manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sony
  6. •
  7. Digital Camera
  8. •
  9. Sony Alpha ILCA-77M2 User manual

Sony Alpha ILCA-77M2 User manual

ILCA-77M2/77M2M/77M2Q_L2 Sony Corporation
SERVICE MANUAL
Revision History
LEVEL 2
SERVICE NOTE (Check the following note before the service.)
983479631.pdf
2014E08-1
© 2014.05
Published by Sony Techno Create Corporation
INTERCHANGEABLE LENS DIGITAL CAMERA
1-1. METHOD FOR REPLACING THE P.O.I.
1-2. PRECAUTION ON REPLACING THE AM-1004 BOARD
1-3. NOTES FOR REPLACING THE EVF DISPLAY DEVICE (LCD902) OR THE AM-1004 BOARD
1-4. CHECKING THE Wi-Fi FUNCTION
1-5. METHOD FOR CHECKING THE AS SLIDER UNIT (863)
1-6. METHOD FOR ADJUSTING THE TEBURE REVISE
1-7. METHOD FOR REPLACING THE AS SLIDER B ASSY T
1-8. METHOD FOR REPLACING THE AS HOLDER ACTUATOR ASSY
1-9. NOTE ON REMOVING THE AP IRIS RING
1-10. HOW TO CHARGE THE APERTURE
1-11. METHOD OF CONFIRMING THE PHASES OF AP IRIS RING AND AP SENSOR GEAR
9-834-796-31
[About the service of this model]
ILCA-77M2M/77M2Q are commodity that packed the Interchangeable Lens Digital Camera and Interchangeable Lenses.
Refer to each following service manual the Interchangeable Lens kit, when you repair.
Model Lens Service Manual of Lens
ILCA-77M2 No supplied lens No supplied lens
ILCA-77M2M SAL18135 (DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM) 9-834-677-[][]
ILCA-77M2Q SAL1650 (DT 16-50mm F2.8 SSM) 9-834-615-[][]
– ENGLISH –
– JAPANESE –
1-1. P.O.I.の交換方法
1-2. AM-1004基板交換時の注意
1-3. EVF表示素子(LCD902)またはAM-1004基板交換時の注意
1-4. Wi-Fi機能の確認
1-5. ASスライダーユニット(863)チェック方法
1-6. 手ぶれリバイス調整方法
1-7. ASスライダー BASSYTの交換方法
1-8. ASアクチュエータホルダASSYの交換方法
1-9. AP絞りリング取り外し時の注意
1-10. 絞りチャージ方法
1-11. AP絞りリングとAPセンサーギアの位相確認方法
Ver. Date History Contents S.M. Rev.
issued
1.0 2014.05 Official Release — —
The components identified
by mark 0or dotted line with
mark 0are critical for safety.
Replace only with part number
specified.
Les composants identifiés par
une marque 0sont critiques
pour la sécurité.
Ne les remplacer que par une
pièce portant le numéro spécifié.
US Model
Canadian Model
AEP Model
UK Model
Russian Model
E Model
Australian Model
Chinese Model
Korea Model
Japanese Model
ILCA-77M2/77M2M/77M2Q
Ver. 1.0 2014.05
Photo: ILCA-77M2 (Main body)
ILCA-77M2/77M2M/77M2Q_L2
– 2 –
SPECIFICATIONS
– ENGLISH – – JAPANESE –
概略仕様
本体
[形式]
カメラタイプ フラッシュ内蔵レンズ交換式
デジタルカメラ
使用レンズ ソニー Aマウントレンズ
[撮像部]
撮像素子 23.5mm×15.6 mm(APS-Cサイズ)、
CMOSイメージセンサー
総画素数 約24 700 000画素
カメラ有効画素数 約24 300 000画素
[手ブレ補正]
静止画撮影時 形式:イメージセンサーシフト方式
動画撮影時 形式:電子式
[アンチダスト]
システム 帯電防止コートとイメージセンサー
シフト駆動の併用
[オートフォーカス]
形式 TTL位相差検出方式(中央F2.8セン
サーあり)、79点(15点クロスタイプ)
検出輝度範囲 EV −2 〜EV 18(ISO 100相当)
AF補助光 約1 m 〜5 m
[ファインダー]
形式 電子式ビューファインダー
(有機EL)
画面サイズ 1.3cm(0.5型)
総ドット数 2 359 296ドット
視野率 100%
倍率 約1.09倍(35mm判換算:約0.71倍、
50 mmレンズ、無限遠、
視度−1 m−1時)
アイポイント 最終光学面から約27 mm、接眼枠か
ら約22 mm(視度−1 m−1時)(CIPA規
格準拠)
視度調整 −4.0 m−1〜+3.0 m−1
[液晶モニター]
形式 7.5 cm(3.0型)TFT駆動
ドット数 1 228 800(640×4(RGBW)×480)
ドット
[露出制御]
測光素子 ExmorCMOSセンサー
測光方式 1200分割ライブビュー分析測光
測光範囲 EV −2 〜+17、分割、中央重点、
スポット測光とも(ISO100相当、
F1.4レンズ使用)
ISO感度(推奨露光指数)
静止画撮影時:オート、
ISO50 〜25600(1/3EVステップ)
動画撮影時:オート、ISO100 〜
12800相当(1/3EVステップ)
露出補正 ±5.0EV(1/3、1/2EVステップ切り換
え可能)
[シャッター]
形式 電子制御式縦走りフォーカルプレー
ンシャッター
シャッタースピード範囲
静止画撮影時:1/8000 〜30秒、
バルブ
動画撮影時:1/8000 〜1/4秒(1/3段
ステップ)、AUTO時は1/60秒まで
(オートスローシャッター 1/30秒ま
で)
フラッシュ同調速度 1/250秒
[内蔵フラッシュ]
ガイドナンバー 12(ISO100・m)
充電時間 約3秒
照射角 16 mmレンズをカバー(レンズ表示
の焦点距離)
調光補正 ±3.0EV(1/3、1/2EVステップ切り換
え)
フラッシュ光の届く範囲
絞り値 F2.8 F4 F5.6
ISO感度
ISO 100 1 m 〜4.3 m 1 m 〜3 m 1 m 〜2.1 m
ISO 200 1 m 〜6.1 m 1 m 〜4.2 m 1 m 〜3 m
ISO 400 1.4 m 〜8.6 m 1 m 〜6 m 1 m 〜4.3 m
ISO 800 2 m 〜12 m 1.4 m 〜8.5 m 1 m 〜6.1 m
[連続撮影]
連続撮影速度 連続撮影優先AE:毎秒最高約12枚/
:毎秒最高約8枚/
:毎秒最高約3枚
* 弊社測定条件による。撮影条件に
よっては連続撮影の速度が遅くな
ります。
最大連続撮影枚数 連続撮影優先AE時
エクストラファイン:53枚/ファイ
ン:60枚/スタンダード:64枚/RAW
+JPEG:25枚/RAW:26枚
連続撮影時
エクストラファイン:56枚/ファイ
ン:75枚/スタンダード:93枚/RAW
+JPEG:26枚/RAW:28枚
[拡大再生]
拡大倍率範囲 画像サイズ:L:約1.0 〜18.8倍/
M:約1.0 〜13.3倍/S:約1.0 〜9.4倍
[記録方式]
静止画記録方式 JPEG(DCF Ver.2.0、Exif Ver.2.3、
MPF Baseline)準拠、RAW(ソニー
ARW 2.3フォーマット)
動画記録方式(AVCHD方式)
AVCHD規格 Ver2.0準拠
映像:MPEG-4 AVC/H.264
音声:Dolby Digital 2ch
ドルビーデジタルステレオクリエー
ター搭載
•ドルビーラボラトリーズからの実
施権に基づき製造されています。
動画記録方式(MP4方式)
映像:MPEG-4 AVC/H.264
音声:MPEG-4 AAC-LC 2ch
[記録メディア]
メモリースティック PRO デュオ、
SDカード
[入出力端子]
マルチ/マイクロUSB端子
USB通信、Hi-Speed USB(USB2.0)
* この端子はマイクロUSB規格に対
応した機器をつなぐことができま
す。
HDMI端子 HDMIタイプD マイクロ端子
マイク端子 φ3.5 mmステレオミニジャック
REMOTE端子
[電源]
バッテリー リチャージャブルバッテリーパック
NP-FM500H
消費電力(撮影時) DT 16-50mm F2.8 SSM* 使用時ファイ
ンダー使用時:約3.5 W
モニター使用時:約3.0 W
* ILCA-77M2Qに付属
[その他]
マイクロホン ステレオ
スピーカー モノラル
Exif Print 対応
DPOF 対応
PRINT Image Matching III
対応
外形寸法 142.6 mm×104.2 mm×80.9 mm
(幅×高さ×奥行き、突起部を除く)
本体質量 約726 g(バッテリー、メモリース
ティック PRO デュオを含む)
約647 g(本体のみ)
動作温度 0℃〜 40℃
[ワイヤレスLAN]
対応規格 IEEE 802.11 b/g/n
使用周波数帯 2.4 GHz帯
セキュリティー WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
接続方式 WPS (Wi-Fi protected Setup)/
マニュアル
アクセス方式 インフラストラクチャーモード
NFC NFCフォーラム Type 3 Tag準拠
画像の互換性について
•本機は、(社)電子情報技術産業協会(JEITA)にて制定さ
れた統一規格Design rule for Camera File system(DCF)
に対応しています。
•本機で撮影した画像の他機での再生、他機で撮影/修正
した画像の本機での再生は保証いたしません。
バッテリーチャージャー BC-VM10A
定格入力 AC100 V – 240 V、50 Hz/60 Hz、9 W
定格出力 DC 8.4 V、0.75 A
動作温度 0℃〜 40℃
保存温度 −20℃〜+60℃
最大外形寸法 約70 mm×25 mm×95 mm
(幅×高さ×奥行き)
リチャージャブルバッテリーパック
NP-FM500H
使用電池 リチウムイオン蓄電池
最大電圧 DC 8.4 V
公称電圧 DC 7.2V
容量 公称容量  11.8 Wh(1 650 mAh)
定格(最小)容量  11.5 Wh(1 600
mAh)
最大外形寸法 約38.2 mm×20.5 mm×55.6 mm
(幅×高さ×奥行き)
本機や付属品の仕様および外観は、改良のため予告なく
変更することがありますが、ご了承ください。
Camera
[System]
Camera Type: Built-In-Flash
Interchangeable Lens Digital Camera
Lens: Sony A-mount lens
[Image sensor]
Image format: 23.5 mm×15.6 mm
(APS-C format) CMOS image sensor
Total pixel number of image sensor:
Approx. 24 700 000 pixels
Effective pixel number of camera:
Approx. 24 300 000 pixels
[SteadyShot]
For still images:
System: Image sensor-shift mechanism
For movies:
System: Electronic
[Anti-Dust]
System: Charge protection coating on image sensor
and image sensor shift mechanism
[Auto focus system]
System: TTL phase-detection system
(with center F2.8 sensor),
79 points (15 points cross type)
Sensitivity Range: –2 EV to 18 EV
(at ISO 100 equivalent)
AF illuminator: Approx. 1 m to 5 m
(3.3 ft. to 16.4 ft.)
[Electronic viewfinder]
Type: Electronic viewfinder (Organic
Electro-Luminescence)
Screen size: 1.3 cm (0.5 type)
Total number of dots: 2 359 296 dots
Frame coverage: 100%
Magnification:
Approx. 1.09 ×
Approx. 0.71 × (35mm-format equivalent) with
50 mm lens at infinity, –1 m–1
Eye Point: Approximately 27 mm
from the eyepiece, 22 mm from the eyepiece
frame at –1 m–1 (CIPA standard compliant)
Diopter Adjustment: –4.0 m–1 to +3.0 m–1
[LCD monitor]
LCD panel: 7.5 cm (3.0 type) TFT drive
Total number of dots: 1 228 800
(640 × 4 (RGBW) × 480) dots
[Exposure control]
Metering Cell: “Exmor” CMOS sensor
Metering method: 1 200-zone
evaluative metering
Metering Range: –2 EV to +17 EV on Multi segment,
Center weighted, Spot modes (at ISO 100 equiva
lent with F1.4 lens)
ISO sensitivity (Recommended exposure index):
Still images: AUTO, ISO 50 to 25 600 (1/3 EV
step)
Movies: AUTO, ISO 100 to 12 800 (1/3 EV step)
Exposure compensation: ±5.0 EV
(switchable between 1/3 EV and 1/2 EV steps)
[Shutter]
Type: Electronically-controlled,
vertical-traverse, focal-plane type
Speed range:
Still images: 1/8 000 second to 30 seconds, bulb
Movies: 1/8 000 second to 1/4 second (1/3 step),
up to 1/60 second in AUTO mode
(up to 1/30 second in Auto slow shutter mode)
Flash sync speed: 1/250 second
[Built-In-Flash]
Flash G.No.: GN 12 (in meters at ISO 100)
Recycling time: Approx. 3 seconds
Flash coverage: Covering 16 mm lens (focal length
that the lens indicates)
Flash compensation: ±3.0 EV
(switchable between 1/3 EV and 1/2 EV steps)
Flash range:
Aperture F2.8 F4.0 F5.6
ISO setting
100 1 m – 4.3 m
(3.3 ft. –
14.1 ft.)
1 m – 3 m
(3.3 ft. –
