manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sony
  6. •
  7. Camcorder
  8. •
  9. Sony SSC-CB565R User manual

Sony SSC-CB565R User manual

English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
WARNING
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
CAUTION
The rating label is located on the camera stand.
Power Supply
The SSC-CB565R/CB575R operates on 24 V AC or 12 V DC.
The SSC-CB565R/CB575R automatically detects the power.
For the customers in China
WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment, this product may cause
radio interference in which case the user may be required to take adequate
measures.
This apparatus shall not be used in the residential area.
ATTENTION
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture
of the unit.
Features
This is a bullet-shaped color video camera for which the 1/3 type EXview HAD
CCD II™* has been adopted. It has the following features:
Manual setting of the camera direction - panning, tilting and rotating

Vari-focal auto iris lens fitted as standard. The lens focal length is 2.8 mm to

10.5 mm (SSC-CB565R), and 9 mm to 22 mm (SSC-CB575R).
High resolution and high sensitivity

Automatic white balance tracking and adjustment (ATW/ATW-PRO)

Noise Reduction

Day/Night function allowing color/monochrome mode switching

AC 24V/DC 12V power supply system

Line Lock function (AC 24V)

* EXview HAD CCD II™is a trademark of Sony Corporation.
Notes on Use
Before Use
Do not lift the camera by only holding the cables.

If you find condensation before use, remove the front cover and leave the

camera open until the condensation has gone.
Operating or storage location
Avoid operating or storing the camera in the following locations:
Extremely hot or cold places (operating temperature: –10°C to +50°C)

Close to heating equipment (e.g., near heaters)

Close to sources of strong magnetism

Close to sources of powerful electromagnetic radiation, such as radios or TV

transmitters
Locations subject to strong vibration or shock

Locations subject to steam or high humidity

Locations subject to strong wind, such as high places

Locations where corrosive gas or flammable gas is emitted, or where salt

damage may occur
Locations subject to condensation and high humidity

Locations subject to soot or oil stains

Camera setting
Don’t touch the PCB board by hand directly.
Ventilation
To prevent heat buildup, do not block air circulation around the camera.
Transportation
Always turn off the power when carrying.

When transporting the camera, repack it as originally packed at the factory or

in materials of equal quality.
Cleaning
Use a blower to remove dust from the lens cover.

Use a soft, dry cloth to clean the external surfaces of the camera. Stubborn

stains can be removed using a soft cloth dampened with a small quantity of
detergent solution. Then wipe the camera dry.
Do not use volatile solvents such as alcohol, benzene or thinners as they may

damage the surface finishes.
Note on laser beams
Laser beams may damage image sensors. You are cautioned that the surface of
image sensors should not be exposed to laser beam radiation in an environment
where a laser beam device is used.
运输
携带时务必关闭电源。

当运送摄像机时,重新以出厂时的包装进行包装,或用同等品质

的材质包装。
清洁
用吹灰器清除镜头盖上灰尘。

使用柔软、干燥的布清洁摄像机的外表面。使用软布蘸湿少量清

洁剂可清除顽固的污渍。然后擦干摄像头。
不要使用酒精、苯或稀释剂等挥发性溶剂,这些物质可能会破坏

表面光洁度。
有关激光束的注意事项
激光束可能会损坏影像传感器。请注意:在使用激光束设备的环境
中,影像传感器的表面不得暴露于激光束辐射中。
典型CCD现象
图像中可能出现的以下现象是CCD(电荷耦合器件)图像传感器所特
有的。这些现象不是故障。
白斑
虽然CCD图像传感器是采用高精度技术生产的,但由于宇宙射线等的
影响,其屏幕上可能会出现细小的白斑(极少数情况)。
这与CCD图像传感器的原理有关,出现的白斑并不是故障。
在以下情况中,比较容易出现白斑:
在高温环境下进行操作时
提高倍率(灵敏度)时
当使用慢快门时
垂直拖影
拍摄亮度极高的物体(如强聚光灯或闪光灯)时,屏幕上可能出现
垂直尾线,图像也可能出现扭曲。
图像上的垂直拖尾显示
监视器屏幕
高亮物体(如强聚光灯、强反射光、
闪光灯、阳光)
图形失真
拍摄微小的图案、条纹或线条时,它们可能呈锯齿状或出现闪烁现
象。
各部件的位置和功能
背面 
电源电缆
将电源电缆连接至24V交流电源或12V直流电源( )。连接器端为
快速断线型,在电缆末端的连接器上安装延长线可加长电缆。
BNC电缆
将BNC电缆连接至监视器或视频装置( )。
注意
根据视频格式和图像尺寸设定而定,输出图像主要用于调节视角并
且可能无法正确显示。
图像可能无法在水平和/或垂直面上正确显示。

