
t.
•
N
e szere
lj
e a
ké
szü
lék
et vag
y
ki
eg
é
sz
í
t
Ęi
t o
ly
an
h
e
ly
re, a
h
o
l
a
k
a
dály
oz
h
at
ják
a
já
rm
Ħ
bi
ztons
á
gos
i
r
á
n
yí
t
á
s
á
t
!
Példá
u
l
a
k
orm
á
n
y
é
s a se
b
ess
é
gv
ál
t
ó
k
öze
léb
e
.
•
N
e
h
ag
yj
a,
h
og
y
a vezet
ék
e
k
a
k
örn
y
ez
Ę
t
á
rg
y
a
k
ra te
k
ere
dj
ene
k
.
A
káb
e
l
e
k
et
é
s vezet
ék
e
k
et ren
d
ezze e
l
ú
g
y
,
h
og
y
ne a
k
a
dály
ozz
ák
a vezet
é
s
b
en.
A
z a
k
a
dály
t
j
e
l
ent
Ę
vag
y
a
kormán
y
ra, sebességváltóra,
f
ékpedálra stb. lógó vezetékek rendkívül veszél
y
esek lehetnek.
(
pl. Az U
S
B aljzatba csatlakoztatott külsĘ médialejátszó csatlakozókábele...
)
VB_2200_haszn_2011.indd 7 2011.01.25. 10:59:55

8
• Azonnal kapcsolja ki a készüléket, ha bármil
y
en hibát észlel, és
f
orduljon a
f
orgalmazóhoz.
S
zámos rendellenesség
(
nincs hang, kellemetlen szag,
f
üst, idegen tárg
y
a készülékben,
stb.
)
könn
y
en észlelhetĘ
.
• Ügyeljen arra, hogy az USB és memóriakártya foglalatokba semmilyen idegen tárgy ne kerülhessen, mert azok végzetes károsodást okozhatnak.
)y
• A vezetékek elhel
y
ezésénél üg
y
eljen arra, hog
y
azok szigetelése ne sérülhessen meg a közelükben található esetlegesen éles, fém alkatrészektĘl!
• Ne végezzen kábelcsatlakoztatást mĦködés közben! Soha ne kapcsolja be a rendszert teljesen feltekert hangerĘállás mellett! Az ilyenkor elĘforduló reccsenés, vagy egyéb zajlökés
azonnal tönkreteheti a han
g
su
g
árzókat.
• A felelĘtlen, szakszerĦtlen bekötésbĘl és használatból eredĘ meghibásodásokra nem érvén
y
esíthetĘ a garancia!
Ó
VINTÉZKEDÉ
S
EK
T
I
S
ZT
Í
T
ÁS
H
asznál
j
on puha, száraz törlĘkendĘt és ecsetet a rendszeres tisztításhoz. ErĘsebb szenn
y
ezĘdést vízzel me
g
nedvesítve távolítson el. Óvakod
j
on a ki
j
elzĘme
g
karcolásától, azt soha
n
e törölje le szárazon vagy durva törlĘkendĘvel! Tilos tisztítószereket alkalmazni! Ne kerüljön folyadék a készülék belsejébe és a csatlakozókra!
H
ĘMÉR
S
ÉKLE
T
Bekapcsolás elĘtt
gy
ĘzĘd
j
ön me
g
róla, ho
gy
az utastér hĘmérséklete -10
°C
és +55
°C
között van-e, mert a zavartalan mĦködés csak ebben a tartomán
y
ban
g
arantált. A szélsĘsé
g
es
i
dĘ
j
árási viszon
y
ok kárt okozhatnak a kész
ü
lékben.
E
LHELYEZ
É
S, BESZEREL
É
S
A készülék beszerelésekor
gy
ĘzĘd
j
ön me
g
róla, ho
gy
az nem lesz kitéve a következĘi
g
én
y
bevételeknek
:
- közvetlen napsütés, illetve hĘhatás
(
pl. a fĦtĘrendszerbĘl
)
- nedvess
é
g, magas p
á
ratartalo
m
- jelent
Ę
sebb mennyis
é
g
Ħ
por
- er
Ę
tel
j
esebb vibr
á
ci
ó
A
Z
US
B
/S
D
CS
ATLAK
O
Z
Ó
HA
S
ZNÁLAT
A
•
A készülék U
S
B csatlakozó
j
ához U
S
B memória
(
„Pen-Drive”
)
, MP3 audió le
j
átszó, MP4… médiale
j
átszó csatlakoztatható. A memóriakárt
y
a
f
o
g
lalatba
S
D
/S
DH
C/
MM
C
kárt
y
a
h
el
y
ezhetĘ. Le
j
átszható
f
á
j
l
f
ormátum: MP3 audió
f
á
j
l.
•
Bizon
y
os esetekben a külsĘU
S
B
/S
D termékek hibátlan mĦködése nem
g
arantálható. ElĘ
f
ordulhat, ho
gy
a
gy
ártók
gy
elmeztetés nélkül me
g
változtathat
j
ák a termékeik belsĘ
felépítését
(
pl. chip csere
)
, ami a fĘbb mĦszaki paramétereiket nem módosít
j
a, de zavart okozhat a hasonló, de elĘzĘ
g
enerációs termékekhez kife
j
lesztett készülékek mĦködésében.
E
zért azonos típusú csatlakoztatott termékek esetében is elĘfordulhat, hogy esetleg nem azonos módon mĦködnek. Ne használjon USB elosztót, de hosszabbítókábelt alkalmazhat!
N
e tegyen egyidejĦleg USB és SD mĦsorforrást a készülékbe!
•
Javasolt a le
j
átszani kívánt mĦsorszámokat a
gy
ökérkön
y
vtárba hel
y
ezni.A sorrendet elĘre me
g
tervezheti a mĦsorszámok me
g
felelĘátnevezésével/sorszámozásával. Nem a
j
ánl
j
uk
8
G
B-nál na
gy
obb U
S
B
/S
D memória alkalmazását, mert ha túl sok mĦsorszámot rö
g
zít rá, me
g
növekedhet a zeneszámok elérésének ide
j
e.
C
sak a le
j
átszható MP3
f
á
j
lokat tárol
j
a
a külsĘmemórián, ide
g
en adatok
/f
á
j
lok
j
elenléte lelassíthat
j
a a mĦködést va
gy
zavart okozhat.
•
A készülék
f
elismeri az alkön
y
vtárakban található MP3 mĦsorszámokat is, le
g
alább hatos szintĦkön
y
vtárszerkezeti
g.
•
A precíziós érintkezĘk kímélése érdekében
f
ontos, ho
gy
az U
S
B
/S
D
/S
DH
C/
MM
C
eszközöket mindi
g
e
gy
enesen du
gj
a be és húzza ki.
A ferdén megkezdett csatlakoztatás következ-
g
tében meghibásodhat a csatlakozó aljzat!
gj
•
Az USB memória hel
y
ett
j
avasolt inkább SD memóriakárt
y
a használata, mivel azt – természeténél fo
g
va – stabilabban és biztonsá
g
osabban lehet csatlakoztatni. Továbbá nem áll ki
a készülékbĘl, ezért kisebb az esélye annak, hogy azt véletlenül megütve megsérül a készülék. Az ilyen jellegĦ– felhasználói hibából származó – sérülések nem tekinthetĘk gyártási
h
ib
á
nak
é
s nem jav
í
that
ó
k garanci
á
lis k
ö
telezetts
é
g
ü
nk keret
é
ben.
Fi
gy
elmeztet
é
s!
A
z elveszett va
gy
me
g
sérült adatokért stb. a
gy
ártó nem vállal felelęssé
g
et, mé
g
akkor sem, ha az adatok stb. e termék használata közben vesznek el. Elęzęle
g
j
avasolt
b
iztonsá
g
i másolatot készíteni a csatlakoztatott adathordozón található adatokról, mħsorszámokról a személ
y
i számító
g
épére.
A
Z
US
B
/S
D MEM
Ó
RIA HELYE
S
KEZEL
ÉSE
Ü
zemzavar, illetve me
g
hibásodás elkerülése vé
g
ett ve
gy
e
gy
elembe a következĘket
:
•
O
lvassa el gyelmesen az USB/SD memória (vagy médialejátszó) használati utasítását.
•
A csatlakoz
ó
kat ne
é
rintse meg k
é
zzel vagy m
á
s t
á
rgyakkal
é
s tartsa azokat tiszt
á
n.
•
Ne te
gy
e ki az USB/SD memóriát erĘs rázkódásnak.
•
Ne ha
j
lítsa me
g
, e
j
tse le, szerel
j
e szét, módosítsa és óv
j
a nedvessé
g
tĘl
!
Ker
ü
l
j
e használatát va
gy
tárolását a k
ö
vetkezĘhel
y
eken:
•
Bárhol az autóban, ahol közvetlen nap
f
én
y
nek va
gy
ma
g
as hĘmérsékletnek van kitéve
.
•
O
l
y
an hel
y
en, ahol ma
g
as a páratartalom va
gy
korrozív an
y
a
g
ok találhatóak.
•
O
l
y
an hel
y
re illessze, ahol nem zavar
j
a a vezetésben.
To
v
ább
i f
o
nt
os
t
ud
niv
a
l
ó
k:
•
Túl magas vagy alacsony hĘmérsékleten nem mindig mĦködik megfelelĘen az USB/SD memória
.
•
Csak minĘségi USB/SD memóriát használjon. Még ezek sem mindig mĦködnek jól, típusuktól vagy állapotuktól függĘen. MĦködésük nem mindig garantált
.
•
Az USB/SD memória típusának, memória állapotának és kódoló szoftverének beállításaitól fü
gg
Ęen a készülék nem mindent
j
átszik le, illetve
j
elez ki.
•
Másolásvédett
f
á
j
l
(
másolási
j
o
g
védelem
)
le
j
átszása nem
g
arantált
.
•
ElĘ
f
ordulhat, ho
gy
valamenn
y
i idĘre szüksé
g
e van az U
S
B
/S
D memóriának, mielĘtt elindul a le
j
átszás. Amenn
y
iben található ra
j
ta nem audió
f
á
j
l is, akkor a le
j
átszásái
g
j
elentĘs
i
dĘi
s
eltelhet.
•
A készülék
„
MP
3
”
kiter
j
esztésĦ
f
á
j
lokat
j
átszik le. Nem tisztán audió adatokat tartalmazó
f
á
j
lnak ne ad
j
a a
f
enti kiter
j
esztést. Az il
y
en nem audió adatokat nem tud
j
a beolvasni a
k
észülék. Az il
y
en
f
á
j
l le
j
átszásakor keletkezĘza
j
ok me
g
ron
g
álhat
j
ák a han
g
szórókat és
/
va
gy
az erĘsítĘket.
•
Le
j
átszás közben ne távolítsa el az USB/SD eszközt. Váltson az USB/SD-rĘl más
j
elforrásra
(
M
O
DE
)
, és utána ve
gy
e ki az USB/SD eszközt, ho
gy
me
g
óv
j
a memóriá
j
át az esetle
g
es
megrong
á
l
ó
d
á
st
ó
l.
•
Amennyiben az USB/SD memória helyett hordozható audió lejátszót csatlakoztat USB-n keresztül és az rendelkezik MSC/MTP beállítással, válassza az MTP beállítást. A fenti
feltételek le
j
átszó csatlakoztatása esetén is fennállnak.
VB_2200_haszn_2011.indd 8 2011.01.25. 10:59:55

9
B
E
S
ZERELÉ
S
1.
C
súsztassa le a készülékrĘl a beépítĘkeretet, ma
j
d rö
g
zítse azt a
j
ármĦmĦszer
f
alába
!
H
a a beszerelt beépítĘkeret túl lazán hel
y
ezkedik el a mĦszerfalban, a perforált lemezrészek e
gy
csavarhúzóval kifelé ha
j
líthatóak és ezzel biztosítható a stabil rö
g
zítés.
A mĦszerfal vasta
g
sá
g
a ala
pj
án kell kiválasztani az elha
j
lítandó füleket.
2. Óvatosan csúsztassa be ütközésig a készüléket a már stabil keretbe. Ha a gépjármĦrendelkezik tartókonzollal, akkor rögzítse a fejegység hátsó M4 csavarját a jármĦhöz. Ez és
g g pj j
a
be
é
p
í
t
Ę
keret e
gyü
ttesen biztos
í
t
j
a a stabil r
ög
z
í
t
é
st.
• A jármĦ kialakításától
f
üggĘen elĘ
f
ordulhat, hog
y
további
f
émpánt vag
y
más rögzítĘ elem beszerzése válik szükségessé. A beszerelés módja eg
y
es autótípusok esetében eltérhe
t
a
leí
rt
ak
t
ól!
•
Ki
szere
lé
sn
él
–
é
s
h
a szü
k
s
é
ges
b
eszere
lé
sn
él
i
s – patt
i
ntsa
l
e az e
lĘl
ap
k
örü
li
m
Ħ
an
y
ag
k
eretet.
Mi
n
dké
t o
ld
a
l
on
k
öz
é
pen – a vezet
Ę
s
í
n
b
e –
k
e
ll
eg
yid
e
jĦl
eg
b
ecs
ú
sztatn
i
eg
y
-
eg
y
kb. 8 x 1 cm méretĦ lapos tárg
y
at
(
lemezt
)
. Ezt követĘen a készülék kihúzható a
f
ém rögzítĘ keretbĘl.
(
Amenn
y
iben korábban hátul is rögzítésre került a készülék,akkor az
t
a csavart is oldani kell az elektromos csatlakozókkal eg
y
ütt!
)
3. A készülék vezetékeit csatlakoztassa elĘírás szerint. ElĘzĘleg ellenĘrizze a jármĦben található csatlakozók alkalmasságát az ezen leírásban megadott bekötési/kapcsolási rajz
a
lapján.