9.8 ft.)
1 m – 2.1 m
(3.3 ft. –
7.0 ft.)
200 1 m – 6.1 m
(3.3 ft. –
19.9 ft.)
1 m – 4.2 m
(3.3 ft. –
13.9 ft.)
1 m – 3 m
(3.3 ft. –
9.9 ft.)
400 1.4 m –
8.6 m
(4.7 ft. –
28.1 ft.)
1 m – 6 m
(3.3 ft. –
19.7 ft.)
1 m – 4.3 m
(3.3 ft. –
14.1 ft.)
800 2 m – 12 m
(6.6 ft. –
39.8 ft.)
1.4 m –
8.5 m
(4.6 ft. –
27.8 ft.)
1 m – 6.1 m
(3.3 ft. –
19.9 ft.)
[Continuous shooting]
Continuous shooting speed:
Continuous Advance Priority AE:
Maximum 12 images per second/
: Maximum 8 images per second/
: Maximum 3 images per second
• Based on our measurement conditions. The
speed of continuous shooting can be slower,
depending on the shooting conditions.
The maximum number of continuous shots:
In Continuous Advance Priority AE mode
Extra fine: 53 images/
Fine: 60 images/
Standard: 64 images/
RAW & JPEG: 25 images/
RAW: 26 images/
In Continuous shooting
Extra fine: 56 images/
Fine: 75 images/
Standard: 93 images/
RAW & JPEG: 26 images/
RAW: 28 images
[Image zooming playback]
Scaling range:
Image size:
L: Approx. ×1.0 – ×18.8/
M: Approx. ×1.0 – ×13.3/
S: Approx. ×1.0 – ×9.4
[Recording format]
File format: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF
Baseline) compliant, RAW (Sony ARW 2.3
format)
Movie (AVCHD format): AVCHD format Ver. 2.0
compatible
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch,
equipped with Dolby Digital Stereo Creator
• Manufactured under license from
Dolby Laboratories.
Movie (MP4 format):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
[Recording media]
Memory Stick PRO Duo media, SD card
[Input/output terminals]
Multi/Micro USB Terminal*:
USB communication, Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Supports Micro USB compatible devices.
HDMI: HDMI type D micro jack
Mic Terminal: φ3.5 mm Stereo mini jack
REMOTE Terminal
[Power, general]
Battery pack: Rechargeable battery pack NP-FM500H
[Power consumption]
When using a DT 16-50 mm F2.8 SSM*
When using the viewfinder:
Approx. 3.5 W
When using the screen:
Approx. 3.0 W
* Supplied with ILCA-77M2Q.
[Others]
Microphone: Stereo
Speaker: Monaural
Exif Print: Compatible
DPOF: Compatible
PRINT Image Matching III: Compatible
Dimensions:
142.6 mm × 104.2 mm × 80.9 mm (5 3/4 inches ×
4 1/8 inches × 3 1/4 inches)
(W/H/D, excluding protrusions)
Mass:
Approx. 726 g (1 lb 9.6 oz) (with battery and
Memory Stick PRO Duo media)
Approx. 647 g (1 lb 6.8 oz) (body only)
Operating temperature: 0°C to 40°C
(32°F to 104°F)
[Wireless LAN]
Supported format: IEEE 802.11 b/g/n
Frequency band: 2.4 GHz bandwidth
Security: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Connection method: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/
Manual
Access method: Infrastructure mode
NFC: NFC Forum Type 3 Tag compliant
Battery charger/Battery
BC-VM10A Battery charger
Input rating: 100 V - 240 V AC, 50/60 Hz, 9 W
Output rating: 8.4 V DC, 0.75 A
Operating temperature range:
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Storage temperature range:
–20°C to +60°C (–4°F to +140°F)
Maximum dimensions:
Approx. 70 mm × 25 mm × 95 mm (2 7/8 inches
× 1 inch × 3 3/4 inches) (W/H/D)
Rechargeable battery pack
NP-FM500H
Battery type: Lithium-ion battery
Maximum voltage: DC 8.4 V
Nominal voltage: DC 7.2 V
Maximum charge voltage: DC 8.4 V
Maximum charge current: 2.0 A
Capacity:
Typical: 11.8 Wh (1 650 mAh)
Minimum: 11.5 Wh (1 600 mAh)
Maximum dimensions:
Approx. 38.2 mm × 20.5 mm ×
55.6 mm (1 9/16 inches ×
13/16 inches × 2 1/4 inches) (W/H/D)
Design and specifications are subject to change
without notice.
ILCA-77M2/77M2M/77M2Q_L2
– 3 –
Model information table
Model ILCA-77M2 ILCA-77M2M ILCA-77M2Q
Destination US, CND, E,
KR, J,
AEP, UK, RU, E,
AUS, CH
E AEP, UK, RU, CH US, CND, E,
KR, J,
AEP, UK, RU, E,
AUS
Color system NTSC PAL NTSC PAL NTSC PAL
Lens – – DT 18-135mm
F3.5-5.6 SAM
DT 18-135mm
F3.5-5.6 SAM
DT 16-50mm
F2.8 SSM
DT 16-50mm
F2.8 SSM
• Abbreviation
AUS : Australian model
CH : Chinese model
CND : Canadian model
J : Japanese model
KR : Korea model
RU : Russian model
ILCA-77M2/77M2M/77M2Q_L2
– 4 –
SAFETY-RELATED COMPONENT WARNING!!
COMPONENTS IDENTIFIED BY MARK 0OR DOTTED LINE WITH
MARK 0ON THE SCHEMATIC DIAGRAMS AND IN THE PARTS LIST
ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION. REPLACE THESE COMPO-
NENTS WITH SONY PARTS WHOSE PART NUMBERS APPEAR AS
SHOWN IN THIS MANUAL OR IN SUPPLEMENTS PUBLISHED BY
SONY.
ATTENTION AU COMPOSANT AYANT RAPPORT
À LA SÉCURITÉ!
LES COMPOSANTS IDENTIFIÉS PAR UNE MARQUE 0SUR LES
DIAGRAMMES SCHÉMATIQUES ET LA LISTE DES PIÈCES SONT
CRITIQUES POUR LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT. NE REM-
PLACER CES COMPOSANTS QUE PAR DES PIÈCES SONY DONT
LES NUMÉROS SONT DONNÉS DANS CE MANUEL OU DANS LES
SUPPLÉMENTS PUBLIÉS PAR SONY.
Caution
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
Caution
電池の交換は,正しく行わないと破裂する恐れがあります。
電池を交換する場合には必ず同じ型名の電池又は同等品と
交換してください。
使用済み電池は,取扱指示に従って処分してください。
CHEMICALS
Some chemicals used for servicing are highly volatile.
Their evaporation caused by improper management affects your health
and environment, and wastes resources.
Manage the chemicals carefully as follows.
• Store chemicals sealed in a specific place to prevent from exposure
to high temperature or direct sunlight.
• Avoid dividing chemicals into excessive numbers of small containers
to reduce natural evaporation.
• Keep containers sealed to avoid natural evaporation when chemicals
are not in use.
• Avoid using chemicals as much as possible. When using chemicals,
divide only required amount to a small plate from the container and
use up it.
EXTERIOR PARTS
Be careful to the following points for plastic parts used in this unit.
• Use a piece of cleaning paper or cleaning cloth for cleaning plastic
parts. Avoid using chemicals.
Even if you have to use chemicals to clean heavy dirt, don’t use paint
thinner, ketone, nor alcohol.
• Insert the specific screws vertically to the part when installing a
plastic part.
Be careful not to tighten screws too much.
SAFETY CHECK-OUT
After correcting the original service problem, perform the following
safety checks before releasing the set to the customer.
各種薬品の取り扱いについて
現在使用されている薬品の中には揮発性の高い薬品もありま
す。
それらを不用意に取り扱い蒸発させてしまうと,環境や健康へ
影響を与えたり,資源の無駄使いになります。
各種薬品は,下記の点に注意して取り扱ってください。
・ 保管場所を定め,高温になったり直射日光の当たらない場
所に密閉して保管してください。
・ 小分け(ハンドラップ等)する数は必要最小限に留め,容器
による自然蒸発を防いでください。
・ 作業に使用しない時は,必ずキャップ等をして自然蒸発を
防いでください。
・ 薬品を使用する回数を極力少なくし,使用する場合は使用
する量だけ容器より出して受け皿に残さないようにしてく
ださい。
樹脂系部品の取り扱いについて
本機に使用されている樹脂系の部品は,下記の点に注意して取
り扱ってください。
・ 清掃には薬品を使用せず,清掃紙や清掃布を使用してくだ
さい。
 やむを得ず汚れがひどくて薬品を使用する場合は,シン
ナー,ケトン,エーテルは使用しないでください。
・ 各部品の取り付けには指定されたねじを使用し,部品に対
して垂直に取り付けてください。
 また,ねじを締め付ける時は,無理な力を加えないでくだ
さい。
サービス,点検時には次のことにご注意ください。
– ENGLISH – – JAPANESE –
1. Check the area of your repair for unsoldered or poorly-soldered
connections. Check the entire board surface for solder splashes and
bridges.
2. Check the interboard wiring to ensure that no wires are “pinched”
or contact high-wattage resistors.
3. Look for unauthorized replacement parts, particularly transistors,
that were installed during a previous repair. Point them out to the
customer and recommend their replacement.
4. Look for parts which, through functioning, show obvious signs of
deterioration. Point them out to the customer and recommend their
replacement.
5. Check the B+ voltage to see it is at the values specified.
6. Flexible Circuit Board Repairing
• Keep the temperature of the soldering iron around 350°C during
repairing.
• Do not touch the soldering iron on the same conductor of the circuit
board (within 3 times).
• Be careful not to apply force on the conductor when soldering or
unsoldering.
UNLEADED SOLDER
This unit uses unleaded solder.
Boards requiring use of unleaded solder are printed with the lead free