图像尺寸可能会缩小。

I/O电缆
将I/O电缆连接至外部控制信号( )。
白色:EXTERNALCTRLOUT:选择彩色模式时在本端子和COM之间输
出H(+5V);选择黑白模式时输出L(0V)。
黑色:COM
红色:EXTERNALCTRLIN:本端子和COM之间为H(+5V)时,摄像
机自动切换成彩色;为L(0V)时,自动切换成黑白。
注意
外部控制时,必须将D/N开关设定为OFF。

不使用时,使I/O电缆的三个导线端绝缘以免短路。

防坠绳安装螺钉孔
将摄像机安装在天花板或墙壁上时,使用附带的螺钉将附带的防坠
绳固定在此孔中。
摄像机底座
注意
注意不要将电缆夹在摄像机和天花板或墙壁之间。如果夹到电缆,
可能由于断裂而导致起火或电击。
额定标签
此标签显示设备名称和额定电功率。
外部 
摄像机角度固定螺钉
先用附带的扳手松开螺钉,将摄像机的头部朝向所需方向,然后拧
紧螺钉以固定。
遮阳板固定螺钉
遮阳板
根据需要,遮阳板可纵向调节最多20mm。
前盖
摄像机
(接反面)
A
B
Operating Instructions
使用手册
Color Video Camera
彩色摄像机
4-296-610-31(1)
© 2011 Sony Corporation Printed in China
SSC-CB565R/CB575R
Typical CCD phenomenon
The following phenomena that may appear in images are specific to CCD
(Charge Coupled Device) image sensors. They do not indicate malfunctions.
White flecks
Although the CCD image sensors are produced with high-precision technologies,
fine white flecks may be generated on the screen in rare cases, caused by cosmic
rays, etc.
This is related to the principle of CCD image sensors and is not a malfunction.
The white flecks especially tend to be seen in the following cases:
when operating in a high environmental temperature
when you have raised the gain (sensitivity)
when using the slow shutter
Vertical smear
When an extremely bright object, such as a strong spotlight or flashlight, is being
shot, vertical tails may be produced on the screen, or the image may be
distorted.
Vertical tails shown on the image
Monitor screen
Bright object (e.g., strong spotlight,
strong reflected light, flashlight, the sun)
Aliasing
When fine patterns, stripes, or lines are shot, they may appear jagged or flicker.
Location and Function of Parts
Back 
Power cable
Connect the power cable to AC 24 V or DC 12 V ( ). The connector tip is a
quick-disconnect type. The cable can be lengthened by attaching an extension
cable to the connector tip at the end of the cable.
BNC cable
Connect the BNC cable to a monitor or video device ( ).
Note
The output image is mainly used to adjust the view angle, and may not be
displayed correctly, depending on the video format and image size settings.
The image may not be displayed properly in the horizontal and/or vertical

plane.
The image size may be reduced.

I/O cable
Connect the I/O cable to external control signals ( ).
White: EXTERNAL CTRL OUT: H (+5 V) is output between this terminal and COM
when the color mode is selected; L (0 V) is output when the B/W mode is
selected.
Black: COM
Red: EXTERNAL CTRL IN: When H (+5 V) is applied between this terminal and
COM, the color mode is selected; when L (0 V) is applied, B/W mode is selected.
Notes
For external control signal connection, set the D/N switch to OFF.

Insulate the three wire ends of the I/O cable to avoid a short circuit when not

in use.
Fall-prevention rope mounting screw hole
When installing the camera on the ceiling or the wall, secure the supplied
fall-prevention rope to this hole using the supplied screw.
Camera stand
Caution
Take care not to trap the cables between the camera and the ceiling or the wall. If
the cables are trapped, they may break and cause fire or electric shock.
Rating label
This label shows the device name and electrical rating.
Outside 
Camera angle fixing screw
First loosen the screw with the supplied wrench and face the camera head in the
desired direction, then tighten the screw to secure it.
Sun shield fixing screw
Sun shield
The sun shield can be adjusted longitudinally up to 20 mm, as required.
Front cover
Camera
(continued on the reverse side)
中文
使用本机前,请仔细阅读本使用手册并妥善保存以备日后参考。
警告
为防止触电严禁拆开机壳,维修请咨询具备资格人
士。
注意事项
额定标签位于摄像机底座。
电源
SSC-CB565R/CB575R运行在24V交流或12V直流上。
SSC-CB565R/CB575R自动侦测电源。
警告
此为A级产品。在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。在这
种情况下,可能需要用户对干扰采取切实可行的措施。
注意
某些特定频率的电磁场可能会干涉本装置的图像。
关于旧产品的处理
请不要将旧的产品与⼀般的生活垃圾⼀同弃置。
正确弃置旧的产品有助于避免对环境和⼈类健康造成潜在的负面影
响。
具体处理方法请遵循当地的规章制度。
特性
这是⼀款采用1/3型EXviewHADCCDII™*的子弹形彩色摄像机。它具
有以下特点:
手动设定摄像机方向-水平、垂直和旋转

