Sound Tube SA502 Configuration guide

Install Instructions For:
SA502
© 2012 SoundTube Entertainment, Inc. All rights reserved. PN INS-SA502 Rev01.27.12
1.435.647.9555
|
800.647.TUBE
|
www.soundtube.com
Faceplate
Faceplate screws (4)
Front Rear
SA502
SA502 amplifier
Four-pin Euroblock
Four-pin Euroblock
Mounting bracket
Two-pin jumper block
Three-pin
Euroblock (3)
Three-pin Euroblock (3)
Six-pin jumper block
Box Contents
1- Amplifier (Input Voltage 30-32VDC)
(UL 60065 compliant)
1- Stereo RCA to mini adapter
1- Power adaptor: Input 100VAC-240VAC, 50/60 Hz
Output 30-32VDC, 3.75A
2- Four-pin Euroblock connectors
3- Three-pin Euroblock connectors
1- Mounting bracket
Avis
Les produits SoundTube doit être installé par un installateur professionnel audio/contractuer.
Pour plus de sûreté et pour des performances audio optimales, l'installateur doit suivre toutes
les instructions émises par SoundTube.
Warning
SoundTube products must be installed by a professional audio installer/contractor. For safety
and for optimum audio performance, installer must follow all directions issued by SoundTube.

1. Unpack amplifier.
Note: Follow steps 2-5 if
using the mounting adapter.
If not skip to step 6.
2.Attach mounting bracket
to a secure pole or surface
using screws or metal
strapping.
7b. In mono mode, the left
and right inputs are
combined internally and
fed to both channels of the
amp. The left and right
channels both output the
summed signal.
7a.In stereo mode, the left
and right channels remain
separate. The amp operates
as a normal stereo amp.
6.Select stereo, bridged or
mono mode with the
included jumper.
3.To attach mounting
bracket, remove all faceplate
screws from one side. Lift
faceplate and set aside.
4.Slide mounting bracket
into groove on bottom of
amplifer enclosure.
8b. Bridged: connect single
pair of speaker wire to the
center + and - terminals of 4
pin Euroblock. DO NOT use
outside terminals.
8a.Stereo and Mono:
connect speaker wires to 4
pin Euroblock.
7c.In bridged mode, the
amp becomes a mono block
amp with just one input
(left), and one output. The
bridged amp is capable of
90w in to 4 ohms.
Install Instructions For:
SA502
SA502
SA502
STEREO
Left line in
Right line in
Amp
(left)
Amp
(right)
SA502
Left line in
Right line in
Amp
(left)
Amp
(right)
MONO
SA502
Left line in Amp
(left)
Amp
(right)
BRIDGED
BRIDGED
STEREO or MONO
9.Connect speaker
Euroblock to the SA502.
5.Replace faceplate and
screws.

12.The SA502 can be
powered either by the hard
wired Euroblock connector,
or via barrel connector with
the included power supply
(shown above). Use a safety
approved (UL/ETL, etc...) 32V
3.75A power supply.
11.Select desired input via
input selector switch located
on the front of the SA502.
10.The SA502 accepts audio
sources via stereo mini,
balanced Euroblock, or high
level Euroblock on the front of
the unit.
Install Instructions For:
SA502
SA502
13a. The SA502 can be
turned on and off with an
external 12v-32v DC
trigger. To enable, move
the jumper to “on.”
Note: Amp comes equipped
with auto- sensing circuit that
idles down after 10 minutes
without input signal. Unit
powers back up when a signal
is detected.
15. Adjust volume with knob
on front of amplifier. Inner
knob controls left channel
and outer knob controls right
channel.
14. If desired, use the
high-pass filter to remove
low-end frequencies and
increase intelligibility when
using small speakers.
13b.If using external
trigger, run the trigger
positive wire into “T” and
the trigger negative wire
into “-” using the 3 pin
Euroblock. Note: If using
both external trigger and
hard wired power, both
negative wires will share
the “-” Euroblock input.
16. Done

Install Instructions For:
SA502
SA502
FCC Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class D digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for
the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou
inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres
utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité
nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
MPE Notice
To satisfy FCC RF exposure requirements, a separation distance of 20 cm or more should be maintained between the antenna of this device and
persons during device operation. To ensure compliance, operations at closer than this distance are not recommended.
Les antennes installées doivent être situées de facon à ce que la population ne puisse y être exposée à une distance de moin de 20 cm. Installer les
antennes de facon à ce que le personnel ne puisse approcher à 20 cm ou moins de la position centrale de l’ antenne. La FCC des États-Unis stipule que
cet appareil doit être en tout temps éloigné d’au moins 20 cm des personnes pendant son functionnement.
IC Notice
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Table of contents
Other Sound Tube Amplifier manuals