Somogyi home HG MH 23 User manual

instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
HG MH 23
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
4 – 21
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije 22 – 29

2
1.
5
6
7
gure 1. • 1. ábra • 1. obraz • gura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika
2
4
3
gure 2. • 2. ábra • 2. obraz • gura 2. • 2. skica • 2. obrázek • 2. slika
EN HSK RO SRB-MNE CZ HR-BIH
microwave mikrohullámú főzés mikrovlnné varenie gătire cu microunde mikrotalasno kuvanje mikrovlny mikrovalovi
clock óra hodiny ora sat hodiny sat
weight defrost kiolvasztás
súly szerint rozmrazovanie
podľa váhy decongelare
în funcție de greutate odmrzavanje
po težini rozmrazování
podle hmotnosti odmrzavanje
prema težini
time defrost kiolvasztás
idő szerint rozmrazovanie
podľa času decongelare
în funcție de timp odmrzavanje
po vremenu rozmrazování
podle času odmrzavanje
prema vremenu
kitchen timer konyhai időzítő kuchynský časovač timer de bucătărie kuhinjski tajmer kuchyňský časovač kuhinjski timer
stop/clear állj/törlés stop/vymazať stop/anulare vrata/brisanje stop/vymazat stop/prekid

3
EN H SK RO SRB-MNE CZ HR
STRUCTURE FELÉPÍTÉS ŠTRUKTÚRA STRUCTURA SASTAVNI DELOVI POPIS DIJELOVI
1control buttons szabályozó gombok ovládacie tlačidlá butoane de control kontrolna jedinica tlačítka pro regulaci upravljačke tipke
2glass plate rotating
star
üvegtányér forgató
csillag otočný držiak skle-
neného podnosu stea pentru rotirea
farfuriei zvezdica za okre-
tanje tanjira otočný podstavec
skleněného talíře zvijezda za rotiranje
staklenog tanjira
3glass plate holder
ring
üvegtányértartó
gyűrű držiak skleneného
podnosu cerc de susținere
farfurie prsten staklenog
tanjira držák skleněného
talíře prsten držača
staklenog tanjira
4glass plate üvegtányér sklenený podnos farfurie din sticlă stakleni tanjir skleněný talíř stakleni tanjir
5oven window sütőtér ablaka okno rúry fereastră cuptor prozor grejnog
prostora
okénko prostoru
trouby prozor pećnice
6oven door sütőtér ajtó dvere rúry ușă cuptor vrata dvířka prostoru
trouby vrata pećnice
7security door lock
system
biztonsági ajtózár
rendszer
systém bezpečného
uzavretia dvier sistem de securitate
a ușii sigurnosna bravica systém
bezpečnostního
zámku dvířek
sigurnosni sustav
zaključavanja vrata
gure 3. • 3. ábra • 3. obraz • gura 3. • 3. skica • 3. obrázek • 3. slika

4
microwave oven
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USEAND RETAIN IT FOR LATER REFERENCE!
Before using the product for the rst time, please read the instructions for use below and retain them for later
reference. The original instructions were written in the Hungarian language.
This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities, or lacking in
experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if they are under supervision or have been given
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety and they have understood the
hazards associated with use.
Children should not be allowed to play with the unit. Children from the age of 8 may only clean or perform user
maintenance on the appliance under supervision. Children below the age of 8 years should be kept away from
the appliance, and its power cable.
WARNINGS
• Make sure that the device has not been damaged during transport. • The appliance may be used in households
or similar places, e.g.: staff kitchenette in shops, ofces and other workplaces; hotel or motel room and other
living space; restaurants providing bed and breakfast. • Use the microwave oven only to heat food and beverages!
Do not use to dry food or clothes, heat pads, slippers, sponges, wet wipes or the like, as it can lead to injury,
inammation, re. • Only for indoor use, in a dry place. • It is PROHIBITED to use the unit near bathtubs, basins,
showers, swimming pools or saunas. • Place the device only on a solid, horizontal surface. • The device is a free-
standing type, it must not be installed in a cabinet. • Do not place anything on top of the device. • Observe the
minimum installation distances shown in Fig. 2. Observe the safety regulations in force in the respective country. •
It is forbidden to cover the ventilation openings of the microwave oven. • Do not remove the legs of the appliance!
• Do not operate the device with a program switch, timer or separate remote control systems, etc. used together,
which can switch on the device independently. • Can only be operated under continuous supervision. • Do not
operate near children without supervision. • It is forbidden to modify or disable the safety door lock system of the
microwave oven. Microwave radiation is harmful to the body. • Do not switch on the empty microwave oven. •
Use only kitchen utensils which are useable in microwave oven. • It is forbidden to use metal or metal-containing
dishes and utensils, or dishes and utensils with metal decoration in the microwave oven. • If you heat food in
a paper or plastic container, keep an eye on the microwave oven as these may ignite. • Microwave heating of
liquids can cause a delayed, exploding boiling, so handle the container with care. • Do not cook food fried in oil
in a microwave oven, as hot oil may damage the appliance and cause serious injury. • The contents of the baby
bottle and baby food must be shaken or mixed, and their temperature checked before use to prevent burns. •
Eggs in shell or hard-boiled whole eggs should not be heated in a microwave oven as they may explode even
after heating is complete. • ATTENTION! Liquid and other foods should not be heated in a closed container
because they tend to explode. • ATTENTION! If the door or door seal is damaged, the microwave oven must not
be used until it has been repaired by a qualied person. • Wipe the door and its closing surfaces clean, the door
must close perfectly to the appliance. • ATTENTION! Any repair involving the removal of a cover that provides
protection against microwave energy is a danger to the user and should only be carried out by a qualied person.
• Clean the oven regularly with a damp cloth to remove any food residue. • Failure to keep the microwave oven
clean can result in damage to the surfaces, which could adversely affect the life of the appliance and result in a
hazardous situation. • Do not clean the appliance with a steam cleaner. • If you notice any abnormality (e.g. you
hear an unusual noise from the appliance or, or you smell a burnt odor), switch it off immediately and disconnect
it from the power supply. • If smoke comes out of the appliance, switch it off and pull the plug out of the socket.
Keep the appliance door closed to put out the re. • Protect from dust, humidity, sunlight and direct heat radiation.
• Do not touch the appliance or its power cable with wet hands. • Unplug the power cable from the mains not by
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba /
RO - Siguranță și întreținere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje

5
pulling the wire, but the plug. • Make sure, that the power cable and the plug cannot get in touch water or any
other liquid. • The appliance may only be connected to properly grounded 230 V ~/50 Hz electric wall outlets. • Do
not use extension cords or power distributors to connect the appliance. • The appliance should be located so as
to allow easy access and removal of the power plug. • Lead the power cable so as to prevent it from being pulled
out accidentally, and do not let it hang over the edge of a table. • If you are not planning to use the the appliance
for a longer period of time, switch it off, and then unplug its power cable. Store the appliance at a dry, cool place.
• The unit is intended for household use only. No industrial use is permitted.
Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble or modify the unit or its accessories. In
case any part is damaged, immediately power off the unit and seek the assistance of a specialist.
In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced by the manufacturer,
its service facility or similarly qualied personnel.
INSTALLATION
1. Before use, carefully remove the packaging, avoid damaging the device or the power cable. Do not install in
case of any damage.
2. Place the appliance on a solid, horizontal surface. When calculating the carrying capacity, take into
consideration the total weight of the appliance and the food.
3. Observe the minimum installation distances shown in Figure 3. Observe the safety regulations in force in the
respective country!
4. Do not reinstall the bases of the device.
5. Do not cover the ventilation grilles, as this may damage the appliance.
6. Replace the rotating star, the holder ring and the glass plate.
a. Never put the glass plate in its place upside down.
b. Always keep the glass plate, the rotating star, and the holder ring in place during operation and the glass
plate can turn easily.
c. Only place the dish containing the food on a well-placed glass plate.
d. If the glass plate breaks or gets stuck, it will not turn easily, stop using the appliance and contact a service
facility.
7. Close the door of the appliance. Make sure that the closing surfaces are clean and t well.
8. Remove any protective foils from all surfaces of the device.
9. Connect the appliance to a standard ground wall socket (230 V ~ / 50 Hz). The device is now ready for
operation.
10. If the microwave oven causes interference with radio or television reception during operation, the following
steps are required:
a. Clean the closing surfaces of the door and the entire appliance.
b. Adjust the antenna of the radio or television differently.
c. Turn to the position of the microwave.
d. Relocate the microwave.
e. Connect the microwave oven to a circuit which is not the same as the radio / television circuit.
CLEANING, MAINTENANCE
1. Before cleaning, unplug the appliance by pulling the plug out from the mains.
2. Clean the outside of the device with a slightly damp cloth. Do not use aggressive cleaning agents. Water must
not get inside the appliance or on the electrical components.
3. Do not clean the appliance with a steam cleaner.
4. Regularly clean the oven with a damp cloth to remove any food residue.
5. During operation, moisture that may condense on the door and interior walls may be a natural phenomenon. If
you experience this, wipe off the steam.
6. Wipe the door and its closing surfaces clean, the door must close perfectly to the appliance.
7. You can also clean the glass plate and the turntable by washing them up, or in the dishwasher.