Vari-focalautoiris镜头作为标准配置。镜头焦距为2.8mm至

10.5mm(SSC-CB565R),或9mm至22mm(SSC-CB575R)。
高分辨率和高灵敏度

自动白平衡追踪和调整(ATW/ATW-PRO)

降噪

日/夜功能可进行彩色/黑白模式切换

24V交流/12V直流电源系统

线路锁定功能(24V交流)

*EXviewHADCCDII™是SonyCorporation的商标。
关于使用注意事项
使用前
请勿仅抓着电缆抬起摄像机。

如果使用前发现有结露,请拆下前盖并保持摄像机打开直到结露

消失。
操作或存放场所
避免在以下位置使用或存放摄像机:
极热或极冷的地方(操作温度:-10℃到+50℃)

靠近热源(例如加热器附近)

靠近强磁源的位置

靠近无线电或电视发射器等强电磁辐射源的地方

易于受到强力振动的地方

存在蒸汽或湿度较高的地方

风力较大的地方,如高处

存在腐蚀性气体或易燃气体的地方,否则可能会发生盐损坏

易于结露和高湿的地方

存在煤烟或油污的地方

摄像机设定
请勿直接用手触碰PCB基板。
通风
为了避免热量积蓄,不要阻挡摄像机附近的通风。
C
SSC-CB575R SSC-CB565R
D
TEMPLATE
83.5
Hole for connecting
cables ø30/
连接电缆孔ø30
Horizontal mark/
水平标记
Hole for installing the
stand/安装底座孔
Vertical mark/
垂直标记
83.5
Unit : mm/单位:mm
E
Wall/墙壁
Fall-prevention
rope (supplied)/
防坠绳(附带)
F
–1
1,3 4,11 2,10
5,9
–2
8
6,7
G
ø77
110
189
206.7
Side/边侧
Bottom/底部
ø100
Unit : mm/单位:mm
Horizontal resolution 650 TV lines (normal mode)
Minimum illumination SSC-CB565R:
Color: 0.06 lx at F1.2 (50 IRE, AGC ON)
Color: 0.04 lx at F1.2 (30 IRE, AGC ON)
B/W: 0 lx at F1.2 (50 IRE, AGC ON, IR ON)
B/W: 0 lx at F1.2 (30 IRE, AGC ON, IR ON)
SSC-CB575R:
Color: 0.09 lx at F1.4 (50 IRE, AGC ON)
Color: 0.05 lx at F1.4 (30 IRE, AGC ON)
B/W: 0 lx at F1.4 (50 IRE, AGC ON, IR ON)
B/W: 0 lx at F1.4 (30 IRE, AGC ON, IR ON)
Video output 1.0 Vp-p, 75 Ω, negative sync , BNC cabel
Video S/N 55 dB (AGC OFF, WEIGHT ON)
White balance ATW-PRO/ATW
Automatic gain control (AGC) ON/OFF
Monitor out RCA jack
IR working distance 30 m (50 IRE)
IR Led 14 pcs
Power supply
AC 24V (50 Hz)/DC 12 V
Power consumption 5.5 W
Operating temperature –10°C to +50°C
Storage temperature –40°C to +60°C
Operating humidity 20% to 80%
Storage humidity 20% to 95%
Dimensions (camera body) ø77 mm × 110 mm (not including
projecting parts)
Mass
Approx. 650 g
Supplied accessories Template (1), Fall-prevention rope (1),
Screw M4 × 8 (1), Wrench (1),
Installation Manual (this document) (1 set)
