6
1Appuyez sur(DSPL/- EDIT) pendant deux secondes
jusqu’àceque le premier caractèrese mette à
clignoter.
2Introduisez lescaractères.
1Appuyez surNAME ou pour sélectionner
lescaractères de votre choix.
(A tBtCt... Z t0 t1 t2 t
... 9 t+ t–t*t / t\ t> t< t
. t_ t...)
Appuyez sur NAME pour afficher les caractères
disponibles. Si vous appuyez sur NAME , les
caractères apparaissent dans l’ordre inverse.
Si vous souhaitez introduire un espace blanc après un
caractère, sélectionnez “_” (trait de soulignement).
Méthode alternative pour supprimer un titre
Vous pouvez supprimer un titre en sélectionnant huit
“_”(trait de soulignement).
2Appuyez sur(ENTER/- DELETE) après avoir
localiséle caractèrede votre choix.
Le caractère suivant se met à clignoter.
3Répétez les étapes 1et 2pour introduire le
titre dans sonensemble.Vous pouvez entrer
jusqu’àhuit caractèrespar disque.
3Pourrevenir en mode de lecture CDnormale,
appuyez sur(DSPL/- EDIT) pendant deux secondes.
Affichage du mémo de disque
Appuyez sur(DSPL-SCRL) en coursde la lecture CD.
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL-SCRL) en cours
de lecture CD, l’affichage change comme suit:
BTempsde lecture écouléBNom du disque
Nom de la plageb
Utilisation de la télécommande sans fil
Appuyez sur(DSPL/- EDIT) pour modifier l’affichage.
Remarques
•Si un disque n’a pas encore reçu d’étiquette
d’identification, “********”ou “NO NAME”
apparaîtront dans la fenêtre d’affichage.
•Les informations CD TEXTapparaissent uniquement
lorsqu’un disque CD TEXTest reproduit.
•Si vous utilisez des étiquettes personnalisées, elles
auront toujours prioritésur les informations CD TEXT
d’origine lorsque de telles informations sont affichées.
•“**WAIT **“apparaît dans la fenêtre d’affichage tandis
que le système lit les données.
•Le système affiche les informations CD TEXT par des
lettres alphabétiques, des numéros et des symboles. (Les
caractères en minuscule contenus sur un disque CD
TEXTsont automatiquement converties en majuscule.)
Suppression du mémo de disque
1Démarrez la lecture du CD et appuyez ensuite sur
(DSPL/- EDIT) pendant deux secondes.
2Appuyez deux secondes sur(ENTER/- DELETE)
jusqu’àceque l’indication DISC NAME clignote
3Appuyez surNAME ou pour sélectionner le
titre que vousdésirez supprimer.
4Appuyez sur(ENTER/- DELETE) pour faire clignoter
l’indication DISC NAME et le nom du disque.
5Appuyez de nouveau sur(ENTER/- DELETE).
Le titre est supprimé.
Répétez les étapes 2 à 4 si nécessaire.
6Appuyez sur(ENTER/- DELETE) pendant deux
secondes.
L’appareil revient au mode de lecture normale.
Renforcement des graves—D-bass
Vous pouvez exploiter des graves puissantes. La fonction
D-bass renforce les signaux de basse fréquence.
Vous entendez plus distinctement les graves, même si le
volume de la partie vocale reste au même niveau. Vous
pouvez renforcer et ajuster les graves à l’aide de la touche
D-BASS.
0dB
D-BASS 2
D-BASS 1
Operation
Precautions
• This unit cannot be used ith a car audio ithout FM tuner.
• If your car as parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allo the unit to
cool off before operating it.
• If no po er is being supplied to the unit, check the connections first. If everything is in order, check the fuse.
• Avoid installing the CD changer, ireless remote, and ired remote in places:
— subject to temperature exceeding 55°C (131°F).
— subject to direct sunlight.
— near heat sources (such as heaters).
— exposed to rain or moisture.
— exposed to excessive dust or dirt.
— subject to excessive vibration.
Resetting theunit
Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
Press the reset button ith a pointed object, such as a ball-point pen, etc.
Fonctionnement
Précautions
• Cet appareil ne peut être utilisé avec un autoradio sans syntoniseur FM.
• Si votre voiture est parquée en plein soleil, provoquant ainsi une augmentation considérable de la température dans
l’habitacle, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
• Si l’appareil n’est pas alimenté, vérifiez d’abord les connexions. Si tout est en ordre, contrôlez le fusible.