6
TROUBLESHOOTING
Malfunction Possible solution
The appliance does not heat.
- Check that the mains plug is correctly connected to the socket.
- The door does not close properly. Clean the edge of the door, close
the door well.
- If the problem persists, contact a service facility.
The oven light does not light during
use. Contact a service facility.
The oven light is dim. In the case of low-power microwave cooking, this is not a fault, it is a
normal phenomenon.
The glass plate does not rotate. Align the glass plate.
Clean the glass plate and the rotating star.
DISPOSAL
Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may
contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped
off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature
and function. Dispose of the product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By
doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any
questions, contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to
the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
mikrohullámú sütő
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ!
A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti
leírás magyar nyelven készült.
Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek,
vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben hasz-
nálhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó útmutatást kapnak,
és megértik a használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag 8
éves kortól, és csak felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását.
A 8 évnél atalabb gyermekeket tartsa távol a készüléktől és annak hálózati csatlakozóvezetékétől!
FIGYELMEZTETÉSEK
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során! • A készülék használata háztartásban
vagy hasonló helyeken megengedett, pl.: személyzeti konyhasarok üzletekben, irodákban és egyéb munkahelye-
ken; hotel vagy motelszoba és más lakótér; szállást reggeli étkezéssel biztosító vendéglátóhelyek • A mikrohullámú
sütőt kizárólag ételek és italok melegítésére használja! Nem használható ételek vagy ruhák szárítására, melegítő
párnák, papucsok, szivacsok, nedves törlőruhák vagy hasonlók melegítésére, mert az sérüléshez, gyulladáshoz,
tűzhöz vezethet! • Csak száraz beltéri körülmények között használható! • A készüléket TILOS fürdőkád, mos-
dókagyló, zuhany, úszómedence vagy szauna közelében használni! • A készüléket kizárólag szilárd, vízszintes
felületre helyezze! • A készülék szabadon álló típus, szekrénybe beépíteni tilos! • A készülék tetejére ne tegyen
semmit! • Tartsa be a 2. ábrán feltűntetett minimális elhelyezési távolságokat! Vegye gyelembe a mindenkori
országban érvényes biztonsági előírásokat! • A mikrohullámú sütő szellőző nyílásait letakarni tilos! • Ne szerelje
le a készülék lábait! • A készüléket nem szabad olyan programkapcsolóval, időkapcsolóval vagy különálló távve-
zérelt rendszerekkel stb. együtt használni, amelyek önállóan bekapcsolhatják a készüléket. • Csak folyamatos

7
felügyelet mellett üzemeltethető! • Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni! • A mikrohullámú sü-
tőtő biztonsági ajtózár rendszerét tilos módosítani vagy kiiktatni! A mikrohullámú sugárzás káros a szervezetre! •
Az üres mikrohullámú sütőt ne kapcsolja be! • Kizárólag mikrohullámú sütőben használható konyhai edényeket
és eszközöket használjon. • Fém, vagy fémtartalmú, fém díszítésű edényeket, eszközöket tilos a mikrohullámú
sütőben használni. • Ha papírban vagy műanyag edényben melegít ételt, folyamatosan gyelje a mikrohullámú
sütőt, mert ezek meggyulladhatnak. • Folyadékok mikrohullámú melegítése okozhatja azok késleltetett, kitörő for-
rását, ezért óvatosan bánjon a tárolóedénnyel! • Mikrohullámú sütőben ne készítsen olajban sült ételeket, mert
a forró olaj károsíthatja a készüléket és súlyos sérülést okozhat. • A cumisüveg tartalmát és a bébiételeket fel
kell rázni vagy meg kell keverni, azok hőmérsékletét ellenőrizni kell a felhasználás előtt, nehogy égési sérülést
okozzanak! • Tojást héjastól, vagy keményre főzött egész tojást nem szabad mikrohullámú sütőben melegíteni,
mert felrobbanhatnak, még a melegítés befejezése után is! • FIGYELEM! Folyadékok és más élelmiszerek nem
melegíthetők zárt edényben, mert hajlamosak felrobbanni! • FIGYELEM! Ha az ajtó vagy az ajtó tömítése meg-
sérül, a mikrohullámú sütőt nem szabad tovább használni, amíg azt szakképzett személy meg nem javítja! • Az
ajtót, annak záródó felületeit törölje tisztára, az ajtónak tökéletesen kell a készülékhez csukódnia! • FIGYELEM!
Minden olyan javítás, ami egy olyan fedél eltávolításával jár, ami a mikrohullámú energia ellen nyújt védelmet,
veszélyt jelent a felhasználóra, ezért ilyen javítást kizárólag szakképzett személy végezhet! • A sütőteret ned-
ves ruhával rendszeresen tisztítsa, minden ételmaradékokat távolítson el. • Ha nem tartja tisztán a mikrohullámú
sütőt, az a felületek sérüléséhez vezethet, ami hátrányosan befolyásolja a készülék élettartamát, és veszélyes
helyzetet eredményezhet. • A készüléket tilos gőztisztítóval tisztítani! • Ha bármilyen rendellenességet észlel (pl.
szokatlan zajt hall a készülékből, vagy égett szagot érez) azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa! • Ha füst jön ki
a készülékből, kapcsolja ki, húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból. A készülék ajtaját tartsa csukva, hogy
elfojtsa a tüzet! • Óvja portól, párától, napsütéstől és közvetlen hősugárzástól! • A készüléket és a csatlakozóká-
belt vizes kézzel soha ne érintse meg! • A tápkábelt ne a vezetéknél, hanem a csatlakozódugónál fogva húzza
ki a konnektorból. • Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a csatlakozódugó ne érjen vízhez vagy más folyadékhoz! •
Csak 230V~ / 50Hz feszültségű földelt fali csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni! • Ne használjon hosszabbítót
vagy elosztót a készülék csatlakoztatásához! • A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen
hozzáférhető, kihúzható legyen! • Úgy vezesse a csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve
ne lógjon le az asztal széléről! • Ha hosszabb ideig nem használja, a készüléket kapcsolja ki, majd húzza ki a csat-
lakozókábelt! A készüléket száraz, hűvös helyen tárolja! • Csak magáncélú felhasználás engedélyezett, ipari nem!
Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész megsérü-
lése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak javító szolgáltatója
vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el!
ÜZEMBE HELYEZÉS
1. Üzembe helyezés előtt óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot, nehogy megsértse a készüléket vagy a
csatlakozóvezetéket. Bármilyen sérülés esetén tilos üzembe helyezni!
2. Állítsa a készüléket szilárd, vízszintes felületre! A teherbírásnál vegye gyelembe a készülék és az étel együt-
tes súlyát.
3. Tartsa be a 3. ábrán feltűntetett minimális elhelyezési távolságokat! Vegye gyelembe a mindenkori ország-
ban érvényes biztonsági előírásokat!
4. Ne szerelje le a készülék lábait!
5. A szellőző rácsokat ne takarja le, mert ezzel károsíthatja a készüléket!
6. Tegye a helyére a forgató csillagot, a tartógyűrűt és az üvegtányért.
a. Soha ne tegye az üvegtányért a helyére fejjel lefelé!
b. Működés közben az üvegtányér, tartógyűrű és a forgató csillag mindig a helyén legyen, és az üvegtányér
könnyen el tudjon fordulni!
c. Az ételt tartalmazó edényt kizárólag a jól elhelyezett üvegtányérra tegye!
d. Ha az üvegtányér eltörik, vagy akad, nem fordul el könnyen, akkor a készüléket ne használja tovább, és
keressen fel egy szakszervizt!