Design and specifications are subject to change without notice.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE
LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY
OTHER REASON WHATSOEVER.
Recommendation of Periodic Inspections
In case using this device over an extended period of time, please have it
inspected periodically for safe use.
It may appear flawless, but the components may have deteriorated over time,
which may cause a malfunction or accident.
For details, please consult the store of purchase or an authorized Sony dealer.
中文
内部 
模式设定DIP开关
如果下列DIP开关被设定于顶端位置,则它们处于打开状态。
PinNo. 开关 位置
上(ON) 下(OFF)
1 SYNC LL INT
2 AGC ON OFF
3 iBLC ON OFF
4 ATR-Lite ON OFF
5 SHARPNESS SHARP NORMAL
6 WB ATWPRO ATW
7 D/N AUTO OFF
8 D/N_TIME SHORT LONG
9 AdIR ON OFF
10 IRIS OPEN AUTO
1:SYNC(同步锁定)开关(初始设定:INT)
 使用此开关将摄像机同步模式设定为INT(内部)或
LL(线路锁定)。
 摄像机电源为12V直流电源时,摄像机以内部操作模式工作,
而不管开关设定位置。
注意
如果在摄像机电源不稳定时使用线路锁定功能,摄像机图像可
能会抖动。
2:AGC(自动增益控制)开关(初始设定:ON)
设定为ON时,可使用此开关以提高视频放大器的增益。
3:iBLC(智能逆光补偿)开关(初始设定:OFF)
 使用此开关对处于逆光环境的拍摄对象进行曝光补偿。
4:ATR-Lite(适应性色调再生)开关(初始设定:OFF)
 此开关设定为ON时,摄像机将根据环境明暗自动调节色调。
5:SHARPNESS(锐度选择)开关(初始设定:NORMAL)
 此开关设定为ON时,可以提高摄像机画质的锐度。
6:WB(白平衡)开关(初始设定:ATW)
 选择摄像机的WB模式:
 ATWPRO(此开关设定为ON时):摄像机根据荧光灯、白炽灯
或自然光线的色温自动调节WB。
 ATW(此开关设定为OFF时):摄像机自动调节WB,特别是在钠
灯等特定光源下。
7:D/N(日/夜)开关(初始设定:AUTO)
 选择摄像机的D/N模式:
 D/N模式(此开关设定为ON时):在明亮的环境中切换到彩色
模式;在低亮度的环境中切换到黑白模式。
 彩色模式(此开关设定为OFF时)
8:D/N_TIME(日/夜时间)开关(初始设定:LONG)
 设定切换日/夜模式的时间。
 采用选项“SHORT”时,需要2秒以上,采用选项“LONG”时,
需要30秒以上。
9:AdIR(高级IR控制)开关(初始设定:ON)
 此开关设定为ON时,摄像机将补偿夜模式中的曝光过度。
10:IRIS(镜头光圈控制)开关(初始设定:AUTO)
 此开关设定为ON时,光圈完全打开,便于对焦。
注意
正常使用摄像机时将此开关设定为OFF;否则摄像机画面可能
会抖动。
MONITOR输出插孔
将此插孔连接到视频监视器的视频输入接口。您可以在视频监视器
上⼀边观看图像,⼀边调节摄像机或镜头。调节摄像机或镜头以
后,断开电缆连接。
牢牢关闭镜头盖以保持摄像机的防水性能。
PHASE调节螺钉
使用此螺钉调节线路锁定模式中的垂直相位。
镜头
聚焦杆
松开此杆,移动此杆调节焦距。拧紧此杆固定其位置。
变焦杆
松开此杆,移动此杆调节视角。拧紧此杆固定其位置。
连接电缆
1 将BNC电缆连接至监视器或视频装置(参见图 )。
2 将I/O电缆连接至外接控制信号(参见图 )。
3 将电源电缆连接至电源插座(24V交流电源/12V直流电源)
(参见图 )。
注意
为防止发生短路,连接电源线时,请勿使电源线裸露端相互接触。
安装
警告
如果将摄像机安装在墙壁或天花板等高处,请将安装工作委托给