mark (LF) indicating the solder contains no lead.
(Caution: Some printed circuit boards may not come printed with the
lead free mark due to their particular size.)
: LEAD FREE MARK
Be careful to the following points to solder or unsolder.
• Set the soldering iron tip temperature to 350°C approximately.
If cannot control temperature, solder/unsolder at high temperature
for a short time.
Caution: The printed pattern (copper foil) may peel away if the
heated tip is applied for too long, so be careful!
Unleaded solder is more viscous (sticky, less prone to
flow) than ordinary solder so use caution not to let solder
bridges occur such as on IC pins, etc.
• Be sure to control soldering iron tips used for unleaded solder and
those for leaded solder so they are managed separately. Mixing un-
leaded solder and leaded solder will cause detachment phenomenon.
1. 注意事項をお守りください。
 サービスのとき特に注意を要する個所については,キャビ
ネット,シャーシ,部品などにラベルや捺印で注意事項を
表示しています。これらの注意書きおよび取扱説明書等の
注意事項を必ずお守りください。
2. 指定部品のご使用を
 セットの部品は難燃性や耐電圧など安全上の特性を持った
ものとなっています。従って交換部品は,使用されていた
ものと同じ特性の部品を使用してください。特に回路図,
部品表に0印で指定されている安全上重要な部品は必ず指
定のものをご使用ください。
3. 部品の取付けや配線の引きまわしはもとどおりに
 安全上,チューブやテープなどの絶縁材料を使用したり,
プリント基板から浮かして取付けた部品があります。また
内部配線は引きまわしやクランパによって発熱部品や高圧
部品に接近しないよう配慮されていますので,これらは必
ずもとどおりにしてください。
4. サービス後は安全点検を
 サービスのために取外したネジ,部品,配線がもとどおり
になっているか,またサービスした個所の周辺を劣化させ
てしまったところがないかなどを点検し,安全性が確保さ
れていることを確認してください。
5. チップ部品交換時の注意
 ・ 取外した部品は再使用しないでください。
 ・ タンタルコンデンサのマイナス側は熱に弱いため交換時
は注意してください。
6. フレキシブルプリント基板の取扱いについて
 ・ こて先温度を約350℃に設定して行ってください。
 ・ 同一パターンに何度もこて先を当てないでください。
  (3回以内)
 ・ パターンに力が加わらないよう注意してください。
無鉛半田について
本機には無鉛半田が使用されています。
無鉛半田を使用している基板には,無鉛(LeadFree)を意味する
レッドフリーマークがプリントされています。
(注意:基板サイズによっては,無鉛半田を使用していてもレッ
ドフリーマークがプリントされていないものがありま
す)
:レッドフリーマーク
無鉛半田は,下記の点に注意して使用してください。
・ 半田こてのこて先温度は約350℃に設定してください。
 温度調節が無理な場合は,高温短時間で作業を行ってくだ
さい。
 注意:半田こてを長く当てすぎると,基板のパターン(銅
箔)がはがれてしまうことがありますので,注意して
ください。また,従来の半田よりも粘性が強いため,
IC端子などが半田ブリッジしないように注意してく
ださい。
・ 半田こてのこて先は,必ず無鉛半田用と有鉛半田用に分け
て管理してください。
 無鉛半田と有鉛半田が混在すると剥離現象が発生してしま
います。
注意
如果电池更换不当会有爆炸危险。
只能用同样类型或等效类型的电池来更换。
务必按照说明处置用完的电池。
ILCA-77M2/77M2M/77M2Q_L2
1-1
1. SERVICE NOTE
– ENGLISH –
1-1. METHOD FOR REPLACING THE P.O.I.
Method of Removal
(1) Press the MB Mirror Frame Holder Lock SP to raise the P.O.I.
MB Mirror Frame Holder Lock SP
(2) Unjoint the two claws while pressing the P.O.I. backward.
Claw
Claw
P.O.I.
Method of Attachment
(1) When attaching the P.O.I., make the concave side of it face the front
and attach it downward.
Claw
Claw
P.O.I.
Concave side
1-2. PRECAUTION ON REPLACING THE AM-1004 BOARD
Destination Data
When you replace to the repairing board, the written destination data of repairing board also might be changed to original setting.
Start the Adjust Manual in the Adjust Station and execute the “DESTINATION DATA WRITE”.
USB Serial No. and Product ID
The unit is shipped after an ID (USB Serial No.) unique to each unit and an ID (Product ID) unique to each model have been written.
These IDs have not been written in a new board for service, and therefore they must be entered after the board replacement.
After the board has been replaced with a board for service, start the Adjust Manual in the Adjust Station and execute the “PRODUCT ID & USB
SERIAL No. INPUT” and enter these IDs.
Note: A newly entered Product ID is not always equal to the ID before board replacement. If the new ID differs from the previous ID, it may cause a difference
from the ID registered by the customer.
Update of MAC Address
When a board that contains Wi-Fi has been replaced or when replacing a board that contains the main IC (CPU), the IC’s unique number (MAC ad-
dress) must be reloaded.
Perform the following procedure to reload the IC’s unique number (MAC address).
Note: Perform the following operations after all work has been done.
1. Download the latest-version Adjust Manual.
2. Install the downloaded Adjust Manual.
3. Start the Adjust Manual, and execute “Wireless LAN Setting (MAC Address)” on the ADJUST tab.
4. Perform the following operations for the unit to initialize.
MENU →→[Reset Network Settings] →[OK] →●
5. Perform the following operations for the unit to display MAC address.
MENU →→[Disp MAC Address] →●
6. Confirm that the displayed MAC address has been updated.
Applicable parts
• AM-1004 BOARD, COMPLETE (SERVICE)
Note: The LOAD AND WRITE function in ADJUSTMENT DATA BACKUP on the DATA tab in the Adjust manual overwrites all data of the unit.
Therefore, the MAC address updated during the above procedure is also overwritten.
After the replacement and repair, the MAC address is changed, and thus the re-setting for connection devices is required. Accordingly, download the
Flyer of WLAN Reset (Flyer of WLAN Reset_9834752[][].pdf) and print out it, and attach it to the set when returning the set to customer.
ILCA-77M2/77M2M/77M2Q_L2
1-2
1-4. CHECKING THE Wi-Fi FUNCTION
Perform the following procedure to check the Wi-Fi function.
Required equipment: Windows personal computer with Wi-Fi interface
1. Turn on the power of the unit.
2. Perform the following operations for the unit.
MENU→→[Ctrl w/ Smartphone]→●
3. The Ctrl w/ smartphone screen is displayed.
4. When preparation for Wi-Fi has been completed, the “Running as an access point.” screen opens and a password for Wi-Fi connection is displayed.
SSID DIRECT-XXXX:MODEL-NAME
Password XXXXXXXX
DeviceName ILCA-XXXX
Wi-Fi
Ctrl w/ Smartphone
Operate smartphone to connect to
this device via Wi-Fi.
Cancel
Enter
5. Confirm on the personal computer that the unit is detected as a connectable wireless network.
6. To further confirm that the unit is connectable, connect the unit to the personal computer and double-click the “current connection” from the icon
displayed on the notice field, make sure that the unit is displayed in the Wireless internet access column.
1-3. NOTES FOR REPLACING THE EVF DISPLAY DEVICE (LCD902) OR THE AM-1004 BOARD
Adjustment values of each EVF display device (LCD902) are stored on the AM board.
Therefore, when the LCD902 or the AM board has been replaced, write WB adjustment values.
10/11_193_26_0
Brightness value
White balance value
The label which is put on repairing EVF display device (LCD902)
When LCD902 is replaced:
1. Check and write down the adjustment values printed on the repairing EVF display device (LCD902) label.
2. After the LCD902 has been replaced, execute “EVF Data Input” on the ADJUST tab by using the Adjust manual to write the adjustment values.
When replacing AM board (in case adjustment values can be read):
1. In case the unrepaired unit starts and adjustment values can be read by using the Adjust manual, execute “ADJUSTMENT DATA BACKUP” on
the DATA tab.
2. After the AM board has been replaced with a AM board for repair, execute “ADJUSTMENT DATA BACKUP” on the DATA tab of the Adjust
manual to write the extracted data to the unit.
When replacing AM board (in case adjustment values cannot be read):
Consult with each Head Quarters.
ILCA-77M2/77M2M/77M2Q_L2
1-3
– ENGLISH –
1-6. METHOD FOR ADJUSTING THE TEBURE REVISE
Make sure to confirm below after replacing the AS Slider B Assy T or the AS Holder Actuator Assy.
(1) Remove the CV Rear Cover Assy (880), temporally mount the AS Slider Unit (863) mounted with the Imager Sensor, and then set up the camera body
and hold the AS Slider Unit (863) as shown in figure.
(2) Select “Slider Unit Check” of the adjustment software, and then confirm if the result is OK.
(3) Select “Tebure Revise Adj.” of the adjustment software, and then confirm if the result is OK.
(4) Mount the AS Slider Unit (863) to the camera.
1-5. METHOD FOR CHECKING THE AS SLIDER UNIT (863)
Make sure to confirm below before replacing the AS Slider B Assy T or the AS Holder Actuator Assy.
(1) Remove the CV Rear Cover Assy (880), and temporally mount the AS Slider Unit (863).
