SSI SCHAEFER R 3000 User manual

MONTAGE- UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 186
R 3000 Fachbodenregalregal Komfort
R 3000 Modular Shelving
R 3000 Rayonnages à étagères
B
E
R
U
F
S
G
E
N
O
S
S
E
N
S
C
H
A
F
T
MADE IN
GERMANY
MADE IN
GERMANY

2
1.0 Inhalt 1.0 Content 1.0 Sommaire
2.0 Warnhinweise 2.0 Warning notes 2.0 A vertissements
2.0 Sicherheitshinweise / Safety measures / Consignes de sécurité
2.1 Regalaufbau / Assembly of the shelving units / Montage d‘une travée de
rayonnage
Seite
1.0 Inhalt............................................................ 2
2.0 Warnhinweise ............................................ 2
2.1 Sicherheitshinweis .................................... 2
2.2 Regalaufbau .............................................. 2
2.3 Bedien- und Nutzungshinweise............. 3
3.0 Stückliste Grundfeld................................ 3
4.0 Übersicht .................................................... 4
5.0 Regalrahmen.............................................. 4
6.0 Regalaufbau............................................... 5
7.0 Rückwand außen (optional).................... 6
8.0 Seitenwand außen (gelocht)................... 7
9.0 Teleskopschiener ...................................... 7
10.0 Schublade .................................................. 9
11.0 Schubladenunterteilung........................10
12.0 Freistehende Trennwand.......................11
13.0 Etikettenhalter..........................................11
14.0 Bodenbefestigung von
Regalrahmen............................................11
Page
1.0 Contents ..................................................... 2
2.0 Warning notes ........................................... 2
2.1 Safety measures ........................................ 2
2.2 Assembly of the shelving units............... 2
2.3 Maintenance and user guidelines ......... 3
3.0 Starter unit parts list.................................. 3
4.0 Overview..................................................... 4
5.0 Shelving uprights...................................... 4
6.0 Assembly of the shelving unit ................ 5
7.0 Outer back panel (optional)....................6
8.0 Side panels outer (perfrorated).............. 7
9.0 Telescopic rail ............................................ 7
10.0 Drawer......................................................... 9
11.0 Drawer dividers ......................................10
12.0 Free standing divider.............................11
13.0 Label holder.............................................11
14.0 Securing rack uprights to the
ground ......................................................11
Page
1.0 Sommaire ................................................... 2
2.0 Avertissements .......................................... 2
2.1 Consignes de sécurité ............................. 2
2.2 Montage d‘une travée de rayonnage... 2
2.3 Conseils d‘utilisation et de
manipulation.............................................. 3
3.0 Liste de pièces cadre de base................ 3
4.0 Aperçu......................................................... 4
5,0 Composition d‘une échelle..................... 4
6.0 Montage d‘une travée de rayonnage... 5
7.0 Montage des panneaux de fond
externes (optionnels)................................ 6
8.0 Montage des panneaux latéraux
perforés....................................................... 7
9.0 Montage des glissières de tiroirs........... 7
10.0 Tiroir............................................................. 9
11.0 Séparateurs tiroir ....................................10
12.0 Paroi séparatrice libre.............................11
13.0 Porte-étiquettes.......................................12
14.0 Fixation au sol..........................................13
Achtung! Gefahr.
Beachten!
Aufmerksam lesen!
Hilfe erforderlich!
Attention! Caution!
Mortal danger
Please note!
Read carefully!
Help required!
Attention ! Danger !
Risque de blessures mortelles
Consignes à respecter !
Lire avec attention !
Aide requise !