有经验的承包商或安装⼈员。
如果将摄像机安装在高处,请确保安装位置及其材料足够稳固,

能够承受至少15公斤的重量,然后牢固安装摄像机。如果天花板
不够稳固,摄像机可能坠落并导致严重伤害事故。
确保安装附带的防坠绳,以防止摄像机掉落。

如果将摄像机安装在高处,请定期进行检查(至少每年⼀次),

确保连接没有变松。如果条件允许,检查周期可以进⼀步缩短。
确定摄像机的安装位置 
确定摄像机拍摄方向后,用附带的模板制作所需的电缆连接孔
(ø30mm)。然后确定四个摄像机底座安装孔的位置。
为避免雨水通过连接电缆的孔流入摄像机,建议将摄像机安装在墙
壁上。
安装螺钉
摄像机底座带有四个ø5毫米安装孔。用螺钉通过四个安装孔将摄像
机底座安装在墙壁或天花板上。根据安装位置及其材料的不同,所
需的安装螺钉也有所不同。(安装螺丝钉未附带。)
钢制墙壁或天花板:使用M4螺栓和螺母。
木制墙壁或天花板:使用M4自攻螺钉。面板厚度必须为15毫米及以
上。
水泥墙壁:使用适用于水泥墙壁的锚、螺栓和楔子。
接线盒:使用匹配接线盒上孔的螺钉。
警告
根据安装位置及其材料的不同,所需的安装螺钉也有所不同。如果
您没有使用合适的安装螺钉将摄像机安装牢靠,摄像机有可能坠
落。
安装摄像机 
1 将所有电缆穿过安装表面的电缆连接孔。
2 将附带的防坠绳固定到摄像机和墙壁或天花板上。
用附带的螺钉M4×8将防坠绳固定至摄像机底座上的防坠绳
孔。
将防坠绳固定到墙壁或天花板。
3 将摄像机安装到墙壁或天花板上。
 将四个螺钉插入摄像机底座上的螺钉孔,然后拧紧螺钉固定摄像
头。
 将摄像机安装到墙壁上时,确保摄像机底座上的TOP标记在顶部。
 关于使用的螺钉,请参见“安装螺钉”。
调节摄像机的方向和覆盖范围 
1 用附带的扳手松开摄像机角度固定螺钉。
2 调节摄像机,将镜头转向需要的方向。
3 用附带的扳手拧紧摄像机角度固定螺钉,以固定摄像机。
4 松开遮阳板固定螺钉,取下遮阳板。
5 逆时针旋转拆下前盖。
6 松开变焦杆,并将其向右或向左移动调节视角。
将变焦杆设定至所需位置后,拧紧它以固定视线角度。
7 松开聚焦杆,并将其向右或向左移动调节焦距。
将聚焦杆设定于所需位置后,请拧紧它以固定焦距长度。
8 使用PHASE调节螺钉调节通过LL同步的摄像机的垂直相位。
9 顺时针旋转牢固安装前盖。
10沿着摄像机上突起的两条线滑入遮阳板。
11拧紧螺钉固定遮阳板。
12重复步骤1至11直到确定覆盖范围和对焦。
注意
如果不松开摄像机角度固定螺钉就调节摄像机角度,可能会造成

