Spa Pro 20055B User manual

Aroma Diffuser User Manual
Diffuseur Aroma Manuel de l’utilisateur
Difuser Aromás Manual de usuario
TM
Model 20055B - Black Glaze

“SPAPROTM” is a trademark of The Metal Ware Corporation.
1700 Monroe St., P.O. Box 237, Two Rivers, WI 54241-0237 Phone: 1-(800) 288-4545
Table of Contents
Important Safeguards.........................................................................1
Parts ................................................................................................2
Before rst time use ...........................................................................2
Operating Instructions ........................................................................3
Care and Cleaning..............................................................................4
Troubleshooting .................................................................................4
One Year Limited Warranty .................................................................5
Table des matières
Mesures de précaution importantes ................................................................6
Pièces ..........................................................................................................7
Avant la première utilisation............................................................................7
Mode d’emploi ...............................................................................................8
Entretien et nettoyage....................................................................................9
Résoudre les problèmes .................................................................................9
Garantie restreinte d’un an ........................................................................... 10
Índice
Salvaguardas importantes............................................................................. 11
Piezas ......................................................................................................... 12
Antes del primer uso .................................................................................... 12
Instrucciones de uso .................................................................................... 13
Cuidado y limpieza....................................................................................... 14
Solucionar problemas................................................................................... 14
Garantía limitada de un año.......................................................................... 15
Specications
Power supply: (Input) 120V.A.C., 60 Hz, (Output) 24V, 0.5A
Power: 12W
Water capacity: 3.3 oz. (100ml) max.

1
English
- This product is designed for household use only -
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. To protect against re, electrical shock and personal injury, do not immerse this
appliance, including cord and plug, in water or other liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and
before cleaning.
5. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. To avoid hazards, return
appliance to SPAPROTM Factory Service Department for examination, repair or
adjustment.
6. The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer may
result in re, electric shock or injury to persons.
7. Do not use outdoors.
8. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
9. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
10. Do not use appliance for other than its intended use, as described in this
manual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Polarized Plug: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce risk of electric shock, plug is intended to t into polarized outlet
only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not t, contact a qualied electrician. Do not try to modify the plug in any way.
Short Cord Instructions: A short power supply cord is provided to reduce the risk
resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords
may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked
electrical rating of the cord should be at least as great as the electrical rating of
the appliance. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.

2
English
Parts
Before using for the rst time
• Remove all packing materials.
• Read all Important Safeguards and Operating Instructions before use.
• Wipe all surfaces with soft damp cloth or sponge. Dry completely before use.
DC supply input
Mist Nozzle
LED light
Power Button
Power Button
(bottom view)
Base
Water
Tank
Cover
Air Vent
Fill line
Ceramic
Disc
DC supply
AC supply

3
English
Operating Instructions
3.3 oz. (100mL)
max.
Step 1 - Place diffuser on
at surface and carefully
set aside glass cover.
Step 4 - Replace cover.
Correct Incorrect
Step 2 - Connect DC
supply into base, then
connect AC supply to
wall outlet.
Step 3 - Fill base with
tap or ltered water, add
1 - 2 drops of essential
oil if desired. Never pour
water into the opening of
Air Vent.
Step 5 - Turn on diffuser by PRESSING DOWN ON
EDGE OF THE UNIT (as shown) IN DIRECTION OF
POWER BUTTON.
Press once - Turn on unit with variable light color.
Press second time - HOLD current light color. Press when
desired color is showing.
Press third time - Turn off light.
Press fourth time - Turn off power to unit.
Power Button
bott

4
English
Maintenance and Cleaning
Troubleshooting Guide
Symtoms Possible reasons Solutions
No mist Power is disconnected or no power
No water in tank
Water above MAX ll line (3.3 oz. / 100mL)
Mist vent in cover is blocked
Ceramic disc is aging (>3,000 hrs use)
Check power supply connection
Add water to tank
Remove excess water
Clean mist vent or clear blocked item
Contact the manufacturer.
Low or weak mist Unit has build up of oil residue
Overlled or not enough water
Mist vent in cover is blocked
Lquid inside of base
Clean unit and dry thoroughly
Adjust water level accordingly
Clean mist vent or clear blocked item
Clean and allow to dry thoroughly
Step 6 - Remove cover, pour
excess water from tank by
tipping unit away from air vent.
Step 7 - Clean surfaces with soft damp
cloth and wipe dry. Do not use abrasive
cleansers or scouring pads to clean this
appliance.
Air Vent

