Star Wars Darth Vader SW-160 User manual

Important Message to Consumers
Thank you for purchasing one of our top-quality electronic products. Please take a moment to read through these instructions
to help you understand the safe and proper way to use this toy to extend its usability.
Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Battery Use Cautions and Tips for Safety & Best Performance
• Only use the recommended/supplied batteries or equivalent.
• Use alkaline batteries for longer life.
• Do not mix old and new batteries, and do not mix alkaline, carbon-zinc or
rechargeable nickel-cadmium batteries.
• Insert batteries with proper polarity (+/–) as indicated.
• Remove exhausted batteries from product.
• Recharge rechargeable batteries under adult supervision.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
• Do not open batteries or heat them beyond normal ambient temperatures.
• To prevent battery leakage or damage remove batteries from a product if it will not be used for a month or longer.
• Use extreme caution handling leaking batteries (avoid direct contact with eyes and skin). If battery leakage comes in contact
with eyes, IMMEDIATELY flush the eye with lukewarm and gently flowing water for at least 30 minutes. If skin contact occurs,
wash skin with clear water for at least 15 minutes. Seek medical attention if any symptoms occur.
• Store in cool, dry, ventilated area away from hazardous or combustible material.
• Do not dispose of batteries in the household trash or fire.
• Follow applicable laws and local regulations for the disposal and transportation of batteries.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Do not dispose of batteries in fire; batteries may leak or explode.
• Batteries should be replaced by an adult.
• Remove all packaging before giving to your child.
Installing the Batteries
Using a Phillips screwdriver, open the battery compartment door located on the
bottom of the unit.
Insert 3 new AA (R6) batteries in the battery compartment. Make sure batteries
match the + and – as indicated in the battery compartment diagram.
Replace battery compartment door. Do not overtighten screw.
Model: SW-160
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2012/19/EU in order to be recycled or
dismantled to minimize its impact on the environment.
For further information, please contact your local or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and
human health due to the presence of hazardous substances.
EN
Remove Demo Tab
The Boombox has a demo tab for in-store demonstration purposes. Make sure to remove this tab. To do so, gently pull on tab.
Dispose of tab properly.
Battery Installation
Darth Vader™
Voice Changing
Boombox
Power On/Power Off
1. When the unit is off, press the Power On/Off Button to turn the unit on.
2. You can turn off the unit at any time by pressing the Power On/Off Button.

EN
Back View
Front View
It is important to keep the unit as dry and clean as possible. You may clean the cabinet with a cloth or sponge moistened with
mild soap and water. Do not attempt to use strong cleansers or solvents, as they may cause damage.
Maintenance
Press the Vader button on the front of the unit to hear Darth Vader breathing. When you sing through the microphone while
in Vader Mode, your voice sounds just like Darth Vader too!
Voice Change Button
Troubleshooting
Questions or Comments
For questions or comments regarding this or other ekids products, please call our toll-free number: 1-888-TOP-TOYS
Also visit our website: www.ekids.com
If problems persist, please do not attempt to repair unit.
Adjust the song volume by pressing the or buttons on the front of the unit.
Volume Adjust
Using the AUX Line-in Cable
Using the Microphone
• If you experience improper operation, try pressing the Reset button located on the back of the unit.
• If the Boombox does not work at all, check the batteries. They are most likely weak and need to be replaced with 3 brand
new “AA” batteries. If the unit still does not work after changing the batteries, then take them out and make sure you have
installed them properly. We recommend alkaline batteries.
• If there is a distorted or fuzzy sound the batteries are weak. Once again, replace them with new alkaline batteries.
• If improper operation continues, momentarily remove then install batteries, while making sure that you have installed them
correctly.
• If the trouble persists, DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE UNIT. See warranty for factory services.
Questions? Visit www.ekids.com
For any other questions: 1-888-TOP-TOYS Toll Free
1299 Main Street Rahway NJ 07065
© & ™ Lucasfilm Ltd. All rights reserved.
Battery
Compartment
MP3
Compartment
Try-Me Pull Tab
(Demo Tab)
Sound Effects Button
MIC Button
MP3 (Aux) Mode Button
Power On/Off Button
Vol. Up Button
Vol. Down Button
AUX Line-in Cable
Vader Button
MP3 player
(not included)
Pull UP on the mic to release it from the post on the back of the unit. To return the mic, position it with the large hole over the
post, then press downwards on the mic to secure it.
Be relaxed and ready to sing! Press the button on the microphone while singing or speaking. Release button to mute
microphone.
TIP: To avoid feedback (unpleasant squealing or howling sound), do not point the mic towards the speaker.
Use the included AUX Line-in Cable to connect an audio device such as a smartphone, MP3 player, CD player, etc., to the
Boombox.
1. Connect the AUX Line-in Cable on the Boombox to the line out or headphone jack of your audio device. Press the MP3
Mode Button. (Press again to turn MP3 mode OFF.)
2. Turn on your audio device and put it in play mode.
3. Press the MIC Button to sing along to the song played from your MP3 player or other connected device.
4. MP3/Aux mode will automatically turn off in about 5 minutes to save power.
5. Press the MP3 Mode Button to activate the mode again.
Sound Effects Button
Press and release the Sound Effects button on the front of the unit to cycle through a variety of cool Star Wars sound
effects! Adjust the volume by pressing the or buttons on the front of the unit.

