SPC CUPCAKEM3314 User manual

CUPCAKEM3314
Bedienungsanleitung / Mode d’emploi
Manuale d’uso / Instruction for use
Modell: CUPCAKEM3314
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in-
stallieren und in Betrieb nehmen.
D
Gebrauchsanweisung
Cupcake Maker
Seite 1
F
Mode d’emploi
Cupcake Maker
Page
18
IT
Manuale d’uso
Cupcake Maker
Pagina
39
G
Instructions for use
Cupcake Maker
Page
60

CUPCAKEM3314
Liebe Kundin, lieber Kunde
Wir wünschen Ihnen mit diesem SPC-Qualitätsprodukt viel Freude
und bedanken uns für Ihr Vertrauen.
Die Marke SPC steht seit über 20 Jahren für Beständigkeit, Qualität
und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt
und geprüft.
Mit der sprichwörtlichen Schweizer Gründlichkeit, Genauigkeit und
Ehrlichkeit überzeugt das Unternehmen aus St. Gallen seit der
Gründung 2001 mit innovativen Produkten zahlreiche Kunden aus
der Schweiz.
In den diversen Produktgruppen aus dem Elektro-Haushalts-Bereich
und der Unterhaltungselektronik, bietet SPC mit über 5000
Produkten ein umfassendes Sortiment. Für jeden Anlass das richtige
Produkt!
Lernen Sie die SPC Produktvielfalt kennen und besuchen Sie
unseren Online-Shop unter www.spcshop.ch.
Ihre SPC Electronics AG
Service-Hotline:
Schweiz: 071 227 99 98
Montag bis Freitag: 08.00 –12.00h / 13.30 –16.30h
Ersatzteile bestellbar unter: www.spcshop.ch
SPC Electronics AG Mövenstrasse 12 CH-9015 St. Gallen
www.spc.ch

CUPCAKEM3314
Chère cliente, cher client
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec ce produit de qualité
SPC et vous remercions
de votre confiance. Depuis plus de 20 ans, la marque SPC est
synonyme de constance, de qualité
et de force de développement. Chaque appareil a été fabriqué et
testé avec soin.
Avec la minutie, la précision et l'honnêteté proverbiales des Suisses,
l'entreprise saint-galloise
a su convaincre de nombreux clients depuis sa création. Fondée en
2001, elle propose des produits
innovants à de nombreux clients en Suisse.
Avec plus de 5000 produits, SPC propose un assortiment complet
dans les différents groupes de
produits du secteur électroménager et de l'électronique de
divertissement. Le bon produit
pour chaque occasion !
Découvrez la diversité des produits SPC et visitez notre boutique en
ligne sur www.spcshop.ch.
Votre SPC Electronics AG
Service d'assistance téléphonique :
Suisse : 071 227 99 98
Lundi à vendredi : 08.00 - 12.00h / 13.30 - 16.30h
Pièces de rechange à commander sous : www.spcshop.ch
SPC Electronics AG Mövenstrasse 12 CH-9015 St. Gallen
www.spc.ch

CUPCAKEM3314
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum.
Während dieser zweijährigen Garantie trägt der VerkäuferIn die
Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder
Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche Mängel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das
Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel
auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei
zurückzuführen sind. Die Garantie wird auf der Grundlage des
originalen Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem Verschleiß
ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. Wenn Ihr
Gerät innerhalb der Garantiefrist von 2 Jahren defekt ist, können Sie
das Gerät zusammen mit Ihrem Kassenbon in das Geschäft
zurückbringen, in dem Sie des gekauft haben.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la
date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge
la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se
réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées
ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les
dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement
continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure
normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur
de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie
devient caduque si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées. La garantie est accordée sur la base du
ticket de caisse original.Toutes les pièces détachées non résistantes
et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. Dans
le cas où votre appareil est défectueux pendant la période de
garantie de
2ans, vous pouvez ramener votre appareil, ainsi que votre ticket de
caisse, au magasin où vous l’avez acheté.