Ü
gyeljen a korrekt és zárlatmentes bekötésre! A hangszóróvezetékeket gondosan vezesse el! Szükség esetén kérje szakember segítségét
!
g j gg
•
Ne kösse össze a hangszórók negatív pólusát a jármĦ/tápellátás negatív pólusával/testpontjával!
g gp j p g p pj
4
. Kapcsol
j
a be a k
é
sz
ü
l
é
ket
é
s v
ég
ezze el a kor
á
bban le
í
rt be
á
ll
í
t
á
sokat. Kellemes utaz
á
st
é
s biztons
ág
os k
ö
zleked
é
st k
í
v
á
nunk!
CS
ATLAK
O
ZTATÁ
S
E
gy
es esetekben elképzelhetĘ, ho
gy
a han
g
erĘnövelésével nem nĘarán
y
osan a mél
y
han
g
zás. Ez
f
ü
gg
a mĦködtetett han
g
szórók számától és elhel
y
ezésétĘl, továbbá lehetsé
g
es,
h
o
gy
a
j
ármĦben valamel
y
ik han
g
su
g
árzó vezetéke nem a hel
y
es polaritásnak me
gf
elelĘen van bekötve
.
1. Két elsĘhan
g
szóró alkalmazása esetén:
• Meg kell cserélni tetszés szerint a jobb vag
y
baloldali hangszóró +/- polaritását
(
az eg
y
ik hangszóróra menĘ vezeték két erét kell felcserélni; bárhol a rádió és a hangszóró
közötti szakaszon)
.
2
. N
égy
han
g
sz
ó
r
ó
alkalmaz
á
sa eset
é
n:
• A., Ha az elsĘ kettĘ és a hátsó kettĘ hangszóró is az ajtóba van építve
(
vag
y
más, de eg
y
mástól elszigetelt módon; “hangdobozban”
)
, akkor az elsĘ kettĘ és a hátsó kettĘ
hangszóró közül is eg
y
ik-eg
y
ik polaritása meg
f
ordítandó.
•
B
.,
H
a az e
l
s
Ę
k
ett
Ę
h
angsz
ó
r
ó
a
j
t
ób
a van
é
p
í
tve,
d
e a
há
ts
ó
k
ett
Ę
a
k
a
l
aptart
ób
an, a
kk
or csa
k
az e
l
s
Ę
k
ett
Ę
h
angsz
ó
r
ó
va
l
ame
lyiké
ne
k
po
l
ar
i
t
á
sa m
ód
os
í
tan
dó
.
A
há
ts
ó
h
ang-
szórópár vezetéke az eredeti állapotban marad
.
A me
g
adott színek a rádióból ki
j
övĘvezetékek színei. A dupla al
j
zatba csatlakoztasson szabván
y
os IS
O
csatlakozópárt
(
fekete + barna du
g
ó
)
.
T
ápellátás bekötése; csatlakozás fekete ISO dugóval
A
/1. Nincs bekötve
A/
2. Nincs bek
ö
tve
A/3
. Nincs bek
ö
tve
A/
4. Akkumul
á
tor pozit
í
v csatlakoz
ó
k
á
bel, +12 V
(
s
á
r
g
a
)
.
A
memória
f
ol
y
amatos tápellátása érdekében csatlakoztassa közvetlenül a
j
ármĦakkumulátorának pozitív
(
+
)
sarkához. Beépített biztosíték
f
o
g
lalattal.
A
/5. Motoros antenna vezérlése, +12 V
(
lila
).
C
satlakoztassa a motoros antenna +12 V vezetékéhez, ha van il
y
en. Ez a vezeték kizáróla
g
a
j
ármĦmotoros
antenn
á
j
á
nak vez
é
rl
é
s
é
re haszn
á
lhat
ó
. Ne alkalmazza er
Ę
s
í
t
Ę
vagy hangprocesszor bekapcsol
á
s
á
ra
!
A
/6. Nincs bekötve
A/
7.
Gyúj
t
á
skapcsol
ó
á
ltal kapcsolt t
á
pk
á
bel
(
piros
)
.
C
satlakoztassa ezt a vezetéket a
j
ármĦbiztosítékdobozának e
gy
szabad csatlakozó
j
ához va
gy
más nem
h
asznált áram
f
orráshoz, amel
y
+12V-ot biztosít, de csak akkor, amikor az indítókulcsot el
f
ordít
j
a. Beépített
b
iztosíték
f
o
g
lalattal
.
A
/8. Test / földel
ę
vezeték
(
fekete
)
.
C
satlakoztassa ezt a vezetéket e
gy
me
g
felelĘföldelési ponthoz a
j
ármĦkarosszériá
j
án. G
y
ĘzĘd
j
ön me
g
róla,
h
o
gy
tiszta fémfelülethez csatlakoztat
j
a, és rö
g
zítse biztonsá
g
osan
.
4
han
g
szóró bekötése; csatlakozás barna ISO du
g
óval
B/
1. Jobb h
á
ts
ó
(
+
)
han
g
sz
ó
r
ó
kimenet
(
z
ö
ld
)
B/
2. Jobb h
á
ts
ó
(
-
)
han
g
sz
ó
r
ó
kimenet
(
k
é
k
)
B
/3. Jobb elsę
(
+
)
han
g
szórókimenet
(
barna
)
B
/4. Jobb els
ę
(
-
)
han
g
szórókimenet
(
kék
)
B
/5. Bal els
ę
(
+
)
han
g
szórókimenet
(
szürke
)
B
/6. Bal els
ę
(
-
)
han
g
szórókimenet
(
kék
)
B
/7. Bal hátsó
(
+
)
han
g
szórókimenet
(
fehér
)
B
/8. Bal hátsó (-) hangszórókimenet (kék)
A
k
é
k sz
í
nĦtestelĘvezet
é
k kiz
á
r
ó
la
g
a 4 han
g
sz
ó
r
ó
közös testpont
j
a.
Ezt tilos összekötni a jármĦvagy a tápellátás testpontjával!
j gy p p j
(
Pl. a fekete vezetékkel va
gy
a
j
ármĦe
gy
fém pont
j
ával.
)
Az audió rendszer külsĘza
j
októl történĘme
g
védése érdekében
:
•
Hel
y
ezze a készüléket és vezesse a kábeleket le
g
alább 10 cm távolsá
g
ra az autó mĦszer
f
al-kábelköte
g
étĘl
.
•
Az akkumulátor tápkábeleit tartsa a lehetĘle
g
távolabb minden más kábeltĘl.
•
A földelĘ/test kábelt biztonsá
g
osan csatlakoztassa festéktĘl, szenn
y
ezĘdéstĘl és zsiradéktól me
g
tisztított fém felülethez az autó karosszériá
j
án.
•
Zajcs
ö
kkent
Ę
csatlakoztat
á
sa eset
é
n tegye azt a lehet
Ę
legt
á
volabb a k
é
sz
ü
l
é
kt
Ę
l.
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
B
A
VB_2200_haszn_2011.indd 9 2011.01.25. 10:59:55

10
VB 22
00
digital music player with FM radio
IN
S
TALLATI
O
N
CONTROLS
AND
CONNECTORS
CONTROLS AND CONNECTORS
g. 1
.
MAIN FEAT
U
RE
S
•
MP3 audio
le
pla
ybac
k • connection
f
or U
S
B memor
y st
icks
, MP
3 and multimedia
pla
yers
• connection
f
or
S
D
/S
DH
C/
MM
C
me
mory
cards • FM
radio with manual
/
automatic tunin
g
and memor
y
preset • 15 presets
f
or storin
g
radio stations • 4-channel Hi-Fi ampli
er • loudness button • color L
C
D
d
ispla
y
• electronic volume settin
g
and menu navi
g
ation • son
g
intro, repeat, shu
f
e pla
y
• stereo
/
mono to
gg
le • mute button • clock displa
y
• AUX input
f
or portable devices • R
C
A output
f
or connec
ting
external ampli
er •
f
ront panel U
S
B
/S
D socket
s
1.
M
O
D
E
Mode select
(
Radio/SD/USB/AUX
)
2.
S
ELE
C
T
OR
Power on
/
o
ff
, equalizer, menu navi
g
ator
3.
AU
X Input socket
f
or stereo 3,5 mm
j
ack
4.
IR
R
emote
IR
rece
i
ver w
i
n
d
ow
5.
P
rev
i
ou
s
trac
k
b
utton
6.
N
ext trac
k
b
utto
n
7
.
MUTE Mutin
g
, speaker off
8.
1/
Radio preset 1/Playback and pause
9.
2
/RE
P
Radio preset 2/Song intro, repeat and shufe play
10.
3/
-1
0
Radio preset 3/Skip 10 son
g
s forward
s
11.
4/
+1
0
Radio preset 4
/S
kip 10 son
g
s backward
s
12.
5/C
LK Radio preset 5
/C
lock settin
g
13.
B
AND
/
AP
S
FM1-FM2-FM3 band selection
/
Automatic tunin
g
and memor
y
pro
g
rammin
g
1
4
.
M
O
N
O/
L
OU
D
S
tereo
/
mono to
gg
le
/
Loudnes
s
15. U
S
B Connector for USB standard stora
g
e device
s
16.
S
D/
S
DHC/MM
C
Connector for SD/SDHC/MMC standard memory cards
1.
A
NT IN
D
IN antenna socket
2.
L
EFT
O
U
T
W
hite RCA socket for external am
p
lier / sub box
3.
RI
G
HT
OUT
Red RCA socket for external amplier / sub box
4.
M4
sc
r
e
w For
f
astenin
g
the back o
f
the product
5.
F
US
E
/
R
ed
Meltin
g
f
use
f
or the red wire
(
5 x 20 mm, F1A
)
6.
F
US
E
/
Yellow Meltin
g
f
use
f
or the
y
ellow wire
(
5 x 20 mm, F8A
)
7.
I
SO
connector I
SO
connector to connect A
C
power and speakers
g. 2
.
1.
VU
-METE
R
V
U meter displa
y
2.
FM1…FM
3
3 FM bands
f
or storin
g
3 x 5 stations
/C
urrent track number
/
AUX mode
3.
xxx.x MHz
C
urrent radio station
f
requenc
y/
Elapsed time o
f
track
/C
lock
4.
C
H1…
5
Radio preset number
(
3 x 5 presets
/
FM1…FM3
)
5.
S
tereo radio receptio
n
6
.
ROCK/POP
…
E
qualizer
(
rock, pop, classic, at
)
7
.
MP3 pla
y
back in pro
g
ress
(
1
/
b
utton
)
8.
MP3 pla
y
back paused
(
1
/
b
utton
)
9.
INT
Intro pla
y
back function
(
2
/
REP button
)
10.
MP
3
A
ctive connected external MP3 si
g
nal sourc
e
11.
RPT
Repeat pla
y
back o
f
current track
(
2
/
REP button
)
12.
RDM
S
hu
f
e pla
y
f
unction
(
2
/
REP button
)
13.
M
O
N
O
Mono radio reception
(
MONO/LOUD button
)
1
4
.
Speaker off
(
M
UT
E
button)
1
5
.
V
U-METE
R
V
U meter display
g
. 3
.
VB_2200_haszn_2011.indd 10 2011.01.25. 10:59:55

11
TU
RNIN
G
THE PR
O
D
UC
T
O
N AND
O
FF
Press the
S
E
L
button to turn the player on and off.
• Starting
y
our vehicle’s engine can create voltage uctuations; therefore onl
y
turn on the pla
y
er when the engine is alread
y
running. Conversel
y
, rst stop the engine, and onl
y
then
turn off the pla
y
er when powering off. To turn the unit off, press and hold the rotating button for 2 seconds.
•
Wh
en
y
ou turn on t
h
e p
l
a
y
er,
i
t remem
b
ers t
h
e
l
ast vo
l
ume an
d
tone sett
i
ngs.
• When the pla
y
er is turned o
ff
, the displa
y
shows the current time
.
S
ETTIN
G
THE V
O
L
U
M
E
Tu
rn th
e
S
E
L
button to ad
j
ust the volume to the desired level.
•
If the pla
y
er is currentl
y
not in the volume control mode, then keep pressing the turning knob until
y
ou reach the VOL mode.
• You can adjust the volume between 0 and 63. When the volume is set to “0” the dual VU meter switches off
.
• If
y
ou make no change for 3 seconds, the pla
y
er automaticall
y
reverts to the previous function
.
M
U
TIN
G
THE PLAYER
Y
ou can immediatel
y
mute pla
y
back without turnin
g
o
ff
the pla
y
er o
f
chan
g
in
g
the volume b
y
pressin
g
the
MUTE
b
utton.
P
ress
i
n
g
t
h
e
b
utton a
g
a
i
n returns to t
h
e or
igi
na
l
vo
l
ume
.
•
Wh
en t
h
e p
l
a
y
er
i
s mute
d
t
h
e
di
sp
l
a
y
s
h
ows a spea
k
er
i
con crosse
d
i
n re
d
.
• When the pla
y
er is muted the dual VU meter switches o
ff.
S
ELE
C
TIN
G
THE
S
I
G
NAL
SOU
R
C
E
Y
ou choose from the following signal sources by pressing the MOD
E
button:
F
M receiver / SD (SDHC, MMC) / USB / AUX
• When
y
ou turn on the pla
y
er it reverts to the last used signal source
.
• I
f
the U
S
B and
S
D sockets are empt
y
, onl
y
the FM radio and AUX modes are available
.
• I
f
an external unit is connected to both the U
S
B port and the
S
D socket, then the U
S
B port takes precedence. In this case
y
ou cannot select the
S
D input b
y
pressing the M
O
D
E
bu
tt
o
n
.
• The use o
f
two external memor
y
devices at the same time is not recommended as this ma
y
cause mal
f
unction!
.
A
UDIO SETTINGS, ADJUSTING THE TON
E
Press the
S
E
L
button repeatedly to select the setting you wish to adjust: …BAS / TRE / BAL / FAD / E
Q
/ V
O
L
…
Y
ou can adjust the setting by turning the knob.
• If
y
ou make no change for 3 seconds, the pla
y
er automaticall
y
reverts to the previous function
.
• B
y
de
f
ault the knob adjusts the volume
.