5
English
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
This appliance is warranted for one year from date of original purchase
against defects in material and workmanship. This warranty does not cover
transportation damage, misuse, accident or similar incident. This warranty gives
you specic legal rights and you may have other rights, which vary from state to
state. This product is intended for household use only, not for commercial use.
Warranty does not cover commercial use.
Your new SPAPROTM appliance comes equipped with numerous safety features.
Any attempt to interfere with the operation of these safety features makes this
warranty null and void. In the event we receive an appliance for service that
has been tampered with, we reserve the right to restore it to its original state
and charge for the repair.
For service in warranty - Defective products may be returned, postage prepaid,
with a description of the defect to: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe
Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, for no-charge repair or replacement at
our option.
Must include proof of purchase or copy of original bill of sale when returning
product for warranty service.
Please call Customer Satisfaction at 1-800-288-4545 to obtain a Return
Authorization before shipping.
• For service in warranty, follow instructions set forth in warranty. When
ordering new parts, make sure that you always mention the model number
of the product.
• Call us on our toll free number, 1-800-288-4545 and tell us about your problem.
• If we instruct you to send all or part of your appliance to us for repair or
replacement, our Customer Satisfaction representative will provide a Return
Authorization number (this number noties our receiving department
to expedite your repair). Pack your unit carefully in a sturdy carton with
sufcient padding to prevent damage because any damage caused in
shipping is not covered by the warranty.
• Print your name, address and Return Authorization number on the carton.
• Write a letter explaining the problem. Include the following: your name,
address and telephone number and a copy of the original bill of sale.
• Attach the sealed envelope containing the letter inside the carton. Insure the
package for the value of the SPAPROTM appliance and ship prepaid to:
Attn: Factory Service Dept.
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241

6
Français
- Ce produit est conçu exclusivement pour une utilisation domestique -
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il est essentiel de toujours
respecter les mesures de sécurité suivantes:
MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES
1. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
2. Pour vous protéger contre les décharges électriques et les blessures, ne pas
immerger cet appareil, le cordon, ou la prise dans l’eau ou dans un autre
liquide.
3. Ne laissez jamais des enfants utiliser cet appareil sans surveillance.
4. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer.
Laissez-le refroidir complètement avant d’ajouter ou de retirer des pièces et
avant le nettoyage.
5. N’utilisez jamais un appareil dont le cordon ou la prise de courant sont
endommagés, ou si l’appareil a mal fonctionné ou qu’il a été endommagé
de quelque façon que ce soit. Pour éviter tout danger, retournez l’appareil
à SPAPROTM au département de service d’entretient pour vérication,
réparation ou ajustement.
6. L’utilisation des attachements accessoires non recommandés par le fabricant
peut avoir comme conséquence le feu, la décharge électrique ou les
dommages aux personnes.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur.
8. Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir ou
entrer en contact avec des surfaces chaudes.
9. Ne pas placer sur ou près d’une source de gaz chaud, d’un brûleur électrique
ou dans un four chaud.
10. Ne pas utiliser cet appareil pour un autre emploi que celui qui est décrit dans
le présent manuel.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Fiche polarisée: Cet appareil possède une che polarisée (une branche est plus large
que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, la che est conçue pour entrer
dans la prise polarisée d’une seule façon. Si la che n’entre pas correctement dans la
prise, retourner la che. Si elle n’entre toujours pas correctement, communiquer avec un
électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che.
Directives relatives au cordon court: Un cordon d’alimentation court est fourni dans le
but de réduire le risque de s’y empêtrer ou de trébucher. Des rallonges peuvent convenir
si elles sont utilisées avec prudence. En cas d’utilisation d’une rallonge, les caractéristiques
électriques indiquées sur le cordon doivent être au moins celles inscrites sur l’appareil. Le
cordon long ne doit pas s’étendre d’un côté à l’autre du dessus de la table où les enfants
pourraient le tirer ou quelqu’un pourrait trébucher involontairement.

