Sony Ericsson CSS-25 User manual

Desk Speaker Stand
CSS-
25
English
Español
简体中文
繁體中文
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Desk Speaker Stand CSS-25
User Guide
Guía del usuario
用户指南
使用手冊
FCC statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Sony Ericsson CSS-25
First edition (August 2004)
This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications
AB, without any warranty. Improvements and changes to this manual
necessitated by typographical errors, inaccuracies of current
information, or improvements to programs and/or equipment, may be
made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and
without notice. Such changes will, however, be incorporated into new
editions of this manual. All rights reserved.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2004
Publication number: LZT 108 7282/1 R2A
Some of the services in this manual are not supported by all networks.
This also applies to the GSM International Emergency Number 112.
Contact your network operator or service provider if you are in doubt
whether you can use a particular service or not.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Introduction
Introducción
简介
簡介
The Desk Speaker Stand CSS-25 has a built-in
microphone and speaker so you can hear your caller loud
and clear in the room, without touching your phone.
It can easily handle a phone meeting with two or
three people.
In addition to being a speaker phone, the Desk
Speaker Stand is also a synchronization device, which
helps you keep the address book and calendar of your
phone and your computer up-to-date.
If there is no outlet available for the Desk Speaker
Stand, it can run on your phone’s battery, making it
truly mobile.
El soporte de escritorio con altavoz CSS-25 tiene un
micrófono y un altavoz incorporados para que pueda
escuchar a la persona que le llama, alto y claro en la
habitación, sin necesidad de tocar el teléfono. Puede
fácilmente mantener una reunión telefónica con dos o
tres personas.
Además de incorporar un altavoz, el soporte de
escritorio también es un dispositivo de sincronización
que le permite mantener actualizados la libreta de
direcciones y la agenda de su teléfono, así como
el ordenador.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Si no hay ninguna toma disponible para el
soporte de escritorio con altavoz, puede cargarlo
en la batería de su teléfono, convirtiéndolo en un
dispositivo verdaderamente móvil.
桌面扬声器支架 CSS-25 带有一个内置的话筒
和扬声器,因此您不需要接触手机就可以在室
内清楚地听到拨叫方的声音。还可以用它轻松
处理有两、三个人参加的电话会议。
除了可以用作扬声器以外,扬声器支架还是
一部同步设备,帮助您将手机和计算机中的通
讯簿和日历保持最新状态。
如果没有可用于桌面扬声器支架的插孔,
桌面扬声器支架可以使用手机的电池,从而
真正做到移动使用。
桌上擴音器座 CSS-25 內建一組擴音器及麥克
風,不但可以空手在房間內清晰地與來電者通
話,還可以輕鬆地進行 2-3 人的電話會議。
除當作擴音電話外,桌上擴音器座也能當作
同步化裝置,同步更新手機與電腦的通訊錄及
行事曆。
沒有電源插座可使用時,桌上擴音器座也可
使用手機的電池,完全滿足無線行動的需求。
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Overview, upper side
Visión general, parte superior
概述,正面
概覽,上側
Microphone
Micrófono
话筒
麥克風
Switch between loudspeaker and portable handsfree function.
Cambio entre las funciones de altavoz y manos libres portátil.
切换扬声器和便携免提功能。
切換擴音器及手提免持功能。
Loudspeaker
Altavoz
扬声器
擴音器
Call handling
Gestión de llamadas
呼叫操作
通話處理
Mute microphone
Micrófono
desactivado
关闭话筒
麥克風靜音
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Overview, from underneath
Visión general, parte inferior
概述,反面
概覽,下側
Headset connector for 2,5 mm headsets.
Conector para auriculares de 2,5 mm.
适用 2,5 毫米耳机的耳机连接器。
供2.5 mm 耳機使用之耳機接口。
Portable handsfree connector.
Conector del manos libres portátil.
便携免提连接器。
手提免持接口。
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Charger connector
Conector del cargador
充电器连接器
充電器接口
Data cable connector
Conector del cable de datos
数据线连接器
數據纜線接口
Note: Do not connect your portable handsfree here.
Nota: No conecte aquí el manos libres portátil.
注意:此时不要连接便携免提耳机。
注意:切勿將手提免持接入此處。
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Desk Speaker Stand symbols
Símbolos del soporte de escritorio
con altavoz
桌面扬声器支架符号
桌上擴音器座符號
Call handling (answer/end call/
voice command).
Gestión de llamadas (contestar/finalizar
llamada/comando de voz).
呼叫操作 (接听电话 /结束通话 /
语音命令)。
通話處理 (接聽 /結束通話 /
語音指令)。
Mute the microphone.
(The symbol on the mute button turns red
while muted.)
Silenciación del micrófono
(El símbolo del botón de silenciación cam-
bia a rojo cuando está silenciado.)
关闭话筒。
(关闭后,静音按钮上的符号变为
红色。)
麥克風靜音。
(麥克風靜音時,靜音鈕上的符號
轉為紅色。)
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Loudspeaker function.
Función de altavoz.
扬声器功能。
擴音器功能。
Portable handsfree function/
connector.
Conector/función del manos libres portátil.
便携免提功能 /连接器。
手提免持功能 /接口。
Do not connect your portable
handsfree here.
No conecte aquí el manos libres portátil.
此时不要连接便携免提耳机。
切勿將手提免持接入此處。
Data cable connector.
Conector del cable de datos.
数据线连接器。
數據纜線接口。
Charging connector.
Conector de carga.
充电连接器。
充電器接口。
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Using the Desk Speaker Stand
Utilización del soporte de
escritorio con altavoz
使用桌面扬声器支架
使用桌上擴音器座
With your phone in the stand, you can make and answer
calls using the loudspeaker function. Use the call
handling button to make/end a call, or to use your voice
commands. You can press the mute button to mute the
Head Speaker Stand microphone. When using a portable
handsfree, the portable handsfree microphone is
also muted.
Con el teléfono en el soporte, puede realizar y recibir
llamadas con la función de altavoz. Utilice el botón de
gestión de llamadas para realizar o terminar llamadas,
o bien utilice los comandos de voz. Puede pulsar el
botón de silenciación para silenciar el micrófono del
soporte de escritorio. Cuando utilice un manos libres
portátil, el micrófono también está silenciado.
在手机处于待机模式下,使用扬声器功能
可以拨叫和接听电话。使用呼叫操作按钮
可拨叫电话 /结束通话或使用语音命令。可以
按静音按钮关闭桌面扬声器支架话筒。使用便
携免提耳机时,便携免提话筒是关闭的。
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