B
A
SS
A
d
j
ust bass tone
(
-7…00…+7
)
j ()
TREBLE
A
d
j
ust treble tone
(
-7…00…+7
)
j ()
B
ALAN
C
E
A
d
j
ust le
f
t
/
ri
g
ht balance
(
L07…01
/
00
/
R01…07
)
jg ( )
FADER
A
d
j
ust
f
ront reader balance
(
R07…01
/
00
/
F01…07
)
j ()
EQ
UALIZATI
ON
F
actor
y
-dened e
q
ualizer settin
g
s
(
E
Q
O
FF / CLASSIC / P
O
P / R
O
CK
)
yq g( )
V
O
L
U
ME Volume control
(
00 – 63
)
()
•
00
: no adjustmen
t
• -
01
… -
0
7: lower settin
g
• +
01
…+
0
7: higher settin
g
• L: le
f
t channel; R: right channel; FA R: rear pair o
f
speakers; FA F:
f
ront pair o
f
speaker
s
• I
f
an E
Q
setting other than E
Q
O
FF is used
(
e.g. classical music, pop, rock
)
, an
y
bass or treble settings previousl
y
set manuall
y
will be modi
ed
.
• When
y
ou are using the pla
y
er at higher volumes, do not set either the bass or treble tone to a ver
y
high level, as this can cause distortion!
P
HYSIOLOGICAL TONE CONTROL (LOUDNESS)
At lower volumes our ears perceive low and hi
g
h frequencies less intensivel
y
. If
y
ou activate the LOU
D
function, the automatic e
q
ualizer corrects this effect. It is recommended to
turn o
ff
this
f
unction at hi
g
her volumes
.
• To turn the
f
unction on or o
ff
, press and hold the M
O
N
O/
L
O
UD button
f
or 2 seconds. The text LUD
O
N
/
LUD
O
FF will appear on the displa
y.
• For better sound qualit
y
it is recommended to choose E
Q
O
FF and set the tone controls to 00 be
f
ore using this
f
unction
.
• The higher the volume, the less e
ff
ect will automatic loudness correction will have on the sound
.
US
IN
G
THE FM RE
C
EIVER
When you turn on the player, the FM receiver will come on if it was the last selected signal source, or if you have removed the last used USB stick or SD card.
I
f needed
,
use the MOD
E
button to select the FM receiver function.
MANUAL TUNIN
G
,
S
T
O
RIN
G
FRE
Q
UEN
C
IE
S
P
re
ss
t
h
e an
d
button brie
y
to manuall
y
tune in to the desired station, or press and hold the an
d
buttons to scan automaticall
y
f
or the stron
g
er stations. The
scan stops when the pla
y
er reaches the next available station
.
If
y
ou press and hold one o
f
the slot numbers 1 throu
g
h 5
f
or 2 seconds, the current station is stored in that location. The preset number
C
H1…5 is shown on the displa
y
.
• The pla
y
er can store up to 15 FM radio stations. Press the BAND/APS button repeatedl
y
to select either the FM1, FM2 or FM3 band. All of these options allow
y
ou to store 6 sta
-
tions. If you have chosen, for instance, Slot 4 of the FM2 band, then you later need to rst select the FM2 band by pressing the BAND/APS button, then press the button for Slo
t
4,
to recall the station.
• If a memor
y
slot is alread
y
in use, then its current value is cleared and the pla
y
er stores the new frequenc
y
there
.
• Whenever a station with good reception is being received, the indicator with two joined red circles
(
stereo
)
will illuminate on the displa
y.
AU
T
O
MATI
C
T
U
NIN
G
AND
S
T
O
RA
G
E
T
o start a scan and store the currentl
y
available FM stations, press and hold the
B
AND
/
AP
S
button
f
or 2 seconds. You can
f
ollow the scannin
g
and memorizin
g
process on the displa
y
.
If
there are enou
g
h channels available, the pla
y
er will move on to FM2 and FM3 a
f
ter
llin
g
in the 5-5 slots o
f
rst band, FM1.
• Keep in mind that the receiver ma
y
skip weaker stations, and
y
ou cannot in uence the order in which the stations are stored
.
• If you wish to store a station in a particular slot, you need to manually tune in to its frequency and store it.
• If you are using the receiver at a distant place from the location where you originally stored a station (e.g., when you are traveling), you may need to nd the same station again a
t
a different frequenc
y
. The same stations often air at different frequencies in different geographical locations!
S
electin
g
a stored frequenc
y
Press and hold the button correspondin
g
to the station’s slot
(
1...6
)
brie
y
. Make sure to select the ri
g
ht band
(
FM1
/
FM2
/
FM3
)
rst b
y
pressin
g
BAND
/
AP
S
.
• I
f
y
ou press and hold the channel’s button
f
or more than 2 seconds, the pla
y
er will not go to the stored
f
requenc
y
, but store the current
f
requenc
y
in the slot instead. This overwrites
the previousl
y
stored
f
requenc
y.
S
ELE
C
TIN
G
A
S
T
O
RED FRE
Q
UEN
CY
Press and hold the button correspondin
g
to the station’s slot
(
1...6
)
brie
y
. Make sure to select the ri
g
ht band
(
FM1/FM2/FM3
)
rst b
y
pressin
g
BAND
/
AP
S
.
• If you press and hold the channel’s button for more than 2 seconds, the player will not go to the stored frequency, but store the current frequency in the slot instead. This overwrites
the previously stored frequency
.
VB_2200_haszn_2011.indd 11 2011.01.25. 10:59:56

12
S
TERE
O/
M
O
N
O
S
WIT
CH
When listening to remote stations, hiss and noise may occur. In this case, please briey press the MONO/LOUD button for better sound quality. The text M
O
N
O
is shown on the
d
ispla
y
.
• Th
e
s
wit
c
h
a
ff
ec
t
s
a
ll FM
s
t
a
ti
o
n
s
.
• I
f
the stereo indicator does not illuminate when a stereo signal is received and the M
O
N
O
f
unction is turned o
ff
, the reception is probabl
y
weak.
P
LAYBACK
(
FROM USB/SD/SDHC/MMC STORAGE DEVICES
)
g
. 4
.
I
f you wish to listen to MP3 tracks from a USB/SD/SDHC/MMC storage device and the FM receiver is currently active, you simply need to connect the USB stick or insert the memory
c
ard. The player detects this and starts playback automatically. The display then shows the track’s number and the elapsed time.
• Do not connect two external memor
y
devices at the same time as this ma
y
cause malfunction!
• Recommended memor
y
device
le s
y
stem: FAT32.
Do not use NTFS formatted memory devices!
y
• I
f
the pla
y
er emits no sound or does not recognize the U
S
B
/S
D
/S
DH
C/
MM
C
memor
y
, remove the storage device and connect it again. I
f
this does not work either, press the M
O
D
E
b
utton to se
l
ect t
h
e s
i
gna
l
source.
•
O
nl
y
disconnect the external unit a
f
ter
y
ou have switched to a di
ff
erent signal source b
y
pressing M
O
DE, or i
f
y
ou have turned o
ff
the pla
y
er.
O
therwise the data on the device ma
y
be damaged
.
•
Never disconnect an external unit while playback is in progress.
py pg
• When you connect a storage device, playback starts with the rst track. If you previously listened to the same device and have not removed it, playback will start at the last played
track, even if you have turned off the player in the meantime
.
• To disconnect a USB plug, simpl
y
remove it from the socket; to remove an SD/SDHC/MMC card, press rst, then pull out. When inserting a memor
y
card,
y
ou need to press it in
rml
y
. When properl
y
inserted, the memor
y
card will slightl
y
project
f
rom the unit.
• The
S
D
/S
DH
C/
MM
C
card’s cut-o
ff
corner should be
f
orward and
f
ace down, so that the contacts
f
ace toward the le
f
t.
• You can onl
y
plug in a U
S
B stick in one wa
y
. I
f
it is stuck, turn it upside down and tr
y
again; do not
f
orce it into the slot.
• Make sure that the storage device sticking out o
f
the pla
y
er does not prevent
y
ou
f
rom driving sa
f
el
y
; do not hit the memor
y
stick or break it o
ff
. The use o
f
S
D cards is pre
f
erred
as the
y
are sa
f
er to use
.
• It is ver
y
important to keep the USB/SD/SDHC/MMC connectors clean both in the pla
y
er and on the storage device. The connectors must be clean of hair, dirt, dust etc.
• If you leave the storage device in your car when the temperature is extremely high or low, the device may be damaged
.
and
P
ress t
h
e
b
uttons repeate
dly
to move to t
h
e prev
i
ous or next trac
k
.
When kept pressed
f
or a lon
g
time, it
f
ast
f
orwards or reverses the current track, with speakers muted. A continuous press will skip to the next track.
1
/
R
epeated pressing toggles between playback and pause. An icon on the left side of the display shows the current playback mode.
2
/REP
R
epeated pressin
g
durin
g
pla
y
back will c
y
cle amon
g
the INT
/
RPT
/
RDM
f
unctions. The current mode is shown on the displa
y
.
I
NT:
S
on
g
intro
f
unction; pla
y
s 10 seconds
f
rom the be
g
innin
g
o
f
all available MP3 tracks
.
R
PT: The unit repeats pla
y
back o
f
the current track in
nitel
y.
R
DM: Pla
y
s all son
g
s, but in random sequence. Thus, a track collection
y
ou are accustomed to can be made interestin
g
a
g
ain.
T
he track selection buttons can be used to skip to the next or previous track in all three operation modes.
3/-1
0
Short press the button to skip ten songs back among the tracks. When the beginning of the playlist is reached – i.e. less than ten songs left to skip – it will skip to the rst track.
4/
+1
0
S
hort press the button to skip ten son
g
s
f
orward amon
g
the tracks. When the end o
f
the pla
y
list is reached – i.e. less than ten son
g
s le
f
t to skip – it will skip to the last track.
AU
X
S
TERE
O
INP
U
T
Y
ou can connect an
y
device with a headphone output to the
f
ront panel throu
g
h a 3.5 mm stereo
j
ack.
Y
ou can listen to these portable devices in
g
ood qualit
y
throu
g
h
y
our car radio’s speakers if
y
ou select the A
U
Xmode b
y
pressin
g
the M
O
D
E
bu
tt
o
n
.
Y
ou can connect music players, multimedia players, CD/DVD players, navigation devices, cell phones, Dictaphones etc
.
• In order to connect products that do not have a 3.5 mm earphone output (e.g., cell phones) you may need to purchase an external adapter
.
• For further information, refer to the instructions of the device
y
ou wish to connect.
S
ETTIN
G
THE
CU
RRENT TIM
E
When the pla
y
er is turned o
ff
, press the
5/C
LK
b
utton to start sett
i
n
g
t
h
e current t
i
me.
T
he hour will start the
ash, and
y
ou can chan
g
e the value with the
a
n
d
buttons. I
f
y
ou press
5/C
LK a
g
ain
y
ou can set the value
f
or minutes in a similar wa
y
; pressin
g
5/C
LK a third time leaves this menu. The current time is shown on the displa
y
when the pla
y
er is turned o
ff
.
• The clock works in 24-hour c
y
cles.
• If you do not press any button for 3 seconds, the display reverts to the original mode showing the current time.
C
ONNECTING AN EXTERNAL AMPLIFIER
T
he preamp output at the back o
f
the head unit allows
y
ou to connect an external ampli
er or active sub box with a low input level to the pla
y
er.
Thi
s wa
y
y
ou can ac
hi
eve even
b
etter vo
l
ume an
d
soun
d
qua
li
t
y
.
White R
C
A socket: le
f
t channel output; Red R
C
A socket: ri
g
ht channel output.
REM
O
TE
CO
NTR
O
L F
U
N
C
TI
O
N
S
I
n order to use the remote control please remove the insulating lm extending from the battery compartment. If operation becomes unstable or the range decreases, please replace
the batter
y
with a new one: CR 2025; 3V button cell.
•
When using the remote control, aim it toward the IR receiver
(
Fig. 1
/
4
)
f
rom a maximum distance o
f
2 or 3 meters
.
•
I
n or
d
er to rep
l
ace t
h
e
b
atter
i
es, turn t
h
e remote contro
l
on
i
ts
b
ac
k
t
h
en s
lid
e t
h
e
l
atc
h
on t
h
e
b
ottom to t
h
e r
i
g
h
t.
Th
en pu
ll
out t
h
e
b
atter
y
tra
y
a
l
ong w
i
t
h
t
h
e
b
atter
y
.
M
a
k
e sure t
h
e
p
ositive terminal o
f
the inserted batter
y
f
aces upward. Follow the directions on the bottom o
f
the remote control
.
VB_2200_haszn_2011.indd 12 2011.01.25. 10:59:56

13
•
*
It is recommended that
y
ou
rst remove the memor
y
card then connect the U
S
B memor
y
stick. Error-
f
ree operation is not alwa
y
s guaranteed. The use o
f
two memor
y
devices a
t
the same time is generall
y
not recommended as this ma
y
cause mal
f
unction!
WARNING
S
• Be
f
ore starting to use the pla
y
er, read these instructions care
f
ull
y
, then keep them in an accessible place
f
or
f
uture re
f
erence
.
• I
f
needed, consult a technician be
f
ore installing the pla
y
er to avoid damaging the product or
y
our vehicle.
• While underwa
y
, do not do an
y
thing that distracts
y
our attention from driving. Manipulating the pla
y
er while driving can result in accidents. If needed, stop the car while manipulatin
g
the player.
• Do not listen to the player too loud. Set a volume that allows you hear external sounds while driving. Extreme volumes can also cause permanent damage to your ears
.
• Spend as little time as possible watching the displa
y
. Doing so can distract
y
our attention from the road, and result in accidents
.
• Do not disassemble or tamper with the pla
y
er, as that can cause
re, accidents, or electric shock. Incorrect use or installation renders the warrant
y
void
.
•
O
nl
y
f
or use in cars with a 12 V batter
y
and a negative ground. Using the pla
y
er
f
or an
y
other purpose can result in electric shock, damage, or
re. The pla
y
er was designed
exclusivel
y
f
or use in vehicles
.