内部损坏。
如果摄像机头部过重无法调节,可松开摄像机角度固定螺钉直到

其活动自如。
规格
成像器件 1/3型行间转移方式
有效像素 976(水平)×582(垂直)
焦距长度 SSC-CB565R:2.8mm-10.5mm
SSC-CB575R:9mm-22mm
最大相对光圈 SSC-CB565R:F1.2
SSC-CB575R:F1.4
可视角度 SSC-CB565R:
水平:101.8°(广角)-27.4°(望
远)
垂直:73.7°(广角)-20.6°(望
远)
SSC-CB575R:
水平:32.1°(广角)-13.1°(望
远)
垂直:23.3°(广角)-9.8°(望
远)
最小对象距离 SSC-CB565R:0.3m
SSC-CB575R:1m
信号系统 PAL彩色系统
同步系统 内置/线路锁定可切换
水平分辨率 650电视线(NORMAL模式)
最低照度 SSC-CB565R:
彩色:F1.2时0.06lx(50IRE,
AGCON)
彩色:F1.2时0.04lx(30IRE,
AGCON)
黑白:F1.2时0lx(50IRE,AGC
ON,IRON)
黑白:F1.2时0lx(30IRE,AGC
ON,IRON)
SSC-CB575R:
彩色:F1.4时0.09lx(50IRE,
AGCON)
彩色:F1.4时0.05lx(30IRE,
AGCON)
黑白:F1.4时0lx(50IRE,AGC
ON,IRON)
黑白:F1.4时0lx(30IRE,AGC
ON,IRON)
视频输出 1.0Vp-p,75Ω,负同步BNC电缆
视频信噪比 55dB(AGCOFF,WEIGHTON)
白平衡 ATW-PRO/ATW
自动增益控制(AGC) ON/OFF
监视器输出 RCA插孔
IR工作距离 30m(50IRE)
IRLed 14个
电源 24V交流(50Hz)/12V直流
功率消耗 5.5W
操作温度 -10℃至+50℃
存放温度 -40℃至+60℃
操作湿度 20%至80%
存放湿度 20%至95%
尺寸(摄像机机身)ø77mm×110mm(不包括突出部
分)
质量 约650g
附件 模板(1)、防坠绳(1)、螺钉M4
×8(1)、扳手(1)、
使用手册(此文件)(1套)
设计及规格若有更改恕不另行通知。
注意
在使用前请始终确认本机运行正常。无论保修期内外或基于任何理
由,SONY对任何损坏概不负责。由于本机故障造成的现有损失或预
期利润损失,不作(包括但不限于)退货或赔偿。
定期检查建议
长时间使用本设备时,请定期检查本设备以便安全使用。
虽然设备似乎没有问题,但是长时间使用时其组件质量可能已经下
降,从而可能引起故障或事故。
有关详细说明,请咨询购买商店或授权的Sony经销商。
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
使用环境条件:参考使用手册中的操作条件
部件名称
有毒有害物质或元素
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr
(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯
醚
(PBDE)
实装基板 × ○ ○ ○ ○ ○
外壳 × ○ ○ ○ ○ ○
光学组件 × ○ ○ ○ ○ ○
附属品 × ○ ○ ○ ○ ○
○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
SJ/T11363-2006标准规定的限量要求以下。
×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某⼀均质材料中的含量超
出SJ/T11363-2006标准规定的限量要求。
English
Inside 
Mode setting DIP switch
The following DIP switches are turned on if they have been set to the top
positions.
Pin No. Switch Location
Up (ON) Down (OFF)
1 SYNC LL INT
2 AGC ON OFF
3 iBLC ON OFF
4 ATR-Lite ON OFF
5 SHARPNESS SHARP NORMAL
6 WB ATW PRO ATW
7 D/N AUTO OFF
8 D/N_TIME SHORT LONG
9 AdIR ON OFF
10 IRIS OPEN AUTO
1: SYNC (Sync Lock) switch (Initial setting: INT)
Use this switch to set the camera synchronization mode to INT (Internal)
or LL (Line Lock).
When the camera power is DC 12 V, the camera is in the internal operation
mode regardless of the switch setting.
Note
If the Line Lock function is used while camera power is unstable, the
camera image may flutter.
2: AGC (Automatic Gain Control) switch (Initial setting: ON)
Use this switch to increase the gain of the video amplifier when set to ON.
3: iBLC (Intelligent Backlight Compensation) switch (Initial setting: OFF)
Use this switch to adjust the exposure to compensate for situations where
the subject is lit from behind.
4: ATR-Lite (Adaptive Tone Reproduction) switch (Initial setting: OFF)
When the switch is set to ON, the camera will adjust the tone
automatically according to ambient brightness and darkness.
5: SHARPNESS switch (Initial setting: NORMAL)
When the switch is set to ON, the camera will produce sharper images.
6: WB (White Balance) switch (Initial setting: ATW)
Choose the WB mode of the camera:
ATW PRO (when the switch is set to ON): the camera will adjust the
WB automatically, based on the color temperature of fluorescent,
incandescent or natural light.
ATW (when the switch is set to OFF): the camera will adjust the WB
automatically, especially under certain lights, such as sodium, etc.
7: D/N (Day/Night) switch (Initial setting: AUTO)
Choose the D/N mode of the camera:
D/N mode (when the switch is set to ON): switches to the color mode
when in a brightly lit environment; switches to the monochrome mode
when in a low light environment.
Color mode (when the switch is set to OFF)
8: D/N_TIME (Day/Night time) switch (Initial setting: LONG)
Sets the time for switching Day/Night mode.
SHORT takes more than 2 seconds, and LONG takes more than 30 seconds.
9: AdIR (Advanced IR control) switch (Initial setting: ON)
When the switch is set to ON, the camera will compensate for
overexposure in Night mode.
10
: IRIS (Lens iris control) switch (Initial setting: AUTO)
When the switch is set to ON, the aperture is completely open, which
allows for easier focusing.
Note
Set this switch to OFF when using the camera in the normal way;
otherwise, the camera image may flutter.
MONITOR output jack
Connect this jack to a video input connector of a video monitor. You can adjust
the camera or lens while looking at the image on the video monitor. After
adjusting the camera or lens, disconnect the cable.
Close the cover firmly to keep the camera waterproof.
PHASE adjustment screw
Use this screw to adjust the vertical phase in Line Lock mode.
Lens
Focus lever
Loosen the lever, and move it to adjust the focal length. Tighten the lever to
secure its position.
Zoom lever
Loosen the lever, and move it to adjust the angle of view. Tighten the lever to
secure its position.
Connecting the Cables
1Connect the BNC cable to a monitor or video device (see figure ).
2Connect the I/O cable to external control signals (see figure ).
3Connect the power cable to the power supply (AC 24 V/DC 12 V)
(see figure ).
Caution
When you have connected the power cable, be sure that the exposed ends of
the power cable do not touch each other to prevent a short circuit.
Installation
WARNING
If you attach the camera at a height, such as the wall or the ceiling, etc., entrust