8
7. Csukja be a készülék ajtaját. Ellenőrizze, hogy a csukódó felületek tiszták, és jól illeszkednek egymáshoz.
8. Távolítsa el az esetleges védőfóliákat a készülék minden felületéről!
9. Csatlakoztassa a készüléket szabványos földelt fali csatlakozóaljzatba (230 V~ / 50 Hz)! Ezzel a készülék
üzemkész.
10. Ha a mikrohullámú sütő működés közben vételi zavarokat okoz a rádió vagy televízió műsorban, akkor a
következő lépések szükségesek:
a. Tisztítsa meg az ajtó csukódó felületeit és a teljes készüléket.
b. Állítsa be máshogyan a rádió, televízió antennáját.
c. Fordítson a mikrohullámú sütő pozícióján.
d. Helyezze máshová a mikrohullámú sütőt.
e. Csatlakoztassa a mikrohullámú sütőt egy olyan áramkörre, ami nem azonos a rádió/televízió áramkörével.
TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS
1. Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával!
2. Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a készülék külsejét. Ne használjon agresszív tisztítószereket! A készülék
belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz!
3. A készüléket tilos gőztisztítóval tisztítani!
4. A sütőteret nedves ruhával rendszeresen tisztítsa, minden ételmaradékokat távolítson el.
5. A működéskor esetleg az ajtón és a belső falakon lecsapódó pára természetes jelenség. Ha ilyet tapasztal,
törölje le a párát.
6. Az ajtót, annak záródó felületeit törölje tisztára, az ajtónak tökéletesen kell a készülékhez csukódnia!
7. Az üvegtányért és a forgató csillagot mosogatással, vagy mosogatógépben is tisztíthatja.
HIBAELHÁRÍTÁS
Hibajelenség A hiba lehetséges megoldása
Nem melegít a készülék.
- Ellenőrizze a hálózati dugó helyesen van –e csatlakoztatva a konnektor-
hoz.
- Nem jól csukódik az ajtó. Tisztítsa meg az ajtó peremét, csukja be jól az
ajtót!
- Ha nem oldódik meg a probléma, forduljon a szakszervizhez!
Nem világít a sütőtér lámpája használat
közben. Forduljon a szakszervizhez!
A sütőtér lámpája halványan világít. Alacsony teljesítményű mikrohullámú főzés esetén ez nem hiba, normális
jelenség.
Nem forog az üvegtányér. Igazítsa meg az üvegtányért.
Tisztítsa meg az üvegtányért és a forgató csillagot.
ÁRTALMATLANÍTÁS
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környe-
zetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált
berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a
berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulla-
dék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját
egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt,
a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájé-
koztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu

9
mikrovlnná rúra
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE!
Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho
návodu.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať ho môžu len
pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí o používaní spotrebiča a
pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali.
Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti staršie ako 8 rokov len pod dohľadom.
Spotrebič a jeho sieťový pripojovací kábel držte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov!
UPOZORNENIA
• Skontrolujte, či sa prístroj počas prepravy nepoškodil! • Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti
a na podobné účely, ako napr.: v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; klientmi v hoteloch,
moteloch a iných obytných prostrediach; v prostrediach ubytovania s podávaním raňajok. • Mikrovlnnú rúru
používajte iba na ohrievanie jedla a nápojov! Nepoužívajte na sušenie jedla alebo odevu, na ohrievanie
ohrievacieho vankúšika, papuča, špongie, vlhčených utierok alebo podobných vecí, lebo môže spôsobiť
poškodenie, zranenie alebo požiar! • Len na vnútorné použitie! • Je ZAKÁZANÉ používať prístroj v blízkosti vane,
umývadla, sprchy, bazénu alebo sauny! • Spotrebič umiestnite výlučne na pevnú, vodorovnú plochu! • Výrobok
je určený na používanie vo voľnom priestore, nie ako vstavaný! • Na spotrebič nepoložte žiadny predmet! •
Dodržiavajte minimálne vzdialenosti uvedené na 2. obrázku! Berte ohľad na bezpečnostné pokyny, ktoré môžu
byť daným štátom špecické! • Nezakrývajte vetracie otvory mikrovlnnej rúry! • Neodmontujte nožičky prístroja! •
Prístroj je zakázané používať spolu s takým programovým, časovým spínačom alebo samostatným systémom na
diaľkové ovládanie, atď., ktorý môže samostatne zapnúť prístroj. • Prístroj prevádzkujte len pod stálym dozorom!
• Neprevádzkujte v blízkosti detí bez dozoru! • Je dôležité, aby ste neporušili alebo nerozoberali bezpečnostné
zámky mikrovlnnej rúry! Mikrovlnné žiarenie je škodlivé na ľudský organizmus! • Nezapínajte prázdnu mikrovlnnú
rúru! • Používajte výlučne riad vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre. • Nepoužívajte v mikrovlnnej rúre kovový
riad, alebo riad s kovovým obsahom a dekoráciou. • Keď ohrievate jedlo v plastovej alebo papierovej nádobe,
kontrolujte rúru častejšie kvôli možnosti vznietenia. • Mikrovlnné ohrievanie nápojov môže viesť k oneskorenému
masívnemu vreniu, preto narábajte s nádobou opatrne! • Nevyprážajte jedlo v rúre, lebo horúci olej môže poškodiť
rúru a spôsobiť vážne popálenie kože. • Obsah kojeneckých iaš a detských pohárov treba premiešať alebo
potriasť a skontrolovať teplotu pred podávaním, aby ste sa vyhli popáleniu! • Vajcia v škrupine a celé natvrdo
uvarené vajcia neohrievajte v mikrovlnnej rúre, pretože môžu vybuchnúť, aj po ukončení mikrovlnného ohrevu! •
POZOR! Kvapalinu alebo iné jedlo sa nesmie ohrievať v uzatvorených nádobách, pretože by mohli vybuchnúť!
• POZOR! Keď dvierka alebo tesnenia sú poškodené, nepoužívajte ďalej mikrovlnnú rúru, kým ju neopraví
riadne kvalikovaný odborník! • Dvierka a tesnenia očistite, lebo dvierka sa musia dokonale zatvárať! • POZOR!
Je nebezpečné pre kohokoľvek iného ako školenú osobu vykonávať akýkoľvek servis alebo opravy, ktoré si
vyžadujú odstránenie takého krytu, ktorý chráni pred mikrovlnným žiarením! • Udržujte vnútro rúry čisté, rúru
pravidelne očistite a odstráňte zvyšky jedál vlhkou utierkou. • Ak neudržíte rúru v čistom stave, môže to viesť k
poškodeniu povrchu, čo môže nepriaznivo ovplyvniť životnosť spotrebiča a vyvolať nebezpečnú situáciu. • Zákaz
čistiť prístroj parným čističom! • Ak počas používania zistíte akúkoľvek poruchu (napr. zvýšený hluk alebo cítite
zvláštny zápach), okamžite vypnite prístroj a odpojte ho od elektrickej siete! • Ak z rúry vychádza dym, odpojte od
elektrickej energie. Dvierka nechajte zatvorené, aby sa uhasili prípadné plamene! • Chráňte pred prachom, parou,
priamym slnečným a tepelným žiarením! • Prístroja a pripojovacieho kábla sa nikdy nedotýkajte mokrou rukou! •
Pri odpojení zo sieťovej zásuvky neťahajte napájací kábel, vytiahnite pripojovaciu vidlicu. • Skontrolujte, či napájací
kábel a pripojovacia vidlica nesiahajú do vody alebo inej tekutiny! • Pripojte len do uzemnenej zásuvky s napätím
230 V~ / 50 Hz! • Pri pripojení prístroja do elektrickej siete nepoužívajte predlžovací prívod alebo rozbočovač!
• Prístroj umiestnite tak, aby bol zabezpečený jednoduchý prístup k zástrčke a aby bolo možné napájací kábel
kedykoľvek jednoducho vytiahnuť! • Prívodný kábel umiestnite tak, aby sa ani náhodou nevytiahol zo zásuvky,

10
a aby nevisela z okraja stola! • Keď prístroj dlhší čas nepoužívate, vypnite ho a vytiahnite pripojovací kábel!
Spotrebič skladujte na suchom, chladnom mieste! • Len na domáce účely, priemyselné použitie je zakázané!
Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť je prísne zakázané! V
prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte od elektrickej siete a
obráťte sa na odborný servis!
Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi, splnomocnenej osobe výrobcu, alebo
inému odborníkovi!
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
1. Pred uvedením do prevádzky opatrne odstráňte baliaci materiál, aby ste nepoškodili spotrebič ani jeho
napájací kábel. Spotrebič je zakázané uviesť do prevádzky pri akomkoľvek poškodení!
2. Spotrebič postavte na pevný, vodorovný povrch! Pri zaťažiteľnosti povrchu berte do úvahy hmotnosť prístroja
aj jedál.
3. Dodržte minimálne vzdialenosti umiestnenia, uvedené na obr.3! Dodržte príslušné bezpečnostné predpisy
krajiny používania spotrebiča!
4. Neodmontujte nohy prístroja!
5. Vetracie mriežky nezakrývajte, lebo tým môžete poškodiť prístroj!
6. Umiestnite na svoje miesto otočný držiak, držiak a sklenený podnos.
a. Sklenený podnos nikdy neumiestnite do prístroja obrátene!
b. Počas používania sklenený podnos, držiak a otočný držiak majú byť vždy na svojom mieste, sklenený
podnos má byť ľahko otáčateľná!
c. Nádobu s jedlom umiestnite výlučne na správne umiestnený sklenený podnos!
d. Keď sklenený podnos sa rozbije, zasekne, neotáča sa ľahko, tak prístroj ďalej nepoužívajte a obráťte sa
na odborníka!
7. Zavrite dvierka. Skontrolujte, či sú dvierka, závesy dvier a tesnenia čisté, a či si dvierka zatvárajú dokonale.
8. Odstráňte prípadné ochranné fólie z každého povrchu!
9. Prístroj pripojte do normalizovanej uzemnenej sieťovej zásuvky (230 V~ / 50 Hz)! Týmto je prístroj pripravený
na prevádzku.
10. Prevádzka mikrovlnnej rúry môže spôsobiť rušenie rádia, TV alebo podobného zariadenia. Ak existuje
rušenie, môžete ho znížiť alebo obmedziť podľa nasledujúcich opatrení:
a. Očistite tesnenie dvierok, povrch tesnenia rúry a celú rúru.
b. Presmerujte prijímaciu anténu rádia alebo televízora.
c. Zmeňte pozíciu mikrovlnnej rúry.
d. Premiestnite mikrovlnnú rúru.
e. Zapojte mikrovlnnú rúru do inej zásuvky, aby rúra a rádio / televízor boli na iných elektrických okruhoch..
ČISTENIE, ÚRDŽBA
1. Pred čistením rúru odpojte od elektrickej siete vytiahnutím pripojovacej vidlice zo zásuvky!
2. Prístroj poutierajte zvonka mierne vlhkou utierkou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky! Dbajte na to,
aby sa do vnútra prístroja a na elektrické súčiastky nedostala voda!
3. Zákaz čistiť prístroj parným čističom!
4. Udržujte vnútro rúry čisté, rúru pravidelne očistite a odstráňte zvyšky jedál vlhkou utierkou.
5. Vnútro dverí a priľahlé časti sa môžu zahmlieť parou z potravín, je to prirodzený jav. Paru odstráňte jemnou
utierkou.
6. Dvierka a tesnenia očistite, lebo dvierka sa musia dokonale zatvárať!
7. Sklenený podnos a otočný držiak môžete umyť v teplej vode alebo v umývačke na riad.

