Soundstage BFX8 User manual

BFX8 BFX10 BFX12
Powered Subwoofer Instruction Manual
Caisson Sous-Grave Amplifié Manuel de Instruction
Félicitations…
…pour avoir choisi le caisson sous-graves amplifié
BFX8, BFX10 ou BFX12 de Soundstage.
Quand utilisé avec votre système audio ou cinéma-
maison, le BFX8, BFX10 ou BFX12 vous livrera
tout le réalisme et la passion présente dans la
musique et les bandes sonores numériques des
films et disques compacts d’aujourd’hui.
Votre sous-grave Soundstage a été conçue pour
être facile à installer et vous donner des années de
plaisir d'écoute sans panne. Cependant, nous
recommandons que vous lisez soigneusement ce
manuel d'instruction avant l’installation, et de
sauvegarder votre facture d’achat dans
l'événement peu probable que votre enceinte
exige de l'entretien. Les enceintes Soundstage sont
couvert par une guarantie de 5 ans sur les pièces
et la main-d’oeuvre, les amplificateurs dans les
sous-graves et colonnes Soundstage sont couverts
par une garantie de un an.
Congratulations…
…for purchasing the BFX8, BFX10 or the BFX12 by
Soundstage.
When used with your current Audio/Home-Theatre
system, the BFX8, BFX10 or the BFX12 subwoofers
will deliver all the realism and excitement present
in today’s music and film digital soundtracks.
These subwoofers have been designed to give you
many years of trouble-free listening enjoyment.
Though easy to install, we recommend that you
read carefully through this instruction manual, and
to save your bill of sale in the unlikely event that
your subwoofer requires servicing. Soundstage
provides a 5 year parts and labour warranty on all
drivers, 1 year on speaker and subwoofer
amplifiers.

Safety Instructions
•We recommend that the subwoofer be unplugged from the wall
during lightning storms, and when not used for an extended
period of time.
•Do not use wherever there is a risk that the subwoofer may come
into contact with water or excessive moisture such as near pools,
bathtubs and wet basements.
•In the event of a malfunction, do not attempt to service the product
yourself. Please contact your Soundstage dealer.
Before making connections to your receiver/processor, please make
sure the subwoofer is unplugged from the wall and that your
audio/video receiver or surround processor is in the off position.
Information de sécurité
•Nous recommandons que le caisson soit débranché du mur
pendant les orages de foudre, et quand non utilisé pendant une
période étendue.
•N'utilisez pas où il y a risque que le caisson puisse venir en
contact avec l'eau ou dans des emplacements excessivement
humides, telle que proche des piscines, des baignoires ou dans
des sous-sols très humides.
•En cas d'une panne de fonctionnement, n'essayez pas d'entretenir
leproduit vous-même. Veuillez contacter votre marchand autorisé
Ikon Audio.
Avant d'établir les raccords à votre récepteur/processeur, assurez-
vous que le caisson est débranché du mur et que votre récepteur
audio/ vidéo ou votreprocesseur est dans la position ‘Off’.
Étape 1
Placement du caisson
Les sons de basses fréquences sonts non-directionnels. Ceci donne au
caisson sous-grave une grande flexibilité dans son emplacement, car
il est difficile pour l'oreille humaine de discerné où les sons de basses
fréquences origine. Cependant, dans le cas idéal, le caisson sous-
grave sera placé au même plan que les haut-parleurs principaux de
droite/gauche.
Conseil pratique pour le placement
La présence de basses fréquences varie selon l’emplacement du
caisson. Pour une plus grande présence de basses, placez le caisson
près d’un mur. Le placement du caisson sous-grave dans un coin de la
salle augmentera considérablement la sortie des basses fréquences.
Ne bloquez pas l’évent accordé.
Step 1
Subwoofer Placement
Low frequency sound is generally non-directional. This allows for great
flexibility when placing the subwoofer,as it is difficult for the ear to
discernwherethe low frequency sound originates. Ideally, however,
the subwoofer will be placed on the same plane as the main left/right
speakers.
Do not block the tuned port.