the installation to an experienced contractor or installer.
If you install the camera at a height, ensure that the installation location and

its material are strong enough to withstand a weight of 15 kg (33 lb 1 oz) or
more, and then install the camera securely. If they are not strong enough, the
camera may fall and cause serious injury.
To prevent the camera from falling, make sure to attach the supplied

fall-prevention rope.
If you attach the camera to a high location, check periodically, at least once a

year, to ensure that the connection has not loosened. If conditions warrant,
make this periodic check more frequently.
Deciding the Installation Location of the Camera 
After deciding the direction in which the camera will shoot, make the required
hole (ø30 mm (1 3/16 inches)) for connecting cables using the supplied template.
Then decide the four mounting hole positions to install the camera stand.
To prevent from rainwater flowing into the camera through the hole for
connecting cables, installing the camera on the wall is recommended.
Mounting screws
The camera stand is provided with four ø5 mm (7/32 inch) mounting holes. Install
the camera stand on a wall or ceiling with screws through four mounting holes.
The required mounting screws differ depending on the installation location and
its material. (Mounting screws are not supplied.)
Steel wall or ceiling: Use M4 bolts and nuts.
Wooden wall or ceiling: Use M4 tapping screws. The panel thickness must be
15 mm (5/8inch) or more.
Concrete wall: Use anchors, bolts and plugs suitable for concrete walls.
Junction box: Use screws to match the holes on the junction box.
WARNING
The required mounting screws differ depending on the installation location and
its material. If you do not secure the camera with the appropriate mounting
screws, the camera may fall off.
Installing the Camera 
1Pass all the cables through the hole for connecting cables made at the
installing surface.
2Fix the supplied fall-prevention rope to the camera unit and the wall or
ceiling.
Fix the rope with the supplied Screw M4 × 8 to the hole for the rope on
the camera stand.
Fix the rope to the wall or ceiling.
3Install the camera on the wall or ceiling.
Insert the four screws in the screw holes on the camera stand, and then
tighten the screws to attach the camera.
When installing the camera on the wall, be sure the TOP mark on the camera
stand is at the top.
Refer to “Mounting screws” for screw to be used.
Adjusting the Camera Direction and Coverage 
1Loosen the camera angle fixing screw with the supplied wrench.
2Adjust the camera to turn the lens in the desired direction.
3Tighten the camera angle fixing screw with the supplied wrench to fix the
camera.
4Loosen the sun shield fixing screw, and take off the sun shield.
5Remove the front cover by rotating anticlockwise.
6Loosen the zoom lever and move it to the right or left to adjust the angle of
view.
When you have set the zoom lever to the desired position, tighten it to fix
the angle of view.
7Loosen the focus lever and move it to the right or left to adjust the focal
length.
When you have set the focus lever to the desired position, tighten it to fix the
focal length.
8Use the PHASE adjustment screw to adjust the vertical phase of cameras
synchronized by LL.
9Install the front cover tightly by rotating clockwise.
10 Slide in the sun shield along the two projected lines on the camera.
11 Tighten the screw to fix the sun shield.
12 Repeat step 1 to 11 until the coverage and focus are determined.
Notes
If you adjust the camera angle without loosening the camera angle fixing

screw, internal damage may occur.
If the camera head is too heavy to be adjusted, loosen the camera angle fixing

screw until it moves freely.
Specifications
Image device Interline transfer 1/3 type
Effective picture elements 976 (H) 582 (V)
Focal length SSC-CB565R: 2.8 mm - 10.5 mm
SSC-CB575R: 9 mm - 22 mm
Maximum relative aperture SSC-CB565R: F1.2
SSC-CB575R: F1.4
View angle SSC-CB565R:
Horizontal: 101.8° (wide) - 27.4° (tele)
Vertical: 73.7° (wide) - 20.6° (tele)
SSC-CB575R:
Horizontal: 32.1° (wide) - 13.1° (tele)
Vertical: 23.3° (wide) - 9.8° (tele)
Minimum object distance SSC-CB565R: 0.3 m
SSC-CB575R: 1 m
Signal system PAL color system
Synchronization system Internal/Line lock switchable
11

