Spectronics Leak-finder LF500CS User manual

English Français
UV Lamp Lampe UV
P/N: LF500CS P/N: LF500CS
TO OPERATE:
Press the button on the end cap once to turn the lamp ON. Press it again to turn
the lamp OFF. The solid-state LED bulbs offer long-lived operation. Batteries are
included.
FAST, EASY LEAK DETECTION:
1. Add the appropriate fluorescent dye and run the system to circulate. (See
instructions included with dyes.)
2. For best results, use the LeakFinder®lamp in low-light conditions. Wear
safety glasses. Do not expose eyes or skin to ultraviolet light.
3. Scan the system with the lamp. You'll see every leak easily by its bright
fluorescent glow.
CLEAN UP/REINSPECTION:
After the leaks are repaired, clean the remaining dye from the leak sites. Remaining
dye could be mistaken for a leak. Check all areas again with the lamp to make sure
no dye remains. Run the system for another 5 to 10 minutes and reinspect with the
lamp. No glow means that all leaks have been properly repaired.
TO REPLACE BATTERIES:
Twist the end cap counterclockwise to open. Remove the battery holder. Remove
the three AAA batteries from the battery holder and insert three new AAA batteries
into the battery holder. Reinsert the battery holder into the lamp and secure the
end cap. Press the ON/OFF button to test the lamp.
LIMITED WARRANTY:
The warranty policy for this lamp is provided on the Certificate of Limited
Warranty.
NOTE: For assistance of any kind, contact the Customer Service Department. In
the U.S. and Canada, call toll-free 1-800-641-1133. Outside the United States, call
1-516-333-1254.
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
• Powered by three, 1.5V, AAA alkaline batteries
• 9 Fractional (5mm) 400nm LEDs
• Battery Life: 5 hours
• Lamp Head Diameter: 1.3 inches
• Lamp Length: 3.85 inches
• Lamp Unit Weight: 0.22 lbs
FONCTIONNEMENT:
Appuyer une fois sur le bouton situé sur l’embout pour allumer la lampe (ON).
Appuyer de nouveau sur ce bouton pour éteindre la lampe (OFF). Les ampoules
LED à semi-conducteur garantissent un fonctionnement longue durée. Piles
fournies.
DÉTECTION SIMPLE ET RAPIDE DES FUITES:
1. Ajouter le colorant fluorescent, puis faire fonctionner le système pour la
circulation. (Voir les instructions fournies avec le colorant.)
2. Utiliser la lampe LeakFinder®dans des conditions de faible éclairage pour
optimiser les résultats. Porter des lunettes de protection. Ne pas exposer
les yeux ou la peau aux rayons ultraviolets.
3. Examiner le système à l’aide de la lampe. Vous repérerez facilement
chaque fuite à sa fluorescence.
NETTOYAGE/RÉINSPECTION:
Une fois les fuites repérées, faire disparaître les résidus de colorant avec un
nettoyant. Vous pouvez confondre ces résidus avec une fuite. Examiner chaque
zone à l’aide de la lampe pour vérifier qu’il ne reste aucune trace de colorant.
Faire tourner le système encore 5 à 10 minutes, puis le réinspecter à l’aide de
la lampe. L’absence de fluorescence implique que toutes les fuites ont été
réparées.
REMPLACEMENT DES PILES:
Faire tourner l’embout dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
ouvrir. Retirer le support des piles. Enlever les trois piles AAA de ce support, puis
y insérer trois nouvelles piles AAA. Remettre le support des piles en place sur
la lampe, puis fixer l’embout. Appuyer sur le bouton permettant d’allumer ou
d’éteindre la lampe à des fins de test (ON/OFF).
GARANTIE LIMITÉE:
La politique de garantie de cette lampe est décrite sur le certificat de garantie
limitée.
REMARQUE: Pour obtenir de l’aide, veuillez contacter le service clientèle. Aux
États-Unis et au Canada, composez le numéro gratuit 1-800-641-1133.
En dehors des États-Unis, composez le 1-516-333-1254.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
• Fonctionnement avec trois piles alcalines AAA de 1,5 V
• 9 LED fractionnaires (de 5 mm) 400 nm
• Autonomie: 5 heures
• Diamètre de la tête d’éclairage: 3,3 cm (1,3 “)
• Longueur de la lampe: 9,8 cm (3,85 “)
• Poids spécifique de la lampe: 99,8 g (0,22 lbs)
IMPORTANT:
Fluorescent Dyes Required
IMPORTANT:
Colorants fluorescents requis
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Wear safety glasses. Do not expose eyes or skin
to ultraviolet light. Use in low-light conditions to
achieve the best inspection results.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Porter des lunettes de protection. Ne pas exposer
les yeux ou la peau aux rayons ultraviolets. À
utiliser dans des conditions de faible éclairage
pour optimiser les résultats d’inspection.
6/19 AM17055ML-3
PRINTED IN U.S.A.
Pinpoint Leaks in ALL Circulating Fluid Systems:
• Air Conditioning
• Engine Oil (Gasoline & Diesel)
• Fuel (Gasoline & Diesel)
• Coolant
• Automatic Transmission Fluid
• Power Steering Fluid
• Hydraulics (Not for brake systems)
Détection des fuites dans TOUS les systèmes de uides
en circulation:
• Climatisation
• Huile pour moteur (essence et diesel)
• Carburant (essence et diesel)
• Liquide de refroidissement
• Fluide de transmission automatique
• Fluide de direction assistée
• Hydraulique (non conçue pour les systèmes de
freinage)

