Stalgast 486812V01 User manual

486812V01
EKSPRES DO KAWY
KAFFEEMASCHINE
COFFEE MAKER
Instrukcja obsługi - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Bedienungsanleitung - Übersetzung des Originalhandbuchs
Instruction manual - Translation of the original manual
v4-02.2023
PLDE
EN
2-2122-42
43-62

- 2 -
PL
Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z
niniejszą instrukcją obsługi. Aby zapewnić Państwu najlepsze rozwiązania techniczne urządzeń, stale rozwijamy je
technologicznie. Z tego względu zdjęcia i rysunki w poniższej instrukcji mogą różnić się od zakupionego urządzenia.
Instrukcja obsługi każdego urządzenia zawierająca aktualne zdjęcia i rysunki, dostępna jest na stronie inter-
netowej www.stalgast.com w zakładce„pliki do pobrania”przy opisie produktu.
UWAGA: Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym oraz dostępnym dla personelu miejscu. Producent za-
strzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych urządzeń. Kopiowanie instrukcji bez zgody producenta
jest zabronione.
1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
•Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub
zranienie osób.
•Urządzenie może być stosowane wyłącznie w celu, do którego zostało zaprojektowane.
•Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłową obsługą i niewłaściwym
użytkowaniem urządzenia.
•W czasie użytkowania zabezpiecz urządzenie i wtyczkę kabla zasilającego przed kontaktem z wodą lub innymi
płynami. W przypadku, gdyby przez nieuwagę urządzenie wpadło do wody, należy natychmiast wyciągnąć wtycz-
kę z kontaktu, a następnie zlecić kontrolę urządzenia specjaliście.
Nieprzestrzeganie tej instrukcji może spowodować zagrożenie życia.
•Nigdy nie otwieraj samodzielnie obudowy urządzenia.
•Nie wtykaj żadnych przedmiotów w obudowę urządzenia.
•Nie dotykaj wtyczki kabla zasilającego wilgotnymi rękami.
•Regularnie kontroluj stan wtyczki i kabla. W przypadku wykrycia uszkodzenia wtyczki lub kabla, zleć naprawę w
wyspecjalizowanym punkcie naprawczym.
•W przypadku, gdy urządzenie spadnie lub ulegnie uszkodzeniu w inny sposób, przed dalszym użytkowaniem
zawsze zleć przeprowadzenie kontroli i ewentualną naprawę w wyspecjalizowanym punkcie naprawczym.
•Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie - może to spowodować zagrożenie życia.
•Chroń kabel zasilający przed kontaktem z ostrymi lub gorącymi przedmiotami i chroń go z dala od otwartego
ognia. Jeżeli chcesz odłączyć urządzenie z kontaktu, zawsze chwytaj za wtyczkę, nigdy nie ciągnij za kabel.
•Zabezpiecz kabel (lub przedłużacz), aby nikt przez omyłkę nie wyciągnął go z kontaktu lub się o niego nie potknął.
•Kontroluj funkcjonowanie urządzenia w czasie użytkowania.
•Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwo-
ściach zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie
nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia
były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia
i konserwacji sprzętu.
•Jeżeli urządzenie nie jest w danej chwili użytkowane lub jest właśnie czyszczone, zawsze odłącz je od źródła zasi-
lania, wyciągając wtyczkę z kontaktu.
•Uwaga : Jeżeli wtyczka kabla zasilającego jest podłączona do kontaktu, urządzenie cały czas pozostaje pod na-
pięciem.
•Wyłącz urządzenie, zanim wyciągniesz wtyczkę z kontaktu.
•Nigdy nie ciągnij urządzenia za kabel zasilający.
•Urządzenie należy użytkować i przechowywać w temperaturze otoczenia pomiędzy 0oC+45oC. Zbyt niska tempe-
ratura może spowodować uszkodzenie urządzenia.
•Do pojemnika na wodę należy wlewać wodę o temperaturze pokojowej. Gorąca woda może spowodować uszko-
dzenie urządzenia.
•Jeżeli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy okres czasu należy je wyłączyć i odłączyć wtyczkę od
gniazda zasilającego w energię elektryczną.
•Zabezpieczyć urządzenie przed dostaniem się wody do jego wnętrza.
•Nie wolno usuwać ani dezaktywować elementów zabezpieczających urządzenia.
•Nie należy dotykać elementów urządzenia, które podczas jego pracy osiągają wysoką temperaturę.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejsze urządzenie i wszystkie jego akcesoria zostały przeznaczone do następujących warunków pracy:
•obsługa wyłącznie przez personel upoważniony przez producenta urządzenia.
•nadzorowana obsługa automatyczna (samoobsługa).
•podłączenie wody zamontowane na stałe.
•praca bez konieczności zapewnienia ciśnienia wody na doprowadzeniu – wykorzystanie wody z systemu zasila-
jącego lub ze zbiornika.
•instalacja na stałe w suchych, zamkniętych pomieszczeniach.
Niniejsze urządzenie i wszystkie jego akcesoria nie są przeznaczone do następujących warunków pracy:
•miejsca o dużej wilgotności (obszary, w których uwalniana jest duża ilość pary wodnej) lub na zewnątrz pomiesz-
czeń.
•na pokładzie pojazdów lub na powierzchniach ruchomych
•Tabletek czyszczących oraz środka odkamieniającego należy używać postępując zgodnie z przepisami oraz wska-
zówkami producenta zamieszczonymi na ich etykietach.
Uwaga – ryzyko poparzenia - Istnieje ryzyko poparzenia napojami - należy trzymać ręce z dala od wylotu pary.
Uwaga – ryzyko oparzenia - Wysoka temperatura przy wylocie i systemie parzenia kawy. Można dotykać wyłącznie
uchwytu zespołu parzenia kawy. System parzenia kawy należy czyścic dopiero po ostygnięciu.
Uwaga – ryzyko oparzenia - Istnieje ryzyko uszkodzenia rąk przy dotknięciu działających elementów urządzenia. Nie
należy wkładać rąk do pojemnika na ziarna kawy oraz systemu parzenia kawy podczas pracy urządzenia.
2.1. Zagrożenia dla urządzenia
Uwaga – Nieprawidłowa instalacja urządzenia może spowodować dostanie się do napojów zanieczyszczeń oraz
uszkodzenie urządzenia.
Należy dokładnie przestrzegać wytycznych przedstawionych poniżej:
•Należy używać wody pitnej o twardości powyżej 5°dKH . W przypadku, gdy stopień twardości wody jest niższy
niż podany, istnieje możliwość wystąpienia korozji elementów hydraulicznych urządzenia, dlatego w takim przy-