3
2.3 Bedien- und Nutzungshinweise / Maintenance and user guidelines / Conseils d‘utilisation et de
manipulation
3.0 Stückliste Grundfeld / Starter unit parts list / Liste de pièces cadre complémentaire
Bezeichnung
Description
Désignation
Anzahl
Number
Quantité
Darstellung
Illustration
Réprésentation
Hilti-Art_Nr. SSI-Art_Nr. Bezeichnung
Description
Désignation
Anzahl
Number
Quantité
Darstellung
Illustration
Réprésentation
Hilti-Art_Nr. SSI-Art_Nr.
1Regalrahmen
Upright frame
Echelle
2x 3591444 6671845 2 Abschlusskappe
Top cap
Capuchon d‘ extrémite
4x 3591557 147130
3 Kreuzverband
Cross brace
Croisillon
1x 3591446 146000 4 Zwischenboden
Shelf
Etagère
5x 3591447 27042
5Freistehende Trenn-
wand
Free standing divider
Paroi séparatrice libre
10x 3591449 27390 6 Etikettenhalter
Label holder
Porte-étiquettes
4x 3591448 26360
7 Schublade
Drawer
Tiroir
1x 3591452 6672344 8 Schubladenunterteilung
Drawer dividers
Séparateurs tiroir
1x 3591554 29760
9 Seitenblendenset
Drawer side panels
Caches latéraux pour
tiroirs
1x 3591553 6672379 10 Seitenwand außen
(gelocht)
Outer side panel (per-
forated)
Paroi latérale externe
(perforée)
1 x 3591450 146270
11 Lochplattenhaken
Perforated plate hook
Crochets pour plaques
perforées
10x 3591451 26790
Optional / optional / optionnel
11 Rückwand außen
Outer back panel
Panneau de fond
externe
1x 3602546 146700
max. 200 kg
max. 200 kg
Achtung!
Unverpackte Ware wie Obst usw., darf laut
Deutschem Lebensmittelgesetz nicht direkt
auf verzinktem Material gelagert werden.
Attention!
In accordance with the German Food Act,
unpackaged goods such as fruit, etc. may
not be stored directly on galvanised material.
Attention !
Les marchandises non emballées comme
les fruits ne doivent pas être entreposées
directement sur le matériel galvanisé selon
les prescriptions de la loi allemande sur les
denrées alimentaires [LMG].
Fachlast max. 200 kg
Shelf load max. 200 kg
Charge par étagère
max. 200 kg
Feldlast max. 1500 kg
Bay load max. 1500 kg
Charge par travée
max. 1500 kg

4
4.0 Übersicht / Overview / Apercu
5.0 Regalrahmen / Upright frame / Composition d‘une échelle
2
5
9
1
11
10
8
7
4
3
6
1 Regalrahmen
2 Abschlusskappe
3 Kreuzverband
4 Zwischenboden
5 Freistehende Trennwand
6 Etikettenhalter
7 Schublade
8 Schubladenunterteilung
9 Seitenblendenset
10 Seitenwand außen (gelocht)
11 Lochplattenhaken
1 Upright frame
2 End cap
3 Cross brace
4 Shelves
5 Freestanding shelf divider
6 Label holder
7 Drawer
8 Drawer dividers
9 Drawer side covers
10 Outer side panel (perforated)
11 Perforated plate hook
1 Echelle
2 Capuchon d’extrémité
3 Croisillon
4 Etagère
5 Paroi séparatrice libre
6 Porte-étiquettes
7 Tiroir
8 Séparateurs tiroir
9 Bandeaux latéraux pour tiroirs
10 Paroi latérale externe (perforée)
11 Crochets pour plaques perforées
B
B
A
A
B
B
Regalrahmen
Upright
Montant
Abschlusskappe
Top cap
Capuchons d'
extrémites
C
C
A
B
Regalrahmen
Upright
Colonne
ST 4.8x19
DIN EN ISO 7049
Fußplatte
Footplate
Platine
Schottsteg
Frame brace
Entretoise
Schottsteg
Frame brace
Entretoise
Regalrahmen
Upright
Montant
DIN_EN_ISO7049
ST 4.8x16
Fußplatte
Footplate
Platine
370,5 476,5
Abschlusskappe
Top cap
Capuchon d‘
extrémite
Regalrahmen
Upright
Montant
C