• Alwa
y
s use melting
f
uses with the proper values. When replacing a
f
use, make sure that the new
f
use has the same nominal value as the one
y
ou are replacing. Using a di
ff
eren
t
f
use can cause
re or damage
.
• Do not block the pla
y
er’s cooling vents, as that can cause its circuits to overheat, resulting in re. Install the pla
y
er properl
y
to ensure adequate ventilation. The air vents around
the edge must be left free
.
• Make sure to connect the player correctly. Incorrect connections can result in re or other damage.
• Before connecting/installing the pla
y
er disconnect the negative pole of the car’s batter
y
. Doing so helps
y
ou prevent electric shock or short circuits
.
• While installing the pla
y
er never cut through cables or damage their insulation. Doing so can result in short circuit and
re.
• Be
f
ore drilling holes or inserting screws into
y
our vehicle’s bod
y
make sure
y
ou do not damage tubes or electric wires on the other side o
f
the cover
.
• Do not connect to an
y
electric s
y
stems o
f
y
our vehicle that operate steering, brakes, or an
y
other sa
f
et
y
f
unction. Doing so can result in loss o
f
control over the vehicle, and can
cause
r
e
.
• Do not install the pla
y
er or its accessories in a location where the
y
can prevent
y
ou
f
rom controlling the vehicle sa
f
el
y
, e.g., between the steering wheel and the gear shi
f
t
.
• Make sure that wires do not coil around neighboring objects. Arrange cables and wires in a wa
y
that does not hinder
y
ou in driving. Wires that interfere with
y
our movement or han
g
o
ver the gear shift, the brake etc. can be extremely dangerous. (E.g., the connection cable of a media player connected to the USB port.)
• In case of any malfunction, turn of the player immediately, and consult your distributor. Many malfunctions are very easy to spot (e.g., no sound, bad smell, smoke, an external
o
bject inside the product etc.
).
• Make sure that no external objects get into the U
S
B socket or the memor
y
card slot, as these can cause
f
atal damage.
•
Wh
en
l
ea
di
ng t
h
e connect
i
on ca
bl
es ma
k
e sure t
h
at t
h
e
i
r
i
nsu
l
at
i
on
d
oes not get
d
amage
d
by
an
y
s
h
arp meta
l
o
bj
ects near
by
.
•
D
o not connect an
y
ca
bl
es w
h
en t
h
e
d
ev
i
ce
i
s wor
ki
ng.
N
ever turn on t
h
e s
y
stem w
i
t
h
t
h
e vo
l
ume at t
h
e max
i
mum
l
eve
l
.
Th
e pop or ot
h
er no
i
se sp
ik
e w
hi
c
h
can
b
e
h
ear
d
w
h
en
switching on can cause irreparable damage to the speakers immediatel
y
.
• The warrant
y
is not applicable to damage caused b
y
irresponsible or improper installation or use
.
P
RE
C
A
U
TI
O
N
S
C
LEANIN
G
U
se a so
f
t, dr
y
cloth and a brush
f
or re
g
ular cleanin
g
. To remove stron
g
er stains, wet the cloth sli
g
htl
y
with water. Avoid scratchin
g
the displa
y
’s sur
f
ace; never wipe the displa
y
when
i
t
i
s
d
r
y
, an
d
d
o not use a coarse c
l
ot
h
to c
l
ean t
h
e
di
sp
l
a
y
.
D
o not use
d
eter
g
ents.
M
a
k
e sure no
li
qu
id
g
ets
i
ns
id
e t
h
e pro
d
uct or onto t
h
e connectors
!
T
EMPERAT
U
R
E
Before turnin
g
on the pla
y
er make sure that the temperature inside the car is between -10°C and +55°C, as the product is onl
y
g
uaranteed to operate properl
y
within this temperature
r
ange. Extreme weather conditions can damage the product
.
FINDING THE RIGHT LOCATION AND IN
S
TALLATION
When installin
g
the product, make sure it will not be exposed to an
y
o
f
the
f
ollowin
g
:
- direct sunli
g
ht or heat
(
e.
g
.
f
rom the heatin
g
s
y
stem
)
- wetness,
high
h
um
idi
t
y
- a si
g
ni
cant amount o
f
dust
- stron
g
vibratio
n
I
N RADI
O
M
O
DE IN M
US
I
C
PLAYBA
C
K M
O
D
E
M
utin
g
Mutin
g
Powering on and off Powering on and of
f
/C
H-
M
anual
/
Automatic tunin
g
backward
s
g
P
rev
i
ous trac
k
/CH+
M
anual
/
Automatic tunin
g
f
orward
s
g
N
e
xt tr
ac
k
+
Increase volume/E
q
ualizer
(
+SEL
)
q ()
I
ncrease volume/E
q
ualizer
(
+SEL
)
q ()
-
D
ecrease volume
/
E
q
ualizer
(
+
S
EL
)
q ()
D
ecrease volume
/
E
q
ualizer
(
+
S
EL
)
q ()
S
EL
B
AS/TRE/BAL/FAD/E
Q
/V
O
L select BAS/TRE/BAL/FAD/E
Q
/V
O
L select
M
O
D
E
FM
/
U
S
B
/S
D
/
AUX in
p
ut selectio
n
p
F
M
/
U
S
B
/S
D
/
AUX in
p
ut selection
p
–
Pla
y
back
/
Pause
y
C
L
K
After powering off /
pg
/C
H-
;
;
/C
H+
After powering off /
pg
/C
H-
;
;
/C
H+
BAND
FM1
/
FM2
/
FM
3
band
s
electio
n
US
B
/S
D
s
election
*
0
…
9
Preset selection
(
1…5
)
()
D
ir
ec
t tr
ac
k
se
l
ec
ti
on
VB_2200_haszn_2011.indd 13 2011.01.25. 10:59:56

14
US
IN
G
THE
US
B
/S
D
CO
NNE
C
T
O
R
•
You can connect a USB stick (“pen drive”), MP3 audio player, MP4 media player or similar devices to the player’s USB port. The memory card slot can host SD/SDHC/MMC cards.
Supported le format for pla
y
back: MP3 audio les
.
•
In some cases, external USB/SD devices ma
y
not be
g
uaranteed to work properl
y
. Manufacturers occasionall
y
chan
g
e the internal desi
g
n of their products
(
e.
g
., replace a chip
used inside
)
, which does not chan
g
e the product’s main technical parameters, but it can a
ff
ect the operation o
f
devices desi
g
ned
f
or a similar but previous
g
eneration product. It is
t
here
f
ore possible that even products o
f
the exact same t
y
pe
y
ield di
ff
erent results. Do not use a U
S
B hub; extension cords are allowed. Do not connect both a U
S
B stick and an
S
D card at the same time to the pla
y
er.
•
It is recommended to store the tracks
y
ou wish to pla
y
in the root
f
older. You can de
ne the pla
y
back order o
f
the tracks b
y
renamin
g
the
les or addin
g
a number at the
f
ront. We
do not recommend the use of stora
g
e devices over 8 GB because a lar
g
e number of tracks can increase the time needed to access each track.
O
nl
y
store MP3 les for pla
y
back on
t
he stora
g
e device; the presence of other data/les can slow down the pla
y
er or interfere with pla
y
back.
•
The player detects MP3 les stored in subfolders as well, up to a depth of 6 subfolders.
•
In order to protect their precision connectors, it is important to alwa
y
s insert and remove USB/SD/SDHC/MMC devices in a strai
g
ht position.
If you insert a device at an angle, you
y g ,y
can damage the connection socket on the player itself.
g py
•
S
D cards are pre
f
erred over U
S
B sticks because their desi
g
n allows
y
ou to connect them in a sa
f
er and more stable wa
y
. In addition,
S
D cards do not stick out o
f
the pla
y
er, which
r
educes the risk o
f
dama
g
in
g
the pla
y
er b
y
accidentall
y
hittin
g
the connected device or the ma
g
netic lid. An
y
dama
g
e resultin
g
f
rom such user error is not considered as a manu
-
f
acturin
g
de
f
ect, and is not covered b
y
the warrant
y
.
•
You can leave
S
D cards sa
f
el
y
in the socket; the card
ts under the closed ma
g
netic lid.
Warnin
g
s!
T
he manufacturer takes no responsibility for lost or damaged data, even if such loss or damage occurs while using the player. Before connecting the storage device, it
is recommended to create a backup of the data and tracks on it on your personal computer.
P
R
O
PER
US
A
G
E
O
F
US
B
S
TI
C
K
S
/
S
D
C
ARD
S
T
o avoid mal
f
unction and errors, please observe the
f
ollowin
g
:
•
C
are
f
ull
y
read the instructions o
f
the U
S
B
/S
D stora
g
e device or media pla
y
er.
•
Do not touch the connectors with
y
our hand or an
y
ob
j
ect; keep the connectors clean.
•
Protect the U
S
B
/S
D device
f
rom stron
g
shocks.
•
Do not bend, drop, disassemble or modif
y
these devices, and protect them from humidit
y!
D
o not use or store the devices in the following locations
:
•
Anywhere inside the vehicle where they are exposed to direct sunlight or high temperature.
•
An
y
place with a hi
g
h humidit
y
or where corrosive materials are present.
•
Pl
ace t
h
e
d
ev
i
ces
i
n a
l
ocat
i
on w
h
ere t
h
e
y
d
o not
hi
n
d
er
y
ou
i
n
d
r
i
v
i
n
g.
F
urt
h
er
i
mportant notes:
•
U
S
B
/S
D memor
y
devices ma
y
not
f
unction properl
y
at extremel
y
hi
g
h or low temperatures.
•
O
nl
y
use hi
g
h-qualit
y
UDB
/S
D devices. Dependin
g
on their t
y
pe and condition, even such hi
g
h-qualit
y
products ma
y
not alwa
y
s work properl
y
. The proper operation o
f
these devices
i
s not alwa
y
s
g
uaranteed.
•
Dependin
g
on the t
y
pe and condition o
f
the U
S
B
/S
D device and the settin
g
s used in the so
f
tware that encoded the MP3
les, the pla
y
er ma
y
not detect or pla
y
back certain
les.
•
The pla
y
er is not
g
uaranteed to pla
y
cop
y
-protected les
(
le
g
al cop
y
ri
g
ht protection
)
.
•
TThe USB/SD memory device may need a certain amount of time before playback can start. If the device also includes non-audio les, the time needed for playback to start may
b
e signicant.
•
The product can pla
y
les with an .mp3 extension. Do not use this extension on les that do not contain pure audio data. The pla
y
er cannot process such non-audio data. The noise
emitted when pla
y
in
g
such
les can dama
g
e the speakers and
/
or ampli
ers.
•
Do not remove the U
S
B
/S
D device while pla
y
back is in pro
g
ress. In order to protect it
f
rom potential dama
g
e,
rst switch to a di
ff
erent si
g
nal source b
y
pressin
g
the M
O
DE button,
and onl
y
then remove the U
S
B
/S
D device.
•
I
f
y
ou connect a portable audio pla
y
er instead o
f
a U
S
B
/S
D memor
y
throu
g
h the U
S
B port, and the device has an M
SC/
MTP settin
g
, choose the MTP option. The remarks above
also appl
y
when
y
ou are connectin
g
an audio pla
y
er.
IN
S
TALLATI
O
N
1.
S
lide down the mountin
g
f
rame
f
rom the product, and
f
asten the
f
rame inside
y
our vehicle’s dashboard
.
If
the mountin
g
f
rame
ts too loosel
y
into the dashboard,
y
ou can bend the per
f
orated parts outwards usin
g
a screwdriver, which allows
y
ou to achieve a stable
t
.
Y
ou can choose which parts to un
f
old dependin
g
on the width o
f
the dashboard.
2
.
C
are
f
ull
y
slide the pla
y
er into the
f
astened
f
rame until it clicks. I
f
y
our vehicle has a holder console, then
f
asten the rear M4 screw o
f
the head unit to the vehicle.
T
his, to
g
ether with the mountin
g
f
rame, ensures that the product is mounted in a stable wa
y
.
• Depending on
y
our vehicle’s design
y
ou ma
y
need to purchase an additional metal strap or other accessor
y
for mounting. For some vehicles
y
ou ma
y
need to follow differen
t
s
te
p
s for installation than those described here!
• When removing the player (and if needed, also when installing it), snap off the plastic frame around the front panel. Slide in a at object (plate) of approximately 8 x 1 cm in the
middle on both sides, into the rail there. You can then pull out the pla
y
er from the metal fastening frame. If
y
ou previousl
y
fastened the screw at the back, then
y
ou also need to
unscrew t
h
at toget
h
er w
i
t
h
t
h
e e
l
ectr
i
c connect
i
ons
.
3
.
C
onnect the pla
y
er’s cables as described in the instructions. Be
f
ore makin
g
the connections, make sure the connectors o
f
y
our vehicle are suitable accordin
g
to the connection
/
circuit scheme provided in this document. Make sure that the connections are correct and there are no short circuits. Lead the speaker cables awa
y
care
f
ull
y
. I
f
needed, consult
a
t
ec
hni
c
i
a
n
.
• Do not connect the negative pole o
f
the speakers with the negative pole
(
ground
)
o
f
the vehicle or the power source!
4
. Turn on the pla
y
er and ad
j
ust the settin
g
s as described previousl
y
. En
j
o
y
listenin
g
to
y
our music while travelin
g
, and have a safe drive!
C
ONNECTION
I
n some cases, increasin
g
the volume will not proportionall
y
increase the bass level. This is dependent on the number of sp
e
e
akers used and their positionin
g
, moreover, a speaker
i
n the vehicle mi
g
ht also be wired out o
f
phase
.
1. When two
f
ront speakers are used:
• Reverse the +
/
- polarit
y
o
f
either the right or le
f
t
f
ront speaker
(
the wires leading to either speaker should be revers
e
e
d an
y
where between the head unit and the
s
peaker
).
2
. When
f
our speakers are used:
• A., If both the front and rear speakers are built into the doors
(
or otherwise isolated from each other, such as in an enclosu
r
re)
, th
en t
he p
olar
ity
of eithe
r sp
eake
r
in
bo
th th
e
fr
o
nt
a
n
d
r
ea
r
s
h
ou
l
d
be
r
e
v
e
r
sed.