CUPCAKEM3314
GARANZIA
La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data
di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore
si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di
fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario,
si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio. Il
periodo di garanzia di 2 anni non ricomincia in quel momento, ma
continua dalla data di acquisto dell’apparecchio. Per la garanzia fa
fede la data riportata sullo scontrino. Se l’apparecchio si rivela
difettoso nel periodo di validità della garanzia potete portarlo,
insieme allo scontrino, nel negozio dove l’avete acquistato.
La garanzia e la responsabilità del negoziante e del produttore
decadono automaticamente nei seguenti casi:
mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale;
errato collegamento, per esempio con tensione elettrica troppo alta;
uso errato, anormale e manesco;
manutenzione insufficiente o errata; riparazione o modifiche
all’apparecchio eseguite dal cliente o da terzi non autorizzati; uso di
accessori o componenti non raccomandati o forniti dal negoziante o
dal produttore.
WARRANTY
This appliance has a 2 year warranty period. During this period the
manufacturer is responsible for any failures that are the direct result
of construction failure. When these failures occur the appliance will
be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid
when the damage to the appliance is caused by wrong use, not
following the instructions or repairs executed by a third party. The
guarantee is issued with the original till receipt. All parts, which are
subject to wear, are excluded from the warranty.
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you
can return the device together with your receipt to the shop where
you purchased it.

CUPCAKEM3314
RECYCLING
INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde/Stadtverwaltung, Ihrer Müllabfuhr
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Das
Verpackungsmaterial
ist
wiederverwertbar.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und
führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine
qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir
plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal
de votre région, votre service d’éliminiation des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit. L’emballage est recyclable.
Traitez l’emballage écologiquement.

CUPCAKEM3314
MISURE AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve
essere trattato come rifiuto domestico. Deve, al contrario, essere
conferito al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Facendo in modo che
questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute
dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non
corretto. Per maggiori informazioni sul riciclo di questo prodotto,
consultare le autorità comunali, l’azienda o il servizio responsabili
della raccolta dei rifiuti domestici o il negozio in cui il prodotto è stato
acquistato.
Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento
dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente.
RECYCLING
INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it must be
brought to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences
for
the environment and human health, which could otherwise be
caused
by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product,pleasecontact
your local city office, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package ecologically.

www.spcshop.ch
Gerätespezifikationen:
120 Volt, 60 Hz, 1300 Watt
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Tauchen Sie NIEMALS Gerät oder Schnur in Wasser.
2. Verwenden Sie das Gerät NIEMALS in der Nähe von Wasser.
3. Verwenden Sie NIEMALS einen nassen Schwamm oder ein Tuch am Gerät.
4. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs NIEMALS unbeaufsichtigt.
5. Platzieren Sie NIEMALS etwas anderes als das, was gekocht werden soll, in
das Gerät.
6. Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, wenn Sie es nicht benutzen und
wenn Sie es reinigen.
7. Stellen Sie das Gerät NICHT in die Spülmaschine.
8. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
9. Dieses Gerät ist KEIN SPIELZEUG.
10. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch kleine Kinder oder kognitiv
Behinderte ohne Aufsicht bestimmt.
11. Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.

CUPCAKEM3314
1
WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheits-
vorkehrungen befolgt werden, darunter:
1. Lesen Sie alleAnweisungen, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen.
2. Berühren Sie NICHT heisse Oberflächen.
3. Verwenden Sie das Gerät NICHT im Freien. NUR FÜR DEN HAUSGE-
BRAUCH.
4. Um sich vor dem Risiko eines elektrischen Schlags zu schützen, tauchen Sie
Kabel, Stecker oder Geräte nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
5. Betreiben Sie KEIN Gerät mit einem beschädigten Kabel oder Stecker,
nachdem das Gerät ausgefallen ist oder wenn es heruntergefallen oder in
irgendeiner Weise beschädigt wurde. Das Gerät zur Prüfung an die nächst-
gelegene autorisierte Serviceeinrichtung zurückzugeben; oder an eine Werk-
statt zur elektrischen oder mechanischen Einstellung.
6. Der Gerätehersteller empfiehlt nicht die Verwendung von Zubehöraufsätzen
als denen, die mit dem Gerät geliefert werden. Sie können Verletzungen ver-
ursachen.
7. Eine Überwachung ist erforderlich, wenn ein Gerät von oder in der Nähe von
Kindern verwendet wird.
8. Stellen Sie das Gerät NICHT auf oder in der Nähe eines heissen Gas- oder
Elektrobrenners oder in einen beheizten Ofen.
9. Überlasten Sie NICHT Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder integrierte
Komfortbuchsen, da dies zu Brand- oder Stromschlaggefahr führen kann.
10. Dieses Gerät sollte nicht für andere als die in der Begleitanleitung zu diesem
Gerät angegebenen Zweck verwendet werden.
11. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs oder wenn es an eine
Steckdose angeschlossen ist, NICHT unbeaufsichtigt.
12. Ziehen Sie bei Nichtgebrauch und vor dem Entfernen von Teilen zur Reini-
gung den Stecker aus der Steckdose. Vor demAn- oder Abbringen von Teilen
und vor der Reinigung des Geräts abkühlen lassen.