- 3 -
PL
padku należy zainstalować ltr wody.
•Zakręcić kran (urządzenia ze stałym podłączeniem wody), a następnie wyłączyć urządzenie i odłączyć jego wtycz-
kę od gniazda zasilającego w energię elektryczną.
•Należy przestrzegać odpowiednich przepisów dotyczących niskiego napięcia oraz lokalnych i regionalnych prze-
pisów bezpieczeństwa.
•Wyłączyć urządzenie jeśli jego zbiornik nie jest napełniony wodą, w przeciwnym razie urządzenie podgrzewające
może ulec uszkodzeniu.
•Na przewodzie należy zamontować zawór zwrotny na wypadek wycieku wody z powodu pęknięcia rury.
•Jeśli urządzenie nie było użytkowane dłużej niż tydzień, przed kolejnym użyciem ekspresu należy przeprowadzić
jego czyszczenie.
•Nie należy wystawiać urządzenia na działanie niekorzystnych warunków atmosferycznych.
•Naprawę wszelkich usterek i uszkodzeń urządzenia należy zlecać wyłącznie specjalistom posiadającym autoryza-
cję producenta urządzenia.
•Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów do ekspresu do kawy.
•W celu wymiany lub konserwacji urządzenia należy skontaktować się z biurem obsługi klienta producenta urzą-
dzenia.
•Nie należy czyścić urządzenia pod strumieniem wody lub za pomocą pary wodnej.
•Urządzenia nie należy ustawiać w obszarach, w których są stosowane myjki ciśnieniowe wodne lub parowe.
•Pojemnik na ziarna kawy służy wyłącznie do wsypywania ziaren kawy przeznaczonej do zmielenia, natomiast do
zasobnika na tabletki należy wkładać wyłącznie tabletki.
•Nie należy używać mrożonych ziaren kawy, ponieważ może to spowodować, że zespół parzenia kawy stanie się
lepiący.
•W przypadku transportu urządzenia i jego części zamiennych w temperaturze poniżej -10 °C istnieje ryzyko zwar-
cia i uszkodzenia układu elektrycznego oraz wodnego przez zamarzniętą wodę.
•Należy używać wyłącznie nowego zestawu przewodów!
3. PRZECZYTAĆ PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Należy upewnić się, że zespół parzenia kawy jest zablokowany w odpowiedniej pozycji, jak również, że pojem-
nik na odpadki z kawy oraz tacka ociekowa znajdują się na swoich miejscach.
2. Napełnić pojemnik na wodę czystą wodą.
3. Przed pierwszym użyciem wsypać ponad 30g ziaren kawy do pojemnika na ziarna.
4. Należy wykonać kalibrację młynka
Do przeprowadzenia procesu kalibracji niezbędna jest waga o dokładnością do 0.1g
•Kliknij w ikonkę skrótu.
•Kliknij w ikonkę„Menu serwisowe”i wprowadź hasło 1809.
•Kliknij„Ustawienia serwisowe”.
•Kliknij„Kalibracja kawy”.
•Przejdź proces kalibracji według instrukcji na wyświetlaczu po każdym ważeniu tarując wagę i zapisując
wynik.
•Po wprowadzeniu wyników z trzech kolejnych ważeń kliknij„Zapisz”.
•Kalibracja młynka została zakończona.
(Uwaga: Do pojemnika na ziarna można wsypywać wyłącznie ziarna kawy, nie należy tam wlewać wody, wsypywać
zmielonej kawy, ziaren kawy zmieszanych z kamykami ani innych twardych przedmiotów, ponieważ takie postępo-
wanie spowoduje uszkodzenie młynka do mielenia kawy.)
4. OPIS
Ten w pełni automatyczny ekspres służy do parzenia kawy czarnej, kawy z mlekiem oraz przygotowywania gorące-
go mleka. Ponieważ urządzenie ma bardzo dużą wydajność, dzięki czemu można przygotować wiele liżanek kawy
dziennie, doskonale nadaje się ono do użytkowania w restauracjach, biurach i innych miejscach o dużym zapotrze-
bowaniu na kawę.
Można z jego pomocą przygotowywać następujące napoje:
•Kawa czarna, kawa z mlekiem i produkty mleczne.
•Gorąca woda i para wodna.
Obudowa urządzenia została wykonana z aluminium i wysokiej jakości tworzywa sztucznego. Konstrukcja ekspresu i
wszystkich akcesoriów ułatwia przestrzeganie przez jego operatora następujących wymagań:
•Przepisy higieniczne HACCP.
•Przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom i bezpieczeństwa elektrycznego w obszarze prowadzenia działal-
ności handlowej.
Urządzenie jest wyposażone w dotykowy wyświetlacz - panel sterowania.