• B., If the front speakers are built into the doors but the rear speakers are built into the hat rack panel, then only the polarit
y
y
of either front speaker should
be reversed. The rear s
p
eakers’ wires should remain unaltered
.
VB_2200_haszn_2011.indd 14 2011.01.25. 10:59:57

1
5
VB 22
00
Digitaler Musikplayer mit FM Radio
INBETRIEBNAHME
BEDIENUNGSELEMENTE
,
ANSCHLÜSSE
BEDIENUNGSELEMENTE ANSCHLÜSSE
B
il
d
1
.
HAUPTMERKMAL
E
•
Wieder
gabe
von MP3 Audio Dateien • Anschluss von S
peic
her-Stic
ks,
MP3- und Multimedien
play
er mit USB-Stecker • Anschluss von SD/SDHC/
M
MC Speicherkarten • FM Radio mit manueller / automatischer Stationssuche und Speichern • 15 Speicherplätze für Radiopro
g
ramme • 4 Kanäle
Hi-Fi Verstärker • ph
y
siolo
g
ische Klan
g
re
g
elun
g
(
Loudness
)
• LCD-Color-Anzei
g
e • elektronische Lautstärke- und Menüsteuerun
g
• Titelvorschau, Wied
-
erho
lung
, Wieder
gabe
in zufä
llig
er Reihenfol
g
e • stereo/mono Umschal
tung
• Stummschaltun
gsta
ste • Uhr für die An
zeig
e der
g
enauen Uhrzeit • AUX
-
Ein
g
an
g
für mobile Geräte • RCA - Aus
g
an
g
für den Verstärkeranschluss • USB/SD - Frontanschlüss
e
1.
M
O
D
E
B
etriebsartenwechsel
(
Radio/SD/USB/AUX
)
2.
S
ELE
C
T
OR
E
in-
/
Ausschalten
&
Lautstärkere
g
ler
&
Menüsteuerun
g
3.
AU
X
S
tereo Ein
g
an
g
sbuchse
f
ür 3,5 mm
S
tecker
4.
IR
Fenster
f
ür den In
f
rarot-Emp
f
än
g
er der Fernbedienun
g
5.
R
ü
ckw
ä
rt
s
-Ta
s
te
6
.
V
orw
ä
rts-Tast
e
7
.
MUTE Stummschalten, Ausschalten der Lauts
p
reche
r
8.
1/
Radio-Programmplatz Nr. 1 / Wiedergabe und Pause
9.
2/
RE
P
Radio-Pro
g
rammplatz Nr. 2 / Titel-Präsentation & Wiederholun
g
& zufälli
g
e Reihenfol
g
e
10.
3/
-1
0
Radio-Pro
g
rammplatz Nr. 3
/
10-er
S
chritt rückwärts
11.
4/
+1
0
Radio-Pro
g
rammplatz Nr. 4
/
10-er
S
chritt vorwärt
s
12.
5/C
LK Radio-Pro
g
rammplatz Nr. 5
/
Einstellun
g
der
g
enauen Uhrzeit
13.
B
AND
/
AP
S
Frequenzband-Umschalter FM1-FM2-FM3
/
automatisches Abstimmen und
S
peichern
1
4
.
M
O
N
O/
L
OU
D stereo
/
mono Umschalter
/
ph
y
siolo
g
ische Klan
g
re
g
elun
g
15. U
S
B
A
nschluss für S
p
eichermedien nach USB Standard
16.
S
D/
S
DHC/MM
C
A
nschluss für S
p
eicherkarten nach SD/SDHC/MMC Standard
1.
A
NT IN
A
ntenne-Anschlussbuchse nach DIN
S
tandard
2.
L
EFT
O
U
T
W
eißer Cinch-
S
tecker für den Anschluss eines externen Verstärkers / einer aktiven
S
ubbox
3.
RI
G
HT
OUT
R
o
t
e
r
C
in
c
h-
S
t
ec
k
e
r f
ü
r
de
n An
sc
hl
uss
e
in
es
e
xt
e
rn
e
n V
e
r
s
t
ä
rk
e
r
s
/
e
in
e
r
a
ktiv
e
n
Subbo
x
4.
M4
sc
r
e
w Für die hintere Be
f
esti
g
un
g
des
G
eräte
s
5.
F
US
E
/
R
ed
S
chmelzsicherun
g
an der roten Leitun
g
(
5x20 mm, F1A
)
6.
F
US
E
/
Yellow
S
chmelzsicherun
g
an der
g
elben Leitun
g
(
5x20 mm, F8A
)
7.
I
SO
connector
B
ewe
g
liche I
SO
-Anschlussbuchse
f
ür den Anschluss der
S
tromquelle und der Lautsprecher
B
il
d
2
.
1.
VU
-METE
R
Modulationsanzei
g
e
2.
FM
1
…FM
3
3 FM Frequenzbänder
f
ür die
S
peicherun
g
von 3 x 5
S
endern
/
Nummer des aktuellen Liedes
/
Betriebsart AU
X
3.
xxx.x
MHz
Frequenz des aktuellen Rund
f
unksenders
/
ab
g
elau
f
ene Zeit aus dem
g
espielten Lied
/
Uh
r
4.
C
H1…
5
Radio Pro
g
rammplatz
(
3 x 5
S
peicherplätze
/
FM1…FM3
)
5.
Stereo Rundfunkempfan
g
6
.
R
O
CK/P
O
P
…
K
langregelung (R
O
CK, P
O
P, CLASSIC, FLAT)
7
.
MP3 Wieder
g
abe läuft
(
1/
T
aste
)
8.
MP3 Wieder
g
abe-Pause
(
1
/
T
aste
)
9.
INT
Titel-Präsentations-Funktion
(
2/
REP
Tas
t
e
)
10.
MP
3
D
er an
g
eschlossene externe MP3
S
i
g
nalquelle ist aktiv
11.
RPT
Unendliche Wiederholun
g
des aktuellen Liedes
(
2
/
REP Taste
)
12.
RDM
W
ieder
g
abe in zu
f
älli
g
er Reihen
f
ol
g
e
(
2/
REP Taste
)
13.
M
O
N
O
Mono Rundfunkempfang (MONO/LOU
D
Taste)
1
4
.
L
autsprecher ausgeschaltet
(
MUTE Taste)
1
5
.
V
U-METE
R
Modulationsanzeige
B
il
d
3
.
VB_2200_haszn_2011.indd 15 2011.01.25. 10:59:57

16
E
IN-
U
ND A
USSC
HALTEN DE
S
G
ERÄTE
S
D
rücken
S
ie die Taste
S
E
L
für das Ein-, oder Ausschalten des Gerätes.
• Da beim Starten des Fahrzeu
g
motors Spannun
g
sspitzen entstehen können, schalten Sie das Gerät nur dann ein, wenn der Motor bereits läuft. Führen Sie das Ausschalten nach
dem Abstellen des Motors durch. Zum Ausschalten den Drehknopf 2 Sekunden lan
g
g
edrückt halten.
• Nach dem Einschalten gelten die letzten Einstellungen des Lautstärkepegels und der Klang
f
arbe vor dem Ausschalten.
•
N
ac
h
d
em
A
ussc
h
a
l
ten
i
st
i
n
d
er
A
nze
i
ge
di
e
Uh
r zu se
h
en
.
E
IN
S
TELL
U
N
G
DER LA
U
T
S
TÄRK
E
D
rehen Sie den SEL - Lautstärke-Re
g
elun
g
sknopf für die
g
ewünschte Einstellun
g
der Lautstärke.
•
Wenn sich das Gerät gerade nicht in der Betriebsart Lautstärkeregelung be ndet, dann suchen Sie die Betriebsart VOL durch mehrmaliges Drücken des Drehknopfes.
• Die Lautstärke kann zwischen 0 - 63 geregelt werden. Bei der Lautstärkeeinstellung „0” schaltet sich die Dual-Modulationsanzeige aus
.
• Wenn Sie 3 Sekunden lan
g
keine Einstellun
g
vornehmen, wechselt das Gerät automatisch in die vorher
g
ehende Funktion
.
S
T
U
MM
SC
HALTEN
Mi
t
d
er
MUTE
Taste können
S
ie die
S
endun
g
so
f
ort stummschalten ohne, dass
S
ie das
G
erät ausschalten oder den Lautstärkere
g
ler umstellen würden. Nach dem erneuten Drücken
d
er Taste stellt sich die urspr
ü
n
g
liche Lautst
ä
rke zur
ü
ck
.
• In der Anzeige zeigt der durchgestrichene rote Lautsprecher den ausgeschalteten Zustand der Lautsprecher
.
• Bei ausgeschalteten Lautsprechern schaltet sich die Dual-Modulationsanzeige aus.
A
USWAHL DER SIGNALQUELLE
Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken der MOD
E
Taste die zum Anhören gewünschte Signalquelle aus:
F
M Radio / SD
(
SDHC, MMC
)
/ USB / AUX
•
B
e
i
m
Ei
nsc
h
a
l
ten w
i
r
d
di
e zu
l
etzt ange
h
örte
P
rogrammque
ll
e ausgewä
hl
t.
• Wenn die Buchsen U
S
B und
S
D lehr sind, dann können nur die Betriebsarten Radio und AUX ausgewählt werden.
• Wenn in die Buchsen U
S
B und
S
D gleichzeitig externe Einheiten angeschlossen sind, dann hat der Anschluss die Priorität. Mit der M
O
DE Taste kann der
S
D Eingang dann nich
t
aktiviert werden.
G
rundsätzlich ist es nicht emp
f
ohlen gleichzeitig zwei
S
peichereinheiten anzuschlie
ß
en, weil das eine
S
törung im Betrieb verursachen kann!
A
UDIO EINSTELLUNGEN, KLANGREGELUNG
D
rücken Sie mehrmals den Lautstärke-Regelungsknop
f
S
E
L
und wählen sie die einzustellende Parameter: …BAS / TRE / BAL / FAD / E
Q
/ V
O
L
…
D
ie Einstellung erfolgt durch Drehen des Knopfes.
• Wenn Sie 3 Sekunden lan
g
keine Einstellun
g
vornehmen , wechselt das Gerät automatisch in die vorher
g
ehende Funktion
.
• In der
G
rundstellung regelt der Drehknop
f
die Lautstärke
.
B
A
SS
K
langregelung Tief (-7…00…+7)
T
REBLE
K
langregelung Hoch (-7…00…+7)
B
ALAN
C
E
L
autstärkenbalance der Kanäle links- und rechts
(
L07…01 / 00 / R01…07
)
FADER
L
autstärkenbalance der Kanäle vorne und hinten
(
L07…01
/
00
/
R01…07
)
EQ
UALIZATI
ON
Werkseiti
g
e Klan
g
re
g
elun
g
en
(
E
Q
O
FF
/
C
LA
SS
I
C
/
P
O
P
/
R
OC
K
)
V
O
L
U
ME
L
autstärkere
g
elun
g
(
00 – 63
)
• „00”: es geschieht kein Eingri
ff
• „-
01
… -
0
7”: der gegebene Parameter wird reduzier
t
• „-01… -07”: der gegebene Parameter wird gesteiger
t
• L: link
e
r K
a
n
a
l
/
R: r
ec
ht
e
r K
a
n
a
l
/
FA R: hint
e
r
e
zw
e
i K
a
n
ä
l
e
/
FA F: v
o
r
de
r
e
zw
e
i K
a
n
ä
l
e
•
Wenn Sie von der Einstellung EQ OFF abweichen
(
zum Beispiel klassische Musik, Pop, Rock
)
, dann ändern sich die früher manuell eingestellten tiefen und hohen Klangfarbenwerte
.
• Bei einer Wiedergabe mit größerer Lautstärke heben Sie die tiefen und hohen Töne nicht bedeutend an, da es zu Verzerrung führen kann!
P
HYSIOLOGISCHE KLANGREGELUNG
(
LOUDNESS
)
D
Das menschliche
O
hr spürt die Töne der tie
f
en und der hohen Frequenzen bei kleinerer Lautstärke weni
g
er. Diese Wirkun
g
wird von der automatischen Klan
g
re
g
elun
g
bei kleinerer
L
aut
s
t
ä
rke durch Ein
s
chalten de
r
L
OUD
Funktion korri
g
iert. Es ist emp
f
ohlen sie bei
g
rö
ß
erer Lautstärke auszuschalten.
• Zum Ein-
/
Ausschalten die M
O
N
O/
L
O
UD Taste 2
S
ekunden lang gedrückt halten! In der Anzeige ist der Text LUD
O
N
/
LUD
O
FF zu lesen.
• Im Interesse der besseren Tonqualität ist es emp
f
ohlen vor der Loudness Funktion die E
Q
O
FF Einstellung zu wählen und die Klangregler in die Position „00” zu stellen
.
• Je grö
ß
er ist die Lautstärke, desto weniger kann die Wirkung der automatischen Klang
f
arbenkorrektur gespürt werden
.
B
EN
U
TZ
U
N
G
DE
S
RADI
OS
Nach dem Einschalten ertönt das Radio dann, wenn sie auch zuvor es an
g
ehört haben - oder inzwischen die zuletzt an
g
ehörte U
S
B
/S
D
S
i
g
nalquelle ent
f
ernt haben.
Wenn es nöti
g
ist, benutzen
S
ie die M
O
D
E
Ta
s
te
f
ür die Au
s
wahl der Radio
f
unktion
.
MAN
U
ELLE AB
S
TIMM
U
N
G
/
S
PEI
C
HERN
D
r
üc
k
e
n
S
i
e
m
e
hrm
a
l
s
d
i
e
T
as
t
e
n
u
n
d
f
ür die manuelle Abstimmun
g
des
g
esuchten Rund
f
unksenders kurz oder drücken
S
ie die Taste
n
u
n
d
län
g
er
f
ür die
automatische Abstimmun
g
der stärker Steuern Sender. Die Suche bleibt bei der nächsten
g
efundenen Sender stehen.
