Sony PFV-SP3300 User manual

SIGNAL PROCESSING UNIT
PFV-SP3300
OPERATION MANUAL [Japanese/English]
1st Edition (Revised 3)
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災
や人身事故になることがあります。
このオペレーションマニュアルには、事故を防ぐための重要な注意事項と製
品の取り扱いかたを示してあります。このオペレーションマニュアルをよく
お読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつ
でも見られるところに必ず保管してください。
警告

警告表示の意味
このオペレーションマニュアル
および製品では、次のような表
示をしています。表示の内容を
よく理解してから本文をお読み
ください。
警告
この表示の注意事項を守らない
と、火災や感電などにより死亡
や大けがなど人身事故につなが
ることがあります。
注意
この表示の注意事項を守らない
と、感電やその他の事故により
けがをしたり周辺の物品に損害
を与えたりすることがあります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
火災
感電
ソニー製品は安全に十分に配慮して設計されています。しかし電気製品は、
安全のための注意事項を守らないと、火災や感電などにより死亡や大けがな
ど人身事故につながることがあり、危険です。
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る
2(J)〜 3(J)ページの注意事項をよくお読みください。
オプションユニットの装着について
危険を避けるために、オプションユニットの装着はサービストレーニングを
受けた技術者、もしくはソニーのサービス担当者または営業担当者にご依頼
ください。
定期点検を実施する
長期間安全に使用していただくために、定期点検を実施することをおすすめ
します。点検の内容や費用については、ソニーのサービス担当者または営業
担当者にご相談ください。
故障したら使用を中止する
ソニーのサービス担当者、または営業担当者にご連絡ください。
万一、異常が起きたら
安全のために
異常な音、に
おい、煙が出
たら
,
炎が出たら ,
1電源を切る。
2電源コードや接続コードを抜く。
3ソニーのサービス担当者、または営業担当者に
修理を依頼する。
すぐに電源を切り、消火する。
禁止
分解禁止
強制
アース線を
接続せよ

1 (J)
目次
日
本
語
警告 .............................................................................................................. 2 (J)
注意 .............................................................................................................. 3 (J)
その他の安全上のご注意................................................................................... 3 (J)
概要 ................................................................................................................ 4 (J)
特長 .................................................................................................................. 4(J)
別売り基板 ............................................................................................................ 4(J)
別売りアクセサリー ............................................................................................... 4(J)
各部の名称と働き ............................................................................................. 5 (J)
仕様 ................................................................................................................ 7 (J)
日
本
語

2 (J)
禁止
強制
禁止
禁止
強制
分解禁止
火災 感電
下記の注意を守らないと、
火災や感電により死亡や大けがにつながることがあります。
警告
外装を外さない、改造しない
外装を外したり、改造したりすると、感電の原因となります。
内部の調整や設定および点検を行う必要がある場合は、必ずサービストレー
ニングを受けた技術者にご依頼ください。
内部に水や異物を入れない
水や異物が入ると火災や感電の原因となります。
万一、水や異物が入ったときは、すぐに電源を切り、電源コードや接続コー
ドを抜いて、ソニーのサービス担当者または営業担当者にご相談ください。
指定の電源コードを使用する
指定以外の電源コードを使用すると、火災や感電の原因となります。
他の電源コードを使用する場合は、ソニーのサービス担当者または営業担当
者にご相談ください。
電源コードを傷つけない
電源コードを傷つけると、火災や感電の原因となります。
・電源コードを加工したり、傷つけたりしない。
・重いものをのせたり、引っ張ったりしない。
・熱器具に近づけたり、加熱したりしない。
・電源コードを抜くときは、必ずプラグを持って抜く。
・ラックマウントするとき、レールにはさみ込まない。
万一、電源コードが傷んだら、ソニーのサービス担当者に交換をご依頼くだ
さい。
油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所では設置•使用しない
上記のような場所で設置・使用すると、火災や感電の原因となります。
表示された電源電圧で使用する
機器に表示されたものと異なる電源電圧で使用すると、火災や感電の原因と
なります。
ファンが止まったままの状態で使用しない
ファンが止まると、インジケーターが赤く点滅します。そのまま使用し続け
ると、内部に熱がこもり火災の原因となることがあります。ソニーのサービ
ス担当者または営業担当者にご連絡ください。
禁止