- 4 -
PL
5. BUDOWA
Wylot kawy
Pokrywa tacy ociekowej
Wyświetlacz
Pokrywa zbiornika na kawę
Zbiornik na kawę w ziarnach
Wylot mleka
Wylot gotącej wody
Taca ociekowa
Pokrywa pojemnika na wodę
Podłączenie przewodu
do mleka
Pokrywa wylotu kawy
Pojemnik na wodę
Przełącznik zasilania
Podłączenie przewodu
doprowadzającego wodę
Gniazdo przewody
zasilającego
6. DANE TECHNICZNE
Zalecana produkcja dzienna 100 liżanek
Godzinna wydajność:
Espresso 50 ml 85
Americano 240 ml 75
Cappuccino 200 ml 65
Godzinna produkcja gorącej wody 30 l
Pojemność zbiornika na wodę mały - 2 l / duży - 8 l
Pojemność pojemnika na ziarna kawy 1000 g
Pojemność pojemnika na zmieloną kawę (przyjmując 10g/dawka) Około 70 dawek
Zasilanie 220-240V~50/60Hz 2900W
Przewód przyłączeniowy G3/4’na G3/8’długość 1.5 m
Ciśnienie wody na podłączeniu Maks. 0,6 MPa (6 Bar) przewód metalowy
Wymiary zbiornika WxDxH mały zbiornik: 300*500*580mm /
duży zbiornik: 410*500*580mm
Waga netto z małym zbiornikiem 19 kg / z dużym zbiornikiem 20,5 kg
6.1. Akcesoria w zestawie
Przewód zasilający
x 1
Klucz do ustawiania poziomu zmielenia kawy
x 1
Przewód do mleka
x 1
Giętki przewód metalowy
x 1

- 5 -
PL
7. INSTALACJA I TEST URZĄDZENIA
Poniżej wyszczególnione czynności muszą zostać wykonane przez osoby upoważnione przez dostawcę urządzenia.
7.1. Warunki instalacji urządzenia
1. Charakterystyka strefy przeznaczonej do instalacji
•Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia należy przestrzegać podanych niżej wytycznych:
•Urządzenie musi zostać zainstalowane na stabilnej, płaskiej i odpowiednio wytrzymałej powierzchni, w przeciw-
nym razie konstrukcja urządzenia może ulec wypaczeniu.
•Urządzenie musi być ustawione z dala od źródeł ciepła oraz miejsc o wysokiej temperaturze otoczenia.
•Odległość pomiędzy miejscem podłączenia urządzenia do zasilania, a samym urządzeniem powinna być mniejsza
niż 1 m.
•Urządzenie należy zainstalować w taki sposób, aby pozostawić wokół niego wystarczająco dużo miejsca, żeby
umożliwić jego swobodną obsługę i konserwację.
•Tył urządzenia po dokonaniu instalacji powinien znajdować się w odległości minimum 5 cm od ściany, aby zapew-
nić odpowiednią cyrkulację powietrza.
•Należy przestrzegać lokalnie obowiązujących przepisów prawnych dotyczących bezpieczeństwa, instalacji urzą-
dzeń oraz przygotowywania produktów spożywczych.
2. Warunki otoczenia w stree instalacji
•Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia należy przestrzegać podanych niżej wytycznych:
•Temperatura otoczenia w miejscu instalacji urządzenia powinna być nie niższa niż + 10oC i nie wyższa niż + 40oC.
•Maksymalna dozwolona wilgotność powietrza w miejscu instalacji urządzenia to 80% rF.
•Zabrania się użytkowania urządzenia na zewnątrz pomieszczeń, gdyż może ono ulec uszkodzeniu z uwagi na
niekorzystne warunki atmosferyczne (deszcz, śnieg, mróz).
•W przypadku, gdy urządzenie znalazło się w temperaturze poniżej 0 oC:
3. Podłączenie do sieci zasilającej w energię elektryczną
•Połączenie urządzenia do zasilania w energię elektryczną musi być wykonane zgodne z lokalnie obowiązującymi
przepisami prawnymi. Napięcie źródła zasilającego urządzenie musi być zgodne z danymi na tabliczce znamio-
nowej urządzenia.
Uwaga Zagrożenie! Urządzenie zasilane elektrycznie!
Należy przestrzegać wytycznych wyszczególnionych poniżej:
•Parametry źródła zasilającego urządzenie w energię elektryczną muszą być zgodne z parametrami urządzenia
umieszczonymi na jego tabliczce znamionowej!
•Podłączenie elektryczne urządzenia powinno być zgodne z IEC 364 (DIN VDE 0100). Ze względów bezpieczeństwa
urządzenie należy podłączyć do wyłącznika różnicowo-prądowego 30 mA. (Wyłącznik ziemnozwarciowy typu B
zabezpiecza urządzenie i jego operatora w przypadku zwarcia lub awarii elektrycznej).
•Nie wolno podłączać urządzenia do zasilania w energię elektryczną jeśli jego przewód zasilający jest uszkodzony.
Wymiana przewodu zasilającego oraz wtyczki może być wykonywana wyłącznie przez serwis naprawczy lub spe-
cjalistów autoryzowanych przez producenta urządzenia.
•Nie należy używać przedłużacza do podłączania urządzenia do zasilania w energię elektryczną! W przypadku
korzystania z przedłużacza należy przestrzegać instrukcji producenta i lokalnych przepisów (minimalna przekrój
przewodu: 1,5 mm2).
•Przewód zasilający urządzenia musi być zabezpieczony w odpowiedni sposób, aby nikt z pracowników się o nie-
go nie potknął. Nie należy pozwolić, aby przewód zasilający urządzenia dotykał ostrych krawędzi lub zwisał w
powietrzu. Należy zachować ostrożność, aby nie przyciskać i nie miażdżyć przewodu zasilającego. Trzeba również
zwrócić uwagę, aby nie umieszczać przewodu zasilającego na przedmiotach o wysokiej temperaturze lub w ich
pobliżu oraz należy go chronić przed tłuszczem i żrącymi środkami czyszczącymi.
•Nie należy ciągnąć, ani przestawiać urządzenia za przewód zasilający. W przypadku podłączenia urządzenia za
pomocą wtyczki sieciowej, gniazdko zasilające musi być łatwo dostępne podczas pracy z urządzeniem, aby w
przypadku usterki można było łatwo i szybko wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Nie należy podłączać mokrej wtyczki
do gniazda zasilającego. Nie należy podłączać urządzenia do źródła zasilającego w energię elektryczną mokrymi
rękami.
4. Podłączenie do sieci zasilającej w wodę
Gorszej jakości produkty i woda mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Należy przestrzegać podanych poniżej
wytycznych:
•Woda zasilająca urządzenie musi być uzdatniona, a zawartość chloru powinna być mniejsza niż 100 mg / l.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie wlewać wody ze środkami żrącymi lub wody zanieczyszczonej do ekspresu do
kawy.
•Maksymalna twardość węglanowa to 5 dH (stopni niemieckich). Odczyn wody powinien być obojętny i zawierać
się przedziale 6,5 -7 pH Twardość całkowita musi być zawsze wyższa niż twardość węglanowa – w przypadku
sytuacji odwrotnej należy stosować ltry odpowiednie dla wody wapniowej.
•Należy używać wyłącznie nowego zestawu przewodów! Zabrania się podłączania starych lub używanych zesta-
wów przewodów wodnych.
•Podłączenie wody musi zostać przeprowadzone zgodnie z niniejszą instrukcją oraz lokalnie obowiązującymi
przepisami prawnymi. Jeśli urządzenie jest podłączane do nowego przewodu wodnego należy upewnić się, że
przewód jest czysty.
•Urządzenie należy podłączyć do zasilania w wodę z wykorzystaniem zaworu odcinającego. Należy zainstalować
również reduktor ciśnienia wody na doprowadzeniu, ze złączką G 3/8” (Należy ustawić redukcję na 0,3 MPa (3
bary)).
7.2. Instalacja
•Otworzyć pudełko z urządzeniem, wyjąć urządzenie i części zamienne. Urządzenie i wszystkie jego akcesoria moż-
na instalować i przechowywać wyłącznie w miejscach chronionych przed mrozem.
•Wyjąć ekspres i akcesoria, zamontować chłodziarkę po prawej stronie ekspresu do kawy.