Placement Tip
Bass output varies with position. For morebass output, place the
subwoofer near a wall boundary.Placing the subwoofer closer to a
corner of the room will increase the bass output considerably.

Step 2
Connecting The Subwoofer
Line Level Connection (known as "Low-Level")
Connect the audio/video receiver or processor’s subwoofer output, to
the Soundstage Subwoofer’s L/R or LFE Line Level input.
Speaker Level Connection (known as "High-Level")
Connect the audio/video receiver’s Left/Right main channel outputs to
the Soundstage L/R Speaker Level Inputs. Make sure to connect "+"
(Red) to "+" ( Red), and "-" ( Black) to "-" (Black). (Optionally,you
may connect your Left/Right speakers as shown below).
High-Level connection Tip
When using small satellite speakers, connecting the Soundstage
subwoofer with the Speaker Level inputs and then connecting L/R
satellites to the "Speaker out" will automatically limit the low frequency
sent to the small speakers with the high-pass filter built into the
Soundstage subwoofer.This is helpful to small speakers, in that they will
then not be required to reproduce frequencies that may be beyond their
operating range.
You may now plug your subwoofer’s power cord to the A/C
wall outlet.
You arenow ready to use your new Soundstage subwoofer.
Étape 2
Reliez le caisson sous-grave
R
Ra
ac
cc
co
or
rd
de
em
me
en
nt
ta
av
ve
ec
cl
l’
’e
en
nt
tr
ré
ée
ed
de
eb
ba
as
sn
ni
iv
ve
ea
au
u(
(R
RC
CA
A)
)(
("
"L
Lo
ow
wl
le
ev
ve
el
li
in
n"
")
)
Reliez la sortie RCA caisson sous-grave du récepteur ou le processeur
audio/vidéo, à l'entrée de bas niveau du caisson.
Raccordement avec l’entrée de niveau haut-parleur (Spkr-in)
Reliez les sorties principales droite/gauche du récepteur audio/vidéo aux
entrées de niveau haut-parleur (Spkr-in) droit/gauche. Assurez-vous de
bien relier la borne " + " (rouge) à " + " (rouge), et la borne " -" (noir) à
" - " (noir).
Conseil pratique pour le raccordement
avec niveau haut-parleur
Si vous utilisez des haut-parleurs satellites de petite taille, vous pouvez
relier le sous grave avec l’entrée de niveau haut-parleur, et puis relier
les satellites de gauche/droit à la sortie de niveau haut-parleur. Ceçi à
pour effet de limiter automatiquement les basses fréquences envoyées
aux satellites avec le filtre passe-haut intégré du caisson. Dans ce cas,
les haut-parleurs ne seront pas exigés de reproduire des fréquences qui
peuvent être au-delà de leur plage de fonctionnement.
Vous pouvez maintenant brancher le cordon AC du caisson à la prise
murale.
Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre nouveau caisson sous-grave.
L
+
-
R
+
-
FROM AMPLIFIER
HI LEVEL IN
Subwoofer High-Level/ Speaker-Level Input
Subwoofer Line-Level/Low-Level Input
Subwoofer
Subwoofer
Entrée sous-grave de niveau haut-parleur
Entrée sous-grave de bas niveau
L
+
-
R
+
-
FROM AMPLIFIER
HI LEVEL IN
Sous-grave
Sous-grave

Étape 3
Utilisation
Commutateur ‘On/Off’
Votre caisson sous-grave a un commutateur de mise en fonction
(On/Off). Une fois relié à votre récepteur et branché à la prise murale,
le caisson se mettra en fonction automatiquement aussitôt qu’il détecte
un signal de votre récepteur. Le caisson se mettra hors circuit après un
délais d’environ 5 minutes sans signal.
Réglage de la fréquence de croisement (Frequency) et du volume:
(Seulement pour la BFX8)
Fréquence de Croisement
La fréquence de croisement détermine quelles fréquences seront
amplifiés par le caisson sous-grave. Cette fréquence de coupure peut
être contrôlée manuellement et est continuellement variable entre
50-150Hz. Vous pouvez expérimenter avec la position de cette
commande jusqu'à ce que les basses fréquence produites par le
caisson soient bien intégrées avec le son de vos enceintes principales.