11
RIEŠENIE PROBLÉMU
Problém Riešenie problému
Prístroj neohrieva.
- Skontrolujte správne umiestnenie sieťovej vidlice v zásuvke.
- Dvierka sa nezatvárajú správne. Očistite okraj dvierok, zavrite
dvierka!
- Keď sa problém nevyrieši, obráťte sa na odborný servis!
Nesvieti svietidlo vo varnej komore. Obráťte sa na odborný servis!
Svietidlo vo varnej komore svieti slabo. V prípade varenia pri nízkom mikrovlnnom výkone to nie je chyba, je
to normálny jav.
Sklenený podnos sa neotáča. Skontrolujte umiestnenie podnosu.
Očistite sklenený podnos a otočný držiak.
ZNEHODNOCOVANIE
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať
súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie
výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva
identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii
zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné
zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa
cuptor cu microunde
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA
CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU UTILIZARE ULTERI-
OARĂ!
Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păstraţi-le într-un loc
accesibil. Manualul original a fost redactat în limba maghiară.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale diminuate,
ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suciente (inclusiv copii), copiii peste 8 ani pot utiliza
aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care răspunde de siguranţa lor sau sunt infor-
maţi cu privire la funcţionarea aparatului în condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea
necorespunzătoare. În cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care copiii
se joacă cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este permisă numai după vârsta de 8
ani şi numai cu supravegherea unui adult. Copii sub 8 ani trebuie ţinuţi departe de acest aparat şi de cablul de
conectare la reţea!
ATENȚIONĂRI
• Asigurați-vă că produsul nu s-a deteriorat în timpul transportului! • Utilizarea este permisă în gospodării private și
în alte locuri similare: bucătării, chicinete pentru personalul din magazine, birouri şi alte locuri de muncă; cameră
de hotel sau motel şi alte spaţii de locuit; locuri de cazare care asigură mic dejun. • Folosiţi cuptorul cu microunde
exclusiv pentru încălzirea mâncării şi a lichidelor! Nu se poate folosi pentru uscarea mâncării sau a hainelor, ori
pentru încălzirea perniţelor termice, a papucilor, bureţilor, lavetelor umede sau a produselor similare, deoarece
poate cauza leziuni, inamare sau incendiu! • Se poate utiliza doar în interior, în mediu uscat! • Este INTERZISĂ
utilizarea aparatului în apropierea vanelor, chiuvetelor, duşurilor, bazinelor de înot ori a saunelor! • Aşezaţi apara-
tul doar pe suprafaţă solidă, orizontală! • Aparatul este de sine stătător, este interzisă încorporarea în dulapuri! •
Nu aşezaţi nimic pe aparat! • Respectaţi distanţele minime de protecţie, specicate în g. 2! Luaţi în considerare
măsurile de siguranţă aplicabile în ţara Dumneavoastră! • Este interzisă acoperirea fantelor de aerisire a cupto-
rului cu microunde! • Nu demontaţi picioarele aparatului! • Este interzisă acţionarea aparatului prin intermediul
prizelor programabile, a temporizatoarelor sau a sistemelor cu telecomandă individuală, care pot cupla în mod
autonom aparatul. • Se poate utiliza doar sub supraveghere continuă! • Este interzisă utilizarea fără supraveghere

12
în apropierea copiilor! • Este interzisă modicarea sau eliminarea sistemului de închidere! Radiaţia cu raze de
microunde este periculoasă pentru organism! • Nu porniţi cuptorul cu microunde când acesta este gol! • Utilizaţi
doar vase şi ustensile potrivite pentru cuptorul cu microunde. • Este interzisă utilizarea în cuptorul cu microunde
a vaselor şi ustensilelor metalice, cu conţinut de metale ori cu decoraţiuni metalice. • Dacă încălziţi alimente în
vase din hârtie sau din plastic, vericaţi periodic cuptorul, deoarece ambalajele pot lua foc. • Încălzirea lichidelor
cu microunde poate cauza erberea întârziată a acestora, recomandăm să acţionaţi cu precauţie la manevrarea
vaselor! • Nu preparaţi mâncare cu ulei în cuptorul cu microunde, deoarece uleiul încins deteriorează aparatul şi
poate cauza leziuni severe. • Conţinutul biberonului şi al mâncării pentru bebeluşi trebuie agitat sau amestecat
înainte de dozare şi vericaţi temperatura acestora, pentru a preveni arsurile! • Nu este permisă încălzirea ouălor
cu coajă sau a celor erte tari, deoarece pot exploda chiar şi după nalizarea programului ales! • În timpul utilizării
funcției de grătar aveți grijă să nu atingeți lamentul de încălzire! • Când utilizați grilajul pentru grătar, să aveți
în vedere că și grilajul poate erbinte! • ATENȚIE! În modurile de funcționare gătire cu grătar sau combinat,
aparatul poate utilizat de cître copii doar cu supraveghere permanentă, deoarece aparatul produce căldură și
se încălzește! • Suprafețele metalice accesibile pot deveni erbinți, nu le atingeți! • Ușa și carcasa exterioară a
cuptorului pot deveni erbinți în timpul utilizării. • ATENŢIE! Nu este permisă încălzirea alimentelor sau a lichidelor
în vase închise, deorece pot exploda! • ATENŢIE! În cazul în care banda de etanşare a cuptorului se deteriorează,
încetaţi utilizarea până la înlocuirea benzii! • Ştergeţi uşa şi suprafeţele de contact, ca acestea să e curate, pen-
tru a obţine o închidere perfectă! • ATENŢIE! Orice reparaţie care necesită îndepărtarea suprafeţelor de protecţie
împotriva razelor cu microunde, poate periculos pentru utilizator; din acest motiv aceste reparaţii trebuie să e
executate doar de către persoane calicate! • Interiorul trebuie şters regulat cu o lavetă umedă, pentru a îndepăr-
ta resturile de mâncare. • Dacă nu păstraţi interiorul cuptorului curat, suprafeţele se pot deteriora, ce va inuenţa
negativ durata de viaţă a acestuia şi poate provoca situaţii periculoase. • Este interzisă curăţarea cu ajutorul
unui curăţitor cu aburi! • În cazul în care sesizaţi orice neregulă sau eroare în funcţionare (de ex. auziţi zgomote
ciudate din interiorul aparatului sau simţiţi un miros de ars), opriţi imediat aparatul şi scoateţi-l de sub tensiune!
• Dacă observaţi că iese fum din cuptor, opriţi-l şi scoateţi ștecherul cablului de alimentare din priză. Ţineţi uşa
cuptorului închisă, pentru a înăbuşi focul! • Protejaţi aparatul de praf, aburi şi radiaţiile directe solare sau termice!
• Nu atingeţi niciodată aparatul sau cablul acestuia cu mâna udă! • Îndepărtaţi cablul de alimentare din priză prin-
zând de şa, nu de cablul acestuia. • Vericaţi ca ștecherul şi cablul de alimentare să nu intre în contact cu apă
sau alte lichide! • Aparatul poate conectat doar la o priză standard de perete cu împământare, cu tensiunea de
230V~ / 50Hz! • Nu utilizaţi prelungitor sau distribuitor pentru conectarea aparatului la reţea! • Aşezaţi aparatul în
aşa fel, încât şa cablului de alimentare să e accesibil şi să poată extrasă cu uşurinţă! • Conduceţi cablul de
alimentare în aşa fel, încât să nu poată extras din greşeală ori să atârne de pe marginea mesei! • Dacă nu veţi
folosi aparatul o perioadă mai lungă de timp, opriţi-l şi scoateţi-l de sub tensiunea de reţea prin extragerea şei
cablului de alimentare din priză! Păstraţi aparatul într-un loc uscat şi răcoros! • Aparatul este destinat pentru uz
casnic, utilizarea în scopuri industriale nu este permisă!
Pericol de electrocutare! Niciodată nu demontaţi, modicaţi aparatul sau componentele lui! În cazul de-
teriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatului şi adresaţi-vă unui specialist!
Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate efectuată de către fabricant,
un prestator de servicii al acestuia sau un specialist cu cunoştinţe adecvate!
PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE
1. Înainte de punerea în funcțiune îndepărtați cu grijă ambalajele, pentru a preveni deteriorarea aparatului sau a
cablului de alimentare. Nu puneți în funcțiune în caz de deteriorare!
2. Așezați aparatul pe o suprafață solidă, orizontală! La portanță să aveți în vedere greutatea cumulată a apa-
ratului și al mâncării.
3. Respectați distanțele minime recomandate în g. 3.! Respectați regulile de siguranță din țara Dvs.!
4. Nu demontați picioarele aparatului!
5. Nu acoperiți grilajele de ventilare, deoarece puteți deteriora aparatul!
6. Așezați steaua rotativă, cercul de susținere și farfuria din sticlă la locul lor.
a. Nu așezați niciodată farfuria din sticlă cu susul în jos!