(2) Set the AS Slider Unit (863) upwards as shown in figure, and put it on a stable place.
(3) Select “Slider Unit Check” of the adjustment software, and then confirm the movement to the directions of Pitch and Yaw, and if an error occurs,
replace it with the component part corresponding to the movement.
ILCA-77M2/77M2M/77M2Q_L2
1-4
– ENGLISH –
1-7. METHOD FOR REPLACING THE AS SLIDER B ASSY T
Removal Procedure
(1) Remove the spring.
Spring
(2) Remove the solder on the enamel wires at two places.
Solde
r
Solde
r
(3) Remove the flexible board from the AS Slider B Assy T.
Flexible Board
(4) Remove the two screws.
(5) Remove the AS Unit Holder Ball.
AS Unit Holder Ball
(6) Remove the two Ball Bearings.
Ball Bearing
Ball Bearing
(7) Remove the Cap SPs (for Pitch and Yaw).
Cap SP
(8) Remove the Caps (for Pitch and Yaw).
Cap
(9) Remove the AS Slider A.
It can be done easily if Ais removed beforehand.
AS Slider A
A
(10) Remove the AS Slider B Assy T.
It can be done easily if Bis removed beforehand.
AS Slider B Assy T
B
(11) Remove the three Ball Bearings.
Ball Bearing
Assembly Procedure
Note: Make sure to perform the assembly procedures after assembling the AS Holder Actuator Assy.
The assembly procedure is the reverse of the removal procedure.
Apply grease to the portions indicated below.
* After applying grease, attach the Ball Bearings.
Ball Bearing
GG-15
AS Slider B Assy T
GG-15 and GG-116
* After applying grease, attach the Ball Bearings.
Ball Bearing
GG-15
Ball Bearing
GG-15
ILCA-77M2/77M2M/77M2Q_L2
1-5
– ENGLISH –
1-8. METHOD FOR REPLACING THE AS HOLDER ACTUATOR ASSY
Removal Procedure
Note: Make sure to perform the removal procedures after removing the
AS Slider B Assy T.
(1) Remove the solder on the enamel wires at two places.
Solde
r
(2) Remove the flexible board from the hook on the AS Holder Actuator
Assy.
Hoo
k
(3) Remove the four screws to remove the AS Holder Actuator Assy.
AS Holder Actuator Assy
Assembly Procedure
Note: Make sure to perform the assembly procedures before assembling
the AS Slider B Assy T.
The assembly procedure is the reverse of the removal procedure.
Apply grease to the portions indicated below.
AS Holder Actuator Assy
GG-15 and GG-116
1-9. NOTE ON REMOVING THE AP IRIS RING
If the AP Iris Ring is removed, the aperture charge cannot be retained. Therefore, after removing the AP Iris Ring, retain the charge in the procedure
below.
(4) While keeping the pin inserted, remove the Ring Roller B and AP
Ring Roller (C).
Pin
A
P Ring Roller (C)
Ring Roller B
(5) While keeping the pin inserted, remove the AP Iris Ring.
Pin
AP Iris Ring
(1) Rotate clockwise the AP Iris Ring as far as it goes.
AP Iris Ring
(2) Remove the MB A Mount and MB Ring SP COM, unscrewing six
screws.
MB Ring SP COM
MB A Mount
(3) Insert the pin (approx. 1mm in diameter) through the hole of front
frame and drop the tip of pin in the cut portion of AP Sensor Gear
to fix the AP Sensor Gear.
Pin
Pin
Cut portion of
AP Sensor Gear
Hole of front
frame
ILCA-77M2/77M2M/77M2Q_L2
1-6
1-10.HOW TO CHARGE THE APERTURE
When installing the AP Aperture Unit, charge the aperture in the procedure below.
(1) Confirm that the arm of spring is free (initial position).
Spring is free
(initial position)
(2) Align the cut portion of AP Sensor Gear with the cut portion of side
charge plate by moving the AP Torque Limiter Assy (T).
AP Torque Limiter Assy (T)
Cut portion of
AP Sensor Gear
Cut portion of side
charge plate
(3) Align the hole of front frame with the cut portion of AP Sensor Gear
by turning counterclockwise the AP Torque Limiter Assy (T) to turn
the AP Sensor Gear 3 rotations (approx. 1000 degrees).
Cut portion of
A
P Sensor Gear
Turn the AP Sensor Gear 3 rotations
Hole of front
frame
AP Torque Limiter Assy (T)
(4) Insert the pin (approx. 1mm in diameter) through the hole of front
frame and drop the tip of pin in the cut portion of AP Sensor Gear
to fix the AP Sensor Gear.
Pin
Pin
Cut portion of
AP Sensor Gear
(5) While keeping the pin inserted, install the AP Aperture Unit, aligning
the mark of AP Aperture Ring with the center (the position where
the mark is overlapped within the range in the figure of projection)
of limit gear assembly.
Pin
The gap exists.
This line is parallel
and contacts the
right side of projection.
This line orients toward the
center of front frame.
The mark of AP Iris Ring should
be in between two parallel lines.
AP Iris Ring
(1) Rotate the AP Iris Ring as far as it goes by rotating clockwise the AP
Torque Limiter Assy (T).
AP Iris Ring
AP Torque Limiter Assy (T)
(2) Measure the resistance between LN8201 and LN8202 on the AFP-
007 Flexible Board and confirm that the resistance is 100 to 450 Ω.
LN8202
AFP-007
Flexible Board
LN8201
1-11. METHOD OF CONFIRMING THE PHASES OF AP IRIS RING AND AP SENSOR GEAR
After installing the AP Iris Ring, confirm the phases of AP Iris Ring and AP Sensor Gear in the following procedure.
– ENGLISH –
ILCA-77M2/77M2M/77M2Q_L2
1-7
– JAPANESE –
1-1. P.O.I.の交換方法
取り外し方
(1) MBミラー枠ホルダ係止SPを押し,P.O.I.をアップしてくだ
 さい。
MBミラー枠ホルダ係止SP
(2) P.O.I.を奥へ押しながらツメ2箇所を取り外してください。
ツメ
ツメ
P.O.I.
組み付け方
(1) P.O.I.を組み付ける際,下図のようにP.O.I.へこみ部が手前,
 下向きとなるように取り付けてください。
ツメ
ツメ
P.O.I.
へこみ部
1-2. AM-1004基板交換時の注意
仕向けデータ
補修用基板と交換する時,補修用基板に書かれている仕向けデータは元の設定と違っている場合があります。
AdjustStationからAdjustManualを起動させて「DESTINATIONDATAWRITE」を実行させてください。
USBシリアルNo.およびプロダクトIDについて
本機はセット固有のID(USBシリアルNo.)と機種固有のID(プロダクトID)を書き込んだ後に出荷されています。
新品の補修用基板にはこれらのIDが書き込まれていないため,基板交換後にIDを入力する必要があります。
補修用基板に交換した後はAdjustStationからAdjustManualを起動し,「PRODUCTID&USBSERIALNo.INPUT」を実行させてIDを入
力してください。
Note: 新しくプロダクトIDを入力すると,必ずしも基板交換前のIDと同じIDになるとは限りません。新しいIDと元のIDが違う場合にはお客様がユーザー登録さ
れているIDと相違が出てしまう可能性があります。
MACアドレスの更新
Wi-Fi搭載基板を交換した時,またはメインIC(CPU)が搭載されている基板を交換した場合,ICの固有番号(MACアドレス)を取り
込み直す必要があります。下記の作業を実施して,ICの固有番号(MACアドレス)を取り込み直してください。
Note: 下記の操作は全ての作業を実施した後に行ってください。
1. 最新版のAdjustManualをダウンロードする。
2. ダウンロードしたAdjustManualをインストールする。
3. AdjustManualを起動し,ADJUSTタブにある「WirelessLANSetting(MACAddress)」を実施する。
4. セット本体を下記のように操作し,設定リセットを行う。
 MENU→ →[ネットワーク設定リセット]→[確認]→中央の●で決定
5. セット本体を下記のように操作し,MACアドレスを表示する。
 MENU→ →[MACアドレス表示]→中央の●で決定
6. MACアドレスの表示が更新されていることを確認する。
対象となる部品
・ AM-1004BOARD,COMPLETE(SERVICE)
Note: Adjustmanual内のDATAタブにある,ADJUSTMENTDATABACKUPにある機能,LOADANDWRITEは,セットの全てのデータを上書きします。
 そのため,上記の操作で更新したMACアドレスも上書きされてしまいます。
交換修理後はMACアドレスが変更されていますので,お客様に接続機器の再設定をしていただく必要があります。
そのためFlyerofWLANReset(FlyerofWLANReset9834752[][].pdf)をダウンロードしてプリント出力し,セットに添付して返却し
てください。
ILCA-77M2/77M2M/77M2Q_L2
1-8
– JAPANESE –
1-3. EVF表示素子(LCD902)またはAM-1004基板交換時の注意
本機ではEVF表示素子(LCD902)ごとの調整値がAM基板に書き込まれています。
このためLCD902またはAM基板を交換した場合には調整値の書き込みを行ってください。
10/11_193_26_0
ホワイトバランスの値
輝度の値
補修用EVF素子(LCD902)に貼られているラベル
LCD902交換時
1. 補修用EVF素子(LCD902)のラベルに印字されている調整値を確認し,控えておく。
2. 交換作業が完了したらAdjustmanualを使用し,ADJUSTタブにある「EVFDataInput」を実行する。
AM基板交換時(調整値を読み取り可能な場合)
1. 修理前のセットが起動し,Adjustmanualを使用し調整値を読み取ることが可能な場合は,DATAタブにある「ADJUSTMENT
DATABACKUP」を実行する。
2. 補修用AM基板に交換した後,抽出したデータをAdjustmanualのDATAタブにある「ADJUSTMENTDATABACKUP」を実行してセッ
トに書き込む。
AM基板交換時(調整値を読み取り不可能な場合)
サービスHQへお問い合わせください。
1-4. Wi-Fi機能の確認
Wi-Fi機能を確認するときは以下の手順で行ってください。
用意する機器:Wi-Fi接続の可能なWindowsパソコン
1. 本機の電源を入れる。
2. セット本体を下記のように操作する。
 MENU→ →[スマートフォン操作]→中央の●で決定
3. スマートフォン操作画面が表示される。
4. Wi-Fi準備が完了すると「アクセスポイントとして動作中」という画面に切り替わり,Wi-Fi接続のためのパスワードが表示される。
スマートフォン操作
スマートフォンを操作して
本機にWi‑Fi接続してください
SSID DIRECT-XXXX:MODEL-NAME
パスワード XXXXXXXX
機器名称 ILCA-XXXX
Wi-Fi
キャンセル
●決定
5. パソコン側で接続可能なワイヤレスネットワークとして,本機が検出されることを確認する。
6. さらに接続可能なことを確認したい場合には本機とパソコンを接続後,通知領域に表示されているアイコンから「現在の接続先」
をダブルクリックし,ワイヤレスインターネットアクセスの欄に本機が表示される事を確認する。
ILCA-77M2/77M2M/77M2Q_L2
1-9
1-5. ASスライダーユニット(863)チェック方法
ASスライダー BAssyT又はASアクチュエータホルダAssyを交換する前に,必ず以下の確認を行ってください。
(1) CVリアカバー Assy(880)を取り外し,ASスライダーユニット(863)を仮付けします。
(2) ASスライダーユニット(863)を写真のように上向きにセットし,ボディを安定した場所に置きます。

