
This speaker can be made to fit almost any type of
car by removing the mounting tabs.
Useclippersorpliers,etc.tocutorsnapthe
mounting tabs off so that it is even with the
edge of the speaker frame as illustrated.
Ce haut-parleur peut être adapté à presque tous les
types de voitures en supprimant les pattes de
montage.
Utilisez des pinces, etc., pour couper ou enlever
les pattes de montage de façon à ce qu’il n’y ait
plusdesailliessurlebordduhaut-parleur
comme illustré.
Wenn sie die Montagelaschen entfernen, paßt
dieser Lautsprecher in fast jedes Automodell.
Schneiden Sie die Montagelaschen mit einer
Schere ab, oder zwicken Sie sie mit einer Zange
o. ä. so ab, daß sie wie in der Abbildung
dargestellt mit der Kante des
Lautsprecherrahmensabschließen.
Este altavoz puede adaptarse a casi cualquier tipo
de automóvil mediante la extracción de las
lengüetas de montaje.
Utilicecortadoresoalicates,etc.,paracortarlas
lengüetas de montaje de forma que haya
uniformidad con el borde del marco del altavoz
talcomoseilustra.
Deze luidspreker kan in nagenoeg elk automodel
worden ingebouwd door de bevestigingslipjes te
verwijderen.
Knip of kraak de bevestigingslipjes af met
behulp van een tang of dergelijke zodat de rand
van de luidspreker effen is.
m
*Aboutthemountingtabs
Aproposdespattesde
montage
Hinweiszuden
Montagelaschen
Acercadelaslengüetasde
montaje
Bevestigingslipjes
Monteringsflikar
Informazionisullelinguettedi
montaggio
Suportesdemontagem
Об установочных лапках
Notes
•Refertothecartypelisttoconfirmwhetherthemounting
tabsarenecessarybeforeremovingthem.
•Afterremovingthemountingtabs,handlethespeakerframe
withcare,astheedgesmaybesharp.
Remarques
•Consultezlalistedesmodèlesdevoiturespourvérifiersiles
pattesdemontagevoussontnécessairesavantdeles
enlever.
•Lorsquevousavezenlevélespattesdemontage,manipulez
lehaut-parleuravecprécautioncarlebordpeutêtre
coupant.
Hinweise
•SehenSievordemEntfernenderMontagelascheninder
ListemitdenAutomodellennach,obdieMontagelaschen
erforderlichsind.
•FassenSiedenLautsprecherrahmennachdemEntfernender
Montagelaschenvorsichtigan,dadieKantenunter
Umständenscharfsind.
Notas
•Consultelalistadetiposdeautomóvilesparaconfirmarsi
laslengüetasdemontajesonnecesariasantesdeextraerlas.
•Despuésdeextraerlaslengüetasdemontaje,manejeel
marcodelaltavozconcuidado,yaquelosbordespueden
estarafilados.
Opmerkingen
•Raadpleegdelijstmetautomodellenomnategaanofde
bevestigingslipjesnodigzijnalvorensdieteverwijderen.
•Behandeldeluidsprekernahetverwijderenvandelipjesmet
denodigeomzichtigheidomdatderandenscherpkunnen
zijn.
Mounting
Montage
Einbau
Montaje
Montage
Montering
Car model
Modèle de voiture
Typ
Modelo de automóvil
Model
Bilmodell
Modello dell’automobile
Modelo do automóvel
Модель
PUNTO 2/3/5-door ’93-
MAREA 5-door ’96-
900 3-door *’93-’98
POLO 3-door ’90-’94
A
H
A
A
These are some mounting examples for the car
types shown in the table. Install the unit in the
manner suited to your car. However, the interior
paneling of the listed cars may be different from
that of the illustrated mounting examples. This is
due to changes or modifications in the car model.
In such a case, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before installation.
Des exemples de montage du système en fonction
du type de voiture sont illustrés dans le tableau.
Installer le système selon le modèle de voiture.
Cependant, la garniture intérieure des voitures
listées peut différer de celle illustrée dans les
exemples de montage. Cette différence est due au
choix du fabricant de voiture de changer le
modèle. Dans ce cas, avant de procéder au
montage, consulter le concessionnaire automobile
ou le concessionnaire Sony le plus proche.
Für die in der Tabelle aufgelisteten Modelle finden
Sie im folgenden einige Montagebeispiele.
Montieren Sie das Gerät so, wie es dem Modell
Ihres Autos am ehesten entspricht. Die
aufgelisteten Autos können jedoch hinsichtlich
ihrer Innenausstattung von den abgebildeten
Montagebeispielen abweichen, da die Hersteller
ihre Modelle gelegentlich leicht modifizieren.
Wenden Sie sich in diesem Falle bitte an Ihren
Autohändler oder an Ihren Sony-Händler.
Existen algunos ejemplos de montaje de la unidad
en los modelos de automóvil que se muestran en
la tabla. Instale la unidad según el procedimiento
adecuado para su automóvil.
No obstante, el panelado interior de los
automóviles enumerados puede ser distinto del de
los ejemplos de montaje ilustrados, ya que los
fabricantes del automóvil pueden cambiar o
modificar el modelo. En este caso, consulte a su
proveedor de automóviles o al proveedor Sony
local antes de realizar la instalación.
De bovenstaande tabel geeft een overzicht van
enkele modellen waarin de luidspreker kan
worden geïnstalleerd. Installeer de luidspreker op
de voor uw auto geschikte manier.