3 (J)
通風孔をふさがない
通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、火災や故障の原因となることがありま
す。風通しをよくするために次の項目をお守りください。
•壁から 10cm 以上離して設置する。
•密閉された狭い場所に押し込めない。
•毛足の長い敷物(じゅうたん・布団など)の上に設置しない。
•布などで包まない。
•あお向けや横倒し、逆さまにしない。
安定した場所に設置する
ぐらついた台の上や傾いたところなどに設置すると、製品が落下してけがの
原因となることがあります。
安全アースを接続する
安全アースを接続しないと、感電の原因となることがあります。次の方法で
アースを接続してください。
•電源コンセントが 3 極の場合
指定の電源コードを使用することで安全アースが接続されます。
•電源コンセントが 2 極の場合
別売りの 3 極→ 2 極の変換プラグを使用し、変換プラグから出ている緑色
のアース線を建物に備えられているアース端子に接続してください。
安全アースを取り付けることができない場合は、ソニーのサービス担当者ま
たは営業担当者にご相談ください。
その他の安全上のご注意
ご注意
日本国内で使用する電源コードセットは、電気用品安全法で定める基準を満足した承認
品が要求されます。ソニー推奨の電源コードセットをご使用ください。
下記の注意を守らないと、
けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。
注意
強制
アース線を
接続せよ
禁止
変換プラグ
アース線

4 (J)
概要
シグナルプロセッシング ユ ニットPFV-SP3300は、ビデオ/オーディ
オ信号を扱う機器間のインターフェースおよび 信 号 処 理を 行うため
のユニットで す 。
本体は、電源部、マザーボード、17個のオプション基板用スロットで
構成されています。
これらのスロットに オ プ ション基板を装着することで 、本機から基板
に電源が供給され、基板の機能が動作します。別売りのオプショ
ン基板群の中からシステムの目的に合わせて基板を選択して本機
に装着することにより、1台の PFV-SP3300で各種の処理を行う柔
軟性に富んだシステム設計が可能となります。
特長
独立機能の基板による多様な処理への対応
別売りの 基 板 により、様 々なインターフェース機能を 1台のPFV-
SP3300で構成することができます。最大17枚の基板を装着できま
す。
2電源ブロックの使用による高信頼性
2系統の電源供給により、片方の電源が停止しても、もう一 方 から
の電源供給が行われる、信頼性の高い設計です。
ラックマウント
EIAの19インチラックにマウントできるサ イズ にな って い ます 。
ラック マ ウント時 に は 、ラック マ ウントキットRMM-10を取り付ける構
造になっています。RMM-10を装着する場合は、ソニーのサービ
ス担当者にご依頼ください。
別売り基板
PFV-SP3300の別売り基板として、HKPF-SP/HKSPシリーズ基板
をラインナップし て います。使用の目的に合わせて必要な基板を選
択し、本 機 に 装着します。
HKPF-SP/HKSPシリーズ基板例
基板名 機能
HKPF-SP003 デジタルディストリビューションアンプ
HKSP-008HD HDフレーム/ラインシンクロナイザー
HKSP-061M 8×4デジタルビデオセレクター
HKSP-105 HDオーディオ/ビデオマルチプレクサー
HKSP-106 HDオーディオ/ビデオデマルチプレクサー
HKSP-300 プロセッシングモジュールコントローラー
HKSP-313 HDカラーコレクター
HKSP-525 ダウンコンバーター
HKSP-1125 HDアップコンバーター
HKSP-R80 ルーティングスイッチャーコントローラー
別売りアクセサリー
RMM-10ラックマウントキット

5 (J)
U
-AC IN
A
B
REF IN
A
REF IN
B
REMOTE
STATUS
OUT
各部の名称と働き
SIGNAL PROCESSING UNIT PFV-SP3300
POWER A
IO
POWER B
IO
前面
後面
1インジケーターA、
B
4ブランクパネル
2POWERスイッチA
5REF IN端子
9STATUS OUT端子
2POWER (電源) スイッチA
電源ユニットAの電源をON/OFFします。
3POWER (電源) スイッチB
電源ユニットBの電源をON/OFFします。
4ブランクパネル
基板を取り付けるときは外します。
5REF IN
(同期信号入力)端子 (BNC型)
A、Bの2系統のアナログのリファレン スビ デオ信号(ブラックバース
ト信 号または HDTV用 3値シンク信号)を入力します。
各2個の端子は内部でスルー接続されています。スルーアウト信 号
を使用しないときは、使用しない端子に市販の75Ω終端器を接続
して終端してください。
6〜AC IN
(AC電源入力)端子A
電源ユニットA のAC電源入力端子です。
推奨の電源コードを 使って A C 電 源を接続します。
8U(信号用アース)端子
6〜AC IN端子A
1インジケーターA、
B
それぞれ電源ユニットA または電源ユニットB の 電 源 が入ると緑色
に点灯します。
ユニット内 の 状 態 により、以下のように表示します。
緑点滅
•オプション基板でワーニングが発生した
赤点灯
•電源ユニットの 換気用ファンが停止した
•電源ユニットで異常が生じた
赤点滅
•オプション基板でエラーが発生した
•オプション基板の消費電流が規定以上に大きい
•このユニットの 換気用ファンが停止した
消灯
•電源ユニットの 電 源 スイッチを OFFにした
•電源ユニットの 出力電圧に異常が発生した
0REMOTE端子
3POWERスイッチB
7〜AC IN端子B