Conseil pratique sur le réglage de la fréquence de croisement:
Si des haut-parleurs de petite taille sont utilisés (enceintes avec des haut-
parleurs principaux de 15cm ou moins) placez cette commande vers la
position " 150 ". Si vous utilisez de plus gros haut-parleurs (enceintes
avec des haut-parleurs principaux de 20cm ou plus) placez la
commande plus près de la position "50”.
Gain
Pour régler le Gain du caisson, commencez par faire jouer vos haut-
parleurs principaux à un niveau normal d'écoute et avec la commande
de Gain au caisson complètement à la position off (tourner le contrôle
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). Puis, commencez à
augmenter le Gain du caisson lentement (dans le sens des aiguilles
d'une montre) jusqu'à ce que la réponse de basses fréquences désirée
soit réalisée. Le Gain du caisson sera ensuite réglé par votre commande
de Gain au récepteur.
Conseil pratique pour le réglage du Gain
Le réglage du Gain se fait plus facilement avec l’aide dune deuxième
personne. Faites qu’une personne soit assise à la position régulière
d'écoute, et que la deuxième personne augmente le Gain au caisson
jusqu’à ce que le niveau de Gain désirée soit réalisé à la position
d'écoute. Rappelez-vous que les résultats les plus satisfaisant sont
réalisé quand la reproduction basses fréquences est équilibrée avec les
haut-parleurs principaux.
Phase
Vous pouvez expérimenter le contrôle des phases en alternant entre
« Normal » et « Reverse », pour déterminer quelle position offre un
meilleur rendement. Cependant dans la plupart des cas en laissant le
commutateur dans la position « Normal » l’appareil produira ses
meilleurs résultats.
Step 3
Powering Up
On/Off Switch
Your subwoofer has an On/Off switch. Once connected to your
receiver and plugged into the wall outlet, the Soundstage subwoofer
will need to be turned on and can be left in the “auto” position so that
once it senses a signal coming from your receiver, it will automatically
turn on and will turn off into Standby mode after it does not sense a
signal for 5 minutes.
Setting the Volume and Crossover Frequency. (BFX8 only)
Crossover
The Frequency control determines the frequency below which the
subwoofer will play. This frequency is manually controlled and is
continuously variable between 50-150Hz. You can experiment with
which position works best with your main speakers by turning this
control until the sound of the low frequency coming from the subwoofer
is nicely blended with the sound of your main speakers.
Frequency setting tip
When using small speakers (speakers with a 6" or less main woofer) set
this control toward the "150" position. When using larger speakers
(speakers with an 8" or more main woofer) set the control closer to the
"50" position.
Gain
When setting the Gain control at the subwoofer, begin with your main
speakers playing at a normal listening level and the Gain control at the
subwoofer completely in the off position (counterclockwise position).
Then, begin to turn up the Gain at the subwoofer slowly (clockwise) until
the desired bass response is achieved. Bass output will then be
regulated by your A/V receiver’s volume control.
Gain setting tip
Have one person sit at the regular listening position, and a second
person turn up the Gain at the subwoofer until the desired bass output
is achieved at the listening position. Remember most natural sounding
bass results when bass reproduction is balanced with the main
speakers.
Phase
The phase control will fine tune the bass performance. Have one
person sit in the listening position and a second person toggle
the switch between Normal and Reverse to achieve the desired
bass output.

Setting the Volume
The volume of the subwoofer can be controlled by pushing lightly on the
- and + signs to the left and right of the word Volume located on the
control panel. When setting the volume of the subwoofer, begin with
your speakers playing at a normal listening level then slowly raise the
volume of the subwoofer until the desired bass response is achieved.
You may hear light thumps as you adjust the volume; this is completely
normal and it will stop when you stop adjusting the volume.
Equalization Settings
The Equalization settings are designed to provide both an easy method
of accurately blending the subwoofer with your speakers as well as pro-
viding a selection of different bass effects to suit personal tastes and var-
ious program materials. These effects have been designated with pic-
tures of small, medium, and large speakers, simply choose the setting
that best matches the size of your speakers. The frequency range listed
below each speaker indicates the range of bass that will be reinforced
by this setting. The picture of the subwoofer with the LFE designation
should be used if you choose to control the bass through your surround
sound receiver Low Frequency Extension output.