De binnenbekleding van de bovengenoemde
wagens kan verschillen van die in de
geïllustreerde montagevoorbeelden. Dit is te
wijten aan modelwijzigingen. Raadpleeg in dit
geval uw autodealer of Sony handelaar alvorens
met de installatie te beginnen.
Car name
Marque de la voiture
Hersteller
Nombre del automóvil
Merk auto
Bilnamn
Marca dell’automobile
Marca do automóvel
Марка автомобиля
FIAT
SAAB
VOLKSWAGEN
Location
Emplacement
Montageort
Ubicación
Plaats
Placering
Posizione
Local
Размещение
Model year
Année de construction
Baujahr
Año del modelo
Modeljaar
Årsmodell
Anno del modello
Ano do modelo
Год выпуска
Några monteringsexempel för biltyperna visas i
tabellen. Installera enheten på det vis som passar
din bil. Det kan dock hända att inredningen i de
listade bilarna skiljer sig från den i
monteringsexemplen. Detta beror på ändringar
eller modifieringar i bilmodellen. Om så är fallet,
kontakta en bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar enheten.
Alcuni esempi di montaggio dell’apparecchio,
specifici per alcuni modelli di automobili, sono
elencati nella tabella. Installare l’apparecchio nella
maniera più adatta alla propria auto.
La pannellatura interna delle automobili elencate
può tuttavia differire dagli esempi di montaggio
illustrati. Ciò dipende dalla decisione dei
produttori di cambiare o modificare il modello. In
tal caso, consultare il proprio concessionario o il
più vicino rivenditore autorizzato Sony prima
dell’installazione.
Estes são alguns exemplos de montagem do
aparelho para os modelos de carros apresentados
no quadro. Instale o aparelho da forma mais
adequada para o seu automóvel. No entanto, a
guarnição dos carros apresentados na lista pode
ser diferente da apresentada nos exemplos de
montagem. Isto deve-se a substituições ou
modificações no modelo do automóvel. Neste caso
antes da instalação, consulte o concessionário do
automóvel ou o agente da Sony mais próximo.
Это некоторые примеры крепления на видах
автомобилей, приведенных в данной таблице.
Разместить аппарат сообразно автомобилю.
При этом, однако, внутренняя общивка
перечисленных моделей автомобилей может
отличаться от приведенных примеров. Это
связано с изменениями и модификациями
конкретного выпуска. В таких случаях перед
установкйой следует обратиться к автодилеру
или к дилеру Sony.
A
B
C
D
*Cutorsnapoffthemountingtabsofthespeaker.
Coupezouenlevezlespattesdemontageduhaut-parleur.
SchneidenoderzwickenSiedieMontagelaschendes
Lautsprechersab.
Cortelaslengüetasdemontajedelaltavoz.
Bevestigingslipjesvandeluidsprekersafknippenof-kraken.
Klippborthögtalarensmonteringsflikar.
Tagliarelelinguettedimontaggiodeldiffusore.
Cortaroupartirossuportesdemontagemdoaltifalante.
Отрезать или отломать установочные лапки
громкоговорителя.
Montaggio
Montagem
Крепления
Högtalaren kan anpassas till nästan vilken
bilmodell som helst genom att monteringsflikarna
klipps av.
Använd avbitare e dy för att klippa av
monteringsflikarnasombildenvisar så att
kanten runt högtalaren blir jämn.
Questo diffusore può adattarsi a quasi ogni tipo di
macchina rimuovendo le linguette di montaggio.
Utilizzareforbiciopinzepertagliarelelinguette
di montaggio, in modo che il bordo sia allineato
con quello del telaio del diffusore come da
illustrazione.
Se retirar os suportes de montagem, pode montar
este altifalante em quase todos os tipos de
automóvel.
Utilizeum alicate ou uma tesourapara partir ou
cortar os suportes de montagem de forma a que
fiquem nivelados com a armação do altifalante,
como se mostra na figura.
Настоящий громкоговоритель может
закрепиться почти на всех моделях
автомобилей путем снятия установочных лапок.
Используйте кусакчки, клещи или т.п. для
отрезки или отломки установочных лапок,
чтобы сделать их заподлицо с кромкой
рамы громкоговорителя, как показано на
рисунке.
Observera
•Kontrollerailistanöverbilmodellerommonteringsflikarna
behövsinnandutarbortdem.
• Hanterahögtalarenmedförsiktighetsedan
monteringsflikarnatagitsborteftersomkanternakanvara
vassa.
Note
•Fareriferimentoall’elencodeitipidimacchinaperverificare
selelinguettedimontaggiosononecessarieprimadi
rimuoverle.
•Dopolarimozionedellelinguettedimontaggio,maneggiare
iltelaiodeldiffusoreconcuraperchéibordipotrebbero
essereaguzzi.
Notas
•Antesderetirarossuportes,consultealistadostiposde
automóvelparaconfirmarseossuportessãoounão
necessários.
•Depoisderetirarossuportesdemontagem,peguena
armaçãodoaltifalantecomcuidado,poisorebordopode
estarcortante.
Примечания
• Ссылаясь на перечень моделей автомобилей,
проверить необходимость установочных лапок
перед снятием их.
• После снятия установочных лапок обратиться с
рамой громкоговорителя с осторожностью, так
как ее кромки могут быть острыми.