6 (J)
各部の名称と働き
7〜AC IN
(AC電源入力)端子B
電源ユニットB のAC電源入力端子です。
推奨の電源コードを 使って A C 電 源を接続します。
8U(信号用アース)端子
必要に応じて接地してください。
9STATUS OUT (ステータス出力) 端子 (ミニD-sub 15
ピン)
前面のインジケーターと同 様に 本機の状態を出力します。
◆詳しくは、インストレーションマニュアルをご覧ください。
0REMOTE
(リモート)端子 (BNC型)
ルーティングスイッチャーの 制御等に用いられるS-BUS端子です。
本機に装着した基板が、PFV-SP3300本体へのS-BUS通信を必要
とする場合、この端子にS-BUS 制御線を接続します。

7 (J)
仕様
電源電圧 AC100〜240V、50/60Hz
消費電流 3.5〜1.5A
供給可能電力 +12VDC最大18.7A
使用温度 +5℃〜+40℃
性能保証温度 +10℃〜+35℃
保存温度 −20℃〜+60℃
湿度 10〜90%(結露なし)
最大外形寸法 440×132.4×550mm(幅 / 高さ/奥行き)
重量 約11kg(別売り基板含まず)
入力端子
リモート S-BUSリモート端 子:BNC型(1)
同期入力 HD3値シンク/ブラックバースト:
BNC型、2系統(ループスルー出力付き)
ステータス出力 STATUSOUT:ミニ D-sub15ピン、メス(1)
付属品 オペレーションマニュアル(1)
インストレーションマニュアル(1)
別売り品
AC電源コード(125V7A2.4m)
部品番号:1-791-041-11
3極t2極変換プラグ
部品番号:1-793-461-11
本機は「高調波電流規格 JISC61000-3-2 適合品」です。
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります
が、ご了承ください。
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故 障その
他に伴う営業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経
過後にかかわらず、補償はいたしかねますのでご了承ください。


1 (E)
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le
coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un
personnel qualifié.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.
WARNUNG
Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen
zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das
Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
For the customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instruction manual,
may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority
to operate this equipment.
All interface cables used to connect peripherals must be
shielded in order to comply with the limits for a digital device
pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
For the customers in Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
This symbol is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR USA
ONLY.
If used in USA, use the UL LISTED power cord specified
below.
DO NOT USE ANY OTHER POWER CORD.
Plug Cap Parallel blade with ground pin
(NEMA 5-15P Configuration)
Cord Type SJT, three 16 or 18 AWG wires
Length Minimum 1.5 m (4 ft. 11 in.),
Less than 2.5 m (8 ft. 3 in.)
Rating Minimum 10 A, 125 V
Using this unit at a voltage other than 120 V may require the
use of a different line cord or attachment plug, or both. To
reduce the risk of fire or electric shock, refer servicing to
qualified service personnel.
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR OTHER
COUNTRIES.
1.
Use the approved Power Cord (3-core mains lead) / Appliance
Connector / Plug with earthing-contacts that conforms to the
safety regulations of each country if applicable.
2. Use the Power Cord (3-core mains lead) / Appliance
Connector / Plug conforming to the proper ratings
(Voltage, Ampere).
If you have questions on the use of the above Power Cord /
Appliance Connector / Plug, please consult a qualified
service personnel.
AVERTISSEMENT
1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/
fiche femelle/fiche mâle avec des contacts de mise à la
terre conformes à la réglementation de sécurité locale
applicable.
2. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/
fiche femelle/fiche mâle avec des caractéristiques
nominales (tension, ampérage) appropriées.
Pour toute question sur l’utilisation du cordon d’alimentation/
fiche femelle/fiche mâle ci-dessus, consultez un technicien
du service après-vente qualifié.
WARNUNG
1. Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel (3-adriges
Stromkabel)/einen geprüften Geräteanschluss/einen
geprüften Stecker mit Schutzkontakten entsprechend den
Sicherheitsvorschriften, die im betreffenden Land gelten.
2. Verwenden Sie ein Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/
einen Geräteanschluss/einen Stecker mit den geeigneten
Anschlusswerten (Volt, Ampere).
Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel/
Geräteanschluss/Stecker haben, wenden Sie sich bitte an
qualifiziertes Kundendienstpersonal.
For kundene i Norge
Dette utstyret kan kobles til et IT-strømfordelingssystem.
English