13
b. În timpul funcționării farfuria din sticlă, cercul de susținere și steaua rotativă trebuie să e întotdeauna la
locul lor, iar farfuria să se rotească cu ușurință!
c. Recipientul cu mâncare se va așeza numai pe o farfurie din sticlă bine plasată!
d. Dacă farfuria din sticlă se sparge sau agață, nu se mai rotește cu ușurință, opriți utilizarea și contactați un
service specializat!
7. Închideți ușa aparatului. Asigurați-vă că suprafețele de închidere sunt curate și că se potrivesc.
8. Îndepărtați orice folie de protecție de pe toate suprafețele aparatului!
9. Conectați aparatul la o priză standard de perete cu împământare (230 V~ / 50 Hz)! Astfel aparatul este pregătit
pentru utilizare.
10. Dacă cuptorul cu microunde provoacă interferențe în timpul funcționării cu o emisiune radio sau de televizor,
sunt necesari următorii pași:
a. Curățați suprafețele de închidere ale ușii și ale întregului aparat.
b. Setați antena radioului și a televizorului în mod diferit.
c. Rotiți poziția cuptorului cu microunde.
d. Așezați cuptorul cu microunde în altă parte.
e. Conectați cuptorul cu microunde la un circuit care nu este același cu circuitul de radio / televiziune.
CURĂȚARE, ÎNTREȚINERE
1. Înainte de curățare scoateți aparatul de sub tensiune prin îndepărtarea ștecherului din priză!
2. Dacă ați folosit funcția de grătar, lăsați lamentul să se răcească integral (min. 30 minute)!
3. Ștergeți exteriorul carcasei cu o lavetă umedă. Nu utilizați soluții agresive de curățare! Nu permiteți să ajungă
apă în interiorul aparatului, pe piesele electrice!
4. Este interzisă curățarea cu aparate cu aburi!
5. Curățați regulat spațiul de gătire cu o lavetă umedă, întotdeauna îndepărtați resturile de mâncare.
6. Aburi se pot depune în timpul funcționării pe ușă și pe pereții interiori, este un fenomen natural. Dacă sesizați,
ștergeți cu o lavetă.
7. Ștergeți ușa și suprafața de închidere întotdeauna, ușa trebuie să se închidă perfect pe aparat!
8. Farfuria din sticlă și steaua care rotește farfuria se pot spăla manual sau cu mașina de spălat vase.
DEPANARE
Defect sesizat Rezolvare probabilă
Aparatul nu încălzește. - Vericați dacă ștecherul este conectat corect în priză.
- Ușa nu se închide corect. Curățați cadrul ușii și închideți-l bine!
- Dacă problema nu se rezolvă, adresați-vă unui service specializat!
Becul din spațiul de prăjire nu
luminează în timpul funcționării. Adresați-vă unui service specializat!
Becul din spațiul de prăjire luminează
slab. La o gătire cu putere redusă de microunde acest fenomen este
normal, nu este o defecțiune.
Farfuria din sticlă nu se învârte. Aranjați farfuria din sticlă.
Curățați farfuria din sticlă și steaua care rotește farfuria.
ELIMINARE
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că
echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea
omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate predat nerambursabil la locul de vânzare al
acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare.
Poate de asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice.
Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi
întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile
prevederilor legale privind producătorii și suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.

14
mikrotalasna pećnica
BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE
PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU!
Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihozičkom mogućnošću, odnosno
neiskusnim licima uključujući i decu, deca starije od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu
odrasle osobe ili da su upućeni u bezbedno rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju
igrati sa ovim proizvodom. Čišćenje i održavanje ovog proizvoda dece starija od 8 godina smeju da rade samo
uz nadzor odrasle osobe.
Decu mlađu od 8 godina držite dalje od ovog proizvoda i njegovog strujnog kabela, utikača!
NAPOMENE
• Pre upotrebe pažljivo odstranite ambalažu da se ne bi oštetio uređaj. U slučaju bilo kakvog oštećenja zabranjena
je dalja upotreba! • Uređaj je predviđen za upotrebu u domaćinstvu ili sličnim mestima, na primer: ličnim kuhinjama
u prodavnicama, u kancelarijama i drugim radnim mestima; u hotelima, motelima i drugim životnim prostorima;
u prenoćištima koje obezbeđuju doručak. • Mikrotalasna pećnica je predviđena samo za zgrevanje namirnica
i pića! Nije upotrebljiva za zagrevanje ili sušenje tekstila, odeće, obuće, peškira, papuča i slično. To može da
izazove kvarove i požar! • Upotrebljivo samo u suvim zatvorenim prostorijama! • Uređaj je ZABRANJENO koristiti
u blizini kada, umivaonika, tuša, bazena ili sauna! • Uređaj se sme koristiti samo na ravnoj tvrdoj podlozi! • Uređaj
je zaseban i ne sme se montirati u nameštaj! • Ne postavljajte ništa na uređaj! • Držite se propisa razdaljine
kao na skici 2! Držite se aktuelnih propisa države gde se uređaj koristi! • Ne prekrivajte otvore za ventilaciju
na mikrotlasnoj pećnici! • Ne skidajte nogice uređaja! • Uređaj je zabranjeno upotrebljavati sa vremenskim
prekidačima, daljinskim upravljačima ili drugim uređajima koji bi mogli sami da uključe uređaj. • Upotrebljivo
samo uz konstantan nadzor! • Zabranjena upotreba u blizini dece bez nadzora! • Sigurnosna vrata mikrotalasne
pećnice je zabranjeno prepravljati i isključivati sigurnosne elemente! Mikrotalasi su opasni po zdravlje! • Praznu
mikrotalasnu pećnicu ne uključujte! • Upotrebljavajte samo posude i predmete koji su predviđeni za upotrebu u
mikrotalasnim pećnicama. • Metalne predmete, predmete od metalne farbe je zabranjeno stavljati u mikrotalasnu
pećnicu! • Ukoliko se nešto zagreva u papirnoj kesi ili plastičnoj ambalaži konstantno pratite mikrotalasnu pećnicu
da se ambalaža ne bi zapalila! • Mikrotalasno zagrevanje tečnosti može da izazove naglo vrenje sa kašnjenjem
stoga budite pažljivi sa posudama! • U mikrotalasnoj pećnici ne zagrevajte hranu pripremljenu u ulju, vrelo ulje
može da ošteti uređaj i da izazove jake opekotine. • Sadržaj ašice za bebe i bebi hranu treba promućkati ili
promešati, potrebna je konstantna provera temperature da ne dođe do opekotina! • Jaja u ljusci je zabranjeno
zagrevati i kuvati u mikrotalasnoj pećnici, mogu eksplodirati čak i nakon vađenja iz mikrotalasne pećnice! • U
toku upotrebe Gril funkcije ne dodirujte vreo grejač! • U toku korišćenja grila obratite pažnju da i rešetka može
biti vrela! • PAŽNJA! U slučaju Gril funkcije ili kombinovane upotrebe obratite pažnju da deca smeju da rukuju
sa proizvodom samo uz konstantan nadzor pošto se kuvana namirnica može zagrejati! • Metalni delovi će u
toku rada biti vreli, ne dodirujte ih! • U toku rada, vrata i spoljnji delovi mogu biti vreli. • PAŽNJA! Tečnosti se ne
smeju zagrevati u zatvorenim posudama pošto mogu da eksplodiraju! • PAŽNJA! Ukoliko su na pećnici oštećena
vrata ili zaptivač, dalja upotreba je zabranjena a kvar treba da sanira stručno lice! • Vrata i zaptivna gumica na
vratima uvek moraju biti čisti, vrata moraju savršeno da prijanjaju na uređaj! • PAŽNJA! Svaka popravka koja
iziskuje odstranjivanje pojedinih poklopaca i delova koji sprečavaju prostiranje mikrotalasnih zraka je opasna,
ovakve popravke sme da radi samo odgovorno lice! • Unutrašnjost mikrotalasne pećnice konstantno čistite
vlažnim sunđerom, odstranite sve nečistoće i naslage! • Ukoliko ne održavate mikrotalasnu pećnicu čistom, to
može da utiče na radni vek i nosi sa sobom i druge opasnosti. • Uređaj je zabranjeno čistiti paročistačem! • Ako
primetite bilo kakvu nepravilnost (čudan zuk ili neprijatan miris) odmah isključite uređaj! • Ukoliko iz uređaja
izlazi dim, odmah ga isključite i utikač izvucite iz utičnice! Vrata uređaja ostavite zatvorena da biste prigušili dim!
• Uređaj štitite od prašine, pare, sunca i direktne toplote! • Uređaj i priključni kabel ne dodirujte mokrim, vlažnim
rukama! • Priključni kabel se izvlači iz zida držanjem za utikač a ne za kabel. • Budite pažljivi, da priključni
kabel ne dodiruje vodu ili druge tečnosti! • Upotrebljivo samo u uzemljenim strujnim utičnicama 230V~ / 50Hz! •
SRB MNE