(3) 調整ソフトの「SliderUnitCheck」を行い,PITCH,YAW方向の動きを確認し,エラーが出た場合,PITCH,YAWの
 動きに対応した部品に交換します。

– JAPANESE –
1-6. 手ぶれリバイス調整方法
ASスライダー BAssyT又はASアクチュエータホルダAssyを交換した後は,必ず以下の確認を行ってください。
(1) カメラのCVリアカバー Assy(880)を取り外し,ASスライダーユニット(863)にイメージャを組み付けた状態で仮付けして,
 ボディ,ASスライダーユニット(863)を立てた状態を保持します。
(2)
調整ソフトの「SliderUnitCheck」を行い,調整結果がOKか確認します。
(3)
調整ソフトの「TebureReviseAdj.」を行い,調整結果がOKか確認します。
(4)
ASスライダーユニット(863)をセットに組み付けます。
ILCA-77M2/77M2M/77M2Q_L2
1-10
– JAPANESE –
1-7. ASスライダー BASSYTの交換方法
取り外し方
(1)
スプリングを取り外します。
スプリン
グ
(2)
エナメル線の半田付け2箇所を取り外します。
半田
半田
(3)
フレキシブル基板をASスライダー BAssyTから取り外しま
す。
フレキシブル基板
(4)
ビス2本を取り外します。
(5)
ASボールホルダユニットを取り外します。
ASボールホル
ダ
ユニット
(6)
ボールベアリング2個を取り外します。
ボールベアリン
グ
ボールベアリン
グ
(7)
キャップSP(Pitch,Yaw共に)を取り外します。
キャップSP
(8) キャップ(Pitch,Yaw共に)を取り外します。
キャッ
プ
(9) ASスライダー Aを取り外します。
Aを先に取り外すと容易に取り外すことが出来ます。