2 (E)
Table of Contents
Overview ............................................................... 3(E)
Features ............................................................ 3(E)
Optional Boards................................................ 3(E)
Optional Accessories ........................................ 3(E)
Locations and Functions of Parts....................... 4(E)
Specifications........................................................ 6(E)
For the customers in Europe
This product with the CE marking complies with both the EMC
Directive and the Low Voltage Directive issued by the
Commission of the European Community.
Compliance with these directives implies conformity to the
following European standards:
• EN60950-1: Product Safety
• EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
• EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity)
This product is intended for use in the following
Electromagnetic Environments:
E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban
outdoors), E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan.
The Authorized Representative for EMC and product safety is
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany.
Pour les clients en Europe
Ce produit portant la marque CE est conforme à la fois à la
Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) et à la
Directive sur les basses tensions émises par la Commission de
la Communauté Européenne.
La conformité à ces directives implique la conformité aux
normes européennes suivantes :
• EN60950-1 : Sécurité des produits
• EN55103-1 : Interférences électromagnétiques (émission)
• EN55103-2 : Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements
électromagnétiques suivants :
E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain
extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de
télévision).
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, Japon.
Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits
est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt die
EMV-Richtlinie sowie die Niederspannungsrichtlinie der EG-
Kommission.
Angewandte Normen:
• EN60950-1: Sicherheitsbestimmungen
• EN55103-1: Elektromagnetische Verträglichkeit
(Störaussendung)
•
EN55103-2: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störfestigkeit)
Für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen:
E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem
Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4
(kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio).
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan.
Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland.

3 (E)
Overview
The PFV-SP3300 Signal Processing Unit is an
apparatus for interfacing various kinds of equipment to
process video and audio signals.
The unit is composed of a power block, a main board
and 17 slots to accommodate optional boards.
When an optional board is installed in one of the slots,
the power is supplied from the PFV-SP3300 to the
board, and the functions of the board are activated.
Select the appropriate optional boards and install them
into the PFV-SP3300, allowing the unit to execute
various signal-processing functions.
Features
Various kinds of signal processing with
optional boards
With the appropriate optional boards installed, various
functions regarding serial digital video signals can be
processed in a single PFV-SP3300 unit.
Up to 17 boards can be installed in combination in the
PFV-SP3300.
Reliable operation assured by two AC lines
A pair of built-in power supply units enable the PFV-
SP3300 to be supplied with power from two separate
lines.
If one of the power blocks stops supplying power, the
other block will supply full power. Thus, highly
reliable operation is maintained.
Rack mounting
The unit can be mounted in a standard 19-inch rack.
To mount the unit to the rack, the RMM-10 Rack
Mount Kit is necessary. For mounting the RMM-10,
consult your Sony service personnel.
Optional Boards
The HKPF-SP/HKSP-series boards are provided as
optional boards for the PFV-SP3300. Select boards
with the required functions, and install them in slots of
the PFV-SP3300.
Some of HKPF-SP/HKSP-series boards
Board name Functions
HKPF-SP003 Digital distribution amplifier
HKSP-008HD HD frame/line synchronizer
HKSP-061M 8×4 digital video selector
HKSP-105 HD audio/video multiplexer
HKSP-106 HD audio/video de-multiplexer
HKSP-300 Processing Module Controller
HKSP-313 HD color corrector
HKSP-525 Down-converter
HKSP-1125 HD up-converter
HKSP-R80 Routing switcher controller
Optional Accessories
RMM-10 Rack Mount Kit

4 (E)
U
-AC IN
A
B
REF IN
A
REF IN
B
REMOTE
STATUS
OUT
SIGNAL PROCESSING UNIT PFV-SP3300
POWER A
IO
POWER B
IO
6~AC IN A connector
Front panel
Rear panel
8U(signal ground) terminal
9STATUS OUT connector
Locations and Functions of Parts
1Indicators A and B
Indicator A lights in green when power unit A is
turned on, and indicator B lights in green when power
unit B is turned on.
They indicate the following internal statuses:
Flashing in green
•Awarning has been generated on an optional board.
Lit in red
•The ventilation fan of the power unit has stopped
rotating.
•An abnormal condition has occurred in the power
unit.
4Cover plates
2POWER A switch
3POWER B switch
1Indicators A, B
7~AC IN B connector
Flashing in red
•An error has been generated on an optional board.
•The current consumption of an optional board
exceeds the specified value.
•The ventilation fans of this processing unit have
stopped rotating.
Unlit
• The power switch of the power unit is turned off.
•Trouble occurs with the output voltage of the power
unit.
2POWER A switch
Turns on and off power unit A.
3POWER B switch
Turns on and off power unit B.
5REF IN connectors
0REMOTE connector