15
Za uključivanje uređaja ne koristite produžne kablove ili razdelnike! • Uređaj tako postavite da priključni kabel
uvek bude lako dostupan! • Priključni kabel tako postavite da se slučajno ne izvuče i da ne visi sa stola! • Ako duže
vreme ne koristite uređaj, isključite ga i izvucite iz struje! Uređaj skladištite na suvom tamnom mestu! • Uređaj
predviđen za upotrebu u privatne svrhe, nije za profesionalnu upotrebu!
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju bilo
kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili slična kvali-
kovana osoba!
PUŠTANJE U RAD
1. Pre upotrebe pažljivo odstranite ambalažu da se ne bi oštetio uređaj. U slučaju bilo kakvog oštećenja
zabranjena je dalja upotreba!
2. Uređaj postavite na ravnu čvrstu površinu! Prilikom odabira mesta obratite pažnju na nosivost površine.
3. Držite se propisa razdaljine kao na skici 3! Držite se aktuelnih propisa države gde se uređaj koristi!
4. Ne skidajte nožice uređaja!
5. Ne prekrivajte ventilacione otvore, to može da dovede do kvarova uređaja!
6. Postavite na mesto zvezdicu za okretanje tanjira i tanjir.
a. Tanjir nikada ne postavljajte okrenut na dole!
b. U toku rad zvezda i prsten uvek moraju biti na mestu da bi tanjir mogao slobodno da se okreće!
c. Posudu sa namirnicama uvek postavite na sredinu pravilno postavljenog tanjira!
d. Ako se tanjir slomi ili zapinje, ne okreće se lagano, ne koristite uređaj i potražite savet stručnog servisa!
7. Zatvorite vrata uređaja. Proverite da li su površine zatvaranja čiste i da li vrata dobro prijanjaju.
8. Ako postoje, odstranite sve zaštitne folije sa uređaja!
9. Uključite uređaj u standardnu uzemljenu utičnicu (230 V~ / 50 Hz)! Ovim je uređaj spreman za rad.
10. Ukoliko rad mikrotalasne pećnice smeta radu radija ili TV uređaja potrebno je uraditi sledeće radnje:
a. Očistite vrata i zaptivač vrata da se vrata redovno zatvaraju, očistite čitav uređaj.
b. Promenite poziciju antene radija ili TV-a.
c. Promenite položaj-poziciju mikrotalasne pećnice.
d. Mikrotalasnu pećnicu stavite na drugo mesto.
e. Mikrotalasnu pećnicu uključite u drugu strujnu utičnicu koja nije u strujnom krugu TV-a ili radija.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1. Pre čišćenja isključite uređaj i izvucite ga iz struje!
2. Vlažnom krpom prebrišite spoljni deo aparata. Ne koristite agresivna hemijska sredstva! Unutar uređaja ne
sme prodreti voda!
3. Uređaj je zabranjeno čistiti paročistačem!
4. Unutrašnjost mikrotalasne pećnice konstantno čistite vlažnim sunđerom, odstranite sve nečistoće i naslage!
5. Isparenje u toku zagrevanja je normalna pojava, isparenje očistite sa unutrašnje površine pećnice.
6. Vrata uvek moraju biti čista, vrata moraju savršeno da prijanjaju na uređaj!
7. Stakleni tanjir i zvezdicu za okretanje možete oprati i u sudomašini.
OTKLANJANJE GREŠAKA
Greška Moguće rešenje
Uređaj ne greje.
- Proverite da li je priključni kabel pravilno uključen u zid.
- Vrata nisu dobro zatvorena, očistite rub vrata, redovno zatvorite
vrata uređaja!
- Ako problem nije rešen, obratite se stručnom licu!
U toku rada ne svetli sijalica. Obratite se servisu!

16
Sijalica slabo svetli. U slučaju upotrebe slabije mikrotalasne snage ovo je normalna
pojava, nije greška.
Tanjir se ne okreće. Namestite tanjir.
Očistite tanjir i zvezdicu za okretanje.
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to
oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na
reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski
otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje
svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim
propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
mikrovlnná trouba
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ!
Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.
Tento přístroj smí osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, dále osoby, které
nemají příslušné zkušenosti a znalosti, respektive děti ve věku od 8 let používat výhradně v případě, kdy jsou pod
dozorem dospělé osoby nebo jestliže byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly nebezpečím
spojeným s používáním. Je zakázáno, aby si s přístrojem hrály děti. Čištění nebo běžnou údržbu přístroje smí
děti vykonávat až ve věku od 8 let, a to pod dozorem. Přístroj a síťový přívodní kabel nenechávejte v dosahu dětí
mladších 8 let!
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Ujistěte se o tom, zda během přepravy nedošlo k poškození spotřebiče! • Spotřebič je určen k používání v
domácnosti nebo na podobných místech, např.: kuchyňské kouty pro personál v prodejnách, kancelářích a na
jiných pracovištích; pokoje v hotelích nebo motelech, jiných obytných prostorách; ubytovací zařízení poskytující
snídaně. • Mikrovlnnou troubu používejte výhradně k ohřívání pokrmů a nápojů! Nelze používat k sušení potravin
nebo oděvů, k ohřívání zahřívacích polštářků, obuvi, houbiček, vlhkých utěrek a podobných předmětů, protože
byste si tak mohli způsobit úraz, zapříčinit vznícení nebo požár! • Určeno výhradně k používání v suchých interi-
érech! • Spotřebič je ZAKÁZÁNO používat v blízkosti vany, umyvadla, sprchy, plaveckého bazénu nebo sauny!
• Spotřebič umísťujte výhradně na pevnou, vodorovnou plochu! • Spotřebič je vyroben jako volně umístitelný
typ, spotřebič je zakázáno použít jako vestavný spotřebič! • Na spotřebič nepokládejte žádné předměty! • Při
umísťování dodržujte minimální vzdálenosti uvedené na schématu č. 2! Mějte na zřeteli aktuálně platné bezpeč-
nostní předpisy dané země! • Je zakázáno zakrývat větrací otvory mikrovlnné trouby! • Nedemontujte nožičky
spotřebiče! • Spotřebič je zakázáno používat s takovými programovými, časovanými spínači nebo samostatně
ovládanými dálkovými systémy apod., které by mohly spotřebič samostatně zapnout. • Spotřebič je dovoleno
používat výhradně pod neustálým dohledem! • Spotřebič je zakázáno používat bez dozoru v blízkosti dětí! • Je
zakázáno provádět zásahy do systému bezpečnostního zámku mikrovlnné trouby, nebo tento systém deakti-
vovat! Mikrovlnné záření je zdraví škodlivé! • Nezapínejte prázdnou mikrovlnnou troubu! • Používejte výhradně
takové kuchyňské nádobí a příslušenství, které je určeno k používání v mikrovlnné troubě. • V mikrovlnné troubě
je zakázáno používat kovové nádobí a příslušenství, nádobí a příslušenství obsahující kov nebo zdobené ko-
vem. • Jestliže v mikrovlnné troubě ohříváte pokrmy v papírové nebo plastové nádobě, proces ohřívání neustále
sledujte, protože takové nádoby by se mohly snadno vznítit. • Ohřívání tekutin v mikrovlnné troubě může způ-
sobovat oddálený, náhlý var, a proto s nádobou zacházejte velmi opatrně! • V mikrovlnné troubě nepřipravujte
pokrmy pečené na oleji, protože horký olej může spotřebič poškodit a může způsobit závažné popáleniny. •
Obsah kojenecké lahvičky a dětských pokrmů je nutné před podáváním protřepat nebo promíchat, respektive je
nutné zkontrolovat teplotu pokrmu, abyste dítěti nezpůsobili popálení! • V mikrovlnné troubě neohřívejte vejce ve