7
Français
Parties
En utilisant pour la première fois
• Retirez tous les matériaux d’emballage.
• Lire toutes les garanties importantes et consignes d’exploitation avant
utilisation.
• Essuyer toutes les surfaces avec un chiffon doux humide ou une éponge.
Sécher complètement avant de l’utiliser.
DC fournir la base
Brouillard Bec
LED lumière
Bouton
d’alimentation
Bouton
d’alimentation
(Vue de dessous)
Base
Réservoir
Couvrir Sortie
d’air
Ligne de
remplissage
Disque
céramique
DC fournir
AC fournir

8
Français
Bouton
d’alimentation
Mode d’emploi
3.3 oz. (100mL)
max.
Étape 1 - Placez le diffuseur
sur une surface plane et
soigneusement mis de côté
couvercle en verre.
Étape 4 - Remplacer le
couvercle.
Correct Incorrect
Étape 2 - Connexion
d’alimentation DC en
base, puis connectez
l’alimentation AC à la
prise murale.
Étape 3 - Remplissez la
base avec robinet ou l’eau
ltrée, ajouter 1 à 2 gouttes
d’huile essentielle si désiré.
Ne jamais verser de l’eau
dans l’ouverture de l’orice
de dégazage.
Étape 5 - Tournez sur le diffuseur EN APPUYANT VERS LE
BAS SUR LE BORD DU BOÎTIER (comme illustré) DANS LE
SENS DE BOUTON D’ALIMENTATION.
Presse une temp - Tournez sur l’unité avec variable couleur du
voyant.
Presse deuxième temps - Courant de maintien couleur de la
lumière. Appuyez sur lorsque couleur souhaitée est montrant.
Presse troisième temps - Désactiver le voyant.
Presse quatrième temps - Couper l’alimentation de l’appareil.
bott

9
Français
Entretien et Nettoyage
Guide de dépannage
Arnique Raisons possibles Solutions
Aucun brouillard Le pouvoir est débranché ou il n’y a pas
d’alimentation
Pas d’eau dans le réservoir
Eau ci-dessus ligne de remplissage MAX
(3.3 oz. / 100mL)
Mist évent dans le couvercle est bloqué
Disque céramique est le vieillissement
(>3,000 hrs utiliser)
Connectez-vous à connexion à
l’alimentation
Ajouter de l’eau dans le réservoir
Retirer l’excès d’eau
Brouillard propres évent ou effacer
l’élément bloqué
Contact the manufacturer
Faible ou très faible mist Unité a accumulation de résidus d’huile
Trop ou pas assez d’ea
Brume évent dans le couvercle est bloqué
Liquid intérieur de base
Unité de nettoyage et les sécher
soigneusement
Régler niveau d’eau en conséquence
Brouillard propres évent ou effacer
l’élément bloqué
Unité de nettoyage et les sécher
soigneusement
Step 6 - Quite la tapa, verter el
exceso de agua del tanque de
aire unidad de ventilación.
Step 7 - Limpie las supercies con paño
húmedo y seque. No use limpiadores
abrasivos ni estropajos para limpiar el
aparato.
Sortie
d’air

10
Français
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
Le présent appareil est garanti pendant un an suivant la date de l’achat initial contre
les défauts de matériau ou de fabrication. La présente garantie ne couvre pas les
dommages causés par le transport, l’usage abusif, les accidents ou incidents semblables.
La présente garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez disposer
d’autres droits, qui peuvent varier selon l’État ou la province. Ce produit est conçu pour
usage domestique seulement et n’est pas destiné à des ns commerciales. La garantie
ne couvre pas l’usage commercial.
Votre nouvel appareil SPAPROTM est équipé de nombreuses caractéristiques de sécurité.
Toute tentative d’entrave au fonctionnement de ces dispositifs de sécurité rend la
présente garantie nulle et sans effet. En cas de réception d’un appareil aux ns de
réparation ayant été traqué, nous nous réservons le droit de le remettre dans son état
d’origine et de facturer la réparation au client.
Pour une réparation en vertu de la garantie - Veuillez retourner les produits défectueux,
par courrier affranchi, avec une description du défaut à l’adresse suivante : The Metal Ware
Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, pour une réparation ou un
remplacement sans frais à notre choix.
Veuillez inclure une preuve d’achat ou une copie de la facture originale lors du retour d’un
produit aux ns de réparation en vertu de la garantie.
Appelez le service de satisfaction du client au 1-800-288-4545 pour obtenir une
autorisation de retour avant d’expédier le produit.
• Pour une réparation en vertu de la garantie, suivez les directives indiquées dans
la garantie. Lors de la commande de nouvelles pièces, assurez-vous de toujours
mentionner le numéro de modèle du produit.
• Appelez-nous au numéro sans frais 1-800-288-4545 pour nous faire part du problème.
• Si nous vous indiquons de nous envoyer votre appareil en tout ou en partie aux ns
de réparation ou de remplacement, notre représentant de la satisfaction du client
vous fournira un numéro d’autorisation de retour (ce numéro avise notre service de
la réception d’accélérer votre réparation). Emballez votre appareil avec soin dans
une boîte robuste avec une quantité sufsante de rembourrage, étant donné que les
dommages causés lors de l’expédition ne sont pas couverts par la garantie.
• Inscrivez vos nom, adresse et numéro d’autorisation de retour en caractères
d’imprimerie sur la boîte.
• Rédigez une lettre expliquant le problème. Veuillez inclure les éléments suivants : vos
nom, adresse et numéro de téléphone, ainsi qu’une copie de la facture originale.
• Mettez l’enveloppe scellée à l’intérieur de la boîte. Assurez le colis pour la valeur de
l’appareil SPAPROTM et envoyez-le port payé à l’adresse suivante:
Factory Service Dept.,:
The Metal Ware Corporation,
1700 Monroe Street,
Two Rivers, WI 5241