ASスライダー
A
A
(10)ASスライダー BAssyTを取り外します。
Bを先に取り外すと容易に取り外すことが出来ます。

ASスライダーB Assy T
B
(11)ボールベアリング3個を取り外します。
ボールベアリン
グ
組み付け方
注意:ASアクチュエータホルダAssyを組み付けた後に作業を行ってください。
組み付け時は,取り外し手順の逆に行ってください。
下記指示部に,グリスを塗布してください。
*
グリスの塗布後
,
ボールベアリングを組み付けてください。
ボールベアリン
グ
GG-15

ASスライダーB Assy T
GG-15およびGG-116
*
グリスの塗布後
,
ボールベアリングを組み付けてください。
ボールベアリン
グ
GG-15
ボールベアリン
グ
GG-15
ILCA-77M2/77M2M/77M2Q_L2
1-11
– JAPANESE –
1-8. ASアクチュエータホルダASSYの交換方法
取り外し方
注意:ASスライダー BAssyTを取り外した後に作業を行って
 ください。
(1) エナメル線の半田付けを取り外します。
半田
(2) フレキシブル基板をASアクチュエータホルダAssyの
 フックから取り外します。

フック
(3) ビス4本を取り外し,ASアクチュエータホルダAssyを取り
 外します。

ASアクチュエータホルダAss
y
組み付け方
注意:ASスライダー BAssyTを組み付ける前に作業を行って
 ください。
組み付け時は,取り外し手順の逆に行ってください。
下記指示部に,グリスを塗布してください。

ASアクチュエータホルダAss
y
GG-15およびGG-116
1-9. AP絞りリング取り外し時の注意
AP絞りリングを取り外すと、絞りチャージ量を保持出来なくなります。AP絞りリングを取り外した後、下記の方法でチャージ量を
保持してください。
(4) APピンを差し込んだまま、リングローラBとAPリングロー
ラ(C)を取り外す。

ピン
A
Pリングローラー (C)
リングローラーB
(5) ピンを差し込んだまま、AP絞りリングを取り外す。

ピン
AP絞りリング
(1) AP絞りリングを時計方向に突き当たるまで回転させる。 
AP絞りリング
(2) ねじ6本を外し、MBAマウントとMBリングSPCOMを取外
す。
MBリングSP COM
MB A マウント
(3) 前枠の穴からピン(直径1mm程度)を差し込み、ピンの先を
APセンサーギアの切り欠きに落としこんで、APセンサーギ
アを固定する。
ピン
ピン
APセンサーギアの
切り欠き
前枠の穴
ILCA-77M2/77M2M/77M2Q_L2
1-12E
1-10.絞りチャージ方法
AP絞りユニットを取り付ける際は、下記の手順で絞りチャージを行なってください。
(1) ばねの腕がフリー(初期位置)になっていることを確認す
る。

ばねの腕がフリー
(初期位置)
(2) APトルクリミッタ組立(T)を動かし、APセンサーギアの切
り欠きと側面チャージ台板の切り欠きの位置を合わせる。

APトルクリミッター組立(T)
APセンサーギアの
切り欠き
側面チャージ台板の
切り欠き
(3) APトルクリミッタ組立(T)を反時計方向に回転させてAP
センサーギアを3回転(約1000度)させ、前枠の穴とAPセン
サーギアの切り欠きの位置を合わせる。

A
Pセンサーギアの
切り欠き
APセンサーギア
を3回転させる
前枠の穴
APトルクリミッター組立(T)
(4) 前枠の穴からピン(直径1mm程度)を差し込み、ピンの先を
APセンサーギアの切り欠きに落としこんで、APセンサーギ
アを固定する。