- 6 -
PL
1. Instalacja przewodu doprowadzającego mleko
Krok 1: Podłączyć przewód do odpowiedniej złączki.
123
Krok 2: Drugi koniec przewodu wyprowadzić nad tackę ociekową. Instalacja została zakończona.
Uwaga: Koniec przewodu włożyć do pojemnika z mlekiem.
Uwaga: Jeżeli urządzenie jest podłączone do chłodziarki, podłączyć koniec przewodu do złączki na eks-
presie do kawy i do chłodziarki.
Instalacja przewodu doprowadzającego mleko została ukończona.
2. Podłączenie przewodu zasilającego w wodę
Krok 1: Podłączyć końcówkę przewodu zasilającego w wodę do złączki doprowadzającej wodę, dokręcić nakrętkę
mocującą w kierunku zgodnym z kierunkiem obrotu wskazówek zegara.
123
1 2
Krok 2: Włożyć drugi koniec przewodu do pojemnika z wodą lub podłączyć ją do systemu zasilającego w wodę.
123
12
Podłączenie wody za pomocą giętkiego metalowego przewodu zostało ukończone.
3. Podłączenie przewodu odprowadzającego ścieki (opcjonalnie )
UWAGA: Przewodu odprowadzający nie znajduje sie w komplecie z urządzeniam
Krok 1: Wyjąć tackę ociekową
1 2 3
12 3 4
5
1 2
123

- 7 -
PL
Krok 2: Podłączyć złączkę przewodu odprowadzającego ścieki z urządzenia do przyłącza znajdującej się u dołu urzą-
dzenia.
123
123 4
5
1 2
123
Krok 3: Drugi koniec przewodu odprowadzającego ścieki umieścić w zbiorniku na ścieki, a następnie ponownie
zamontować tackę ociekową.
123
12 3 4
5
1 2
123
Instalacja przewodu odprowadzającego ścieki została ukończona.
4. Zasilanie w energię elektryczną
Podłączenie ekspresu do zasilania w energię elektryczną
Krok 1: Podłączyć przewód zasilający do gniazda w urządzeniu.
123
12 3 4
5
1 2
1 2 3
Krok 2: Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda zasilającego w energię elektryczną.
Podłączanie urządzenia do zasilania w energię elektryczną zostało ukończone.
8. ROZPOCZĘCIE PRACY Z URZĄDZENIEM
Poniżej wyszczególnione czynności muszą zostać wykonane przez osoby upoważnione przez przeszkolony personel.
8.1. Napełnianie urządzenia
1. Napełnianie pojemnika na ziarna kawy
•Otworzyć pokrywę pojemnika na ziarna kawy, napełnić pojemnik ziarnami kawy i zamknąć pokrywę.
1 2 3
12 3
Napełnianie pojemnika na ziarna kawy zostało ukończone.