Wenn Sie die Nummer des zwischen 1-5 ausgewählten Speicherplatzes 2 Sekunden lang gedrückt halten, wird der gefundene Sender zu der ausgewählten Nummer gespeichert.
I
n der Anzeige ist die laufende Nummer CH1…5 zu lesen.
• Ins
g
esamt können 15 FM Rundfunksender
g
espeichert werden. Wählen sie eine der Mö
g
lichkeiten FM1-FM2-FM3 durch mehrmali
g
es Drücken der BAND/APS Taste. In allen drei
F
ällen können je 5
S
ender gespeichert werden. Wenn
S
ie zum Beispiel beim
S
peichern den 4-ten
S
peicherplatz des Frequenzbandes FM2 ausgewählt haben, dann müssen
S
ie
auch in der Zukun
f
t zuerst das Frequenzband FM2 auswählen
(
BAND
/
AP
S)
und danach die Nummer 4 drücken.
• Wenn ein
S
peicherplatz bereits besetzt ist, dann wird dessen Inhalt gelöscht und die neue
S
ende
f
requenz wird gespeichert
.
• Bei
S
endern, die in entsprechender
Q
ualität emp
f
angen werden können, leuchten die beiden ineinander verschlungenen roten Kreise
(
stereo
)
in der Anzeige
.
AU
T
O
MATI
SC
HE
S
AB
S
TIMMEN
U
ND
S
PEI
C
HERN
Ha
lt
e
n
S
i
e
d
i
e
B
AND
/
AP
S
Taste 2 Sekunden lan
g
g
edrückt für die Suche und für die Speicherun
g
der am
O
rt der Benutzun
g
empfan
g
baren Rundfunksender. Der Prozess der
Abstimmung und der Speicherung kann in der Anzeige verfolgt werden.
U
nter guten Empfangsbedingungen kann der Rundfunksender in die je 5 Speicherplätze der Frequenzbänder FM2 und FM3 nach FM1 gespeichert werden.
• Halten Sie vor Au
g
e, dass die schwächeren Sender vom Gerät eventuell übersprun
g
en werden, beziehun
g
sweise die Sender nicht in der von Ihnen bestimmten Reihenfol
g
e
g
espe
i
c
h
ert wer
d
en
.
• Wählen sie
f
ür die Ihren eigenen Ansprüchen entsprechende Einstellung die manuelle Abstimmung und
S
peicherung
.
• Wenn
S
ie das
G
erät auch in grö
ß
erer Ent
f
ernung vom Abstimmungsort benutzen - zum Beispiel bei einer Reise -, kann es vorkommen, dass der selbe Rund
f
unksender au
f
einer
anderen Frequenz erneut gesucht werden muss. Die selben Programme werden an den verschiedenen geogra
schen
O
rten au
f
je anderen Frequenzen gesendet!
AUS
WAHL DER
G
E
S
PEI
C
HERTEN R
U
NDF
U
NK
S
ENDER
D
rücken Sie kurz die Nummer des Speicherplatzes des zu hörenden Senders zwischen 1…6. Achten Sie darauf, dass zuvor das entsprechende Frequenzband (FM1-FM2-FM3)
ausgewählt werde
(
B
AND/AP
S
Taste).
VB_2200_haszn_2011.indd 16 2011.01.25. 10:59:58

17
• Beim Drücken länger als 2
S
ekunden wechselt das
G
erät nicht au
f
den
f
rüher gespeicherten
S
ender, sondern speichert das aktuell angehörte Programm in den ausgewählten
S
peicherplatz. Nun wird das
f
rühere Programm gelöscht
.
S
TERE
O/
M
O
N
O
U
M
SC
HALT
U
N
G
Wenn Sie einen weiter entfernten Rundfunksender anhören, können Flüstern und Geräusch entstehen. In diesem Fall Drücken Sie kurz die MONO/LOUD Taste um eine bessere
T
onqualität zu erreichen. In der Anzeige ist der Text MONO zu lesen.
• Das
U
mschalten wirkt sich auf alle Rundfunksender aus.
• Wenn beim Emp
f
ang eines stereo
S
enders das Zeichen stereo nicht erscheint und die M
O
N
O
Funktion nicht eingeschaltet ist, sind wahrscheinlich die Emp
f
angsbedingungen
schlech
t.
WIEDER
G
ABE
(
V
O
N U
S
B
/S
D
/S
DH
C/
MM
C
S
PEI
C
HERMEDIEN
)
B
il
d
4.
Wenn Sie während des Anhörens eines Radioprogrammes MP3 kodierte Musik von einer USB/SD/SDHC/MMC
Q
uelle anhören möchten, schließen Sie nur den externen Speicher
an. Wenn es das Gerät spürt, be
g
innt die Wieder
g
abe automatisch. In der Anzei
g
e erscheint die Nummer des Liedes und die davon ver
g
an
g
ene Pro
g
rammzeit.
•
S
chlie
ß
en
S
ie gleichzeitig nicht zwei
S
peichereinheiten an, weil das eine
S
törung im Betrieb verursachen kann!
• Das emp
f
ohlene Dateis
y
stem des
S
peichers: FAT32.
Verwenden Sie keine NTFS-formatierte Speichereinheit!
p
•
G
ibt das
G
erät keinen Ton, oder erkennt den U
S
B
/S
D
/S
DH
C/
MM
C
S
peicher nicht, dann ent
f
ernen und schlie
ß
en
S
ie den wieder an. Wenn das wirkungslos bleibt, probieren
S
ie
de
n mit
de
r M
O
DE T
as
t
e
aus
z
u
w
ä
hl
e
n.
• Ent
f
ernen
S
ie den externen
S
peicher nur dann, nachdem
S
ie zu einer vom U
S
B
/S
D
/S
DH
C/
MM
C
S
peicher abweichenden
Q
uelle gewechselt haben. Andern
f
alls können die Daten
beschädigt werden
.
•
Es ist untersagt die angeschlossene externe Einheit während der Wiedergabe zu entfernen!
gg g
• Beim Einle
g
en startet die Wieder
g
abe von dem ersten Lied. Wenn sie den Speicher bereits an
g
ehört und nicht entfernt haben, läuft die Wieder
g
abe von dem zuletzt aus
g
ewählten
T
itel auch dann weiter, wenn Sie dazwischen das Gerät aus
g
eschaltet haben.
• Die U
S
B Einheit kann ein
f
ach ausgezogen werden, die
S
D
/S
DH
C/
MM
C
Karte kann nach ihrem Eindrücken ent
f
ernt werden. Beim Einstecken der Letzteren soll sie entschlossen
eingedrückt werden. Nach einem richtigen Anschluss ragt die Karte aus dem
G
erät minimal aus.
• Die abgebrochene Ecke der
S
D
/S
DH
C/
MM
C
Karte soll vorne
/
unten sein, die Kontakte sind an ihrer linken
S
eite zu sehen. Berühren
S
ie die Kontakte mit der Hand nie!
• Der U
S
B-Anschlu
ß
kann nur einerlei eingesteckt werden. Wenn er hängen bleibt, drehen sie den um und probieren
S
ie es wieder;
f
orcieren
S
ie es nicht!
• Achten
S
ie darau
f
, dass das aus dem
G
erät ragende Tool
S
ie beim sicheren Lenken nicht hindert und
S
ie den nicht ansto
ß
en, nicht abbrechen! Es ist mehr emp
f
ohlen eine
S
D
K
arte zu benutzen, da sie sicherer benutzt werden kann
.
• Es ist sehr wichtig, dass die USB/SD/SDHC/MMC Anschlüsse sowohl am Gerät als auch am Datenträger sauber bleiben . Es dürfen keine Haare, Verunreinigung, Staub ... drauf
k
o
mm
e
n.
• Wenn Sie den Datenträ
g
er in extremer Hitze, oder Kälte im Fahrzeu
g
lassen, kann er beschädi
g
t werden
.
1
/
D
urch mehrmali
g
es Drücken können
S
ie zwischen den Funktionen Wieder
g
abe und Pause wählen. Die aktuelle Betriebsart wird an der linken
S
eite der Anzei
g
e von einem roten
Sy
mbol an
g
ezei
g
t.
u
n
d
D
rücken Sie mehrmals die Tasten kurz um den vorhergehenden oder den nächsten Titel zu erreichen. Lang gedrückt gehalten funktioniert die Schnellsuchfunktion innerhalb des
L
iedes, während die Lautsprecher verstummen. Fortdauernd gedrückt, wechseln Sie auf den folgenden Titel.
2/
REP
Während der Wieder
g
abe mehrmals
g
edrückt, wechseln sich die Funktionen INT
/
RPT
/
RDM ab. Die aktuelle Betriebsart ist in der Anzei
g
e zu sehen.
I
NT: Lied-Präsentations
f
unktion; es wieder
g
ibt von allen ver
f
ü
g
baren MP3 Titeln die ersten 10
S
ekunden.
R
PT:
das
Ge
r
ä
t wi
ede
rh
o
lt
das
a
kt
ue
ll
e
Li
ed
e
n
d
l
os
.
R
DM: alle Lieder werden vom
G
erät wieder
g
eben, aber in zu
f
älli
g
er Reihen
f
ol
g
e.
S
o kann auch die bereits
g
ewohnt, lan
g
weili
g
g
ewordene Liedersammlun
g
interessanter
g
emacht
w
e
r
de
n.
Mit den Bewegungstasten kann man in allen drei Betriebsarten zu einem weiteren Titel wechseln.
3/-1
0
D
rücken
S
ie mehrmals die Taste, wenn
S
ie in 10-er
S
chritten zwischen den Liedern rückwärts wechseln möchten. AmAn
f
an
g
der Wieder
g
abeliste - wenn
S
ie nicht mehr zehn Lieder
r
ückwärts oder vorwärts sprin
g
en können - sprin
g
t das
G
erät au
f
das erste Lied.
4/
+1
0
D
rücken
S
ie mehrmals die Taste, wenn
S
ie in 10-er
S
chritten zwischen den Liedern vorwärts wechseln möchten. Am Ende der Wieder
g
abeliste - wenn
S
ie nicht mehr zehn Lieder
v
orwärts sprin
g
en können - sprin
g
t das Gerät auf das letzte Lied.
A
UX
S
TEREO - EINGANG
Mittels eines Stereo Steckers mit einem Durchmesser von 3
,
5mm können Sie
ein beliebi
g
es externes
G
erät anschlie
ß
en, das einen Kop
f
höreraus
g
an
g
besitzt.
S
ie können dieses mobile
G
erät in
g
uter
Q
ualität über den Lautsprechern des Autoradios anhören,
wenn
S
ie mit der M
O
D
E
T
a
s
te
di
e
B
etr
i
e
bs
art
AUX
au
s
w
ä
hlen.
Es können zum Beispiel Musikpla
y
er, Multimedienpla
y
er,
C
D
/
DVD-Pla
y
er, Navi
g
ations
g
erät, Mobiltele
f
on, Diktaphon ... an
g
eschlossen werden.
• Für den Anschluss der Produkte mit einem Kop
f
hörerausgang nicht mit 3,5mm Durchmesser
(
zum Beispiel Mobiltele
f
on
)
kann der Einkau
f
von einem externen Adapter nöti
g
w
e
r
de
n
.
• Für weitere Information sehen Sie die Gebrauchsanleitung des anzuschließenden Gerätes durch.
E
IN
S
TELLUNG DER GENAUEN UHRZEIT
I
m aus
g
eschalteten Zustand Drücken Sie die
5
/CLK Taste für den Be
g
inn der Einstellun
g
der
g
enauen Uhrzeit. Die Anzei
g
e der Uhr fän
g
t an zu blinken, sie kann mit den
B
ewe
g
un
g
staste un
d
bein
g
estellt werden. Nach erneutem Dr
ü
cken der
5/C
LK können
S
ie die Minuten ähnlicher Weise einstellen, dann durch erneutes Drücken de
r
5/
C
LK wechselt das
G
erät aus dem Einstellun
g
smenü. Die
g
enaue Uhrzeit ist im aus
g
eschalteten Zustand des
G
erätes zu lesen.
• Die Uhr
f
unktioniert in 24
S
tunden Z
y
klen
• Wenn
S
ie 3
S
ekunden lang keinerlei Vorgänge vornehmen, die Anzeige kehrt in den ursprünglichen Zustand zurück
.
A
N
SC
HL
USS
V
O
M EXTERNEN VER
S
TÄRKER
D
er Ausgang der Vorverstärkerstufe auf der Rückseite der Kopfeinheit sichert, dass ein externer Verstärker mit Niedrigpegel-Eingang oder aktive Subbox angeschlossen werden können.
S
o wird es möglich die Lautstärke, beziehungsweise die Tonqualität weiterzuentwickeln.
Weißer RCA-Buchse: Aus
g
an
g
des linken Kanals; roter RCA-Buchse: Aus
g
an
g
des rechten Kanals.
VB_2200_haszn_2011.indd 17 2011.01.25. 10:59:58

1
8
F
UNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
Z
iehen Sie die aus dem Batterienfach heraushän
g
ende Isolierplatte um die Fernbedienun
g
in Betrieb zu setzen. Wenn Sie in der Zukunft eine unsichere Funktion oder reduzierte
R
eichweite bemerken, wechseln Sie die Batterie
g
e
g
en eine Neue aus: CR 2025; 3 V Knopfzelle.
•
Während der Benutzung der Fernbedienung richten Sie sie zu ihrem Empfänger (Bild 1/4) und seien Sie innerhalb von 2-3 m vom Gerät gemessen!
• Um die Batterie austauschen drehen Sie die Fernbedienun
g
mit den Tasten nach unten, dann schieben Sie die Rie
g
el auf der Unterseite nach rechts. Ziehen Sie dann das Batterie-
f
ach samt Batterie aus. Achten Sie darauf, dass die positive Seite der ein
g
ele
g
ten Batterie nach oben sehen soll. Befol
g
en Sie die Anweisun
g
en am Boden der Fernbedienun
g
!