ピン
ピン
APセンサーギアの
切り欠き
(5) ピンを差し込んだまま、AP絞りリングのマークをリミット
ギヤ組立の中心(突起の図の範囲にマークが重なる位置)に
合わせて取り付ける。

ピン
隙間が空い
ている
平行かつ突起の
右と接する
前枠中心に向かう
AP絞りリングのマークが
2本の平行線の間にあること。
AP絞りリング
– JAPANESE –
1-11.AP絞りリングとAPセンサーギアの位相確認方法
AP絞りリングを取り付け後、下記の手順でAP絞りリングとAPセンサーギアの位相を確認してください。
(1) APトルクリミッター組立(T)を時計方向に回転させてAP絞
りリングを突き当たるまで回転させる。

AP絞りリング
APトルクリミッタ
ー
組立(T)
(2) AFP-007フレキシブル基板LN8201-LN8202間の抵抗値を
測定し、100 〜 450Ωであることを確認する。

LN8202
AFP-007
フレキシブル基板
LN8201
ILCA-77M2/77M2M/77M2Q_L2
2-1
2. REPAIR PARTS LIST
Follow the disassembly in the numerical order given.
IDENTIFYING PARTS
Link
• Abbreviation
AUS : Australian model
CH : Chinese model
CND : Canadian model
J : Japanese model
JE : Tourist model
KR : Korea model
RU : Russian model
ACCESSORIESDISCHARGING OF THE CHARGING CAPACITOR ASSEMBLY
3Cover (L) Assy
qd BD Jack Holder Assy
9CV Bottom Cover
qs BD Bottom Frame Assy
qkMirror Box Section
qh Battery Holder Section
qj ALX-8800
(AF Module)
qa BD Top Frame Assy
6VM VF Lens Assy
5Top Cover Assy
1VM Eye Cup Assy
2CV Rear Cover Assy
7AM-1004 Board
8BD AM
Heatsink Plate
qf Imager Section
qg Shutter Unit
q; CV Front Cover Assy
4CV Grip Cover Assy
• PD-1039 Board
• SHD-005 Flexible Board
• LCD-022 Flexible Board
• SL-070 Board
• SHM-2002 Flexible Board
• MIS-2000 Flexible Board
• EYE-012 Flexible Board
• RM-100 Flexible Board
• ISP-004 Flexible Board
• ISL-005 Flexible Board
• AN-1001 Board
• GO-1002 Board
• GRP-001 Flexible Board
• MCR-2002 Flexible Board
View Position
Right View
Left View
Front View
Top View
Back View
(ENGLISH)
NOTE:
• -XX, -X mean standardized parts, so they may have some differences from the
original one.
• Items marked “*” are not stocked since they are seldom required for routine service.
Some delay should be anticipated when ordering these items.
• The mechanical parts with no reference number in the exploded views are not
supplied.
• Due to standardization, replacements in the parts list may be different from the
parts specified in the diagrams or the components used on the set.
• CAPACITORS:
uF: μF
• COILS
uH: μH
• RESISTORS
All resistors are in ohms.
METAL: metal-film resistor
METAL OXIDE: Metal Oxide-film resistor
F: nonflammable
• SEMICONDUCTORS
In each case, u: μ, for example:
uA...: μA... , uPA... , μPA... ,
uPB... , μPB... , μPC... , μPC... ,
uPD..., μPD...
The components identified by mark 0or dotted line
with mark 0are critical for safety.
Replace only with part number specified.
Les composants identifiés par une marque 0sont
critiques pour la sécurité.
Ne les remplacer que par une pièce portant le numéro
spécifié.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
Dispose of used batteries according to the instruc-
tions.
注意
如果电池更换不当会有爆炸危险。
只能用同样类型或等效类型的电池来更换。
务必按照说明处置用完的电池。
• Color Indication of Appearance Parts
Example:
(SILVER) : Cabinet’s Color
(Silver) : Parts Color
(JAPANESE)
【使用上の注意】
• ここに記載されている部品は,補修用部品であるため,回路図及びセットに付い
ている部品と異なる場合があります。
• -XX,-Xは標準化部品のため,セットに付いている部品と異なる場合があります。
• *印の部品は常備在庫しておりません。
• コンデンサの単位でuFはμFを示します。
• 抵抗の単位Ωは省略してあります。
 金  被:金属被膜抵抗。
 サンキン:酸化金属被膜抵抗。
• インダクタの単位でuHはμHを示します。
• 半導体の名称でuA...,uPA...,uPB...,uPC...,uPD...等はそれぞれμA...,μPA...,μPB...,
μPC...,μPD...を示します。
0印の部品,または0印付の点線で囲まれた部品は,
安全性を維持するために,重要な部品です。
従って交換時は,必ず指定の部品を使用してください。
注意
電池の交換は、正しく行わないと破裂する恐れがあり
ます。
電池を交換する場合には必ず同じ型名の電池又は同等
品と交換してください。
使用済み電池は、取扱指示に従って処分してください。
• 外装部品色表示
例:
 (SILVER):セットの色を表す。
 (Silver) :部品の色を表す。
ILCA-77M2/77M2M/77M2Q_L2
2-2
– JAPANESE –
– ENGLISH –
作業時の注意
フレキシブル基板の導電面に汚れやごみなどがないことを確認してください。
フレキシブル基板の導電面を素手で触れないようにしてください。
フレキシブル基板は,コネクターの奥までまっすぐに差し込んでください。(図1,図2,図3参照)
OK
(奥までまっすぐに差し込んである)
NG
(斜めに差し込んである)
NG
(差し込み不十分)
コネクター コネクター
フレキシブル
基板
基準線
フレキシブル
基板
コネクター コネクター
基準線
フレキシブル
基板
フレキシブル
基板
コネクター コネクター
基準線
フレキシブル
基板 フレキシブル
基板
図1 図2 図3
コネクターの開閉部を開ける際,A方向に開け過ぎないようにし
てください。
コネクターの開閉部を閉じる際,フレキシブル基板を矢印B方向
に押しながら,開閉部を均一に押してください。
開閉部
コネクター
フレキシブル基板
A
A
開閉部
絶縁面
コネクター
フレキシブル基板
B
• フラットケーブルおよびフレキシブル基板の端子面に欠け,
折れ等がないことを確認してください。
• 金メッキされているフレキシブル基板には,強い負担をかけ
ないでください。
先端の剥がれたメッキ部はカットして
除去してください。
(メッキ破片がコネクター内に残って
いる場合もあるので注意してください)
• コネクターを取り外す際に,線材部(極細)を持って引っ張る
と断線する恐れがありますので,絶対に線材部(極細)を持っ
て引っ張らないでください。
• 線材部(極細)を押さえながらコネクターを差し込むと,線材
部(極細)が断線する恐れがありますので,絶対に線材部(極細)
には負担をかけないでください。
OPERATION NOTES
Make sure that the conductive side of a flexible board does not have any stain or foreign materials.
Do not touch the conductive side of flexible boards with bare hands.
Plug in a flexible board straight, fully into the connector until it reaches the end inside. (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3)
OK
(The flexible board was plugged in straight
and completely)
NG
(The flexible board was plugged in
crooked.)
NG
(The flexible board was not plugged in
completely.)
Flexible
Board Flexible
Board
Connector Connector
Reference line Flexible
Board
Connector Connector
Flexible
Board
Reference line
Connector Connector
Flexible
Board
Flexible
Board
Reference line
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
When opening the connector's holder in direction A, do not open
it with excessive force.
When closing the connector's holder, press it evenly while pushing
a flexible board in direction B.
Holder
Connector Flexible Board
A
AHolder
Insulation side
Connector Flexible Board
B
• Make sure that the flat cable and flexible board are not cracked
or bent at the contact end.
• Do not apply excessive force to the gilded flexible board.
Cut and remove the part of gilt
which comes off at the point.
(Be careful or some
pieces of gilt may be left inside)
• The proper way to disconnect a connector is to grab the con-
nector instead of the wires. If you pull on the wires, they might
be broken.
• The proper way to connect a connector is to grab the connector
instead of the wires. If you push on the wires, they might be
broken.
ILCA-77M2/77M2M/77M2Q_L2
2-3
– ENGLISH – – JAPANESE –
DISCHARGING OF THE CHARGING
CAPACITOR (C901)
The charging capacitor is charged up to the maximum 330 V
potential.
There is a danger of electric shock by this high voltage when the
capacitor is handled by hand. The electric shock is caused by the
charged voltage which is kept without discharging when the main
power of the unit is simply turned off. Therefore, the remaining
voltage must be discharged as described below.
Preparing the Short Jig
To preparing the short jig, a small clip is attached to each end of
a resistor of 1 kΩ/1 W (1-215-869-11).
Wrap insulating tape fully around the leads of the resistor to
prevent electrical shock.
1kΩ/1 W
Wrap insulating tape.
1kΩ/1 W
Wrap insulating tape.
(Part code: 1-215-869-11)
Note: High-voltage cautions
Discharging the Capacitor
Short-circuit between two points with
the short jig about 10 seconds.
(Part code: 1-215-869-11)
AM-1004 Board
R:1 kΩ/1 W
AM-1004 Board
ストロボ用充電コンデンサ(C901)の放電
ストロボ用充電コンデンサは最大330Vの電圧で充電され
ています。
この高電圧で充電されたコンデンサに手を触れた場合,
電気ショックを受けます。この高電圧には単にセットの
電源を切っただけでは放電されず,残留しています。こ
のため,下記の方法で残留電圧を放電してください。
ショート治具の準備
ショート治具は1kΩ/1W抵抗(1-215-869-11)
小型のクリップを接続して作成します。
抵抗器は絶縁テープで完全に覆い電気ショックを受けな
いようにしてください。
1kΩ/1 W
⛘✼࠹࡯ࡊߢᏎߊ
1kΩ/1 W
⛘✼࠹࡯ࡊߢᏎߊ
(Part code: 1-215-869-11)
(Part code: 1-215-869-11)
AM-1004 Board
R:1 kΩ/1 W
AM-1004 Board
コンデンサの放電
フラッシュユニットの電源コンデンサ
接続する。
G: Grease
G-15 (J-6082-619-A)
G-85 (J-6082-626-A)
G-116 (J-6082-628-A)
SUBSIDIARY MATERIALS
G:Grease
G-15(J-6082-619-A)
G-85(J-6082-626-A)
G-116(J-6082-628-A)
副資材
ILCA-77M2/77M2M/77M2Q_L2
2-4
2-1. EXPLODED VIEWS
2-1-1. OVERALL SECTION-1
DISASSEMBLY
1. Remove in numerical order (1to 4) in the left figure.
Back View
#112
Ref. No. Part No. Description Ref. No. Part No. Description
1 X-2582-324-1 VM EYE CUP ASSY (870)
*2 4-154-680-01 CV DIOPTER ADJUST DIAL (857)
#2 2-635-562-31 SCREW (M1.7)
#12 3-080-204-21 SCREW, TAPPING, P2
#112 2-178-410-11 TITE (UB TITE) 1.4
DISCHARGING OF THE CHARGING CAPACITOR ストロボ用充電コンデンサの放電
4
2#112 X 1
Back View
Back View
Left View
Right ViewBottom View
#12
#2
#12
#12
#12
#12
3
#12 X 2 →#2 X 2 →#12 X 1 →Open the MIC Lid (3-1) →#12 X 2 →Open the LCD (3-2) →#12 X 1
Screw
#2: M1.7 X 4.0
(Black)
2-635-562-31
4.0
1.7
#12: M1.7 X 5.0 (Tapping)
(Black)
3-080-204-21
1.7
5.0
#112: M1.4 X 5.0
(Black)
2-178-410-11
5.0
1.4
#12
#12
11
3Rear Cover Section
(See page 2-5)
Overall Section-2
(See page 2-7)
#112
#12
#12
22
#12
#2
4
3-1
3-2