Although a specific setting is matched with the low frequency
response of a specific speaker size, all rooms have different acoustic
characteristics that can affect overall bass performance. You are
encouraged to experiment with the various effects to determine which
setting best suits your personal taste and reinforces deep bass fre-
quencies in your specific listening area.
Start by choosing the setting that best matches your speaker size or
preferences. Gently touch the dual arrow EQ button located on the
control panel to toggle through the effects. Then, while seated in your
listening position, have someone else slowly toggle through the other
settings. Choose the setting that offers the most impact and natural
sound.
Réglage du volume
Le volume du caisson de grave peut être contrôlé en appuyant légère-
ment sur les signes + et – situés à la gauche et à la droite du mot
Volume placé sur le panneau de contrôle. Lorsque vous réglez le vol-
ume du caisson, commencez en réglant vos enceintes à un volume d’é-
coute normal et montez ensuite lentement le volume du caisson jusqu’à
ce que vous ayez obtenu la réponse de grave que vous désirez. Vous
pourriez entendre de légers cognements au fur et à mesure que vous
ajustez le volume; ceci est tout à fait normal et cessera lorsque vous
aurez terminé de régler le volume.
Réglages de l’égalisation
Le réglage des correcteurs d’égalisation sert à vous procurer une méth-
ode simple de marier facilement le caisson de grave avec vos enceintes
et aussi à vous offrir une sélection des différents effets de grave pouvant
convenir à vos goûts ou selon le contenu musical à l’écoute. Ces effets
ont été conçus en faisant référence à des images représentant des
enceintes petites, moyennes et grandes, vous n’avez simplement qu’à
choisir le réglage convenant le mieux à la taille de vos enceintes. Le
registre des fréquences énumérées sous chaque enceinte indique le reg-
istre du grave qui sera renforcé par ce réglage. L’illustration du caisson
avec la désignation LFE devrait être utilisée si vous choisissez de con-
trôler le niveau de grave par le biais de la sortie d’extension des
fréquences graves (LFE) de votre récepteur ambiophonique.
Bien qu’un réglage spécifique corresponde à une réponse de
fréquences graves d’une taille spécifique d’enceinte, gardez en tête que
toutes les pièces possèdent des caractéristiques acoustiques différentes
pouvant affecter le rendement général du grave. Nous vous encoura-
geons à expérimenter différents effets afin de déterminer quel réglage
convient le mieux à vos préférences personnelles et renforce avec le
meilleur effet les fréquences graves dans votre aire d’écoute spécifique.
Commencez par choisir le réglage convenant le mieux à la taille de vos
enceintes ou à vos préférences personnelles. Appuyez doucement sur le
bouton d’égalisation EQ à double flèche situé sur le panneau de con-
trôle pour défiler parmi les effets disponibles. Ensuite, tout en étant assis
à votre position d’écoute normale, demandez à un assistant de passer
lentement sur les autres réglages. Choisissez le réglage offrant le plus
d’impact et la sonorité la plus naturelle.
The Soundstage BFX Control Module (BX10 & BX12)
The Soundstage BFX Control Module was designed to provide both an easy method of accurately blending the subwoofer with your speakers as
well as providing a selection of different bass effects to suit personal tastes and various program materials. These effects have been designated
with the setting designations of Games, Music, Theater and LFE, simply choose the setting that sounds best to you.
You are encouraged to experiment with the various effects to determine which setting best suits your personal taste and properly reinforce deep bass
frequencies in your specific listening area. Gently touch the dual arrow EQ button located on the control panel to toggle through the effects. Then,
while seated in your listening position, have someone else slowly toggle through the other settings. Choose the setting that offers the most impact
and natural sound.

Games
This setting provides the widest range bass reinforcement
and is perfect for any entertainment loaded with deep
effects. If the loudspeakers in the system are equipped with
woofers that are 4" or smaller, this is the recommended set-
ting. This setting will reinforce the bass response in the
50Hz to 140Hz range.
