sopra PoolLab 1.0 User manual

NL
Instructies

2

3
CONTENT • CONTENU • CONTENIDO
INHALT • INHOUD
TEST - Active Oxygen (MPS) 24 - 25
Accessories 53
Technical data & links (FAQ, MSDS) 56
TEST - CYA - Cyanuric Acid 20 - 21
Delivery content 4
TEST - Hyd. Peroxide (H O ) 40 - 43
2 2
OR / UR / Dilution 50
TEST - Cl - Chlorine 16 - 19
Switch on/off 6
Troubleshooting (Error) 51
TEST - Total Hardness 44 - 45
ZERO 10 - 11
TEST - Ozone 34 - 39
TEST - pH 12 - 15
TEST - TA - Alkalinity 22 - 23
TEST - Calcium Hardness 46 - 48
Changing Batteries 5
General Advices 7 - 9
TEST - Chlorine Dioxide 26 - 29
TEST - Bromine 30 - 33
Hardness Conversion 49
Changing cuvette / calibration 52
App / Software 54 - 55
Tolerances 57 - 60
Disposal of batteries / device 61
Certification (CE/FCC/IC) 61 - 63
Certificate of Compliance 64

DELIVERY CONTENT
Poison center Munich (24/7):
+49 (0) 89-19240 (German and English)
1 x Light shield
1 x Crushing / Stirring Rods
1 x PoolLab 1.0
3 x AAA Batteries
1 x User guide
1 x 10ml syringe
20 x Phenol Red Photometer tablets
20 x DPD N° 1 Photometer tablets
10 x DPD N° 3 Photometer tablets
10 x CYA-Test Photometer tablets
10 x Alkalinity-M Photometer tablets
Reagents for water-analysis only!
Do not eat! Keep out of reach of children!
Store cool and dry!
Utiliser uniquement des réactifs
Ne pas avaler!
Garder hors de portée des enfants!
Stocker au frais et au sec!
pour l‘analyse de l‘eau!
Bewaar koel en droog!
Pastillas para el análisis del agua,
solamente para análisis químicos!
No para tomar!
No debe llegar a las manos de niños!
Consérvese en lugar fresco y seco!
Wasseranalysetabletten nur für chemische
Analysen! Nicht einnehmen! Darf nicht in die
Hände von Kindern gelangen!
Kühl und trocken lagern!
Niet eten! Buiten het bereik van kinderen!
4

5
+
-
AAA
+
-
AAA
+
-
AAA
3 x AAA
BATTERIES • PILES • PILAS
BATTERIEN • BATTERIJEN
!!
change
chargement
cambio
wechseln
Verandering

SWITCH ON • ALLUMER • ENCENDER
EINSCHALTEN • INSCHAKELEN
De On/Off knop kan ook gebruikt worden om het aftellen tijdens
On/Off button can also be used to skip countdown during
measurement (not recommended)
Le bouton Marche / Arrêt peut être également utilisé pour ignorer
le compte à rebours lors de la mesure (non recommandé)
El botón de On/Off también se puede utilizar para cancelar la
cuenta atrás durante la medición (no se recomienda)
Der On/Off Knopf kann auch zum Abbrechen des Countdowns
während der Messung verwendet werden (nicht empfohlen)
de meting af te breken (dit wordt niet aanbevolen)
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
00:02
6

7
PHOTOMETER
PHOTOMETER
RAPID
RAPID
ADVICES • CONSEILS • CONSEJOS
HINWEISE • ADVIEZEN !
Raak de tabletten niet met de
Never use RAPID grade tablets!
Ne touchez pas les pastilles
avec les mains!
Always use PHOTOMETER
grade tablets!
Do not touch reagent tablets!
Toujours utiliser des pastilles
de qualité PHOTOMETRE! Ne
jamais utiliser des pastilles de
qualité "RAPID" !
tabletten en niet de
Gebruik altijd photometer
¡Usar siempre tabletas
FOTÓMETRO y nunca usar
tabletas RAPID! Las tabletas no
se deben tocar!
zogenaamde rapid tebletten.
Immer PHOTOMETER-Tabletten
und nie RAPID-Tabletten
verwenden! Die Tabletten
dürfen nicht berührt werden!
!

IMPORTANT • IMPORTANTE • WICHTIG
• BELANGRIJK
!
Il est important de nettoyer le dispositif après chaque
mesure pour éliminer les résidus de réactifs!
It is important to clean the device after each measurement
to get rid of any reagent residues!
Es importante limpiar el dispositivo después de cada
medición para deshacerse de cualquier residuo de
reactivo!
Es ist wichtig, das Gerät nach jeder Messung zu reinigen,
um sämtliche Reagenzienrückstände zu entfernen!
Het is belangrijk om het apparaat schoon na elke meting
te ontdoen van alle reagentia restjes!
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
waterproof
(IP68 )
Detergent
8

9
IMPORTANT • IMPORTANTE • WICHTIG
PoolLab también es adecuado para piscinas de agua
salada / piscinas de electrólisis salina!
The PoolLab is also suitable for saltwater pools / salt
electrolysis pools!
Der PoolLab ist auch für Salzwasserpools / Pools mit
Salzelektrolyse geeignet!
Het PoolLab is ook geschikt voor zoutwaterzwembaden /
zwembaden met zoutelektrolyse!
Le PoolLab convient également aux piscines d'eau salée /
piscines d'électrolyse au sel!
Laat het apparaat niet in de zon liggen!
Do not leave the device in the sun!
Non lasciare il dispositivo al sole!
Ne laissez pas l'appareil au soleil!
¡No deje el dispositivo al sol!