•
*Es ist empfohlen zuerst die Speicherkarte, danach den USB-Speicher anzuschließen. Die fehlerfreie Funktion ist nicht in
j
edem Fall
g
arantiert. Grundsätzlich ist es nicht empfohlen
g
leichzeitig zwei
S
peichereinheiten zu benutzen, weil das eine
S
törung im Betrieb verursachen kann!
AC
HT
U
N
G
• Wir bitten
S
ie diesen Wegweiser sorg
f
ältig zu lesen und legen
S
ie ihn auch in der Zukun
f
t au
f
eine gut zugängliche
S
telle!
• Wenden
S
ie sich an einen Fachmann vor der Inbetriebnahme, damit
S
ie keine
S
chaden im
G
erät, beziehungsweise im Kra
f
t
f
ahrzeug Verursachen!
• Während der Fahrt nehmen keinen Vorgang vor, der Ihre Au
f
merksamkeit von der Fahrt ablenken könnte! Die Bedienung des
G
erätes beim Lenken kann einen Un
f
all verursachen.
Halten Sie notfalls mit Ihrem Fahrzeug an, wenn Sie das Gerät bedienen!
• Hören Sie das Gerät nicht zu laut an! Stellen Sie eine Lautstärke ein, wobei sie beim Lenken die äußeren Geräusche auch bemerken können! Die zu große Lautstärke kann zu
G
ehörschaden führen!
• Verbrin
g
en Sie mit der Beobachtun
g
der Anzei
g
e nur die minimale Zeit! Das kann nämlich Ihre Aufmerksamkeit von der Straße ablenken und einen Unfall verursachen
.
• Demontieren, ändern
S
ie das
G
erät nicht, weil es Feuer, Un
f
all oder
S
tromschlag verursachen kann. Die unsachgemä
ß
e Inbetriebnahme oder Bedienung kann das Erlöschen der
G
arantie mit sich ziehen!
• Das
G
erät kann ausschlie
ß
lich in Fahrzeugen mit 12 Volt eingesetzt werden! Dessen Verwendung
f
ür andere Zwecke kann zum
S
tromschlag, De
f
ekt, Feuer verursachen! Das
G
erä
t
wurde nur
f
ür die Benutzung im Kra
f
t
f
ahrzeug konstruiert!
• Verwenden
S
ie immer die
S
chmelzsicherung vom vorgeschriebenen Wert! Beim
S
icherungswechsel achten
S
ie darau
f
, dass der Nennwert der neuen
S
icherung mit dem der
U
rs
p
rün
g
lichen übereinstimmt! Andernfalls kann es ein Feuer oder eine Beschädi
g
un
g
verursachen!
• Hindern Sie die Kühlung des Gerätes, denn es eine innere Überhitzung, Feuer verursachen kann! Sichern Sie durch fachgerechten Einbau die richtige Lüftung des Gerätes! Die
p g gg
Lüftun
g
söffnun
g
en rin
g
sum müssen frei
g
elassen werden!
• A
c
ht
e
n
s
i
e
au
f
de
n k
o
rr
e
kt
e
n An
sc
hl
uss
! D
e
r f
a
l
sc
h
e
An
sc
hl
uss
k
a
nn
e
in F
eue
r
ode
r
a
n
de
r
e
n D
e
f
e
kt v
e
r
u
r
sac
h
e
n!
• Vor dem Anschluss
/
Einbau ent
f
ernen
S
ie den Anschluss des negativen Pols der Batterie! Damit können
S
ie einen
S
tromschlag oder Kurzschluss vermeiden!
•
S
chneiden
S
ie während der Montage in die Kabel nicht, verletzen
S
ie deren Isolierung nicht!
S
ie können damit einen Kurzschluss, Feuer verursachen!
• Vor dem Bohren,
S
chrauben in die Karosserie des Fahrzeuges vergewissern sie sich darüber, dass
S
ie keine Rohre, elektrische Leitungen ... au
f
der anderen
S
eite der Verkleidun
g
v
e
rl
e
tz
e
n!
•
S
chlie
ß
en
S
ie das
G
erät an elektrische
Sy
steme des Fahrzeuges, die Bremse und die Bremse, oder sonstige
S
icherheits
f
unktionen betreiben! Die Lenkung des Fahrzeuges kann
unsicher werden, es kann ein Feuer entstehen!
• Montieren Sie das Gerät oder seine Zubehöre an Stelle, wo sie die sichere Lenkung des Fahrzeuges hindern können! Zum Beispiel in die Nähe des Lenkrades und des
S
chalthebels!
• Lassen Sie nicht, dass sich die Leitun
g
en um die um
g
ebenden Ge
g
enstände wickeln! Ordnen Sie die Kabel und Leitun
g
en so an, dass sie Sie in dem Lenken nicht hindern! Die
Leitungen, die ein Hindernis darstellen, oder an das Lenkrad, den
S
chalthebel, Bremspedal usw. hängen können au
ß
erordentlich ge
f
ährlich sein.
(
zum Beispiel die Anschlusskabel
des externen Medienpla
y
ers angeschlossen an die U
S
B Buchse ....
)
•
S
chalten
S
ie das
G
erät so
f
ort aus, wenn
S
ie jegliche Fehler entdecken und wenden
S
ie sich an den Vertreiber! Es können zahlreiche Unregelmä
ß
igkeiten
(
kein Ton, unangenehmer
G
eruch, Rauch, Fremdkörper im
G
erät, usw.
)
leicht entdeckt werden.
• Achten
S
ie darau
f
, dass in die U
S
B- und
S
peicherkarten-Fassungen keinerlei Fremdkörper gelingen, weil sie
f
atale Beschädigung verursachen können!
• Beim Verlegen der Leitungen achten Sie darauf, dass deren Isolierung durch die eventuell scharfen Metallteile in deren Nähe nicht verletzt werden!
• Schließen sie kein Kabel während des Betriebes an! Schalten sie das System nie bei völlig hochgedrehtem Lautstärkeregler ein! Dabei vorkommendes Knacken oder andere
Lärmstöße können den Lauts
p
recher sofort ka
p
utt machen.
• Die Garantie kann für Beschädi
g
un
g
en aus verantwortun
g
slosem, unsach
g
emäßem Anschluss und Benutzun
g
nicht
g
eltend
g
emacht werden
.
VO
R
S
I
C
HT
S
MA
SS
NAHMEN
R
EINI
GU
N
G
Verwendet
S
ie
f
ür die re
g
elmä
ß
i
g
e Reini
g
un
g
weiche, trockene Lappen und Pinsel! Eine stärkere Verunreini
g
un
g
sollen
S
ie be
f
euchtet mit Wasser ent
f
ernen. Hüten
S
ie sich vor
Ankratzen der Anzei
g
e, wischen
S
ie sie nie trocken oder mit
g
robem Lappen ab! Es ist untersa
g
t Putzmittel zu verwenden! Es dar
f
keine Flüssi
g
keit ins Innere des
G
erätes und an
d
ie Anschlüsse
g
elin
g
en!
T
EMPERATUR
Vergewissern sie sich vor dem Einschalten, ob die Temperatur des Fahrgastraumes zwischen -10°C und +55°C liegt, weil die ungestörte Funktion nur in diesem Bereich gewährleistet
i
st. Die extremen Witterun
g
sbedin
g
un
g
en können im Gerät Schaden verursachen
!
P
LATZIERUN
G
, EINBAU
Ver
g
ewissern
S
ie sich beim Einbau des
G
erätes, ob es den
f
ol
g
enden Beanspruchun
g
en nicht aus
g
esetzt wird
:
- direkter
S
onnenstrahl, beziehun
g
sweise Hitzeeinwirkun
g
(
zum Beispiel aus dem Heizs
y
stem
)
- Feuchti
g
keit, hohe Lu
f
t
f
euchte
- bedeutendere Men
g
e Staub
- kräftigere Vibratio
n
I
N DER BETRIEB
S
ART RADI
O
I
N DER BETRIEB
S
ART M
US
IKPLAYER
A
ussc
h
a
l
ten
d
er
L
autsprec
h
er
A
ussc
h
a
l
ten
d
er
L
autsprec
h
er
E
in-
u
n
d
A
ussc
h
a
lt
en
E
in-
u
n
d
A
ussc
h
a
lt
e
n
/C
H-
M
anuelles / automatisches Abstimmen rückwärt
s
T
itel R
ü
ckw
ä
rt
s
/C
H+
M
anuelle
s
/
automati
s
che
s
Ab
s
timmen vorwärt
s
T
itel Vorw
ä
rt
s
+
S
tei
g
erun
g
der Lautstärke / Klan
g
farbe
(
+SEL
)
gg g ( )
Stei
g
erun
g
der Lautstärke / Klan
g
farbe
(
+SEL
)
gg g ( )
-
Reduzierun
g
der Lautstärke / Klan
g
farbe
(
+SEL
)
g g()
R
eduzierun
g
der Lautstärke / Klan
g
farbe
(
+SEL
)
g g()
S
EL
A
uswahl BA
S/
TRE
/
BAL
/
FAD
/
E
Q/
V
O
L
A
uswahl BA
S/
TRE
/
BAL
/
FAD
/
E
Q/
V
O
L
M
O
D
E
E
in
g
an
g
-Wahl FM/USB/SD/AUX
gg
E
in
g
an
g
-Wahl FM/USB/SD/AU
X
gg
–
Wieder
g
abe
/
Pause
g
C
L
K
N
ach dem Ausschalten / /CH-
;
;
/CH+ Nach dem Ausschalten / /CH-
;
;
/CH
+
BAND
Fre
q
uenzband-Wahl FM1/FM2/FM
3
q
A
uswahl U
S
B/
S
D
*
0
…
9
A
uswahl der
g
es
p
eicherten Rund
f
unksender
(
1…5
)
gp ( )
D
ir
e
kt
e
A
us
w
a
hl
des
Tit
e
l
s
VB_2200_haszn_2011.indd 18 2011.01.25. 10:59:58

1
9
B
EN
U
TZ
U
N
G
DE
S
US
B
/S
D AN
SC
HL
USS
B
UC
H
S
EN
•
An die USB-Anschlussbuchse des Gerätes können USB - Speicher
(
„Pen-Drive”
)
, MP3 Audio-Pla
y
er, MP4 ... Medienpla
y
er an
g
eschlossen werden. In die Speicherkartenfassun
g
k
önnen SD/SDHC/MMC Karten
g
esteckt werden. Mö
g
liche Dateiformate für die Wieder
g
abe: MP3 Audio Datei.
•
In bestimmten Fällen kann die Funktion der externen USB/SD-Produkten ohne Fehler nicht
g
ewährleistet werden. Es kann vorkommen, dass die Hersteller den inneren Aufbau
i
hrer Produkte ohne Warnun
g
verändern können
(
zum Beispiel Chipwechsel
)
, wodurch die technischen Hauptparameter nicht verändert werden, sie können aber in den ähnlichen,
für die Geräte - entwickelt zur Produkte einer vorher
g
ehenden Generation - eine Störun
g
verursachen können. Deshalb kann es bei an
g
eschlossenen Produkten vom
g
leichen T
y
p
v
orkommen, dass sie eventuell nicht
g
leicher Weise funktionieren. Verwenden Sie keinen USB-Verteiler, Verlän
g
erun
g
skabel können Sie aber benutzen! Stecken Sie
g
leichzeiti
g
k
eine USB und SD Pro
g
rammquelle in das Gerät!
•
Es ist empfohlen die abzuspielenden Titel in den Wurzel zu speichern. Die Reihenfol
g
e können Sie im Voraus planen durch entsprechende Umbenennun
g
/ Nummerierun
g
der Titel.
W
ir empfehlen die Verwendun
g
eines USB-/SD-Speichers
g
rößer als 8GB nicht, da bei zu vielen
g
espeicherten Titeln kann sich die Zu
g
riffzeit der Musiktitel erhöhen. Speichern Sie
n
ur die abspielbaren MP3-Dateien im externen Speicher, die Anwesenheit fremder Daten/Dateien kann die Funktion verlan
g
samen oder eine Störun
g
verursachen.
•
D
as
Ge
r
ä
t
e
rk
e
nnt
auc
h
d
i
e
MP
3
-Tit
e
l in
de
n
U
nt
e
r
o
r
d
n
e
rn in
e
in
e
r V
e
rz
e
i
c
hni
ss
ti
e
f
e
v
o
n
b
i
s
z
u
sec
h
s
E
be
n
e
n.
•
Im Interesse der Schonun
g
der Präzisionskontakte ist es wichti
g
, dass Sie die USB/SD/SDHC/MMC Speicher stets
g
erade einstecken und ausziehen.
Aufgrund eines schräg
gg
begonnenen Anschlusses kann die Anschlussbuchse beschädigt werden!
gg
•
Anstatt eines USB-Speichers ist es mehr empfohlen eine SD-Speicherkarte zu benutzen, da man sie - auf
g
rund ihrer Natur - stabiler und sicherer anschließen kann. Weiterhin ra
g
t
sie nicht aus dem Gerät, deshalb ist die Chance kleiner den Speicher zufälli
g
g
eschla
g
en das Gerät zu beschädi
g
en. Die derarti
g
en - aus Benutzer-Fehler stammenden - Beschädi
-
g
un
g
en können nicht als Produktionsfehler an
g
esehen und im Rahmen unserer Garantieverpichtun
g
repariert werden
.
Warnun
g
!
Für die verlorenen oder beschädi
g
ten Daten usw. nimmt der Hersteller keine Verantwortun
g
auch dann nicht an, wenn die Daten usw. während der Benutzun
g
dieses
P
roduktes verloren werden. Es ist empfohlen zuvor eine Sicherheitskopie von den sich auf dem an
g
eschlossenen Datenträ
g
er bendlichen Daten, Titel auf ihren PC
zu
m
ac
h
e
n.
R
ICHTIGE BEDIENUNG DE
S
U
S
B- /
S
D-
S
PEICHER
S
F
ür die Vermeidung einer Betriebsstörung, beziehungsweise Beschädigung achten Sie auf Folgendes:
•
Lesen Sie die Bedienun
g
sanleitun
g
des USB- / SD-Speichers
(
oder Medienpla
y
ers
)
aufmerksam.