• Evitez d’installer le changeur de CD, la télécommande sans fil et la télécommande à fil dans un endroit :
— où la température peut dépasser 55°C (131°F),
— en plein soleil,
— près d’une source de chaleur (comme un chauffage),
— exposé à la pluie ou à l’humidité,
— poussiéreux ou sale,
— exposé à des vibrations fortes.
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de cet appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l’appareil.
Appuyez sur la touche de réinitialisation à l’aide d’un objet pointu comme un stylo à bille, etc.
Listening to a CD
1Turn on the FM tuner of your car audio.
2Tune in the selected transmitting frequency*with
the FM tuner of your caraudio.
*The frequency of the unit is set to 88.3 MHz at the
factory.
You can change the frequency. (See “Changing the
transmitting frequency” belo . )
3Press u.
CD playback starts.
4Adjust the volume with the volume control on your
caraudio.
All the tracks play from the beginning.
Stopping CD play
Press(OFF).
Notes
•When CD playback stops, you may hear some noise
from the speakers. To prevent this from happening,
turn the volume down before stopping CD playback.
•If you turn off the ignition switch of your car without
stopping CD playback, it will automatically resume CD
playback from where it was stopped when you turn on
the ignition switch again.
Listening to the radio or a tape
Be sure to stop CD playback before you start listening to
the radio or a tape.
Note
Be sure to stop CD playback, otherwise there may be
some interference with radio reception.
Playing tracks in random order
—Shuffle Play
You can select:
• SHUF 1 to play the tracks on the current disc in random
order.
• SHUF 2 to play all the discs in random order.
Press(SHUF/REP) repeatedly until the desired
setting appears(SHUF1or SHUF2).
After five seconds, the shuffle play starts.
Each time you press (SHUF/REP), the display changes
as follo s:
B SHUF1 BSHUF2 BREP1* BREP2*
Cancel(SHUFoff) b
*These indications do not appear in operation with
the wireless remote.
To go back to the normal playback mode, press
(SHUF/REP) repeatedly until the “SHUF” or “REP”
disappears.
Using on the wireless remote
Press(SHUF) repeatedly until the desiredsetting
appears.
Playing tracks repeatedly
—Repeat Play
You can select:
• REP 1 to repeat the track.
• REP 2 to repeat the disc.
Press(SHUF/REP) repeatedly until the desired
setting appears(REP1or REP2).
After five seconds, the repeat play starts.
Each time you press (SHUF/REP), the display changes
as follo s:
B SHUF1*BSHUF2*BREP1 BREP2
Cancel(REPoff) b
*These indications do not appear when in operation
with the wireless remote.
To go back to the normal playback mode, press
(SHUF/REP) repeatedly until “REP” or “SHUF”
disappears.
Using on the wireless remote
Press(REP) repeatedly until the desired setting
appears.
Labellinga CD—Disc Memo
(CD changer with custom file function)
You can label each disc ith a personalized label. Use the
ireless remote to enter and erase the characters.
1Press(DSPL/- EDIT) for two secondsuntil the first
character flashes.
Lectured’un CD
1Allumez le syntoniseurFM de votre autoradio.
2Accordezla fréquence de transmission*
sélectionnée au moyen du syntoniseurFM de votre
autoradio.
*La fréquence de l’appareil est réglée par défaut sur
88,3 MHz.
Vous pouvez modifier la fréquence. (Voir
“Changement de la fréquence de transmission”, ci-
dessous.)
3Appuyez suru.
La lecture du CD démarre.
4Ajustez le volume avecla commandede volume de
votre autoradio.
Toutes les plages sont reproduites à partir du début.
Pour arrêter la lecture d’un CD
Appuyez sur(OFF).
Remarques
•Lorsque vous arrêtez la lecture d’un CD, il se peut que
vous entendiez des parasites dans les haut-parleurs.
Pour éviter ce phénomène, baissez le volume avant
d’arrêter la lecture du CD.
•Si vous coupez le contact de votre voiture sans avoir
arrêtéla lecture du CD, il reprendra automatiquement
la lecture du CD àl’endroit oùvous l’avez arrêtélorsque
vous rétablirez le contact.
Ecouter la radio ou une cassette
Arrêtez la lecture du CD avant d’écouter la radio ou une
cassette.
Remarque
Si vous n’arrêtez pas la lecture du CD, des interférences
risquent de se produire avec la réception radio.
Lecture des plagesdans un ordre
quelconque
—Lecture aléatoire
Vous pouvez sélectionner:
• SHUF 1 pour lire les plages du disque en cours dans un
ordre aléatoire.
• SHUF 2 pour lire tous les disques dans un ordre
aléatoire.
Appuyez plusieurs fois sur(SHUF/REP) jusqu’à ce
que le réglage souhaitéapparaisse (SHUF1 ou
SHUF2).
La lecture aléatoire commence dans les cinq secondes
qui suivent.
A chaque pression sur (SHUF/REP), l’affichage change
de la façon suivante:
B SHUF1 BSHUF2 BREP1* BREP2*
Annulation (SHUFhors service)b
*Cesindications n’apparaissent pas lors de
l’utilisation de la télécommande sans fil.
Pour revenir au mode de lecture normale, appuyez
plusieurs fois sur (SHUF/REP) jusqu’à ce que “SHUF” ou
“REP” disparaisse.
Utilisation de la télécommande sans fil
Appuyez plusieursfois sur(SHUF) jusqu’à ceque le
réglage désiréapparaisse.
Répétition de plages
—Lecture répétée
Vous pouvez sélectionner:
• REP 1 pour répéter une plage.
• REP 2 pour répéter tout un disque.
Appuyez plusieursfois sur(SHUF/REP) jusqu’à ce
que le réglage souhaitéapparaisse(REP1ou REP2).
La lecture répétée commence dans les cinq secondes
qui suivent.
A chaque pression sur (SHUF/REP), l’affichage change
de la façon suivante:
BSHUF1*BSHUF2*BREP1 BREP2
Annulation (REP hors service)b
*Cesindications n’apparaissent pas lors de
l’utilisation de la télécommande sans fil.
Pour revenir au mode de lecture normale, appuyez
plusieurs fois sur (SHUF/REP) jusqu’à ce que “REP” ou
“SHUF” disparaisse.
Utilisation de la télécommande sans fil
Appuyez plusieursfois sur(REP) jusqu’à ceque le
réglage désiréapparaisse.
Identification d’un CD- Mémo de
disque
(changeur CD avec fonction de fichier personnalisé)
Vous pouvez identifier chaque disque au moyen d’une
étiquette personnalisée. Utilisez la télécommande sans fil
pour entrer et supprimer les caractères.
2Input the characters.
1Press NAME or to select the desired
characters.
(A tBtCt... Z t0 t1 t2 t
... 9 t+ t–t*t / t\ t> t< t
. t_ t...)
Press NAME to display the available characters. If
you press NAME , the characters ill appear in
reverse order.
If you ish to put a blank space after a character, select
“_” (under-bar).
An alternative method to erase a title
You can erase a title by selecting eight “_”s (under-
bar).
2Press(ENTER/- DELETE) after locating the desired
character.
The next character flashes.
3Repeat steps1and 2to enter the entire title.
Up to eight characters can be entered per disc.
3To return to the normal CDplayback mode, press
(DSPL/- EDIT) for two seconds.
Displaying the disc memo
Press(DSPL-SCRL) during CDplayback.
Each time you press (DSPL-SCRL) during CD playback, the
display changes as follo s:
BElapsed playback time BDisc name
Track nameb
Using on the wireless remote
Press(DSPL/- EDIT) to change the display.
Notes
•If a disc has not been assigned a personalized label,
“********”or “NO NAME”will appear on the display.
•The CD TEXTinformation appears only when a CD TEXT
disc is played back.
•If you use personalized labels, they will always take
priority over the original CD TEXTinformation when
such information is displayed.
•“**WAIT **“appears in the display while the unit is
reading the data.
•The system shows the CD TEXTinformation with
alphabetic characters, numbers, and symbols. (The
lowercase characters contained in the CD TEXT disc are
automatically converted to uppercase.)
Erasing the disc memo
1Playthe CDand press(DSPL/- EDIT) for two seconds.
2Press(ENTER/- DELETE) for two seconds until DISC
NAME indication flashes.
3Press NAME or to select the title that you
wish to erase.
4Press(ENTER/- DELETE) to make DISC NAME
indication and the disc name flash.
5Press(ENTER/- DELETE) again.
The title is erased.
Repeat steps 2 through 4 if necessary.
6Press(DSPL/- EDIT) for two seconds.
The unit returns to the normal CD playback mode.
Boosting the bass sound
—D-bass
You can enjoy a po erful bass sound. The D-bass function
boosts the lo frequency signal.
You can hear the bass line more clearly even hile the
vocal volume remains the same. You can emphasize and
adjust the bass sound easily ith the D-BASS button.
0dB
D-BASS 2
D-BASS 1
Resetbutton
Touche de réinitialisation
Level
Frequency(Hz)
Niveau
Fréquence(Hz)