CUPCAKEM3314
2
1. Ein kurzes Netzkabel oder ein abnehmbares Netzkabel wird mitgeliefert, um
das Risiko zu verringern, das entsteht, wenn man sich in einem längeren
Kabel verheddert oder über ein längeres Kabel stolpert. Lassen Sie kein
Kabel über der Tischkante hängen oder berühren Sie keine heissen Ober-
flächen.
2. Stecken Sie das Kabel vor dem Betrieb immer in die Steckdose. Es gibt kei-
nen Ein-/Ausschalter. Zum Ausschalten entfernen Sie den Stecker aus der
Steckdose. Lassen Sie das Gerät vor dem Einlegen vollständig abkühlen.
3. Längere abnehmbare Netzkabel oder Verlängerungskabel sind verfügbar und
können verwendet werden, wenn bei ihrer Verwendung Vorsicht walten ge-
lassen wird. Ausnahme: Ein Verlängerungskabel oder ein längeres abnehm-
bares Kabel wird für die Verwendung mit diesem Gerät nicht empfohlen.
4. Wenn ein langes, abnehmbares Netzkabel oder Verlängerungskabel ver-
wendet wird: 1) Die angegebene elektrische Nennleistung des Kabels oder
Verlängerungskabels sollte mindestens so groß sein wie die elektrische
Nennleistung des Geräts; 2) Handelt es sich bei dem Gerät um einen geer-
deten Typ? Das Verlängerungskabel sollte ein Erdungskabel mit 3 Draht sein;
und 3) Das längere Kabel sollte so angeordnet sein, dass sie nicht über die
Arbeitsplatte oder Tischplatte drapiert wird, wo sie von Kindern angezogen
oder unbeabsichtigt gestolpert werden kann.
5. Wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose passt, kehren Sie den
Stecker um. Wenn es immer noch nicht passt, wenden Sie sich an einen
qualifizierten Elektriker. Versuchen Sie nicht, den Plug in irgendeiner Weise
zu ändern.
6. Beim Bewegen eines Geräts mit warmen Speisen ist äußerste Vorsicht ge-
boten.
7. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu warten, da das Öffnen oder Ent-
fernen von Abdeckungen Sie gefährlichen Spannungen oder anderen Ge-
fahren aussetzen kann. Verweisen Sie alle Wartungsarbeiten an qualifiziertes
Servicepersonal.

CUPCAKEM3314
3
8. Gebäck wird sehr heiß sein. Verwenden Sie einen Löffel, um sie vorsichtig
herauszuschöpfen.
9. Beim Öffnen und Schließen des Deckels an diesem Gerät ist äußerste Vor-
sicht geboten. Verwenden Sie einen Ofenhandschuh oder Topfhalter beim
Öffnen und Schließen des Deckels zur Sicherheit.
TEILE & MONTAGE
Cupcake Maker
Cupcake Tablett
Antihaft-Backfläche
Injektor
Aufbewahrungsbox

CUPCAKEM3314
4
Lage des Kabels
Das Kabel wickelt sich um die Basis des CUPCAKE PARTY KIT.

CUPCAKEM3314
5
BEDIENUNG
Vor dem ersten Gebrauch alle Oberflächen mit einem feuchten Tuch abwischen und
trocknen.
Finden Sie eine trockene, geeignete, ebene Oberfläche in der Nähe einer Steckdose.
Die Antihaft-Kochfläche sollte leicht mit einer kleinen Menge Pflanzenöl beschichtet
werden. Pflanzenöl kann mit einem Papiertuch oder mit einem Antihaft-Ölspray auf-
getragen werden. Das Öl trägt dazu bei, die Antihaftqualität der Kochfläche zu
schützen. Dies sollte regelmäßig erfolgen, um dieAntihaftqualität zu erhalten.
HINWEIS: Sie können die Gebäcktöpfe auch mit Miniatur-Pappbechern auskleiden.
Wärmen Sie das Gerät vor, indem Sie den Deckel schließen und an eine Steckdose
anschließen.
Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist, leuchtet die rote Betriebsanzeige auf.
Das Green Ready Light bleibt ausgeschaltet, während das Gerät vorwärmt.
Das Gerät sollte für mindestens 3 Minuten vorheizen. Das Green Ready Light
leuchtet auf, wenn das Gerät zum Backen bereit ist.