- 8 -
PL
2. Napełnianie zbiornika na wodę
•Otworzyć pokrywę zbiornika na wodę, napełnić zbiornik czystą wodą i zamknąć pokrywę.
123
123
Napełnianie zbiornika wodą zostało ukończone.
8.2. Włączanie urządzenia
Krok 1: Wcisnąć przycisk znajdujący się z tyłu urządzenia.
123
12 3
Włączanie ekspresu do kawy zostało ukończone.
8.3. Ustawienia domyślne
Krok 1: Naciśnij opcję menu na ekranie i wprowadź odpowiednią wartość początkową.
Krok 2: Należy kliknąć ikonkę zapisu ustawienia„ZAPISZ” i przejść do następnego kroku.
Krok 3: Na wyświetlaczu pojawi się komunikat rozpoczęcia pracy urządzenia„Uruchamianie ekspresu”.

- 9 -
PL
Krok 4: Włączanie urządzenia ukończone. Urządzenie jest gotowe do parzenia kawy.
Ustawienia domyślne ukończone.
8.4. Wyłączanie urządzenia
Krok 1: Należy kliknąć ikonkę skrótu na wyświetlaczu.
Krok 2: Kliknąć wyłączanie urządzenia„Wyłączanie ekspresu”.
Krok 3: Ekran menu. Czy„wyłączyć zasilanie”, kliknij„Tak”. Urządzenie zamienia się w tryb wyłączenia zasilania, kliknij
„Nie”, aby anulować tę operację, ekran jest wyłączony, ale światło jest nadal włączone (naciśnij ekran więcej niż 3
sekundy, aby obudzić urządzenie).

- 10 -
PL
Krok 4: W stanie łagodnego wyłączenia, naciśnij wyłącznik zasilania z tyłu urządzenia, aby całkowicie odciąć zasi-
lanie urządzenia. (Ostrzeżenie: Nie należy wyłączać zasilania bezpośrednio po włączeniu urządzenia, w przeciwnym
razie może to spowodować uszkodzenie urządzenia).
Wyłączanie urządzenia zostało ukończone.
9. PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW
Niżej opisane czynności mogą zostać wykonane przez użytkownika urządzenia.
1. Kawa
Na przykład: Zaparzenie liżanki„Espresso”.
Krok 1: Należy kliknąć ikonkę„Espresso”i kawa zacznie się parzyć.
Krok 2: Aby dostosować napój do swoich potrzeb podczas parzenia kawy, należy kliknąć symbol „+„ w lewym gór-
nym rogu wyświetlacza, wtedy pokaże się interfejs ustawień dla napoju.
Krok 3: Proces parzenia kawy w toku, aby go zatrzymać należy kliknąć ikonkę„ANULUJ” .
Parzenie kawy zostało zakończone.

- 11 -
PL
2. Kawa z mlekiem
Na przykład: Zaparzenie liżanki„Cappuccino”.
Krok 1: Należy kliknąć ikonkę„Cappuccino”i kawa zacznie się parzyć.
Krok 2: Aby dostosować napój do swoich potrzeb podczas parzenia kawy należy kliknąć symbol „+„ w lewym gór-
nym rogu wyświetlacza, wtedy pokaże się interfejs ustawień dla napoju.
Krok 3: Proces parzenia kawy w toku, aby go zatrzymać należy kliknąć ikonkę„ANULUJ”.
Parzenie kawy z mlekiem zostało zakończone.
3. Gorąca woda
Na przykład: Przygotowywanie liżanki gorącej wody.
Krok 1: Należy kliknąć ikonkę„Gorąca woda”i woda zacznie się podgrzewać.

- 12 -
PL
Krok 2: Aby dostosować napój do swoich potrzeb podczas parzenia kawy należy kliknąć symbol „+„ w prawym
górnym rogu wyświetlacza, wtedy pokaże się interfejs ustawień dla napoju.
Krok 3: Aby zatrzymać proces podgrzewania wody należy wcisnąć ikonkę„ANULUJ”.
Podgrzewanie wody zostało zakończone.
Istnieje możliwość modykacji przepisów napojów.
- Kliknij przycisk skrótu ->Menu serwisowe- > hasło 1609 -> ustawienia napojów.
10.CZYSZCZENIE I KONSERWACJA URZĄDZENIA
Poniżej wyszczególnione czynności muszą zostać wykonane przez osoby upoważnione przez dostawcę urządzenia.
Konserwacja Element Codziennie Co tydzień Co miesiąc Obowiązkowe
Automatyczne płuka-
nie i czyszczenie Płukanie zaparzacza √
Płukanie układu mleka √
Dokładne czyszczenie systemu
zaparzania √ √
Dokładne czyszczenie układu
mleka √ √
Odkamienianie √ √
Czyszczenie ręczne Rurka mleka √
Spieniacz mleka √
Zbiornik na wodę √
Taca ociekowa √
Konserwacja urzą-
dzenia Regulacja i kalibracja młynka
do kawy √ √
Interpretacja:
Codziennie Czyścić element z„√” co najmniej raz dziennie, w razie potrzeby częściej.
Co tydzień Czyść element z„√” co najmniej raz w tygodniu, w razie potrzeby częściej;
Co miesiąc Czyść element z„√” co najmniej raz w miesiącu, w razie potrzeby częściej;
Obowiązkowe Jak na urządzeniu wyświetli się komunikat o konieczności czyszczenia, należy ściśle postę-
pować z niniejszą instrukcja w celu uniknięcia nieodwracalnych uszkodzeń