Español
11
- Este producto está diseñado para uso doméstico solamente -
Al usar productos electrodomésticos siempre se deben seguir precauciones de
seguridad básicas como las siguientes:
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Para protegerse contra un choque eléctrico y lesiones físicas, no sumerja este
electrodoméstico, incluyendo su cable y enchufe, en agua u otro líquido.
3. Supervisar de cerca cuando se usa un electrodoméstico en presencia de niños.
4. Desenchufe del tomacorriente cuando no use el aparato y antes de limpiarlo.
Deje enfriar completamente antes de colocar o sacar piezas y antes de
limpiar.
5. No use los electrodomésticos cuyo cable o enchufe está dañado o si el
aparato funciona mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros,
devuelva el electrodoméstico al Departamento de servicio de fábrica de
SPAPROTM para su revisión, reparación o ajuste.
6. El uso de los accesorios accesorios no recomendados por el fabricante puede
dar lugar a fuego, a descarga eléctrica o a lesión a las personas.
7. No usar en el exterior.
8. No permitir que el cable cuelgue de la mesa o encimera, ni que esté en
contacto con supercies calientes.
9. No colocar el aparato sobre o cerca de un quemador caliente, eléctrico o a
gas, o dentro de un horno caliente.
10. No usar el electrodoméstico para un uso que no sea para el cual se lo
diseño, tal como se describe en este manual.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Enchufe polarizado: Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata
es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el enchufe
está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente de un
lado. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, délo vuelta. Si aún no
encaja, contacte a un electricista calicado. No intente modicar el enchufe de
ninguna manera.
Instrucciones para el cable corto: Este aparato tiene un cable de suministro
de energía corto para reducir el riesgo de que se enrosque o de que alguien
se tropiece con él. Se pueden usar cables de extensión en tanto se tomen
precauciones al usarlos. Si usa un cable de extensión, el régimen del cable debe
ser al menos igual al régimen de potencia del aparato. El cable más largo debe
disponerse de manera tal que no caiga por la encimera y evitar así que los niños
tiren de él o que alguien se tropiece.

Español
12
Parts
Uso por primera vez
• Retire todos los materiales de embalaje.
• Leer todas las Medidas de seguridad importantes e Instrucciones de Uso antes de
usar.
• Limpie todas las supercies con un paño suave y húmedo o una esponja.
Seque completamente antes de usar.
DC supply input
Niebla boquilla
LED luz
Botón de encendido
Botón de
encendido
(bottom view)
Base
Aqua
Tanque
Tapa Salida de
Aire
Línea de llenado
Disco
Cerámico
DC suministro
AC suministro

Español
13
Manual de Instrucciones
3.3 oz. (100mL)
max.
Paso 1 - Colocar el difusor
en una supercie plana y
situarlo cuidadosamente
cubierta de vidrio.
Paso 4 - Reemplace la
tapa.
Correcto Incorrecto
Paso 2 - Conecte
alimentación de DC en
base a continuación,
conecte alimentación de
AC a una toma de pared.
Paso 3 - Llene la base
con agua del grifo o agua
ltrada, agregar 1 - 2 gotas
de aceite esencial si se
desea. Nunca vierta agua en
el oricio de purga de aire.
Paso 5 - Activar el difusor PRESIONANDO HACIA ABA-
JO EN EL BORDE DE LA UNIDAD (como se muestra en
la gura) EN EL SENTIDO DE BOTÓN DE ENCENDIDO.
Press una vez - En la unidad con la variable color de la luz.
Press segunda vez - Corriente de retención de color. Pulse
cuando se muestra color deseado
Press tercera vez- Apagar luz.
Press quarta vez - Apagar la alimentación de la unidad.
bott