This manual suits for next models

1

Other Sony Camcorder manuals

Sony EMPLOI DSC-G1 Assembly instructions

Sony

Sony EMPLOI DSC-G1 Assembly instructions

Sony HANDYCAM video Hi8 CCD-TRV138 User manual

Sony

Sony HANDYCAM video Hi8 CCD-TRV138 User manual

Sony nxcam HXR-NX3E User manual

Sony

Sony nxcam HXR-NX3E User manual

Sony Handycam CCD-TR502E User manual

Sony

Sony Handycam CCD-TR502E User manual

Sony SRG-A40 Installation manual

Sony

Sony SRG-A40 Installation manual

Sony Handycam DCR-PC9E User manual

Sony

Sony Handycam DCR-PC9E User manual

Sony Handycam CCD-FX520 User manual

Sony

Sony Handycam CCD-FX520 User manual

Sony SSC-DC14 User manual

Sony

Sony SSC-DC14 User manual

Sony Handycam DCR-DVD301 User manual

Sony

Sony Handycam DCR-DVD301 User manual

Sony DVCAM DSR-PD150 User manual

Sony

Sony DVCAM DSR-PD150 User manual

Sony Handycam DCR-SR46 User manual

Sony

Sony Handycam DCR-SR46 User manual

Sony VJBK1T User manual

Sony

Sony VJBK1T User manual

Sony Handycam DCR-PC1 User manual

Sony

Sony Handycam DCR-PC1 User manual

Sony Handycam DCR-SR42 User manual

Sony

Sony Handycam DCR-SR42 User manual

Sony Handycam CCD-TRV228E User manual

Sony

Sony Handycam CCD-TRV228E User manual

Sony Handycam DCR-DVD106E User manual

Sony

Sony Handycam DCR-DVD106E User manual

Sony Handycam CCD-TRV66 User manual

Sony

Sony Handycam CCD-TRV66 User manual

Sony Handycam CCD-F401 User manual

Sony

Sony Handycam CCD-F401 User manual

Sony HANDYCAM HDR-CX100 User manual

Sony

Sony HANDYCAM HDR-CX100 User manual

Sony Handycam HDR-PJ30V User manual

Sony

Sony Handycam HDR-PJ30V User manual

Sony Handycam DCR-TRV240E User manual

Sony

Sony Handycam DCR-TRV240E User manual

Sony CCD-TR805E User manual

Sony

Sony CCD-TR805E User manual

Sony Handycam CCD-TR618 User manual

Sony

Sony Handycam CCD-TR618 User manual

Sony Handycam DCR-TRV6 User manual

Sony

Sony Handycam DCR-TRV6 User manual

Popular Camcorder manuals by other brands

JVC LYT2043-001C-M instructions

JVC

JVC LYT2043-001C-M instructions

Samsung D371W(i) Owner's instruction book

Samsung

Samsung D371W(i) Owner's instruction book

Panasonic HC-V270 owner's manual

Panasonic

Panasonic HC-V270 owner's manual

Panasonic HC-V700 Basic operating instructions

Panasonic

Panasonic HC-V700 Basic operating instructions

Samsung VP-W70 Owner's instruction book

Samsung

Samsung VP-W70 Owner's instruction book

Sanyo Xacti VPC-C4 instruction manual

Sanyo

Sanyo Xacti VPC-C4 instruction manual

Vivitar 508v3 user manual

Vivitar

Vivitar 508v3 user manual

Hitachi DZHV595E instruction manual

Hitachi

Hitachi DZHV595E instruction manual

Toshiba PA3943U-1CAM Camileo P100 Specifications

Toshiba

Toshiba PA3943U-1CAM Camileo P100 Specifications

Hamilton HDV5200-1 Specifications

Hamilton

Hamilton HDV5200-1 Specifications

Canon ELURA 50 user manual

Canon

Canon ELURA 50 user manual

Hitachi DZ-HV1079E instruction manual

Hitachi

Hitachi DZ-HV1079E instruction manual

Ezviz S1 quick start guide

Ezviz

Ezviz S1 quick start guide

Samsung VP-X300L Owner's instruction book

Samsung

Samsung VP-X300L Owner's instruction book

Dometic WAECO PerfectView CAM80 Installation and operating manual

Dometic

Dometic WAECO PerfectView CAM80 Installation and operating manual

Zoom Q8 user guide

Zoom

Zoom Q8 user guide

JVC YU30052-572 instructions

JVC

JVC YU30052-572 instructions

Canon LEGRIA HF20 instruction manual

Canon

Canon LEGRIA HF20 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.