手機插入桌上擴音器座後,您即可用擴音器功
能接聽或撥打電話。請用通話處理鈕或語音指
令打電話或接電話。您可按靜音鈕將桌上擴音
器座的麥克風靜音。使用手提免持時,手提免
持的麥克風會被靜音。
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Charging
Carga
充电
充電
Connect the charger to the Desk Speaker Stand at the
flash symbol, then place the phone in the stand.
Conecte el cargador al soporte de escritorio con altavoz
en el símbolo del rayo y a continuación coloque el
teléfono en el soporte.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

将充电器连接到桌面扬声器支架的闪电
符号处,然后将手机放置在支架上。
請將充電器於閃電符號標示處連上桌上擴音器
座,再將手機插入桌上擴音器座。
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

The green light at the front of the Desk Speaker Stand
indicates that the phone is being charged. If you have not
connected a charger, the Desk Speaker Stand and the
mobile phone run on your phone’s battery.
La luz verde situada en la parte frontal del soporte indica
que el teléfono se está cargando. Si no ha conectado
ningún cargador, el soporte de escritorio con altavoz y el
teléfono móvil funcionan con la batería del teléfono.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

桌面扬声器支架前面的绿灯表示正在对
手机充电。如果没有连接充电器,桌面扬
声器支架和手机可以使用手机的电池。
桌上擴音器座前方的綠色燈號顯示手機在充電
中。未連上充電器時,桌上擴音器座及手機都
會使用手機的電池。
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Connecting accessories
Conexión de accesorios
连接配件
連結配件
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Connect a portable handsfree or a headset,
as shown in the picture.
Conecte un manos libres portátil o un auricular como
se indica en la imagen.
按图中所示连接便携免提耳机或耳机。
如圖所示連上手提免持或耳機。
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Call handling
Gestión de llamadas
呼叫操作
通話處理
To make a call using the loudspeaker
1. Switch to the loudspeaker function.
2. Enter the area code and the phone number, or select a
contact from your phonebook.
3. Press Call on your mobile phone to make the call.
4. Press the call handling button to end the call.
Para realizar una llamada utilizando el altavoz
1. Cambie a la función de altavoz.
2. Introduzca el prefijo y el número de teléfono, o bien
seleccione un contacto de la agenda.
3. Pulse el botón de llamada en el teléfono para realizarla.
4. Pulse el botón de gestión de llamadas para terminarla.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

使用扬声器进行拨叫
1. 切换到扬声器功能。
2. 输入区号和电话号码,或者从通讯录中
选择联系人。
3. 按手机上的 “拨叫”进行拨叫。
4. 按呼叫操作按钮结束通话。
用擴音器通話
1. 切換到擴音器功能。
2. 輸入區號及電話號碼,或自通訊錄選擇
連絡人。
3. 按一下手機上的 「通話」鈕撥打通話。
4. 按通話處理鈕結束通話。
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

To make a call using the portable handsfree
1. Switch to the portable handsfree function.
2. Enter the area code and the phone number, or select a
contact from your phonebook.
3. Press Call on your mobile phone to make the call.
4. Press the call handling button to end the call.
Para realizar una llamada utilizando el
manos libres portátil
1. Cambie a la función de manos libres portátil.
2. Introduzca el prefijo y el número de teléfono, o bien
seleccione un contacto de la agenda.
3. Pulse el botón de llamada en el teléfono para realizarla.
4. Pulse el botón de gestión de llamadas para terminarla.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Other manuals for CSS-25
1
Table of contents
Other Sony Ericsson Speakers manuals