Español
Lámpara UV
P/N: LF500CS
PARA LA OPERACIÓN:
Presione el botón en la tapa una vez para encender la lámpara. Presiónelo de
nuevo para apagarla. Los focos LED de estado sólido ofrecen una operación
duradera. Las baterías están incluidas.
DETECCIÓN DE FUGAS RÁPIDA Y SENCILLA:
1. Agregue el tinte fluorescente adecuado y encienda el sistema para que
circule. (Consulte las instrucciones que se incluyen en los tintes.)
2. Para obtener mejores resultados, use la lámpara LeakFinder®con poca
iluminación ambiental. Use lentes de seguridad. No exponga los ojos o la
piel a la luz ultravioleta.
3. Escanee el sistema con la lámpara. Verá las fugas fácilmente por su brillo
fluorescente.
LIMPIEZA/REINSPECCIÓN:
Después de reparar las fugas, limpie el tinte restante de los lugares con fuga.
El tinte restante se puede confundir con una fuga. Verifique todas las áreas de
nuevo con la lámpara para asegurarse de que no queda tinte. Encienda el
sistema de 5 a 10 minutos de nuevo y vuelva a inspeccionar con la lámpara. Si
no hay brillo, quiere decir que todas las fugas se repararon de forma adecuada.
PARA REEMPLAZAR LAS BATERÍAS:
Gire la tapa hacia la izquierda para abrirla. Quite el compartimiento de las
baterías. Quite las tres baterías AAA del compartimiento e inserte las tres
baterías nuevas en él. Vuelva a insertar el compartimiento en la lámpara y
asegure la tapa. Presione el botón de encendido para probar la lámpara.
GARANTÍA LIMITADA:
La póliza de garantía de la lámpara está en el Certificado de garantía limitada.
NOTA: Para obtener asistencia de cualquier tipo, póngase en contacto con el
Departamento de Servicio al Cliente. En los Estados Unidos y Canadá, llame sin
costo al 1-800-641-1133. Fuera de los Estados Unidos, llame al 1-516-333-
1254.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
• Funciona con tres baterías alcalinas AAA de 1.5 V
• 9 LED fraccionales (5 mm) de 400 nm
• Vida de la batería: 5 horas
• Diámetro de la cabeza de la lámpara: 3.3 cm (1.3 “)
• Longitud de la lámpara: 9.77 cm (3.85 “)
• Peso de la lámpara: 99.7 g (0.22 lbs)
IMPORTANTE:
Se requieren tintes fluorescentes
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Use lentes de seguridad. No exponga los ojos o la
piel a la luz ultravioleta. Utilíce la lámpara con poca
iluminación de ambiente para lograr los mejores
resultados de inspección.
Deutsche
UV-Lampe
P/N: LF500CS
ZUM BETRIEB:
Drücken Sie einmal den Knopf am Deckel hinten, um die Lampe einzuschalten
(ON). Drücken Sie ihn erneut, um die Lampe auszuschalten (OFF). Die LEDs
bieten eine lange Lebensdauer. Batterien sind enthalten.
SCHNELLE, EINFACHE LECKERKENNUNG:
1. Bringen Sie das entsprechende fluoreszierende Färbemittel ein und lassen
Sie das System zur Verteilung laufen. (S. den Färbemitteln beiliegenden
Anweisungen.)
2. Am besten verwenden Sie die LeakFinder®-Lampe in abgedunkelter
Umgebung. Tragen Sie eine Schutzbrille. Setzen Sie Augen oder Haut
nicht ultraviolettem Licht aus.
3. Suchen Sie das System mit der Lampe ab. Sie werden jedes Leck am hell