17
skořápce nebo vejce vařená natvrdo, protože vejce mohou puknout, a to i po dokončení ohřívání! • Při používání
funkce grilu dbejte na to, abyste se nedotýkali žhavících prvků! • Při používání grilovací mřížky mějte na paměti,
že může být rozpálená! • UPOZORNĚNÍ! Spotřebič v provozním režimu grilování nebo kombinovaného vaření
smí děti používat výhradně pod neustálým dozorem dospělé osoby, jelikož spotřebič generuje vysoké teploty a
zahřívá se! • Volně dostupné kovové části se během používání zahřívají, nedotýkejte se jich! • Dvířka a vnější
plocha mikrovlnné trouby se mohou během používání zahřívat na vysoké teploty. • UPOZORNĚNÍ! Tekutiny a
jiné potraviny neohřívejte v uzavřených nádobách, protože by mohly explodovat! • UPOZORNĚNÍ! V případě
poškození dvířek nebo těsnění dvířek je zakázáno mikrovlnnou troubu dál používat, dokud odborně vyškolená
osoba spotřebič neopraví! • Dvířka a uzavírací plochy dvířek udržujte vždy čisté, dvířka musí vždy dokonale za-
vírat! • UPOZORNĚNÍ! Provádění oprav nebo úprav, u kterých je nutné sejmout kryty chránící před mikrovlnnou
energií, je nebezpečné a tyto činnosti smí provádět výhradně odborně vyškolená osoba! • Vnitřní prostor trouby
čistěte pravidelně navlhčenou utěrkou, vždy odstraňte všechny zbytky potravin. • Nebude-li mikrovlnná trouba
udržována čistá, může tento stav způsobit poškození povrchů, což negativně ovlivní životnost spotřebiče a může
to způsobovat nebezpečné situace. • Spotřebič je zakázáno čistit parním čističem! • Zjistíte-li jakoukoli anomálii
(např. uslyšíte nezvyklý zvuk vycházející ze spotřebiče nebo ucítíte pach spáleniny), spotřebič okamžitě vypněte
a odpojte z elektrické sítě! • Bude-li ze spotřebiče vycházet kouř, spotřebič vypněte a zástrčku napájecího kabelu
odpojte ze zásuvky elektrické sítě. Dvířka spotřebiče nechte zavřená, abyste zabránili šíření ohně! • Chraňte před
prachem, vlhkem, slunečním zářením a zdroji bezprostředně sálajícího tepla! • Spotřebiče ani napájecího kabelu
se nikdy nedotýkejte vlhkýma rukama! • Napájecí kabel odpojujte ze zásuvky elektrické sítě uchopením za zástrč-
ku, nikoli za kabel samotný. • Zkontrolujte, aby se napájecí kabel ani zástrčka nedostaly do kontaktu s vodou nebo
jinými tekutinami! • Spotřebič je dovoleno zapojovat výhradně do zásuvky elektrické sítě s napětím 230V~ / 50Hz!
• K zapojení spotřebiče nepoužívejte prodlužovací kabel ani rozbočku! • Spotřebič umísťujte tak, aby zástrčku
napájecího kabelu bylo možné vždy snadno vytáhnout ze zásuvky elektrické sítě! • Napájecí kabel pokládejte
vždy tak, aby nebylo možné náhodné vytažení kabelu ze zásuvky elektrické sítě, respektive aby nevisel dolů z
okraje stolu! • Nebudete-li spotřebič delší dobu používat, vypněte jej a napájecí kabel odpojte z elektrické sítě!
Spotřebič skladujte na suchém, chladném místě! • Spotřebič je určen výhradně k používání pro soukromé účely,
není určen k používání v průmyslových podmínkách!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství je zaká-
záno! Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte odborníka!
Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět výhradně výrobce,
servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená osoba!
UVEDENÍ DO PROVOZU
1. Předtím, než spotřebič uvedete do provozu, opatrně odstraňte veškerý obalový materiál tak, abyste nepoško-
dili spotřebič nebo napájecí kabel. V případě jakéhokoli poškození je zakázáno spotřebič uvádět do provozu!
2. Spotřebič umístěte na pevnou, vodorovnou plochu! Z hlediska nosnosti dané plochy berte na zřetel hmotnost
spotřebiče a zpracovávaných potravin.
3. Při umísťování dodržujte minimální vzdálenosti uvedené na schématu č. 3! Berte na zřetel bezpečnostní
předpisy aktuálně platné v dané zemi!
4. Nedemontujte nožičky spotřebiče!
5. Nezakrývejte větrací mřížky, protože byste tak mohli způsobit poškození spotřebiče!
6. Vložte na místo otočný podstavec, držák skleněného talíře a skleněný talíř.
a. Skleněný talíř nikdy nevkládejte na místo obráceně!
b. Během používání musí být skleněný talíř, držák skleněného talíře a otočný podstavec vždy správně umís-
těny na svém místě, aby se skleněný talíř mohl snadno otáčet!
c. Nádobu s potravinou pokládejte výhradně na správně vložený skleněný talíř!
d. V případě, kdy se skleněný talíř rozbije nebo vázne otáčení talíře, spotřebič dál nepoužívejte a kontaktujte
odborný servis!
7. Zavřete dvířka spotřebiče. Zkontrolujte, zda jsou uzavírací plochy čisté a zda k sobě správně přiléhají.
8. Odstraňte ochranné fólie ze všech ploch spotřebiče!

18
9. Spotřebič zapojte do standardní uzemněné zásuvky elektrické sítě (230 V~ / 50 Hz)! Nyní je spotřebič připra-
ven k používání.
10. Jestliže mikrovlnná trouba v provozním režimu způsobuje rušení rozhlasového nebo televizního signálu, je
nutné učinit následující kroky:
a. Vyčistěte uzavírací plochy dvířek a celý spotřebič.
b. Anténu rozhlasového přijímače nebo televizoru nastavte do jiné pozice.
c. Změňte pozici mikrovlnné trouby.
d. Mikrovlnnou troubu umístěte na jiné místo.
e. Mikrovlnnou troubu zapojte do jiného proudového obvodu, který není identický s proudovým obvodem
rozhlasového přijímače/televizoru.
ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA
1. Předtím, než začnete spotřebič čistit, odpojte jej z elektrické sítě vytažením napájecího kabelu ze zásuvky
elektrické sítě!
2. Pokud jste používali funkci grilování, nechte zcela vychladnout topné prvky (min. 30 minut)!
3. Vnější povrch přístroje očistěte mírně navlhčenou utěrkou. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky! Do
vnitřních částí spotřebiče, ani na elektronické součástky se nesmí dostat voda!
4. Spotřebič je zakázáno čistit parním čistícím zařízením!
5. Prostor trouby čistěte pravidelně vlhkou utěrkou, vždy odstraňte všechny zbytky potravin.
6. Pára srážející se během fungování případně na dvířkách nebo na vnitřních stěnách spotřebiče je přirozeným
jevem. V takovém případě daná místa otřete.
7. Dvířka a těsnící plochy dvířek důkladně očistěte, dvířka musí dokonale zavírat!
8. Skleněný talíř a otočný podstavec můžete omývat ručně nebo v myčce nádobí.
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
Popis závady Možné řešení odstranění závady
Spotřebič neohřívá.
- Zkontrolujte, zda je zástrčka napájecího kabelu správně zapojena do
zásuvky.
- Dvířka nejsou správně zavřená. Očistěte okraje dvířek a dvířka
správně zavřete!
- Pokud se problém nepodařilo vyřešit, kontaktujte odborný servis!
Osvětlení v prostoru trouby během
používání nesvítí. Kontaktujte odborný servis!
Osvětlení v prostoru trouby je velmi
slabé. V případě používání spotřebiče při slabším stupni výkonu se nejedná o
závadu, je to přirozený jev.
Skleněný talíř se neotáčí. Upravte polohu skleněného talíře.
Vyčistěte skleněný talíř a otočný podstavec.
LIKVIDACE
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního
odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví!
Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech
takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat
můžete i na sběrných místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní
prostředí, své zdraví a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci
zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy vztahujícími se
na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady.