5
6.0 Regalaufbau / Assembly of the shelving units / Montage d‘une travée de rayonnage
B
B
B
B
A3
A1
A2
B1
Zwischenboden
Shelf
Etagère
Zwischenboden
Shelf
Etagère
Zwischenboden
Shelf
Etagère
Kreuzverband
Cross brace
Croisillon
Zwischenboden
Shelf
Etagère
Zwischenboden
Shelf
Etagère
ca.50 cm
1
3
4
5
2
A
B
A
A
A
A
A
Kreuzverband
Cross brace
Croisillon
B2 B3

6
Achtung!
Bei Regalfeldern mit Kreuzverband Halteleiste oben oberhalb und unten unterhalb
der Kreuzverbandlaschen einhängen.
Warning!
For shelf sections that have cross brace insert holding rails into place above and
below the cross brace.
Attention !
Pour les travées avec croisillons enclencher la barre de support en haut au dessus des
fixations des croisillons et en bas en dessous des fixations de croisillons.
7.0 Rückwand außen (optional) / Outer back panel (optional) / Panneau dorsal extérieur
(optionnel)
B1
B3
A
B2
Kreuzverband
Cross brace
Croisillon
Rückwand außen
Outer back panel
Panneau de fond
externe
Halteleiste
Holding rail
Barre de support
Halteleiste
Holding rail
Barre de support
Halteleiste
Holding rail
Barre de support
Halteleiste
Holding rail
Barre de support
B
B
A
Aushubsicherung
Lifting safety device
Protection contre levage
Rückwand außen
Outer back panel
Panneau de fond
externe

7
8.0 Teleskopschiene / Telescopic rails / Montage des
glissières de tiroirs
Achtung!
Beim Einbau mehrerer Schubladen oder Auszugsböden ohne Auszugssperre ist eine Verbindung
von Regalen untereinander (z.B. mit Rahmenverbindern) oder eine Verbindung mit geeigneten
Bauwerksteilen erforderlich.
Warning!
When fitting several drawers or extendable shelves, it is required to have a connection
between the back-to-back shelving units (i.e. with row spacers) or by other suitable technical means.
Attention !
Pour le montage de plusieurs tiroirs ou tablettes coulissantes sans arrêt de sécurité, il est indispens-
able de prévoir une liaison entre entre des rayonnages double-face (par ex : liaison d’échelles) ou
une fixation au sol appropriée.
A1
Zwischenboden
Shelf
Etagère
Schublade
Drawer
Tiroir
A
B
C
D
6.0 Seitenwand außen (gelocht) / Outer side panel (perforated) / Montage des panneaux latéraux
perforés
Lochplattenhaken
Perforated plate hook
Crochets pour plaques perforées
A
A
A
A
A
A
B
A1
B
A2
Seitenwand außen (gelocht)
Outer side panel (perforated)
Paroi latérale externe (perforée)
DIN EN ISO 7049 ST4.8x38 FH
Regalrahmen
Upright
Montant
Seitenwand außen
(gelocht)
Outer side panel
(perforated)
Paroi latérale externe
(perforée)

8
A4 A5
A3A2
A6
Hinten
Back
Arrière
A7
Einhängeprofil
Support profile
Support glissière
Teleskopschiene
Telescopic rail
Glissières
Einhängeprofil
Support profile
Support glissière
Teleskopschiene
Telescopic rail
Glissières
Einhängeprofil
Support profile
Support glissière
Regalrahmen
Upright
Montant
Einhängeprofil
Support profile
Support glissière
Regalrahmen
Upright
Montant
Einhängeprofil
Support profile
Support glissière
Teleskopschiene
Telescopic rail
Glissière Einhängeprofil
Support profile
Support glissière
Regalrahmen
Upright
Montant
Vorne
Front
Avant
Hinten
Back
Retour
ISO15481-ST4,2x13-H
Vorne
Front
Avant