Español
14
Mantenimiento y limpieza
Guía de Solución de Problemas
Symtoms Possible reasons Solutions
No mist Power is disconnected or no power
No water in tank
Water above MAX ll line (3.3 oz. / 100mL)
Mist vent in cover is blocked
Ceramic disc is aging (>3,000 hrs use)
Connect to power supply connection
Add water to tank
Remove excess water
Clean mist vent or clear blocked item
Contact the manufacturer
Low or weak mist
Unidad tiene acumulación de residuos de aceite
Exceso o no suciente water
Niebla en la cubierta de ventilación está
bloqueada
Lquid dentro de la base
Niebla limpios o ventilación bloqueados tema
En consecuencia Ajustar nivel de agua
Niebla limpios o ventilación bloquea-
dos tema
Niebla limpios o ventilación bloqueados tema
Paso 6 - Remove cover, pour
excess water from tank by
tipping unit away from air vent.
Paso 7 - Clean surfaces with soft damp
cloth and wipe dry. Do not use abrasive
cleansers or scouring pads to clean this
appliance.
Air Vent

Español
15
Garantí Limitada d 1 Ańo
Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra
original contra defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no cubre los
daños por transporte, el uso inadecuado, accidentes u otros incidentes similares. La garantía
le conere derechos legales especícos y es posible que tenga otros derechos que varían de
estado en estado. Este producto está concebido para un uso doméstico solamente, no para
usos comerciales. Esta garantía no cubre el uso comercial.
Su nuevo electrodoméstico
SPAPROTM
está equipado con numerosas funciones de seguridad.
Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad anulará la
garantía. En el caso de que recibamos un electrodoméstico para servicio técnico que haya sido
forzado, nos reservamos el derecho de repararlo a su estado original y cobrar por la reparación.
Para servicio técnico bajo la garantía – Los productos defectuosos pueden restituirse, con
franqueo postal prepago, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation, 1700
Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, para su reparación o reemplazo libre de cargo, a
nuestra discreción.
Se debe incluir el comprobante de compra o una copia del contrato de compra cuando
devuelva el producto para el servicio bajo la garantía.
Llame al servicio de Satisfacción del Cliente al 1-800-288-4545 para obtener una Autorización
de Devolución antes de enviar el producto.
• Para servicio técnico bajo la garantía, siga las instrucciones consignadas en la garantía.
Cuando pida nuevas piezas, asegúrese de mencionar siempre el número de modelo del
producto.
•
Llámenos a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 e infórmenos de su problema.
• Si le indicamos que nos envíe todo su electrodoméstico o parte de él, nuestro representante
de Satisfacción al Cliente la dará un número de Autorización de Devolución (este número
le notica nuestro departamento receptor que acelere su reparación). Empaque su unidad
cuidadosamente en una caja de cartón fuerte con suciente material de protección para
prevenir daños dado que los daños causados por el envío no están cubiertos por la garantía.
• Escriba su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución en la caja.
• Escriba una carta explicando el problema. Incluya lo siguiente: su nombre, dirección y
teléfono y una copia del contrato de compra original.
• Incluya el sobre cerrado con la carta dentro de la caja. Asegure el paquete por el valor del
electrodoméstico SpaPro® y envíelo con franqueo pago a:
Atención: Repare el departamento,:
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street,
Two Rivers, WI 54241, USA

©2014 The Metal Ware Corporation Part No.: 67655
All Rights reserved, including the right of reproduction in whole or part
1 - 800 - 288 - 4545
TM
Table of contents
Languages:
Popular Humidifier manuals by other brands

Clean Air Optima
Clean Air Optima CA-106 Smart manual

Holmes
Holmes HM7305 owner's guide

DriSteem
DriSteem SINGLE-TUBE Series Installation, operation and maintenance manual

DriSteem
DriSteem VAPOR-LOGIC 3 Field conversion instructions

PALSON
PALSON OCEAN operating instructions

GeneralAire
GeneralAire 1099LHS instruction manual