5 (E)
4Cover plates
Remove the corresponding plates to install the optional
boards.
5REF IN (reference input) connectors (BNC type)
The connectors accept two (A and B) analog reference
video signals (black burst signals or tri-level sync
signals for HDTV).
Two connectors of each pair have internal loop-
through connections. If loop-through output signals
are not used, put a 75-ohm terminator on any
connector that is not used.
6~AC IN A connector
To supply power to power unit A, connect to an AC
power supply using an appropriate AC power cord.
7~AC IN B connector
To supply power to power unit B, connect to an AC
power supply using an appropriate AC power cord.
8U(signal ground) terminal
For signal ground. Connect to a ground wire as
required.
9STATUS OUT connector (Mini D-sub 15-pin)
Outputs the statuses of the unit in the same manner as
the front-panel indicators.
For details, refer to the installation manual.
0REMOTE connector (BNC type)
The connector is an S-BUS connector to be used for
routing switcher control. When a board installed in
this unit requires S-BUS communication with the
PFV-SP3300 main frame, connect an S-BUS control
line to this connector.

6 (E)
Specifications
Power requirements 100 to 240 V AC, 50/60 Hz
Current drain 3.5 A to 1.5 A
Peak inrush current (1) Power ON, current probe
method: 90A (240V), 20A
(100V)
(2) Hot switching inrush
current, measured in
accordance with European
standard EN55103-1: 30A
(230V)
Power supply capacity +12 V DC: max. 18.7 A
Operating temperature +5°C to +40°C
(+41°F to +104°F)
Performance guaranteed temperature
+10°C to +35°C
(+50°F to +95°F)
Storage temperature –20°C to +60°C
(–4°F to +140°F)
Operating humidity 10% to 90%
(no condensation)
Dimensions
440 ×132.4 ×550 mm (w/h/d)
(173/8×51/4×213/4inches)
Mass Approx. 11 kg (24 lb 4 oz)
(not including the optional
boards)
Inputs
Remote S-BUS remote connector:
BNC type (1)
Sync input HD tri-level sync/black burst:
BNC type, 2 pairs (with loop-
through outputs)
Status output STATUS OUT: Mini D-sub
15-pin, female (1)
Supplied accessories Operation Manual (1)
Installation Manual (1)
Accessories not supplied
AC power cord (for USA and Canada only)
(125 V 10 A 2.4 m (8 ft.))
(Part No.: 1-557-377-11)
AC power cord (for Europe only)
(250 V 10 A 2.4 m (8 ft.))
(Part No.: 1-782-929-21)
Design and specifications are subject to change
without notice.
Note
Always verify that the unit is operating properly
before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR
DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR
REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE
LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE
PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT,
EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD
OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY,
OR FOR ANY OTHER REASON
WHATSOEVER.

The material contained in this manual consists of
information that is the property of Sony Corporation and is
intended solely for use by the purchasers of the equipment
described in this manual.
Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any
portion of this manual or the use thereof for any purpose
other than the operation or maintenance of the equipment
described in this manual without the express written
permission of Sony Corporation.
Le matériel contenu dans ce manuel consiste en
informations qui sont la propriété de Sony Corporation et
sont destinées exclusivement à l’usage des acquéreurs de
l’équipement décrit dans ce manuel.
Sony Corporation interdit formellement la copie de quelque
partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout
autre but que des opérations ou entretiens de l’équipement
à moins d’une permission écrite de Sony Corporation.
Das in dieser Anleitung enthaltene Material besteht aus
Informationen, die Eigentum der Sony Corporation sind,
und ausschließlich zum Gebrauch durch den Käufer der in
dieser Anleitung beschriebenen Ausrüstung bestimmt sind.
Die Sony Corporation untersagt ausdrücklich die
Vervielfältigung jeglicher Teile dieser Anleitung oder den
Gebrauch derselben für irgendeinen anderen Zweck als die
Bedienung oder Wartung der in dieser Anleitung
beschriebenen Ausrüstung ohne ausdrückliche schriftliche
Erlaubnis der Sony Corporation.

Sony Corporation
PFV-SP3300 (WW)
3-204-959-04(1)
Printed in Japan
2009.04 13
2000
Other manuals for PFV-SP3300
3
Table of contents
Languages:
Other Sony Signal Processor manuals