9
9.0 Schublade / Drawer / Tiroir
Schublade
Drawer
Tiroir
Hinten
Back
Arrière
Schublade
Drawer
Tiroir
Vorne
Front
Avant
B5
Schublade
Drawer
Tiroir
Hinten
Back
Arrière
B3
B1
Schublade
Drawer
Tiroir
Vorne
Front
Avant
B4
B2
C1 C2
B7
Zwischenboden
Shelf
Etagère
Schublade
Drawer
Tiroir
Seitenblende
Side plinths
Bandeau latéral
Seitenblende für Schlossmontage
Drawer side cover for lock assembly
Support Serrure
Schubladenschloss
Drawer lock
Serrure
ISO 7042 - M5
R88107 - M5x10
Nocke der Teleskopschiene
Telescopic rail tappet
Ergot de glissière
Nocke der Teleskop-
schiene
Telescopic rail tappet
Ergot de glissière
Teleskopschiene
Telescopic rail
Glissière
Nocke der Teleskopschiene
Telescopic rail tappet
Ergot de glissière
Teleskopschiene
Telescopic rail
Glissière
Teleskopschiene
Telescopic rail
Glissière
Schublade
Drawer
Tiroir
Nocke der Teleskopschiene
Telescopic rail tappet
Ergot de glissière

10
C3
10.0 Schubladenunterteilung /Drawer dividers
Séparateurs tiroir
Schublade
Drawer
Tiroir
Schublade
Drawer
Tiroir
Schublade
Drawer
Tiroir
D1
D2
D4
D3
D5
D6
Trennblech
Divider
Paroi séparatrice
Trennblechhalter
Divider holders
Supports de parois
séparatrices
Trennblechhalter
Divider holders
Supports de parois
séparatrices
Trennblech
Divider
Parois séparatrices
longitudinales
Trennblechhalter
Divider holders
Supports de parois
séparatrices
Trennblechhalter
Divider holders
Support de parois
séparatrices
Trennblech
Divider
Paroi séparatrice
Trennblechhalter
Divider holders
Support de parois
séparatrices
Trennblechhalter
Divider holders
Supports de parois
séparatrices
Schubladenschloss
Drawer lock
Serrure

11
13.0 Bodenbefestigung von Regalrahmen/ Securing rack uprights to the ground / Fixation au sol
11.0 Freistehende Trennwand / Free standing
divider / Paroi séparatrice libre
Zwischenboden
Shelf
Etagère
Freistehende Trennwand
Free standing divider
Paroi séparatrice libre
12.0 Etikettenhalter / Label holder / Porte-
étiquettes
Etikettenhalter
Label holder
Porte-étiquettes
21
4
Bohrloch wird ausgeblasen
(kein Kleber)
Drill hole is blown out (no
glue)
Le trou de la perceuse est
soufflé (pas de colle)
Ausrichtlinie
Alignment line
Ligne d’alignement
3
HUS3-H6 x 60
Unterlegplatte
Underlay plate
Plaquette de nivellement
70 mm
HUS3-H6 x 60
Unterlegplatte
Underlay plate
Plaquette de nivellement
6 mm

Artikel: 6671677 | MA 186 | © SSI SCHÄFER |Printed in Germany |
Länderspezische Modizierungen und technische Änderungen bei allen im Inhalt gezeigten Produkten
vorbehalten. Für Druckfehler keine Haftung.
SSI SCHÄFER
FRITZ SCHÄFER GMBH
Fritz-Schäfer-Straße 20
57290 Neunkirchen/Siegerland
T +49 2735 70-1
F +49 2735 70-3 96
E info@ssi-schaefer.com
ssi-schaefer.com
Einfachzeile / Single line / Ligne de rayonnage simple
Doppelzeile (Rahmendistanz bis 6mm) / Double line (frame distance up to 6mm) / Ligne de rayonnage double (distance
entre échelles jusqu’à 6 mm)
KV innen / Cross bracing internal / Croisillon intérieur
Doppelzeile (Rahmendistanz größer 6mm)/Double line (frame distance greater than 6mm)/Ligne de rayonnage double (distance entre
échelles supérieure à 6 mm)
KV außen / Cross bracing external / Croisillon extérieur
KV außen / Cross bracing external / Croisillon extérieur
7. Bodenbefestigung von Regalrahmen / Securing to the Ground /
Ancrage ménaiquie
Other manuals for R 3000
1
Table of contents
Other SSI SCHAEFER Rack & Stand manuals