•
Berühren
S
ie die Anschlüsse mit der Hand oder mit anderen
G
e
g
enständen nicht und halten
S
ie sie sauber.
•
S
etzen
S
ie den U
S
B-
/S
D-
S
peicher keiner starken Erschütterun
g
aus
.
•
Bie
g
en
S
ie ihn nicht, lassen
S
ie ihn nicht
f
allen, demontieren
S
ie ihn nicht, verändern
S
ie ihn nicht und schützen
S
ie ihn vor Feuchti
g
keit!
Vermeiden
S
ie dessen Benutzun
g
oder La
g
erun
g
an
f
ol
g
enden
S
tellen:
•
Ir
g
endwo im Auto, wo er direkter
S
onne oder hoher Temperatur aus
g
esetzt ist.
•
An
O
rten, wo die Luftfeuchte hoch ist oder sich korrosive Stoffe benden
.
•
Platzieren Sie den dort, wo Sie im Lenken von ihm nicht gestört werden.
Weitere wichtige Hinweise:
•
Der USB-/SD-Speicher funktioniert bei zu hoher oder niedriger Temperatur nicht immer richtig
.
•
Verwenden Sie nur hochwerti
g
en USB-/SD-Speicher. Von ihrem T
y
p oder Zustand abhän
g
i
g
funktionieren auch sie nicht immer
g
ut. Ihre Funktion ist nicht immer
g
arantiert
.
•
Abhän
g
i
g
von dem T
y
p, Zustand und Verschlüsselun
g
sso
f
tware des U
S
B-
/S
D-
S
peichers kann das
G
erät nicht alles wieder
g
eben, beziehun
g
sweise anzei
g
en
.
•
Die Wieder
g
abe einer kopier
g
eschützten Datei
(
Rechtschutz
f
ür Kopieren
)
ist nicht
g
arantiert
.
•
Es kann vorkommen, dass der U
S
B-
/S
D-
S
peicher
g
ewisse Zeit braucht, bevor die Wieder
g
abe startet.
S
o
f
ern au
f
dem U
S
B-
/S
D-
S
peicher auch nicht Audio-Datei zu
nden ist, kann
eine bedeutende Zeit bis zur Wieder
g
abe ver
g
ehen.
•
D
as
G
erät kann Dateien mit einer Dateinamenserweiterun
g
„mp3” wieder
g
eben.
G
eben
S
ie diese Dateinamenserweiterun
g
keiner Datei mit nicht reinen Audio-Daten. Die solchen
nicht Audio-Daten kann das Gerät nicht einlesen. Die bei der Wieder
g
abe einer solchen Datei entstehenden Geräusche können die Lautsprecher und/oder Verstärker beschädi
g
en.
•
Entfernen Sie den USB-/SD-Speicher während der Wiedergabe nicht. wechseln Sie von USB/SD auf eine andere Signalquelle, und danach entnehmen Sie den USB-/SD-Speicher,
damit Sie Ihren Speicher vor eventuellen Beschädigung schützen.
•
Sofern Sie statt eines USB-/SD-Speichers einen mobilen Audio-Pla
y
er über USB anschließen und dieser über eine MSC/MTP-Einstellun
g
verfü
g
t, wählen sie die MTP-Einstellun
g
.
Di
e o
b
en
g
enannten
B
e
di
n
g
un
g
en
g
e
l
ten auc
h
b
e
i
d
em
A
nsc
hl
uss e
i
nes
Pl
a
y
ers.
.
EINBAU
1. Schieben Sie den Monta
g
e-Rahmen vom Gerät, dann befesti
g
en Sie den auf der Instrumententafel des Fahrzeu
g
es
!
Wenn der eingebaute Montage-Rahmen zu locker auf der Instrumententafel sitzt, können die perforierten Blechteile mit einer Schraubendreher nach außen gebogen werden und
d
amit die stabile Befestigung gesichert werden.
D
ie zu verbie
g
enden Laschen müssen anhand der Dicke der Instrumententafel aus
g
ewählt werden
.
2
.
S
chieben
S
ie das
G
erät vorsichti
g
bis zum Anschla
g
in den bereits stabilen Rahmen. Wenn das Kra
f
t
f
ahrzeu
g
eine Halterun
g
besitzt, be
f
esti
g
en
S
ie die hintere M4-
S
chraube der
K
op
f
einheit am Fahrzeu
g
. Diese und der Monta
g
e-Rahmen
g
emeinsam sichern die stabile Be
f
esti
g
un
g
.
• Abhängig von der Aus
f
ührung des Fahrzeuges kann es vorkommen, dass man weiteres Metallband oder anderes Be
f
estigungselement besorgen muss. Der Einbau kann bei
einigen Fahrzeugt
y
pen von den Beschriebenen abweichen!
• Bei der Demontage - und wenn es nötig ist, auch bei dem Einbau - knipsen
S
ie den Kunststo
ff
-Rahmen um die Frontplatte ab. Beidseitig in der Mitte - in die Führungsschiene
- sollen gleichzeitig je einer acher Gegenstand
(
Blech
)
von ca. 8 x 1 cm eingeschoben werden. Danach kann das Gerät aus dem Befestigungsrahmen ausgezogen werden.
(Sofern das Gerät früher auch hinten befestigt wurde, muss auch die Schraube samt elektrischen Anschlüssen gelöst werden!)
3
. Schließen Sie die Leitungen laut Vorschrift an. Zuvor kontrollieren Sie die Eignung der Anschlüsse im Fahrzeug nach dem Anschluss-/Schaltplan dieser Beschreibung. Achten sie
a
uf den korrekten und kurzschlussfreien Anschluss! Verle
g
en Sie die Lautsprecherkabel sor
g
fälti
g
! Notfalls wenden sie sich an einen Fachmann
!
• Verbinden
S
ie den negativen Pol der Lautsprecher mit dem negativen Pol
/
Massepunkt des Fahrzeuges
/S
tromquelle nicht!
4. Schalten Sie das Gerät ein und nehmen Sie die früher beschriebenen Einstellungen vor. Wir wünschen Ihnen eine angenehme Reise und einen sicher Verkehr!
ehme
Reise
und
einen
sicher
Verkehr!
A
N
SC
HL
USS
I
n eini
g
en Fällen ist es vorstellbar, dass der tie
f
e Klan
g
nicht der
S
tei
g
erun
g
der Lautstärke an
g
emessen wächst. Das hän
g
g
t von der Anzahl und Platzierun
g
der betrie-
b
enen Lautsprecher ab, ferner ist es mö
g
lich, dass die Leitun
g
von ir
g
endeinem Tonstrahler nicht der richti
g
en Polarität ent
s
spre
chend an
gesc
hlossen ist
.
1. Bei der Verwendung der beiden vorderen Lautsprecher:
• Es soll die Polarität nach Belieben eines der beiden Lautsprecher - der rechten oder linken Seite - vertauscht werden (
d
d
ie beiden Adern der Leitung zu dem
einen Lautsprecher sollen vertauscht werden, wo auch immer auf der Strecke zwischen dem Radio und dem Lautsprec
h
h
er
)
.
2
. Bei der Verwendun
g
von vier Lautsprechern
:
• A., Wenn sowohl die vorderen zwei als auch die hinteren zwei Lautsprecher in die Tür eingebaut sind
(
oder anderer Weis
e
e
, aber voneinander isoliert,
„
in Lautsprecher-Box“
)
, dann ist die Polarität des jeweils einen Lautsprecher von den vorderen zwei und den hint
e
e
ren zwei La
utsp
rechern
ve
rt
ausc
ht w
e
r
de
n.
• B., Wenn die vorderen zwei Lautsprecher in die Tür eingebaut sind, die hinteren zwei jedoch in die Hutablage, dann ist nu
r
r
die Polarität eines
der vorderen zwei Lautsprecher zu verändern. Die Leitung des hinteren Lautsprecher-Paares bleibt in dem ursprüng
l
l
ichen Zustand
.
VB_2200_haszn_2011.indd 19 2011.01.25. 10:59:59

20
VB 22
00
digitální přehrávač s FM rádiem
U
VEDENÍ D
O
PR
O
V
O
ZU
OVLÁDACÍ
PRVKY,
PĜIPOJOVACÍ
KONEKTORY
OVLÁDACÍ PRVKY, PĜIPOJOVACÍ KONEKTORY
ob
r
a
z
1.
ob
r
a
z
2.
obraz
3.
ZÁKLADNÍ CHARAKTERI
S
TIK
A
• pĜ
ehrávání audio souborĤ ve formátu MP3 •
pĜip
ojen
í pa
mČtí
, mu
ltimediálních a MP 3
pĜe
hravaþĤ s USB konektorem
• p
Ĝipo
jení
SD/SDHC/MMC
pamČĢov
ý
ch karet • FM rádio s ruþním/automatick
ý
m ladČním a ukládáním stanic • 15 pĜedvoleb pro radiové poĜad
y
• þt
y
Ĝkanálov
ý
Hi-Fi zesilovaþ •
f
y
ziolo
g
ick
ý
equalizér
(
loudness
)
• barevn
ý
LCD disple
j
• elektronická kroková re
g
ulace hlasitosti a listování v menu • ukázk
y
(
DEMO
)
nahrávek, opako
-
v
ání, pĜehrávání v náhodném poĜadí • pĜepínání stereo/mono • tlaþítko umlþení zvuku
(MUT
E) •
hod
iny
pro indikaci reálného þasu • AUX vstup pro pĜipo
jení
p
Ĝenosn
ý
ch pĜístro
j
Ĥ • RCA v
ý
stup pro pĜipo
j
ení zesilovaþe • USB/SD pĜípo
j
k
y
na pĜedním panel
u
1.
M
O
D
E
PĜepínání režimĤ
(
rádio/SD/USB/AUX
)
2.
S
ELE
C
T
OR
ZAP-
/
VYPnutí
&
re
g
ulace hlasitosti
&
listování v men
u
3.
AU
X
V
stupní stereozdíĜka pro konektor 3,5 m
m
4.
IR
O
kénko pĜi
j
ímaþe dálkového in
f
raovládán
í
5.
Tlaþítko krokování zpČt
6
.
Tla
þí
tko krokov
á
n
í
v
pĜ
ed
7
.
MUTE Umlþení - vypnutí reproduktor
Ĥ
8.
1/
1
. pĜedvolba programĤ rádia / pĜehrávání a PAUZ
A
9.
2/
RE
P
2
. pĜedvolba pro
g
ramĤ rádia / INT
(
ukázk
y)
& opakování & náhodná volb
a
10.
3/
-1
0
3. pĜedvolba pro
g
ramĤ rádia / krokování 10 nahrávek zpČt
11.
4/
+1
0
4
. pĜedvolba pro
g
ramĤ rádia / krokování 10 nahrávek vpĜed
12.
5/C
LK 5. pĜedvolba pro
g
ramĤ rádia / nastavení þas
u
13.
B
AND
/
AP
S
PĜepínaþ pásem FM1-FM2-FM3
/
automatické ladČní a uložení pĜedvoleb
1
4
.
M
O
N
O/
L
OU
DPĜepínaþ stereo
/
mono
/
fy
ziolo
g
ick
ý
equalizér
(
loudness
)
15. U
S
B USB pĜípo
j
ka pro periferní zaĜízen
í
16.
S
D/
S
DHC/MM
C
Slot pro pĜipojení SD/SDHC/MMC karet
1.
A
NT IN
A
ntenn
í
vstu
p
p
ro DIN antenn
í
konektor
2.
L
EFT
O
U
T
B
ílý RCA konektor pro pĜipojení externího zesilovaþe/aktivního subwoofer
u
3.
RI
G
HT
OUT
ýerven
ý
RCA konektor pro pĜipo
j
ení exter.zesilovaþe/aktivního subwooferu
4.
M4
sc
r
e
w Šroub pro zadní upevnČní pĜístro
j
e
5.
F
US
E
/
R
ed
Tavná po
j
istka na þerveném vodiþi
(
5 x 20 mm, F1A
)
6.
F
US
E
/
Yellow Tavná po
j
istka na žlutém vodiþi
(
5 x 20 mm, F8A
)
7.
I
SO
connector PrĤbČžn
ý
ISO konektor pro pĜipo
j
ení napá
j
ecích vodiþĤ a reproduktorĤ
1.
VU
-METE
R
MČĜiþ v
ý
stupního si
g
nálu
2.
FM
1
…FM
3
3 FM pásma s 3 x 5 pĜedvolbami stanic
/
poĜadové þíslo nahrávk
y
/
režim AUX
3.
xxx.x
MHz
Frekvence naladČné stanice / prĤbČžn
ý
þas nahrávk
y
/ þa
s
4.
C
H1…
5
ý
íslo kanálu pĜedvolb
y
(
3 x 5 pĜedvoleb / FM1…FM3
)
5.
Indikace p
Ĝíj
mu stereosi
g
n
á
l
u
6
.
R
O
CK/P
O
P
…
E
qualizér (rock, pop, classic, at)
7
.
Indikace pĜehrávání MP3
(
tlaþítko 1
/
)
8.
PAUZA pĜehrávání MP3
(
tlaþítko 1
/
)
9.
INT
Režim ukázk
y
nahrávek
(
tlaþítko 2
/
REP
)
10.
MP
3
Indikace pĜipo
j
ení vnČ
j
šího zdro
j
e MP 3 si
g
nál
u
11.
RPT
Nekoneþné opakování nahrávk
y
(
tlaþítko
2/
REP
)
12.
RDM
PĜehrávání v náhodném poĜadí - náhodná volba
(
tlaþítko 2
/
REP
)
13.
M
O
N
O
PĜíjem signálu M
O
N
O
fonnČ (tlaþítko MONO/LOU
D
)
1
4
.
V
ypnutí (umlþení) reproduktoru (tlaþítko
M
UT
E
)
1
5
.
V
U-METE
R
M
ČĜ
i
þ
v
ý
stupn
í
ho sign
á
l
u
VB_2200_haszn_2011.indd 20 2011.01.25. 10:59:59
Table of contents
Languages: