manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sony
  6. •
  7. CD Player
  8. •
  9. Sony CDX-M730 Product guide

Sony CDX-M730 Product guide

BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
Source selector*
Sélecteur de source*
Selector de fuente*
XA-C30
*not supplied
non fourni
no suministrado
Sony Corporation © 2002 Printed in Korea
3-242-100-11 (1)
Cautions
•This unit is designed for negative ground 12 V DC
operation only.
•Do not get the wires under a screw, or caught in
moving parts (e.g. seat railing).
•Before making connections, turn the car ignition
off to avoid short circuits.
•Connect the yellow and red power input leads
only after all other leads have been connected.
•Run all ground wires to a common ground
point.
•Be sure to insulate any loose unconnected wires
with electrical tape for safety.
•The use of optical instruments with this product
will increase eye hazard.
Notes on the power supply cord (yellow)
•When connecting this unit in combination with
other stereo components, the connected car
circuit’s rating must be higher than the sum of
each component’s fuse.
•When no car circuits are rated high enough,
connect the unit directly to the battery.
Parts Iist (1)
The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
For the use of release key 6, see the supplied
operating instructions.
Caution
Handle the bracket 1carefully to avoid injuring
your fingers.
TOP
Connection example (2)
Notes (2-A)
• Be sure to connect the ground cord before connecting
the amplifier.
• If you connect an optional power amplifier and do not
use the built-in amplifier, the beep sound will be
deactivated.
Tip (2-B- )
For connecting two or more CD/MD changers, the source
selector XA-C30 (optional) is necessary.
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
FM/AM
Compact Disc
Player
Connection diagram (3)
1To a metal surface of the car
First connect the black ground lead, then connect
the yellow and red power input leads.
2To the power antenna control lead or power
supply lead of antenna booster amplifier
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there is no
power antenna or antenna booster, or with a
manually-operated telescopic antenna.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in
the rear/side glass, see “Notes on the control and
power supply leads.”
3To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting
any other system may damage the unit.
4To the interface cable of a car telephone
5To a car’s illumination signal
Be sure to connect the black ground lead to it first.
6To the +12 V power terminal which is energized
in the accessory position of the ignition key
switch
Notes
• If there is no accessory position, connect to the +12
V power (battery) terminal which is energised at all
times.
Be sure to connect the black ground lead to it first.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in
the rear/side glass, see “Notes on the control and
power supply leads.”
7To the +12 V power terminal which is energised
at all times
Be sure to connect the black ground lead to it first.
Notes on the control and power supply leads
• The power antenna control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM antenna in the rear/
side glass, connect the power antenna control lead
(blue) or the accessory power input lead (red) to the
power terminal of the existing antenna booster. For
details, consult your dealer.
• A power antenna without relay box cannot be used
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power
will always be supplied to the memory circuit even when
the ignition key is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and
with adequate power handling capacities to avoid its
damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car
chassis, or connect the terminals of the right speakers
with those of the left speaker.
• Do not connect the ground lead of this unit to the
negative (–) terminal of the speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active
speakers (with built-in amplifiers) to the speaker
terminals may damage the unit.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker
wires installed in your car if the unit shares a common
negative (–) lead for the right and left speakers.
• Do not connect the unit’s speaker cords to each other.
2
A
B
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
REAR
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
1
TOP
32
Equipment used in illustrations (not supplied)
Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)
Equipos utilizados en las ilustraciones (no suministrado)
Rear speaker
Haut-parleur arrière
Altavoz posterior
Front speaker
Haut-parleur avant
Altavoz delantero
1
CD/MD changer
Changeur de CD/MD
Cambiador de CD/MD
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
×4
5
×2
64
CDX-M730
CDX-M630
Active subwoofer
Caisson de graves actif
Subwoofer activo
SUB OUT (MONO)
Rotary commander RM-X4S
(CDX-M630 only)
Satellite de commande RM-X4S
(CDX-M630 uniquement )
Mando rotatorio RM-X4S
(sólo CDX-M630)
L
R
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
REAR
BUS
AUDIO
Précautions
•Cet appareil est exclusivement conçu pour
fonctionner sur une tension de 12 V CC avec
masse négative.
•Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer
ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple,
armature de siège).
•Avant d’effectuer les raccordements, éteignez le
moteur du véhicule afin d’éviter tout court-circuit.
•Raccordez les fils d’entrée d’alimentation jaune et
rouge seulement après avoir terminé tous les
autres raccordements.
•Rassemblez tous les fils de terre en un point de
masse commun.
•Veillez à isoler avec du ruban isolant tout fil lâche
non raccordé.
Remarques sur le cordon d’alimentation (jaune)
•Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres
éléments stéréo, la valeur nominale du circuit
raccordé la voiture doit être supérieure à la
somme des fusibles de chaque élément.
•Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant,
raccordez directement l’appareil à la batterie.
Liste des composants (1)
Les numéros de l’illustration correspondent à ceux
des instructions.
Pour l’utilisation de la clé de déblocage 6,
reportez-vous au mode d’emploi.
Attention
Manipulez le support avec précaution 1pour
éviter de vous blesser aux doigts.
TOP
Exemple de raccordement (2)
Remarques (2-A)
• Raccordez le fil de masse avant de raccorder
l’amplificateur.
• Si vous raccordez un amplificateur de puissance
indépendant et que vous n’utilisez pas l’amplificateur
intégré, le bip sonore est désactivé.
Conseil (2-B- )
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/
MD ou plus, le sélecteur de source XA-C30 (en option)
est nécessaire.
Schéma de raccordement (3)
1Vers un point métallique de la voiture
Branchez d‘abord le fil de masse noir et, ensuite, les
fils d‘entrée d‘alimentation jaune et rouge.
2
Vers le fil de commande de l‘antenne électrique ou
le fil d‘alimentation de l‘amplificateur d‘antenne
Remarques
• Il n'est pas nécessaire de raccorder ce fil s'il n'y a
pas d'antenne électrique ni d'amplificateur
d'antenne, ou avec une antenne télescopique
manuelle.
• Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir
“Remarques sur les fils de commande et
d'alimentation”.
3Vers le connecteur AMP REMOTE IN de
l’amplificateur de puissance en option
Ce raccordement s’applique uniquement aux
amplificateurs. Le branchement de tout autre
système risque d’endommager l’appareil.
4
Vers le cordon de liaison d’un téléphone de voiture
5Vers le connecteur du signal d’éclairage de la
voiture
Raccordez d‘abord le fil de masse noir à ce
connecteur.
6Vers la borne +12 V qui est alimentée quand la
clé de contact est sur la position accessoires
Remarques
• S'il n'y a pas de position accessoires, raccordez la
borne d'alimentation (batterie) +12 V qui est
alimentée en permanence.
Raccordez d‘abord le fil de masse noir à cette
borne.
• Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir
“Remarques sur les fils de commande et
d'alimentation”.
7Vers
la borne +12 V qui est alimentée en
permanence
Raccordez d‘abord le fil de masse noir à cette borne.
Remarques sur les fils de commande et d'alimentation
• Le fil de commande de l’antenne électrique (bleu)
fournit une alimentation de + 12 V CC lorsque vous
mettez l’appareil sous tension.
• Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/
AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez la
sortie de commande de l’antenne (bleu) ou l’entrée
d’alimentation des accessoires (rouge) à la borne
d’alimentation de l’amplificateur d’antenne existant.
Pour plus de détails, consultez votre détaillant.
• Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut
pas être utilisée avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le fil d’entrée d’alimentation jaune est raccordé,
le circuit de la mémoire est alimenté en permanence
même si la clé de contact est sur la position d’arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
• Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil
hors tension.
• Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de
4 à 8 ohms avec une capacité
électrique
adéquate pour
éviter de les endommager.
• Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleur
au châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes du
haut-parleur droit à celles du haut-parleur gauche.
• Ne raccordez pas le câble de masse de cet appareil à la
borne négative (–) de l’enceinte.
• N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
• Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le
raccordement de haut-parleurs actifs (avec
amplificateurs intégrés) aux bornes des haut-parleurs
peut endommager l’appareil.
• Pour éviter tout dysfonctionnement, n’utilisez pas les fils
des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si
l’appareil partage un fil négatif commun (–) pour les
haut-parleurs droit et gauche.
• Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs
de l’appareil.
3
BUS AUDIO IN
/
AUX IN
*
6
Source selector
(not supplied)
Sélecteur de source
(non fourni)
Selector de fuente
(no suministrado)
XA-C30
2
6
7
4
AMP REM
ANT REM
5
Max. supply current 0.3 A
Courant d’alimentation max. 0,3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
Red
Rouge
Rojo
Yellow
Jaune
Amarillo
Black
Noir
Negro
Blue
Bleu
Azul
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
Con rayas azules y blancas
White
Blanc
Blanco
Green
Vert
Verde
Purple
Mauve
Morado
White/black striped
Rayé blanc/noir
Con rayas blancas y negras
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Con rayas grises y negras
Green/black striped
Rayé vert/noir
Con rayas verdes y negras
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
Con rayas moradas y negras
BUS
CONTROL IN
AUDIO OUT
FRONT
Gray
Gris
Gris
AUDIO OUT
REAR
Supplied with the CD/MD changer
Fourni avec le changeur de CD/MD
Suministrado con el cambiador de CD/MD
3
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Light blue
Bleu ciel
Azul claro
Max. supply current 0.1 A
Courant d’alimentation max. 0,1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
ATT
1
SUB OUT (MONO)
*1
Precauciones
•Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse
con cc 12 V, negativo a masa, solamente.
•No coloque los cables debajo de ningún tornillo,
ni los aprisione con partes móviles (p.ej. los raíles
del asiento).
•Antes de realizar las conexiones, apague el motor
del automóvil a fin de evitar cortocircuitos.
•Conecte los cables de entrada de alimentación
amarillo y rojo solamente después de haber
conectado los demás.
•Conecte todos los cables de masa a un punto
común.
•Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con
cinta eléctrica los cables sueltos que no estén
conectados.
Notas sobre el cable de suministro de
alimentación (amarillo)
•Cuando conecte esta unidad en combinación con
otros componentes estéreo, la capacidad nominal
del circuito conectado del automóvil debe ser
superior a la suma del fusible de cada
componente.
•Si no hay circuitos del automóvil con capacidad
nominal suficientemente alta, conecte la unidad
directamente a la batería.
Lista de componentes (1)
Los números de la lista corresponden a los de las
instrucciones.
Con respecto al uso de la llave de liberación 6,
consulte el manual de instrucciones suministrado.
Precaución
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte 1
para evitar posibles lesiones en los dedos.
TOP
Ejemplo de conexiones (2)
Notas (2-A)
• Asegúrese de conectar primero el cable de puesta a
masa antes de realizar la conexión al amplificador.
• Si conecta un amplificador de potencia opcional y no
utiliza el incorporado, los pitidos se desactivarán.
Consejo (2-B- )
Si desea conectar dos o más cambiadores de CD/MD,
necesitará el selector de fuente XA-C30 (opcional).
Diagrama de conexión (3)
1A una superficie metálica del automóvil
Conecte primero
la conexión a masa negra
, y después
los cables amarillo y rojo de entrada de alimentación.
2Al cable de control de la antena motorizada o al
cable de fuente de alimentación del amplificador
de la señal de la antena
Notas
• Si no se dispone de antena motorizada ni de
amplificador de la señal de la antena o se utiliza
una antena telescópica accionada manualmente,
no será necesario conectar este cable.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en
el cristal trasero/lateral, consulte “Notas sobre los
cables de control y de fuente de alimentación”.
3
Para conectar a AMP REMOTE IN del amplificador
de potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores.
La conexión de cualquier otro sistema puede dañar
la unidad.
4
Al cable de interfaz de un teléfono para automóvil
5A una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable de masa
negro.
6Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
energía en la posición de accesorios del
interruptor de la lla6’ de encendido
Notas
• Si no hay posición de accesorios, conéctelo al
terminal de alimentación (batería) de +12 V que
recibe energía sin interrupción.
Asegúrese de conectar primero la conexión a masa
negra.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en
el cristal trasero/lateral, consulte “Notas sobre los
cables de control y de fuente de alimentación”.
7Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero
la conexión a masa
negra
.
Notas sobre los cables de control y de fuente de
alimentación
• La conexión de control de la antena motorizada (azul)
suministrará +cc 12 V cuando conecte la alimentación
del sintonizador.
• Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM
incorporada en el cristal trasero/lateral, conecte la
conexión de control de antena motorizada (azul) o la
conexión de entrada de alimentación auxiliar (rojo) al
terminal de alimentación del amplificador de la señal
de la antena existente. Para obtener información
detallada, consulte a su proveedor.
• Con esta unidad no es posible utilizar una antena
motorizada sin caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta la conexión de entrada amarillo, el circuito de
la memoria recibirá siempre alimentación, aunque
ponga la llave de encendido en la posición OFF.
Notas sobre la conexión de los altavoces
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la
alimentación de la unidad.
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ωcon la
capacidad de potencia adecuada para evitar que se
dañen.
• No conecte los terminales de altavoz al chasis del
automóvil, ni conecte los terminales del altavoz
derecho con los del izquierdo.
• No conecte la conexión de puesta a tierra de esta
unidad al terminal negativo (–) del altavoz.
• No intente conectar los altavoces en paralelo.
• Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta
altavoces activos (con amplificadores incorporados) a
los terminales de altavoz, puede dañar la unidad.
• Para evitar fallos de funcionamiento, no utilice los
cables de altavoz incorporados instalados en el
automóvil si su unidad comparte un cable negativo
común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
• No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Orange/white striped
Rayé orange/blanc
Con rayas naranjas y blancas 5
ILLUMINATION
*5
REMOTE IN
*1
*1RCA pin cord (not supplied)
Cordon à broche RCA (non fourni)
Cable con terminales RCA (no
suministrado)
*2Supplied with XA-C30
Fourni avec le XA-C30
Suministrado con el XA-C30
*3CDX-M630 only
CDX-M630 uniquement
Sólo CDX-M630
*4
Auxiliary optional equipment such as
portable DVD player (not supplied)
Appareil auxiliaire en option, par
exemple un lecteur de DVD (non
fourni)
Equipo opcional auxiliar como un
reproductor de DVD portátil (no
suministrado)
*5supplied with the auxiliary equipment
fourni avec l’appareil auxiliaire
suministrado con el equipo auxiliar
*6CDX-M630 only
Be sure to match the color-coded code
for audio to the appropriate jacks from
the unit. If you connect an optional CD/
MD unit, you cannot use AUX IN
terminal.
CDX-M630 uniquement
Veillez à faire correspondre le code
couleur audio aux fiches de l’appareil.
Si vous raccordez un appareil CD ou
MD en option, vous ne pouvez pas
utiliser la borne AUX IN.
Sólo CDX-M630
Asegúrese de hacer coincidir el código
codificado con colores para audio con
las tomas apropiadas de la unidad.
Si
conecta una unidad de CD/MD
opcional, no podrá utilizar el terminal
AUX IN.
*7Insert with the cord upwards.
Insérez avec le câble vers le haut.
Insertar con el cable hacia arriba.
*2
from car antenna
à partir de l’antenne de la voiture
desde la antena del automóvil
*4
*3
*7
*3
TOP
Precautions
•Choose the installation location carefully so
that the unit will not interfere with normal
driving operations.
•Avoid installing the unit in areas subject to
dust, dirt, excessive vibration, or high
temperatures, such as in direct sunlight or near
heater ducts.
•Use only the supplied mounting hardware for
a safe and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 60°.
Extended portion of the front
panel (4)
How to detach and attach the
front panel (5) (CDX-M730
only)
Before installing the unit, detach the front
panel.
5-A To detach
1 Press (OPEN) on the unit for 2 seconds.
The front panel automatically tilts at an angle
of 30°.
2 Detach the front panel as illustrated.
After the front panel is completely detached,
the sub display closes automatically.
5-B To attach
Place the main display window on the front side
of the unit as illustrated, then lightly push the
front panel into position until it clicks.
Précautions
•Choisissez soigneusement l’emplacement
d’installation pour que l’appareil ne gêne pas
le chauffeur pendant la conduite.
•Évitez d’installer l’appareil dans un endroit
exposéàla poussière, àla saleté, àdes
vibrations excessives ou àdes températures
élevées comme en plein soleil ou àproximité
de conduits de chauffage.
•Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que le
matériel fourni.
Réglage de l’angle de montage
Montez l’appareil àun angle inférieur à60°.
Partie ouverte de la façade (4)
Comment retirer et fixer
la
façade
(5)
(CDX-M730
uniquement)
Avant d’installer l’appareil, retirez la façade.
5-A Pour retirer
1 Appuyez sur la touche (OPEN) de l’appareil
pendant 2 secondes.
La façade bascule automatiquement àun
angle de 30°.
2 Retirez la façade comme illustré.
Lorsque la façade a étécomplètement retirée,
le panneau de commande se ferme
automatiquement.
5-B Pour fixer
Placez l’écran d’affichage principal àl’avant de
l’appareil comme illustré, puis appuyez
doucement sur la façade jusqu’au déclic
indiquant qu’elle est en position.
Mounting example (6)
Installation in the dashboard
When installing this unit, be sure to close the
front panel of the unit. (6-*)
If the front panel is opened while installing and
given too much force, it may cause a
malfunction.
Mounting the unit in a Japanese
car (7)
You may not be able to install this unit in some
makes of Japanese cars. In such a case, consult
your Sony dealer.
Note
To prevent malfunction, install only with the
supplied screws 2.
Warning when installing in a car
without ACC (accessory)
position on the ignition key
switch
Be sure to press (OFF) on the unit for 2
seconds to turn off the clock display after
turning off the engine.
When you press (OFF) only momentarily, the
clock display does not turn off and this causes
battery wear.
RESET button (8)
When the installation and connections are
completed, be sure to press the RESET button
with a ball-point pen, etc.
Exemple de montage (6)
Installation dans le tableau de bord
Avant d’effectuer le montage, assurez-vous
que la façade de l’appareil est fermée. (6-*)
Si le panneau avant est ouvert pendant
l’installation et s’il subit une force trop
importante, un dysfonctionnement risque de se
produire.
Installation de l’appareil dans
une voiture japonaise (7)
Cet appareil ne peut pas être installédans
certaines voitures japonaises. Consultez, dans ce
cas, votre détaillant Sony.
Remarque
Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez
uniquement les vis fournies 2pour le montage.
Avertissement en cas
d’installation dans une voiture
dont le contact ne comporte
pas de position ACC
(accessoires)
N’oubliez pas d’appuyer sur le bouton
(OFF) de l’appareil pendant 2 secondes
après avoir coupéle moteur de façon à
désactiver l’affichage de l’horloge.
Si vous appuyez brièvement sur (OFF),
l’affichage de l’horloge n’est pas désactivé, ce
qui décharge la batterie.
Touche RESET (8)
Quand l’installation et les raccordements sont
terminés, appuyez sur la touche RESET avec un
stylo àbille, etc.
Bend these claws outward
for a tight fit, if necessary.
Pliez ces griffes vers
l’extérieur pour assurer
une prise correcte si
nécessaire.
Si es necesario, doble estas
uñas hacia fuera para que
encaje firmemente.
3
3
2
32
2
4
1
Dashboard
Tableau de bord
Tablero
(OPEN)
c
7 mm (9/32 in.)
7 mm (9/32 po.)
7 mm
20 mm (13/16 in.)
20 mm (13/16 po.)
20 mm
4 5 AB4
*
6
234
1
182 mm
53 mm
TOP
1
7.2 mm (5/16 in.)
7,2 mm (5/16 po.)
7,2 mm
CDX-M730:
Extended portion of the front panel
Partie ouverte de la façade
Parte sobresaliente del panel frontal
CDX-M630:
Extended portion of the front panel
Partie ouverte de la façade
Parte sobresaliente del panel frontal
With the TOP marking up.
Avec l’inscription TOP vers le haut.
Con la marca TOP hacia arriba.
20 mm (13/16 in.)
20 mm (13/16 po.)
20 mm
Precauciones
•Elija cuidadosamente el lugar de montaje de
forma que la unidad no interfiera las funciones
normales de conducción.
•Evite instalar la unidad donde pueda quedar
sometida a altas temperaturas, como a la luz
solar directa o al aire caliente de calefacción, o
a polvo, suciedad, o vibraciones excesivas.
•Para realizar una instalación segura y firme,
utilice solamente la ferretería de montaje
suministrada.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 60°.
Parte sobresaliente del panel
frontal (4)
Forma de extraer e instalar el
panel frontal (5) (sólo CDX-
M730)
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel
frontal.
5-A Para extraerlo
1 Presione (OPEN) en la unidad durante 2
segundos.
El panel frontal se inclinaráautomáticamente
en un ángulo de 30º.
2 Extraiga el panel frontal como se indica.
Tras extraer por completo el panel frontal, la
pantalla secundaria se cerrará
automáticamente.
5-B Para instalarlo
Coloque el visualizador principal sobre el lado
frontal de la unidad como se ilustra y, a
continuación, ejerza una ligera presión sobre el
panel frontal hasta encajarlo en su sitio.
Ejemplo de montaje (6)
Instalación en el tablero
Cuando instale esta unidad, asegúrese de
cerrar el panel frontal de la unidad. (6-*)
Si dicho panel estáabierto mientras realiza la
instalación y aplica demasiada fuerza, pueden
producirse fallos de funcionamiento.
Montaje de la unidad en un
automóvil japonés (7)
Usted no podráinstalar esta unidad en algunos
automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su
proveedor Sony.
Nota
Para evitar que se produzcan fallos, realice la
instalación solamente con los tornillos suministrados
2.
Advertencia sobre la instalación
en un automóvil que no
disponga de posición ACC
(accesorios) en el interruptor de
la llave de encendido
Asegúrese de pulsar (OFF) en la unidad
durante 2 segundos para desactivar la
indicación del reloj después de apagar el
motor.
Si pulsa (OFF) sólo momentáneamente, la
indicación del reloj no se desactivaráy esto
causaráel desgaste de la batería.
Botón RESET (8)
Cuando finalice la instalación y las conexiones,
cerciórese de pulsar el botón RESET con un
bolígrafo, etc.
7ATOYOTA
to dashboard/center console
au tableau de bord/console centrale
al tablero o consola central
Bracket
Support
Soporte
Bracket
Support
Soporte
max. size
5 ×8 mm
(7/32 ×11/32 in.)
Dimensions
max. 5 ×8 mm
(7/32 ×11/32 po.)
Tamaño máx.
5×8mm
BNISSAN
2
max. size
5 ×8 mm
(7/32 ×11/32 in.)
Dimensions
max. 5 ×8 mm
(7/32 ×11/32 po.)
Tamaño máx.
5×8mm
2
to dashboard/center console
au tableau de bord/console centrale
al tablero o consola central
Bracket
Support
Soporte
Bracket
Support
Soporte
2
max. size
5 ×8 mm
(7/32 ×11/32 in.)
Dimensions
max. 5 ×8 mm
(7/32 ×11/32 po.)
Tamaño máx.
5×8mm
max. size
5 ×8 mm
(7/32 ×11/32 in.)
Dimensions
max. 5 ×8 mm
(7/32 ×11/32 po.)
Tamaño máx.
5×8mm
2
Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
Piezas existentes suministradas con su automóvil
Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
Piezas existentes suministradas con su automóvil
8
Main display-position
Position fermée:écran d’affichage principal
Posición de la pantalla principal
Main display-position
Position fermée:écran d’affichage principal
Posición de la pantalla principal
Sub display-position
Position d’accès au panneau de commande
Posición de la pantalla secundaria
Sub display-position
Position d’accès au panneau de commande
Posición de la pantalla secundaria
CDX-M730 CDX-M630

Other manuals for CDX-M730

5

This manual suits for next models

1

Other Sony CD Player manuals

Sony D-EJ001 User manual

Sony

Sony D-EJ001 User manual

Sony Walkman D-EJ700 User manual

Sony

Sony Walkman D-EJ700 User manual

Sony CDX-4167 User manual

Sony

Sony CDX-4167 User manual

Sony CDP-CX400 - Compact Disc Player User manual

Sony

Sony CDP-CX400 - Compact Disc Player User manual

Sony MZ-R50 Analog PCLink User manual

Sony

Sony MZ-R50 Analog PCLink User manual

Sony CFD-W57 - Cd Radio Cassette-corder User manual

Sony

Sony CFD-W57 - Cd Radio Cassette-corder User manual

Sony CDP-CE105 User manual

Sony

Sony CDP-CE105 User manual

Sony CDX-U300RF User manual

Sony

Sony CDX-U300RF User manual

Sony CDP-LSA1 User manual

Sony

Sony CDP-LSA1 User manual

Sony CDP-C325M User manual

Sony

Sony CDP-C325M User manual

Sony D-NE1 - Portable Cd Player User manual

Sony

Sony D-NE1 - Portable Cd Player User manual

Sony CDP-XB720 User manual

Sony

Sony CDP-XB720 User manual

Sony CD Walkman D-E551 User manual

Sony

Sony CD Walkman D-E551 User manual

Sony CDX-G1050U User manual

Sony

Sony CDX-G1050U User manual

Sony CDX-GT215C User manual

Sony

Sony CDX-GT215C User manual

Sony CDX-605 - Compact Disc Changer User manual

Sony

Sony CDX-605 - Compact Disc Changer User manual

Sony DVP-NC80V/B Operating Instructions... User manual

Sony

Sony DVP-NC80V/B Operating Instructions... User manual

Sony CDX-505RF/EXCD-3RF User manual

Sony

Sony CDX-505RF/EXCD-3RF User manual

Sony Discman D-E555 User manual

Sony

Sony Discman D-E555 User manual

Sony CDP-C591 User manual

Sony

Sony CDP-C591 User manual

Sony CDX-GT500 - Fm/am Compact Disc Player User manual

Sony

Sony CDX-GT500 - Fm/am Compact Disc Player User manual

Sony CDP-CX260 - 200 Disc Cd Changer User manual

Sony

Sony CDP-CX260 - 200 Disc Cd Changer User manual

Sony CD Walkman D-E880 User manual

Sony

Sony CD Walkman D-E880 User manual

Sony CSD-XD55 User manual

Sony

Sony CSD-XD55 User manual

Popular CD Player manuals by other brands

LEXIBOOK RCD108 Series instruction manual

LEXIBOOK

LEXIBOOK RCD108 Series instruction manual

RCA RP-7999 Specifications

RCA

RCA RP-7999 Specifications

Memorex MPD8506 operating instructions

Memorex

Memorex MPD8506 operating instructions

Philips AZ380/55/96/93/94 Service manual

Philips

Philips AZ380/55/96/93/94 Service manual

Philips AZ9003/19 Service manual

Philips

Philips AZ9003/19 Service manual

Samsung MX-C630D Service manual

Samsung

Samsung MX-C630D Service manual

Roksan Audio Caspian manual

Roksan Audio

Roksan Audio Caspian manual

Philips ARG1837 user manual

Philips

Philips ARG1837 user manual

Innovative Technology ITVS-1350 instruction manual

Innovative Technology

Innovative Technology ITVS-1350 instruction manual

Marantz CD5001 Specifications

Marantz

Marantz CD5001 Specifications

Leem LCD-8100 operating manual

Leem

Leem LCD-8100 operating manual

Lenoxx CD-965 Quick instructions

Lenoxx

Lenoxx CD-965 Quick instructions

Teac CD-P1450 owner's manual

Teac

Teac CD-P1450 owner's manual

VINCENT CD-S2 Instructions for use

VINCENT

VINCENT CD-S2 Instructions for use

Kenwood KDC-C467 Service manual

Kenwood

Kenwood KDC-C467 Service manual

Clarion ProAudio DXZ535 owner's manual

Clarion

Clarion ProAudio DXZ535 owner's manual

TAD TAD-D1DDOMK2 owner's manual

TAD

TAD TAD-D1DDOMK2 owner's manual

jWIN JL-CD815 instruction manual

jWIN

jWIN JL-CD815 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.