Other manuals for Alpha ILCA-77M2

4

This manual suits for next models

2

Other Sony Digital Camera manuals

Sony Cyber-shot DSC-TX20 User manual

Sony

Sony Cyber-shot DSC-TX20 User manual

Sony DSC-TX5 Cyber-shot® User manual

Sony

Sony DSC-TX5 Cyber-shot® User manual

Sony DSCTX1N User manual

Sony

Sony DSCTX1N User manual

Sony Cyber-shot DSC-P12 User manual

Sony

Sony Cyber-shot DSC-P12 User manual

Sony ILCE-9M2 User manual

Sony

Sony ILCE-9M2 User manual

Sony CYBER-SHOT DSC-W55 User manual

Sony

Sony CYBER-SHOT DSC-W55 User manual

Sony Cyber-shot DSC-W270 User manual

Sony

Sony Cyber-shot DSC-W270 User manual

Sony Cyber-shot DSC-S600 User manual

Sony

Sony Cyber-shot DSC-S600 User manual

Sony DSC-W630 Cyber-shot User manual

Sony

Sony DSC-W630 Cyber-shot User manual

Sony A6100 User guide

Sony

Sony A6100 User guide

Sony Cybershot,cyber-shot dsc-wx10 User manual

Sony

Sony Cybershot,cyber-shot dsc-wx10 User manual

Sony DSC-H7 Cyber-shot® User manual

Sony

Sony DSC-H7 Cyber-shot® User manual

Sony DSC-RX0M2 User manual

Sony

Sony DSC-RX0M2 User manual

Sony Cyber-shot DSC-RX1 User manual

Sony

Sony Cyber-shot DSC-RX1 User manual

Sony DSLR-A700 User manual

Sony

Sony DSLR-A700 User manual

Sony SLT-A58 User manual

Sony

Sony SLT-A58 User manual

Sony Cyber-shot DSC-H9 User manual

Sony

Sony Cyber-shot DSC-H9 User manual

Sony Cyber-shot DSC-T20 User manual

Sony

Sony Cyber-shot DSC-T20 User manual

Sony Cyber-shot DSC-RX100 User manual

Sony

Sony Cyber-shot DSC-RX100 User manual

Sony ILCE-6100 User manual

Sony

Sony ILCE-6100 User manual

Sony Alpha NEX-5R User manual

Sony

Sony Alpha NEX-5R User manual

Sony Cyber-shot DSC-S600 User manual

Sony

Sony Cyber-shot DSC-S600 User manual

Sony Cyber-shot DSC-WX350 User manual

Sony

Sony Cyber-shot DSC-WX350 User manual

Sony DSC-H300 User manual

Sony

Sony DSC-H300 User manual

Popular Digital Camera manuals by other brands

Scarlet Tech Apollo M1 user guide

Scarlet Tech

Scarlet Tech Apollo M1 user guide

Nikon D2XS Brochure & specs

Nikon

Nikon D2XS Brochure & specs

CIS VISION:mini VCC-F22V39ACL Product specification & operational manual

CIS

CIS VISION:mini VCC-F22V39ACL Product specification & operational manual

DXG DXG-110 user manual

DXG

DXG DXG-110 user manual

GE Smart C1640W Návod k použití

GE

GE Smart C1640W Návod k použití

Olympus FE-5040 instruction manual

Olympus

Olympus FE-5040 instruction manual

HP photosmart 612 user guide

HP

HP photosmart 612 user guide

Conrad 19 13 50 operating instructions

Conrad

Conrad 19 13 50 operating instructions

FujiFilm Finepix T500 series owner's manual

FujiFilm

FujiFilm Finepix T500 series owner's manual

Trust 740C POWERC@M ZOOM user manual

Trust

Trust 740C POWERC@M ZOOM user manual

Nikon D200 Specifications

Nikon

Nikon D200 Specifications

Xiaomi 70mai Dash Cam Lite user manual

Xiaomi

Xiaomi 70mai Dash Cam Lite user manual

Philips KEY008/17 Specifications

Philips

Philips KEY008/17 Specifications

SWIT E-1040P user manual

SWIT

SWIT E-1040P user manual

Photron Fastcam MC1 Hardware manual

Photron

Photron Fastcam MC1 Hardware manual

Panasonic LUMIX DMC-FX37 operating instructions

Panasonic

Panasonic LUMIX DMC-FX37 operating instructions

Angekis Saber U20 user manual

Angekis

Angekis Saber U20 user manual

Hasselblad Digital Camera manual

Hasselblad

Hasselblad Digital Camera manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.