Music
This setting provides perfect bass for most music listening
and gives bookshelf and medium sized speakers a deep,
rich bass effect. If the loudspeakers in the system are
equipped with woofers that are 5-6", this is the recom-
mended setting. This setting will reinforce the bass response
in the 40Hz to 100Hz range.
Theater
This setting will reinforce the thunderous bass associated
with the best sounding theaters. It is best suited to blend
with audio systems equipped with large, tower speakers. If
the loudspeakers in the system are equipped with woofers
that are 8" or larger, or are equipped with multiple medi-
um sized drivers (5-6"), than this is the recommended set-
ting. This setting will reinforce the bass response in the
30Hz to 80Hz range.
LFE
Many digital surround receivers are equipped with their
own low frequency crossover control to adjust the bass sent
to a subwoofer. If you choose to use the bass management
integrated into your receiver then use the LFE setting. The
LFE setting, when used with the bass control of your receiv-
er, will provide the thunderous bass associated with digital
effects.
Games
Ce réglage donne aux enceintes satellites et aux petites
enceintes de format rayon de bibliothèque tout l’impact requis
pour saturer une pièce avec un grave profond. Si l’enceinte est
munie d’un haut-parleur de 102mm ou moins, voilà le réglage
recommandé. Ce réglage renforce la réponse dans le grave
dans le registre de 50 à 140Hz.
Music
Ce réglage procure aux enceintes de format rayon de biblio-
thèque et aux enceintes de format moyen un effet de grave riche
et profond. Si l’enceinte est munie d’un haut-parleur de 127mm
à152mm, voilà le réglage recommandé. Ce réglage renforce
la réponse dans le grave dans le registre de 40 à 100Hz.
Theater
Ce réglage convient le mieux aux grandes enceintes de type
colonne ou de grandes dimensions. Si l’enceinte est munie de
haut-parleurs de 203mm ou plus ou encore si elle est munie de
plusieurs transducteurs pour reproduire le registre médium de
127mm à 152mm, alors voici le réglage recommandé. Ce
réglage renforce la réponse dans le grave dans le registre de
30 à 80Hz.
LFE
Plusieurs récepteurs numériques sont munis de leur propre con-
trôle du filtre des fréquences graves pour ajuster le niveau du
grave envoyé vers le caisson. Si vous choisissez d’utiliser le sys-
tème de gestion du grave intégré dans votre récepteur, il vous
faut alors utiliser le réglage LFE. Le réglage LFE, lorsqu’il est util-
isé de pair avec le contrôle du grave de votre récepteur, vous
procurera le niveau de grave ahurissant souvent associé avec
les effets numériques.

Amplifier Power:
Woofer:
Frequency Response:
Dimensions (HWD):
Weight:
100 Watts
8” PolyXD Driver
40Hz - 150Hz
4-1⁄2" x 12-3⁄4" x 14-3⁄8"
22.9 lbs
BFX8
Specifications
21000TransCanada
Baie D’Urfé • Qc • Canada • H9X 4B7
Tel.:(514) 457-2555 • Fax:(514) 457-5507
WWW.SOUUNDSTAGE-AUDIO.COM
© 2008 Jam Industries Ltd.
150 Watts
10” PolyXD Driver
36Hz - 150Hz
153⁄4" x 123⁄4" x 143⁄8"
28.6 lbs
BFX10
200 Watts
12” PolyXD Driver
32Hz - 150Hz
1715/16” x 123/4” x 143/8”
33 lbs
BFX12
Amplificateur:
Sous grave:
Réponse en fréquence:
Dimensions (HLP):
Poids:
100 Watts
Cône de 203mm en PolyXD
40Hz - 150Hz
370 x 320 x 360mm
10.4 kg
BFX8
Spécifications
150 Watts
Cône de 254mm en PolyXD
36Hz - 150Hz
400 x 320 x 360mm
13 kg
BFX10
200 Watts
Cône de 305mm en PolyXD
32Hz - 150Hz
430 x 320 x 360mm
15 kg
BFX12
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Soundstage Subwoofer manuals