- 13 -
PL
10.1. Codzienne czyszczenie
Należy regularnie przeprowadzać czyszczenie urządzenia.
1. Szybkie czyszczenie zespołu parzenia kawy
Krok 1: Należy kliknąć ikonkę skrótu w górnej części wyświetlacza;
Krok 2: Kliknąć ikonkę czyszczenia zespołu parzenia kawy„Płukanie kawy” i przejść do następnego kroku.
Krok 3: Postępuj zgodnie z instrukcjami krok po kroku, aby przepłukać system zaparzania.
Szybkie czyszczenie zespołu parzenia kawy zostało ukończone. Wyświetlacz automatycznie powróci do strony głów-
nej.
2. Szybkie czyszczenie systemu spieniania mleka
Krok 1: Należy kliknąć ikonkę skrótu w górnej części wyświetlacza

- 14 -
PL
Krok 2: Kliknąć ikonkę czyszczenia systemu doprowadzającego mleko „płukanie mleka” i przejść do następnego
kroku.
Krok 3: Postępuj zgodnie z instrukcjami krok po kroku, aby przepłukać system spieniania mleka.
Krok 4: Na wyświetlaczu pojawi się komunikat informujący o trwającym procesie szybkiego czyszczenia zespołu
doprowadzającego mleko „Trwa płukanie systemu mleka, proszę czekać”.
Proces szybkiego czyszczenia zespołu doprowadzającego mleko został zakończony, powrót do strony głównej.
3. Wyjmowanie i czyszczenie zespołu spieniania mleka
Krok 1: Pociągnąć dozownik do kawy do najniższej pozycji, zdjąć pokrywę, wyciągnąć spieniacz do mleka oraz dyszę
pary (rys. 4,5).
123
123
1 2
4 5
Krok 2: Wyjąć przyłącze i silikonowe części spieniacza mleka do mycia.
1 2 3
123
1 2
4 5

- 15 -
PL
Krok 3: Zainstalować z powrotem spieniacz do mleka oraz dyszę pary w urządzeniu, zakryć pokrywę.
123
123
1 2
4 5
Czyszczenie i ponowny montaż zespołu spieniania mleka zostały zakończone.
4. Czyszczenie rurki do mleka
Krok 1: Zdjąć pokrywę jak na rysunku 1, wyjąć niebieską rurkę silikonową z zaworu zaciskowego, wyciągnąć złącze
trójdrożne i odłączyć 2 rurki silikonowe, wyciągnąć niebieską i białą rurkę silikonową.
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2
Krok 2: Pociągnąć dozownik kawy do najniższego poziomu, zdjąć pokrywę, wyjąć spieniacz do mleka, wyciągnąć
rurkę silikonową (z łącznikiem);
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2
Krok 3: Wyczyścić niebieską rurkę silikonową i białą rurkę silikonową pod kranem.
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2
Krok 4: Pociągnij dozownik kawy do najniższego, włóż jeden koniec białej rurki silikonowej bez złącza do wylotu
kawy, trzymać twardsze niebieską rurkę z boku bez złącza do otworu w dozowniku kawy, aż pojawi się jako rysunek 3,
podłączyć go do 3-drożnego złącza; następnie zrobić drugą stronę ze złączem niebieskiej rurki silikonowej przyklejo-
nej do dozownika kawy, jak pokazano na rysunku 4;
1 2 3 4
1 2
123

- 16 -
PL
Krok 5: Złożyć spieniacz do mleka i założyć pokrywę z powrotem;
1 2 3 4
1 2
123
Krok 6: Włożyć niebieską rurkę silikonową bez końcówki łączącej do złącza trójdrożnego na prawej pokrywie urzą-
dzenia; włożyć złącze trójdrożne i niebieską rurkę silikonową do wnęki w prawej pokrywie, następnie włożyć niebie-
ską rurkę silikonową do zaworu zaciskowego i zakryć małą metalową pokrywę.
1 2 3 4
1 2
1 2 3
Demontaż i czyszczenie zakończone.
10.2. Konserwacja
Konserwację urządzenia należy zlecić wyłącznie przeszkolonemu personelowi.
1. Dokładne czyszczenie zespołu parzenia kawy
Krok 1: Należy kliknąć ikonkę skrótu w górnej części wyświetlacza
Krok 2: Nacisnąć i przytrzymać ponad 3 sekundy „płukanie kawy”, aby wykonać dokładne czyszczenie zaparzacza.
Postępować zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu.
Proces dokładnego czyszczenia zespołu parzenia kawy został zakończony, powrót do strony głównej.
2. Dokładne czyszczenie systemu doprowadzającego mleko
Krok 1: Należy kliknąć ikonkę skrótu w górnej części wyświetlacza.

- 17 -
PL
Krok 2: Nacisnąć i przytrzymać ponad 3 sekundy„płukanie mleka”, aby wykonać dokładne czyszczenie. Postępować
zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu.
Proces dokładnego czyszczenia systemu doprowadzającego mleko został zakończony, powrót do strony głównej.
3. Odkamienianie
Proces odkamieniania przeprowadzać minimum raz w tygodniu.
Krok 1: Należy kliknąć ikonkę skrótu w górnej części wyświetlacza.
Krok 2: Nacisnąć i przytrzymać ponad 3 sekundy„Blokada ekranu”, aby wykonać odkamienianie. Postępować zgod-
nie z instrukcjami na wyświetlaczu.
Proces odkamieniania urządzenia został zakończony, powrót do strony głównej.
4. Czyszczenie kompletne
Krok 1: Należy kliknąć ikonkę skrótu w górnej części wyświetlacza.
Krok 2: Kliknij „Czyszczenie kompletne” i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby zakończyć konserwację
ekspresu do kawy.