ZERO
!
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
3
1
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
waterproof
(IP68 )
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
take 10 ml water sample
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
waterproof
(IP68 )
2
10 ml
10

11
Once you performed ZERO, all measurements, like pH, chlorine...
can be done one after each other without the need to do a ZERO
again. The ZERO will be stored until the device will be switched
off. Nevertheless, ZERO can be performed before each
measurement, if wished.
Une fois que vous avez effectué ZERO, toutes les mesures,
comme le pH, le chlore ... peuvent être effectuées l'une après
l'autre sans avoir besoin de faire un ZERO à nouveau. Le ZERO
sera stocké jusqu'à ce que l'appareil soit éteint. Néanmoins, un
ZERO peut être effectué avant chaque mesure, si vous le désirez.
ZERO muss nur einmal pro Testreihe durchgeführt werden. Sobald
erfolgt, können alle folgenden Messungen (z.B. pH, Chlor...)
nacheinander und ohne erneutes ZERO vorgenommen werden.
Falls gewünscht, kann trotzdem vor jeder Messung ZERO
durchgeführt werden.
pH, chloor etc uitgevoerd worden. Deze nulpuntmeting blijft
De zogenaamde nulpuntmeting hoeft maar 1 x per meetsessie
uitgevoerd te worden. Meteen hierna kunnen de metingen voor
bewaard zoiang de meter aan blijft staan. Desgewenst kan per
ZERO se tiene que hacer sólo una vez por cada serie de pruebas.
Una vez que se hace, todas las mediciones posteriores (por
ejemplo, pH, cloro ...) se pueden realizar en secuencia y sin volver
a hacer ZERO. Si se desea, de todos modos se puede hacer
ZERO antes de cada medición.
meting ook iedere keer een nulpuntmeting uitgevoerd worden.
Only 1 time per test batch • Une seule fois par lot de
test • Sólo una vez por lote de prueba • Nur 1 x pro
Testreihe • solo una volta per test in batch

pH
Phenol Red Photometer
6.50 - 8.40 pH
1
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
waterproof
(IP68 )
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
take 10 ml water sample
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
waterproof
(IP68 )
2
10 ml
12

13
The Total Alkalinity value has to be minimum 50 mg/l to
obtain a correct pH value.
La valeur totale de l'alcalinité doit être au minimum de 50
mg / l pour obtenir une valeur de pH correcte.
El valor de alcalinidad debe ser superior a 50 mg / L para
obtener un pH correcto.
Der Alkalinitätwert muss mindestens 50 mg/l betragen, um
eine korrekte pH Messung durchzuführen.
De alkaliteitswaarde moet ten minste 50 mg / l zijn om een
correcte pH-meting te kunnen uitvoeren.

After / Après / Después de / Nach / Na ZERO (p. 10)
pH
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
Phenol Red
Photometer
!
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
completely
dissolved
NO
residue
34
5
14

15

Chlorine
Chlore
Cloro
Chlor
Cloro
DPD N° 1 Photometer
DPD N° 3 Photometer
0.00 - 6.00 mg/l (ppm)
1
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
waterproof
(IP68 )
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
take 10 ml water sample
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
waterproof
(IP68 )
2
10 ml
16

17
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
DPD N° 1
Photometer 4
!
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
completely
dissolved
NO
residue
After / Après / Después de / Nach / Na ZERO (p. 10)
Free Chlorine • Chlore libre • Cloro libre
Freies Chlor • Totale Chloor
34
56

Total Chlorine • Chlore total • Cloro total
Gesamt-Chlor • Totale Chloor
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
DPD N° 3
Photometer 4
!
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
completely
dissolved
NO
residue
67
8
18

19
af te trekken.
waarin de DPD 1 tablet van de vrije chloormeting reeds is
opgelost. De waarde van het gebonden chloor krijgt u
Le chlore total est mesuré directement après le chlore
libre sans vidanger la cuvette. La pastille DPD 3 est
ajoutée à l'eau échantillon qui contient déjà la tablette
DPD 1 (dissoute). Le chlore combiné est calculé comme
le chlore total moins le chlore libre.
Total Chlorine is measured directly after free Chlorine
without emptying the cuvette. The DPD 3 tablet is added
to the sample water which already contains the DPD 1
tablet (dissolved). Combined Chlorine is calculated as
Total Chlorine minus free Chlorine.
vrij chloor uitgevoerd te worden zonder de testcuvette te
El cloro total se mide directamente después de cloro libre,
sin necesidad de vaciar la cubeta. La tableta DPD 3 se
añade a la cubeta en la que la tableta DPD 1 ya está
disuelta. El cloro combinado se calcula a partir de cloro
total menos cloro libre.
Gesamt-Chlor wird direkt nach freiem Chlor gemessen,
ohne die Küvette zu leeren. Die DPD 3 Tablette wird in die
Küvette gegeben, in der bereits die DPD 1 Tablette gelöst
ist. Das gebundene Chlor errechnet sich aus Gesamt-
Chlor minus freiem Chlor.
De meting voor totaal chloor dient direct na de meting van
legen. De DPD 3 tablet wordt toegevoegd aan het water
door de waarde van vrij chloor van de totaal chloormeting

CYA-Test Photometer
0 - 160 mg/l (ppm)
Cyanuric Acid
Acide cyanurique
Ácido cianúrico
Cyanursäure
Cyanuurzuur
1
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
waterproof
(IP68 )
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
take 10 ml water sample
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
pH ZERO TA
fCl CYA
tCl
waterproof
(IP68 )
2
10 ml
20
Table of contents