CUPCAKEM3314
6
Während das Gerät vorwärmt, können Sie die Zutaten für Ihre Mini-Cupcakes zube-
reiten.
Heben Sie den Deckel mit einem Ofenhandschuh an zur Vermeidung von versehent-
lichen Verbrennungen.
Füllen Sie jede der sieben Gebäcktöpfe in der Antihaft-Kochfläche mit der Backmi-
schung.
Schließen Sie den Deckel mit einem Topfhalter oder Ofenhandschuh. Stellen Sie si-
cher, dass der Deckel gesperrt ist.
Dampf kann während des Backens aus dem Gerät freigesetzt werden.
Vermeiden Sie zu Ihrer Sicherheit den Kontakt mit Dampf, da es sehr heiss ist und
Verbrennungen verursachen kann.
Die Backzeit beträgt zwischen 5-7 Minuten, abhängig von der Art des gebackten
Gebäcks und dem persönlichen Geschmack.
Sobald das Backen des Gebäcks abgeschlossen ist, heben Sie den Deckel mit einem
Topfhalter oder Ofenhandschuh an. Entfernen Sie das Gebäck mit einem Plastik-
oder Holzlöffel von der Antihaft-Kochfläche. Verwenden Sie KEINE Metallutensilien,
da diese dieAntihaft-Kochfläche zerkratzen und beschädigen können.

CUPCAKEM3314
7
Verwenden Sie den Frosting-Injektor und die Dekorationstipps, um Ihre Cupcakes zu
verzieren.
Wenn Sie mehr als eine Charge Gebäck backen, senken Sie nach dem Entfernen der
ersten Charge den Deckel, um die Hitze aufrechtzuerhalten, bis Sie die nächste
Charge backen können.
Sobald Sie mit dem Backen fertig sind, trennen Sie das Gerät und lassen Sie es ab-
kühlen.
Sobald das Gerät abgekühlt ist, folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt Reinigung
und Wartung, um Ihr CUPCAKE PARTY KIT zu reinigen.
HILFREICHE TIPPS
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs NIEMALS unbeaufsichtigt.
Rauch
Während des ersten Gebrauchs können Sie leichten Rauchen oder einen leichten
Geruch bemerken; Dies ist bei den meisten neuen Geräten normal. Das Rauchen
und Riechen wird durch die Rückstände verursacht, die von der Antihaft-Kochfläche
und dem Heizelement verbrennen. Lassen Sie das Gerät vorheizen, bis Rauch und
Geruch nicht mehr vorhanden sind.

CUPCAKEM3314
8
REINIGUNG & WARTUNG
Bitte kümmern Sie sich um Ihr CUPCAKE PARTY KIT, indem Sie diese einfachen
Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen befolgen. Die Reinigung ist ein Kinderspiel.
Trennen Sie die Haupteinheit von der Steckdose, indem Sie das Gerät vom Strom-
netz trennen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Reinigung kühl ist.
Reinigen Sie die obere und untere Antihaft-Kochfläche mit einem feuchten, nicht ab-
rasiven Tuch und trocknen Sie das Gerät ab.
Wischen Sie das Äussere mit einem feuchten, nicht abrasiven Tuch ab und trocknen
Sie es ab.
Zerlegen Sie den Frosting Injector und waschen Sie Frosting Injector und Decorating
Tips von Hand in warmem Seifenwasser. Gut abspülen und mit einem weichen, nicht
abrasiven Tuch trocknen.
Waschen Sie KEINE Teile in einer Spülmaschine.
Tauchen Sie NIEMALS Ihren CUPCAKE MAKER in Wasser.

CUPCAKEM3314
9
REZEPTE
Mit dem CUPCAKE PARTY KIT können Sie in wenigen Minuten leckere Minia-
tur-Cupcakes und Muffins kreieren!
Sie können sogar vorgefertigte Mischungen verwenden, um Leckereien zu kreieren
wie:
1. Cupcakes
2. Kuchen
3. Muffins
4. Heinzelmännchen
5. Maisbrot
6.
Folgen Sie einfach den Anweisungen auf der Box, füllen Sie die einzelnen Abschnitte
in die untere Backfläche, schließen Sie den Deckel und lassen Sie ihn ca. 5-7 Minu-
ten backen. Bald werden Sie köstliche Snacks und Desserts zum Servieren bereit
haben.
Versuchen Sie, Ihre Leckereien mit Zuckerguss mit Ihrem Frosting-Injektor und Ihren
Dekorationstipps abzurunden, und fügen Sie Streuseln, Nüsse, geriebene Kokosnuss,
Süssigkeiten oder Schokoladenstückchen hinzu.