- 18 -
PL
5. Odprowadzanie wody - Osuszanie
Krok 1: Należy kliknąć ikonkę skrótu w górnej części wyświetlacza.
Krok 2: Kliknąć ikonkę„Menu serwisowe”i przejść do następnego kroku.
Krok 3: Wpisać hasło„1709” i przejść do menu serwisowego.
Krok 4: Kliknąć ikonkę „Konserwacja”, a następnie ikonkę odprowadzenia wody „Osuszanie”. Postępować zgodnie z
instrukcjami na wyświetlaczu.
Proces osuszania został zakończony, urządzenie zostało wyłączone.
6. Ustawianie poziomu zmielenia ziaren kawy
Krok 1: Unieść pokrywę pojemnika na ziarna kawy, w środku znajduje się pokrętło, którym można ustawić poziom
zmielenia kawy (większe liczby oznaczają grubiej zmieloną kawę, a czym mniejsza liczba, tym drobniej kawa zostanie
zmielona).
1 2 3
1 2

- 19 -
PL
Krok 2: Nałożyć klucz na śrubę regulującą poziom zmielenia kawy. Regulację należy wykonać podczas pracy młynka.
1 2 3
1 2
Krok 3: Ponownie założyć pokrywę na pojemnik na ziarna kawy.
1 2 3
1 2
Ustawianie poziomu zmielenia kawy zostało zakończone.
Uwaga: Przed rozpoczęciem ustawiania poziomu zmielenia kawy należy upewnić się, że urządzenie pracuje.
W przeciwnym wypadku przekładnia mielenia kawy może ulec uszkodzeniu.
11.TRANSPORT I UTYLIZACJA ODPADÓW
Poniżej wyszczególnione czynności muszą zostać wykonane przez osoby upoważnione przez producenta urządze-
nia.
1. Transport
•Należy zachować kartonowe opakowanie od ekspresu do kawy z myślą o przyszłym ewentualnym transporcie
urządzenia.
•Przed transportem należy opróżnić cały system wodny urządzenia, ponieważ w przeciwnym razie urządzenie
może ulec uszkodzeniu.
•Po całkowitym opróżnieniu należy wyczyścić urządzenie.
•Jeśli wykonywana jest procedura opróżniania, system musi ponownie wykonać pierwotną procedurę pierwszego
uruchamiania, gdy ekspres ponownie zostanie użyty. (odnośnik P20, ustawienie domyślne).
•W trakcie procedury opróżniania układu wodnego z wylotu kawy wydobywa się para. Niebezpieczeństwo popa-
rzenia przez gorące płyny!
2. Utylizacja odpadów
•Pojemnik z fusami można opróżnić do kosza na zwykłe odpady z gospodarstw domowych.
3. Utylizacja ścieków
•Odpady powstające podczas parzenia kawy są czysto organiczne, dlatego nie należy ich wyrzucać razem z nor-
malnymi odpadami z gospodarstw domowych.
4. Utylizacja środków czyszczących
•Środki czyszczące zalecane w niniejszej instrukcji są zgodne z wymogami prawnymi, o ile są prawidłowo używane
i dlatego mogą być odprowadzane do kanalizacji wraz z wodą z płukania, bez dalszych procedur uzdatniających.
5. Utylizacja urządzenia po zakończeniu jego użytkowania
•Niniejsze urządzenie i wszystkie jego akcesoria zostały wykonane z wysokiej jakości materiałów i nadają się do
przetworzenia i ponownego wykorzystania.
•Urządzenia nie wolno wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domowych.
•Pozbywając się urządzenia po zakończeniu jego eksploatacji należy przestrzegać lokalnie obowiązujących prze-
pisów prawnych oraz norm krajowych i dyrektyw unijnych.
12.BEZPIECZEŃSTWO PRACY Z URZĄDZENIEM
12.1. Ryzyko związane z płukaniem urządzenia
1. Użytkowanie:
Uwaga: Potencjalne zagrożenie wywołane przez środki czyszczące!
Należy postępować ściśle według przedstawionych niżej wytycznych:
•Środki czyszczące należy zawsze trzymać poza zasięgiem dzieci.
•Nie wolno spożywać środków czyszczących.
•Nie należy mieszać środków czyszczących z innymi chemikaliami i kwasami.
•Środki czyszczące należy przechowywać z dala od pojemnika na mleko.
•Środki czyszczące należy przechowywać z dala od pojemnika na wodę (wewnętrznego i zewnętrznego).
•Tabletek czyszczących oraz środka odkamieniającego należy używać postępując zgodnie z przepisami oraz wska-
zówkami producenta zamieszczonymi na ich etykietach.
•Nie wolno jeść ani pić podczas używania tabletek czyszczących.
•W pomieszczeniu, w którym jest użytkowane urządzenie należy zapewnić dobrą wentylację i wywiew powietrza.
•Podczas czyszczenia urządzenia należy używać rękawiczek zabezpieczających.
•W przypadku kontaktu z chemikaliami oraz po zakończeniu czyszczenia należy natychmiast umyć ręce.
2. Bezpieczeństwo:
Uwaga: Należy postępować ściśle według przedstawionych niżej wytycznych:
•Środki czyszczące należy zawsze trzymać poza zasięgiem dzieci i osób nieupoważnionych przez producenta.

