
WARNING!
CORRECT ASSEMBLY IS ESSENTIAL.
MISASSEMBLED PRODUCTS FALL OUTSIDE THE RESPONSIBILITY OF THE MANUFACTURER
ASSEMBLY
Assemble the furniture on a flat and smooth surface in order not to let any scratches on glass. To
maximize the rigidity all connection points and screws should be fixed strongly.
HINTS FOR USAGE AND MAINTENANCE
We recommend you to place the heaviest equipment on the bottom shelf. The optimum method for
cleaning is to simply wipe with a clean, lint free cloth using alcohol or pure water. Do not use synthetic
cleaning chemicals.
Please retain this manual for future reference.
SUBJECT TO PRINTING ERRORS AND TECHNICAL AMENDMENTS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ENG
VORSICHT!
ACHTEN SIE DARAUF DASS DAS PRODUKT RICHTIG MONTIERT IST. FUR FALSCH ODER
FEHLERHAFT MONTUERTE PRODUKTE LIEGT KEINE HAFTUNG DES HERSTELLERS VOR.
AVERTISSEMENT !
UN MONTAGE CORRECT EST ESSENTIEL.
LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DU MAUVAIS ASSEMBLAGE DU PRODUIT.
CONSEILS POUR L’ USAGE ET LA MANUTENTION
Nous vous conseillons de placer l’équipement le plus lourd de votre système Audio Vidéo au niveau
inférieur de votre meuble. Pour le nettoyage : utiliser simplement un chiffon humidifié d’alcool ou d’eau.
N'utilisez pas produits chimiques synthétiques pour nettoyer.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE FR
GUARANTEE CONDITIONS
• All our products are guaranteed for a period of 1 year after the purchase against defects in material or
workmanship. We shall at its sole option and as distributor’s exclusive remedy, either repair or replace the
product provided proof of purchase and written notice of non-confarmance are received by us.
• In case of a claim under guarantee the product should be returned to the authorised distributor together
with the original purchase ticket (invoice, docket or receipt). The purchase ticket should clearly state the
name of the supplier and the date of purchase.
• The guarantee will be avoid if:
-The product is NOT assembled in accordance with the instructions.
-The products has been modified.
-The fault is the result of external causes i.e. causes other than material or workmanship.
-The product is applied for other destiny or function that is not recommended by manufacturer.
MONTAGE ANLEITUNG D
Zunächst einmal möchten wir Ihnen vielmals danken, dass Sie sich für ein unsere Produkt entschieden
haben. Wenn Sie die in der Gebrauchsanleitung genannten Punkte beachten, werden Sie eine
maximale Performanz des von Ihnen gekauften Produktes erreichen. Dieses Produkt wird Ihren
Lebensstil zur Vollkommenheit bringen.
Dieses Produkt ist so hergestellt, dass es bei jeder Betriebsstufe den höchsten technischen Standart
und den höchsten Qualitätsstandart bringt. Jedes Stück Ihres Mobiliars ist aus den besten Materialien
hergestellt worden.
MONTAGE
Um Kratzer auf dem Glas zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass das Produkt auf glatter Ebene
montiert und aufgestellt wird. Um die Widerstandsfähigkeit des Produktes zu erhöhen, sollten Sie
unbedingt darauf achten, dass alle Verbindungsstücke und Schrauben fest zugeschraubt sind.
Nous vous remercions de l’achat d’un produit. Suivre les consignes de ce manuel vous permettront
d’obtenir les meilleures performances de votre meuble afin d’optimiser votre espace audio vidéo. Votre
produit a été fabriqué grâce à une technologie avancée et à un contrôle de qualité à chaque étape de
sa réalisation. Chaque élément de votre meuble a été produit avec des matériaux de grande qualité.
MONTAGE
Montez le meuble sur une surface plate et uniforme de façon á ne pas égratigner le verre. Pour optimiser
la rigidité tous les points d’assemblage et les vis doivent être fortement fixés.
S’il vous plaît, conservez ce manuel pour vos consultations futures.
SOUMIS AUX ERREURS DE PRESSE ET AUX AMENDEMENTS TECHNIQUES
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Η ΣΩΣΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ ΒΛΑΒΕΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΘΕΙ ΜΕ ΚΑΚΟ ΤΡΟΠΟ ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
- Χρησιμοποιείστε γιά τη συναρμολόγηση μιά επίπεδη και λεία επιφάνεια, έτσι ώστε να αποφύγετε
κάθε πιθανή γρατζουνιά.
- Γιά να εξσφαλίσετε τη μέγιστη ακαμψία του συστήματος, όλες οι βίδες και οι σύνδεσμοι πρέπει να
σφιχτούν καλά.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
- Συνιστούμε να τοποθετήσετε το βαρύτερο μηχανημα στο χαμηλότερο ράφι.
- Η καλύτερη μέθοδος καθαρισμού είναι απλά με ένα καθαρό μαλακό ύφασμα εμποτισμένο σε
οινόπνευμα ή νερό. Μη χρησιμοποιείτε συνθετικά χημικά καθαριστικά.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ GR
Παρακαλούμε κρατείστε αυτό το έντυπο και γιά μελλοντική αναφορά
Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΚΑ ΛΑΘΗ ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ
ΑΛΛΑΓΕΣ ΣΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΜΕ ΣΚΟΠΟ ΤΗ ΒΕΛΤΙΩΣΗ ΤΟΥ
Σας ευχαριστούμε που προτιμήσατε αυτο το προιόν. Ακολουθώντας τις οδηγίες συναρμολόγησης θα
έχετε τη μέγιστη αποτελεσματικότητα και το σωστό αισθητικό αποτέλεσμα. Το προιόν που
αγοράσατε έχει κατασκευασθεί με προηγμένες μεθόδους και με αυστηρό ποιοτικό έλεγχο σε όλα τα
στάδια παραγωγής. Κάθε μέρος του έχει κατασκευασθεί με υλικά υψηλής ποιότητας.
Thank you for your purchase of our product. Following the instructions in this manual will enable you to obtain
maximum performance and complete your living space in style. Your product has been manufactured with
advanced technology and quality management throughout every process stage. Each part of your furniture is
produced of the superior quality materials.
GEBRAUCHSANLEITUNG UND PFLEGEANLEITUNG
Wir möchten Ihnen dringend empfehlen schwere Gegenstände auf der untersten Platte aufzustellen. Zur
Reinigung empfehlen wir Ihnen ein Reinigungstuch zu verwenden, der keinen Staub hinterlässt und
entweder leicht in Alkohol getupft ist oder mit sauberem Wasser befeuchtet ist. Achten Sie bitte darauf,
dass das Reinigungstuch eher trocken als nass ist. Bitte verwenden Sie keinerlei synthetische und
chemische Reinigungsmittel. Heben Sie diese Gebrauchs - und Pflegeanleitung für später auf. Wir
behalten uns in dieser Gebrauchsanleitung das Recht vor, an dem Produkt technische Änderungen durch
zuführen. Durchgeführte Änderungen müssen vorher nicht angekündigt werden. Es liegt keine Haftung für
Druckfehler vor.