CUPCAKEM3314
10
SCHOKOLADE CUPCAKES
1. 2/3 Tasse Mehl
2. 1/4 Tasse und 2 EL ungesüsstes Kakaopulver
3. 1/8 TL Backpulver
4. 1 TL Backpulver
5. 3/4 Tasse weisser Kristallzucker
6. 1/8 TL Salz
7. 1 Ei
8. 1 EL und 11/2 TL Butter, geschmolzen
9. 1/4 TL Vanilleextrakt
10. 1/4 Tasse Milch
Den MINI CUPCAKE MAKER wie angewiesen vorheizen.
In einer großen Schüssel Mehl, Kakao, Backpulver, Backpulver, Zucker und Salz
zusammensieben.
In einer separaten Schüssel Ei und geschmolzene Butter zusammenschlagen und
dann die Vanille unterrühren.
Fügen Sie die Mehlmischung abwechselnd mit der Milch zu der nassen Mischung
hinzu. Schlagen Sie gut.
Vorsichtig in den Cupcake Maker giessen.
Schliessen Sie den Deckel und kochen Sie für 3-7 Minuten. Öffnen Sie den Deckel
mit einem Topfhalter oder Ofenhandschuh.
Entfernen Sie jeden Cupcake mit einem Holz- oder Plastiklöffel. Auf den Teller legen
und abkühlen lassen.
Sobald die Cupcakes abgekühlt sind, können Sie auch Ihre Lieblingsglasuren und
Toppings hinzufügen.

CUPCAKEM3314
11
VANILLE CUPCAKES
1. ¾ Tasse Mehl
2. ¼ Tasse und 2 EL Zucker
3. ¼ TL Muskatnuss
4. ½ TL Backpulver
5. ¼ Tasse Buttermilch
6. 1 Ei
7. ½ TL Vanilleextrakt
Den MINI CUPCAKE MAKER wie angewiesen vorheizen. Trockene Zutaten vermi-
schen.
Buttermilch, Ei und Vanille unterrühren. Mit einer Gabel schlagen. Vorsichtig in den
Cupcake Maker giessen.
Schliessen Sie den Deckel und backen Sie für 3-7 Minuten, bis die Farbe hellgold-
braun ist.
Öffnen Sie den Deckel mit einem Topfhalter oder Ofenhandschuh.
Entfernen Sie jeden Cupcake mit einem Holz- oder Plastiklöffel. Auf den Teller legen
und servieren.
Sobald die Cupcakes abgekühlt sind, können Sie auch Ihre Lieblingsglasuren und
Toppings hinzufügen.

CUPCAKEM3314
12
KAROTTENKUCHEN CUPCAKES
1. 4 Eier
2. 3/4 Tasse Pflanzenöl
3. 1/2 Tasse Apfelmus
4. 1 Tasse Zucker
5. 1 Tasse brauner Zucker
6. 1 (8 Unzen) Dose zerkleinerteAnanas, gut abgetropft
7. 3 TL Vanilleextrakt, geteilt
8. 2 Tassen Allzweckmehl
9. 2 TL Backpulver
10. 2 TL Backpulver
11. 1/2 TL Salz
12. 2 TL gemahlener Zimt
13. 1/4 TL gemahlene Muskatnuss
14. Kleine Prise gemahlene Nelken
15. 3 Tassen geriebene Karotten
16. 1 Tasse gehackte Pekannüsse
Den MINI CUPCAKE MAKER wie angewiesen vorheizen.
In einer grossen Schüssel Eier, Öl, Apfelmus, Zucker, Ananas und Vanille zusam-
menschlagen.
Mehl, Backpulver, Backpulver, Salz, Zimt, Muskatnuss und eine kleine Prise gemah-
lene Nelken untermischen.
Karotten unterrühren. Pekannüsse einfalten lassen. Vorsichtig in den Cupcake Maker
giessen. Schließen Sie den Deckel und backen Sie für 3-7 Minuten. Öffnen Sie den
Deckel mit einem Topfhalter oder Ofenhandschuh.
Entfernen Sie jeden Cupcake mit einem Holz- oder Plastiklöffel. Auf den Teller legen
und abkühlen lassen.
Sobald die Cupcakes abgekühlt sind, können Sie auch Ihre Lieblingsglasuren und
Toppings hinzufügen.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Parkinson Cowan
Parkinson Cowan DSIG 456 Operating and installation instructions

Granberg
Granberg Baselift Corner 6311H installation instructions

Kalorik
Kalorik TKG CRM 1001 NYC manual

TEFAL
TEFAL Noveo instructions

Sikoon
Sikoon PumpFresh quick guide

Dash
Dash RAPID DCBCM400 Instruction manual and recipe guide