fluoreszierenden Leuchten erkennen.
REINIGUNG/NACHUNTERSUCHUNG:
Entfernen Sie nach Beseitigung der Lecks überschüssiges Färbemittel von den
Leckstellen. Färbemittelreste könnten sonst zu Fehldiagnosen führen. Prüfen
Sie alle Bereiche mit der Lampe erneut, damit kein Färbemittel verbleibt. Nach
weiteren 5 bis 10 Minuten in Betrieb prüfen Sie das System erneut mit der
Lampe. Wird kein Leuchten festgestellt, sind alle Lecks abgedichtet.
AUSTAUSCH DER BATTERIEN:
Drehen Sie den hinteren Deckel gegen den Uhrzeigersinn ab. Entfernen Sie die
Batteriehalterung. Entnehmen Sie die drei AAA-Batterien aus der
Batteriehalterung, und legen Sie drei neue AAA-Batterien in die Batteriehalterung
ein. Legen Sie die Batteriehalterung wieder in die Lampe ein, und drehen Sie
den Deckel wieder fest. Drücken Sie den ON-/OFF-Knopf, um die Lampe zu
testen.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE:
Die Garantieleistung für diese Lampe wird auf Basis der jeder Lampe gesondert
beigelegten Garantieurkunde (Certificate of Limited Warranty) erbracht.
HINWEIS: Für jegliche Art von Unterstützung wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst. Aus den USA oder Kanada rufen Sie die kostenlose Nummer
1-800-641-1133 an. Rufen Sie von außerhalb der USA die Nummer 1-516-333-
1254 an.
TECHNISCHE DATEN:
• Stromversorgung durch drei 1,5-V-AAA-Alkalibatterien
• 9 einzelne (5 mm) 400-nm-LEDs
• Batterielebensdauer: 5 Stunden
• Durchmesser des Lampenkopfs: 3,3 cm (1,3 “)
• Lampenlänge: 9,8 cm (3,85 “)
• Gewicht je Lampe: 99,8 g (0,22 lbs)
WICHTIG:
benötigt fluoreszierendes Färbemittel
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Tragen Sie eine Schutzbrille. Setzen Sie
Augen oder Haut nicht ultraviolettem Licht
aus. Am besten verwenden Sie die Lampe in
abgedunkelter Umgebung.
Orten Sie Lecks in ALLEN Flüssigkeitskreislaufsystemen:
• Klimatisierung
• Motoröl (Otto & Diesel)
• Kraftsto (Otto und Diesel)
• Kühlmittel
• Automatikgetriebeöl
• Servolenkungsöl
• Hydraulik (außer Bremssysteme)
Localice fugas en TODOS los sistemas de uidos en
circulación:
• Aire acondicionado
• Aceite para motor (gasolina y diésel)
• Combustible (gasolina y diésel)
• Refrigerante
• Líquido de transmisión automática
• Líquido de dirección asistida
• Sistema hidráulico (no es para sistemas de frenos)
Other Spectronics Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Harbor Breeze
Harbor Breeze ZDL1194-L95K8027 quick start guide

Steren
Steren LAM-507 instruction manual

Intermatic
Intermatic AL300BW installation instructions

Saxby
Saxby Evesham Wall Instruction leaflet

Acuity Brands Lighting
Acuity Brands Lighting Lithonia Lighting CSXW LED instructions

LIGMAN
LIGMAN LADOR 10 installation manual

Xmart
Xmart LSC-31 user manual

Chauvet
Chauvet Colorado 1-Quad Tour Quick reference guide

WOODLAND SCENICS
WOODLAND SCENICS JUST PLUG JP5953 quick start guide

CREE LIGHTING
CREE LIGHTING XSP Series Disassembly instructions

Vaxcel
Vaxcel T0649 Assembly and installation instructions

LIGMAN
LIGMAN KIOS 9 installation manual