- 20 -
PL
•Należy unikać nagrzewania zarówno urządzenia jak i środków czyszczących, wystawiania ich na działanie promie-
ni słonecznych oraz wilgoci.
•Należy przechowywać je z dala od środków kwasowych.
•Należy przechowywać je wyłącznie w oryginalnym opakowaniu.
•Urządzenie należy przechowywać z dala od środków czyszczących.
•Środki czyszczące należy przechowywać z dala od produktów spożywczych i napojów.
•Materiały chemiczne (środki czyszczące) należy przechowywać zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami
prawnym i regulacjami.
3. Utylizacja odpadów:
Niniejsze urządzenie i wszystkie jego akcesoria zostały tak zaprojektowane i wyprodukowane, aby mogły zostać
zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska.
Pytania w nagłych wypadkach:
•Należy skontaktować się z producentem środka czyszczącego (patrz etykieta), aby uzyskać numer poradni tok-
sykologicznej.
12.2. Przepisy dotyczące higieny
1. Woda:
Uwaga: Nieprawidłowa instalacja urządzenia oraz nieprawidłowe obchodzenie się z wodą lub używanie nieuzdat-
nionej wody może spowodować zagrożenie zdrowia.
Należy dokładnie przestrzegać wytycznych wyszczególnionych poniżej:
•Należy używać wyłącznie czystej wody pitnej.
•Nie wolno wlewać do urządzenia wody ze środkami powodującymi korozję.
•Maksymalna twardość węglanowa to 5 dH (stopni niemieckich). Odczyn wody powinien być obojętny i zawierać
się przedziale 6,5 -7 pH Twardość całkowita musi być zawsze wyższa niż twardość węglanowa – w przypadku
sytuacji odwrotnej należy stosować ltry odpowiednie dla wody wapniowej.
•Twardość całkowita musi być zawsze wyższa niż twardość węglanowa – w przypadku sytuacji odwrotnej należy
stosować ltry odpowiednie dla wody wapniowej.
•Należy także stosować bezpośrednie podłączenie urządzenia do źródła wody.
•Wartość chloru powinna być mniejsza niż 100 mg/l.
•Urządzenia należy używać ze zbiornikiem na wodę (zewnętrznym lub wewnętrznym).
•Pojemnik na wodę należy codziennie napełniać świeżą wodą.
•Przed napełnieniem pojemnika na wodę należy go wyczyścić.
2. Kawa:
Uwaga: Nieświeża i nieprawidłowo przygotowana kawa może spowodować zagrożenie zdrowia
Należy postępować ściśle według przedstawionych niżej wytycznych:
•Sprawdzić opakowanie z kawą.
•Należy napełnić urządzenie tylko taką ilością kawy, która nie przekracza dziennego zużycia.
•Po napełnieniu pojemnika na ziarna ziarnami kawy należy niezwłocznie go zamknąć.
•Kawę w ziarnach należy przechowywać w suchym, chłodnym i zamykanym pomieszczeniu.
•Ziarna kawy należy przechowywać z dala od środków czyszczących.
•Zawsze należy używać do mielenia i parzenia świeżych ziaren kawy.
•Zawsze należy sprawdzić przed użyciem czy kawa nie przekroczyła terminu ważności.
•Po otworzeniu nowego opakowania i napełnieniu zbiornika ziarnami kawy, opakowanie należy szczelnie za-
mknąć, aby uniknąć zanieczyszczenia ziaren pozostałych w opakowaniu.
3. Mleko:
Uwaga: Nieświeże i nieodpowiednio przechowywane mleko może spowodować zagrożenie zdrowia!
Należy postępować ściśle według przedstawionych niżej wytycznych:
•Nie należy używać surowego mleka.
•Należy używać wyłącznie mleko pasteryzowane lub poddane obróbce cieplnej.
•Należy używać wyłącznie homogenizowanego mleka.
•Mleko musi mieć temperaturę pomiędzy 3-5 oC.
•Podczas wlewania mleka należy nosić rękawiczki.
•Można używać mleka wyłącznie z jego oryginalnego opakowania.
•Używanie oryginalnego opakowania do przelewania do niego mleka jest niedozwolone. Przed wlaniem mleka do
pojemnika należy pojemnik umyć.
•Należy sprawdzić opakowanie od mleka.
•Należy nalać do pojemnika tylko taką ilość mleka, jaka nie przekracza dziennego zużycia.
•Po napełnieniu pojemnika mlekiem należy zamknąć jego pokrywę, a następnie zamknąć chłodziarkę (dotyczy
pojemnika zewnętrznego i wewnętrznego).
•Mleko należy przechowywać w suchym, zimnym, zamkniętym pomieszczeniu (najwyższa temperatura to 7 oC).
•Mleko należy przechowywać z dala od środków czyszczących.
•Zawsze należy używać świeżego mleka.
•Należy pilnować, aby używać mleka podczas jego okresu trwałości.
•Po otworzeniu opakowania z mlekiem i napełnieniu pojemnika należy opakowanie szczelnie zamknąć, aby zapo-
biec jego zanieczyszczeniu.
13.ODPOWIEDZIALNOŚĆ I GWARANCJA
13.1. Odpowiedzialność użytkownika urządzenia
•Wszelkie czynności związane z naprawą i konserwacją urządzenia, mogą być wykonywane wyłącznie przez serwis
naprawczy producenta urządzenia lub personel upoważniony przez producenta.
•W przypadku zauważenia jakichkolwiek problemów z urządzeniem wynikających z wad fabrycznych, należy po-
informować o tym producenta urządzenia.
•Naprawianie elementów zabezpieczających, takich jak zawór bezpieczeństwa, termostat bezpieczeństwa, jest
zabronione. Należy wymienić wszystkie elementy na nowe.
•Wszystkie te czynności mogą być wykonywane wyłącznie przez serwis naprawczy producenta urządzenia lub
personel upoważniony przez producenta.
Table of contents
Languages:
Other Stalgast Coffee Maker manuals