19
mikrovalna pećnica
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA UPUTE PRIJE UPORABE I SAČUVAJTE IH ZA DALJNJU
UPORABU!
Prije korištenja proizvoda pročitajte, odnosno sačuvajte uputu za uporabu. Originalna uputa je pripremljena na
mađarskom jeziku.
Uređaj trebaju koristiti osobe sa oslabljenim zičkim, mentalnim ili osjetnim sposobnostima, ili one sa nedostatkom
iskustva ili znanja, kao što su djeca u dobi od 8 godina ako su pod nadzorom ili ako su dobili upute o korištenju
uređaja od strane osoba koje su odgovorne za njihovu sigurnost te su shvatili opasnost koja je povezana sa
uporabom. Djeca se ne bi trebala igrati sa uređajem. Djeca od 8 godina bi mogla održavati i čistiti uređaj pod
nadzorom odraslih osoba.Djeca mlađa od 8 godine ne bi trebala imati kontakt sa uređajem niti sa njegovim
kabelom za napajanje.
UPOZORENJA
• Provjerite je li uređaj oštećen tijekom prevoza. • Aparat se može koristiti u domaćinstvima ili sličnim mjestima,
npr. čajna kuhinja u trgovinama, uredima i na drugim radnim mjestima; hotelske ili motelske sobe i drugi
stambeni prostor;restorani s noćenjem i doručkom. • Koristite mikrovalnu pećnicu samo za zagrijavanje hrane
i pića! Ne koristite za sušenje hrane ili odjeće, papuča, spužva, vlažnih peškira ili slično, jer to može dovesti do
kvarova, požara. • Koristite samo u suhim i zatvorenim prostorima. • ZABRANJENO je koristiti uređaj u blizini
kada, umivaonika, tuševa, bazena ili saune. • Uređaj postavite samo na čvrstu, vodoravnu površinu. • Uređaj
je samostojeći, ne smije se ugrađivati u namještaj. • Ne stavljajte ništa na uređaja. • Pridržavajte se minimalnih
instalacijskih udaljenosti prikazanih na slici 2. Pridržavajte se sigurnosnih propisa koji su na snazi u odgovarajućoj
zemlji. • Zabranjeno je prekrivati ventilacijske otvore mikrovalne pećnice. • Ne skidajte nogice uređaja! • Uređaj
se ne smije koristiti s programabilnim timerima, timer prekidačima ili zasebnim daljinsko upravljanim sustavima
koji uređaj mogu automatski uključiti. • Uporaba samo pod stalnim nadzorom. • Ne koristite uređaj bez nadzora
u prisustvu djece. • Zabranjeno je mijenjati ili onemogućavati sustav zaključavanja sigurnosnih vrata mikrovalne
pećnice. Mikrovalno zračenje štetno je za tijelo. • Ne uključujte praznu mikrovalnu pećnicu. • Koristite samo
kuhinjsko posuđe koje se može koristiti u mikrovalnoj pećnici. • Zabranjeno je koristiti metalno posuđe i posuđe
koji sadrži metal ili posuđe i pribor s metalnim ukrasom u mikrovalnoj pećnici. • Ako hranu zagrijavate u papirnoj
ili plastičnoj posudi, pazite na mikrovalnu pećnicu jer se one mogu zapaliti. • Zagrijavanje tekućina u mikrovalnim
pećnicom može prouzrokovati zakašnjelo ključanje pa pažljivo postupajte. • Ne kuhajte hranu prženu u ulju u
mikrovalnoj pećnici, jer vruće ulje može oštetiti uređaj i uzrokovati ozbiljne ozljede. • Sadržaj bočice i hrane za
bebe mora se protresti ili pomiješati, a njihova temperatura provjeriti prije upotrebe da se spriječe opekline. • Jaja
u ljuski ili tvrdo kuhana jaja ne treba se zagrijavati u mikrovalnoj pećnici, jer mogu eksplodirati i nakon završetka
zagrijavanja. • PAŽNJA! Tekućine i druga hrana ne smije se zagrijavati u zatvorenoj posudi jer mogu eksplodirati.
• PAŽNJA! Ako su oštećena vrata ili sigurnosna brava, mikrovalna pećnica se ne smije koristiti dok to ne popravi
stručna osoba. • Obrišite vrata i ručku, vrata se moraju savršeno zatvarati prema uređaju. • PAŽNJA! Popravak
koji uključuje uklanjanje navlake koja pruža zaštitu od mikrovalne energije opasno je za korisnika i izvodi ih samo
kvalicirana osoba. • Pećnicu redovito čistite vlažnom krpom da biste uklonili ostatke hrane. • Ako ne održavate
mikrovalnu pećnicu čistom, to može rezultirati oštećenjem površina, što može negativno utjecati na radni vijek
uređaja i dovesti do opasnih situacija. • Aparat nemojte čistiti parnim čistačem. • Ako primijetite nepravilan rad
(npr. neobičan zvuk ili miris paljevine iz uređaja), odmah ga isključite i isključite utikač iz utičnice. • Ako se pojavi
dim, isključite ga i izvucite utikač iz utičnice. Držite vrata uređaja zatvorena da biste ugasili vatru. • Zaštitite od
prašine, vlage, sunčeve svjetlosti i direktnog toplinskog zračenja. • Ne dirajte uređaj ili kabel za napajanje mokrim
rukama. • Iskljućite kabel za napajanje iz el.mreže povlačenjem utikača, ne povlačenjem kabela. • Pazite da kabel
za napajanje i utikač ne mogu doći u dodir s vodom ili bilo kojom drugom tekućinom. • Uređaj mora biti priključen
na 230 V~ / 50 Hz uzemljenu električnu zidnu utičnicu. • Ne koristite produžne kabele ili strujne razdjeljnike za
spajanje uređaja. • Uređaj treba biti pozicioniran tako da omogućava jednostavan pristup i uklanjanje utikača. •
Postavite kabel za napajanje tako da se spriječi da se slučajno izvuče i ne dopustite da visi preko ruba stola. •
BiH
HR

20
Ako ne planirate koristiti uređaj duže vrijeme isključite ga i isključite i utikač iz el.utičnice. Uređaj držite na suhom i
hladnom mjestu. • Uređaj je namijenjen samo za kućnu uporabu. Industrijska uporaba nije dozvoljena.
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno je rastaviti, modicirati uređaj ili njegov pribor! U slučaju oštećenja
bilo kog dijela proizvoda, odmah ga isključite iz struje i obratite se stručnoj osobi!
Ako se priključni kabel za struju ošteti, njegovu zamjenu može izvršiti isključivo proizvođač, njegov serviser
ili stručna osoba koja je obučena na odgovarajući način!
PUŠTANJE U RAD
1. Prije uporabe pažljivo uklonite ambalažu, pobrinite se da ne oštetite uređaja ili kabel za napajanje. Ne puštajte
u rad u slučaju bilo kakvih oštećenja.
2. Postavite uređaj na čvrstu, vodoravnu površinu. Prilikom odabira mjesta i izračunavanja nosivosti uzmite u
obzir ukupnu masu uređaja i hrane.
3. Pridržavajte se minimalnih instalacijskih udaljenosti prikazanih na slici 3. Pridržavajte se sigurnosnih propisa
koji su na snazi u odgovarajućoj zemlji!
4. Ne skidajte nogice uređaja.
5. Ne prekrivajte ventilacijske rešetke, to može oštetiti uređaj.
6. Postavite rotirajuću zvijezdu, prsten držača i stakleni tanjir.
a. Nikada ne stavljajte staklenu tanjir na njegovo mjesto naopako.
b. Tijekom rada držite staklenu tanjir, rotirajuću zvijezdu i nosač na mjestu te se stakleni tanjir može lako
okretati.
c. Posudu s hranom stavite samo na dobro postavljen stakleni tanjir.
d. Ako se stakleni tanjir razbije ili zaglavi, prestane da se okreće, prestanite koristiti uređaj i obratite se
nadležnom servisu.
7. Zatvorite vrata uređaja. Osigurajte da su površine zatvaranja čiste i da se dobro uklapaju.
8. Uklonite sve zaštitne folije sa svih površina uređaja.
9. Uređaj priključite na standardnu 230 V~ / 50 Hz električnu zidnu utičnicu.
10. Ako mikrovalna pećnica tijekom rada ometa radio ili televizijski prijem, potrebni su sljedeći koraci:
a. Očistite vrata i rubne površine zatvaranja, očistite cijeli aparat.
b. Promijente poziciju antene radio ili televizije.
c. Promijenite položaj mikrovalne.
d. Premjestite mikrovalnu na drugo mjesto.
e. Spojite mikrovalnu pećnicu na el.krug koji nije isti kao radio / televizijski el.krug.
ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE
1. Prije čišćenja, isključite uređaj izvlačeći utikač iz mreže.
2. Ako ste koristili funkciju gril, ostavite da se navoj za grijanje potpuno ohladi (najmanje 30 minuta).
3. Očistite vanjsku stranu uređaja blago vlažnom krpom. Ne koristite agresivna sredstva za čišćenje. Voda ne
smije dospjeti unutar uređaja i/ili na električne dijelove.
4. Ne čistite uređaj parnim čistačem (parom).
5. Redovito čistite pećnicu vlažnom krpom da biste uklonili ostatke hrane.
6. Tijekom rada vlaga koja se može kondenzirati na vratima i unutarnjim zidovima je prirodna pojava. Ako se
pojavi, obrišite je.
7. Obrišite vrata i njezine rubne površine za zatvaranje, vrata se moraju savršeno zatvoriti.
8. Stakleni rotirajući tanjir možete očistiti i tako da ga operete u perilici posuđa.
Table of contents
Other Somogyi Microwave Oven manuals