Modell: SW-160
DE
Batterieinstallation
Wichtiger Hinweis für Kunden
Vielen Dank für den Kauf eines unserer vielen hochwertigen elektronischen Produkte. Bitte nehmen Sie sich einen Moment
Zeit und lesen Sie diese Anleitungen durch, um einen sicheren, ordnungsgemäßen und langfristigen Gebrauch des Geräts zu
gewährleisten.
Bewahren Sie diese Anleitungen für ein zukünftiges Nachschlagen auf; sie enthalten wichtige Informationen.
Sicherheitshinweise für Batterien
• Verwenden Sie nur empfohlene/mitgelieferte oder gleichwertige Batterien.
• Verwenden Sie Alkali-Batterien für eine längere Lebensdauer.
• Mischen Sie nicht erschöpfte und frische Batterien oder Alkali- und
Zink/Kohle-Batterien sowie Nickel‐Cadmium-Akkus.
• Setzen Sie Batterien mit korrekter Polarität (+/-) ein, wie im Batteriefach dargestellt.
• Entfernen Sie erschöpfte Batterien aus dem Gerät.
• Akkus müssen unter elterlicher Aufsicht geladen werden.
• Versuchen Sie nicht, gewöhnliche Batterien aufzuladen.
• Öffnen und erhitzen Sie Batterien nicht über die normalen Umgebungstemperaturen hinaus.
• Entfernen Sie die Batterien bei Nichtgebrauch für einen Monat oder länger aus dem Gerät, um ein Auslaufen zu vermeiden.
• Behandeln Sie ausgelaufene Batterien mit größter Vorsicht (vermeiden Sie direkten Augen- oder Hautkontakt). Gerät Ihnen
Batteriesäure in die Augen, so spülen Sie die Augen UNVERZÜGLICH für wenigstens 30 Minuten mit lauwarmem Wasser
aus. Bei Hautkontakt waschen Sie die betroffenen Stellen für wenigstens 15 Minuten mit klarem Wasser. Wenden Sie sich
bei Problemen an einen Arzt.
• Kühl und trocken in gut belüftetem Bereich und fern von gefährlichen oder brennbaren Materialien lagern.
• Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Hausmüll und verbrennen Sie Batterien nicht.
• Entsorgen und transportieren Sie Batterien umweltgerecht.
• Entnehmen Sie den Akku vor dem Laden aus dem Spielzeug.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Batterien nicht ins Feuer werfen; sie könnten auslaufen oder explodieren.
• Batterien müssen von einem Erwachsenen ersetzt werden.
• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, bevor Sie das Spielzeug Ihrem Kind geben.
Batterien einsetzen
Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die Abdeckung des
Batteriefaches an der Unterseite des Gerätes zu öffnen.
Legen Sie 3 neue AA-Batterien (R6) in das Batteriefach ein. Beachten Sie beim
Einlegen der Batterien die Markierungen + und - im Inneren des Batteriefachs.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest.
Dieses Produkt fällt in die Kategorie „Elektro- und Elektronik-Altgeräte“.
Das bedeutet, dass dieses Produkt in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und Rates entsorgt oder demontiert werden muss, um schädliche Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren.
Weitere Informationen erhalten Sie bei lokalen und regionalen Behörden.
Elektro- und Elektronikprodukte, die dem Sortierungsverfahren nicht unterworfen werden, stellen wegen gefährlicher
Substanzen eine potentielle Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit der Allgemeinheit dar.
Demo-Streifen entfernen
Die Boombox hat einen Demo-Streifen für Vorführzwecke im Laden.
Entfernen Sie diesen Streifen. Ziehen Sie dafür vorsichtig am Streifen. Entsorgen Sie den Streifen ordnungsgemäß.
Darth Vader
™
-Stimmwechsel
-Boombox
1. Drücken Sie die Ein-/Austaste, um das Gerät einzuschalten.
2. Sie können das Gerät jederzeit ausschalten, indem Sie die Ein-/Austaste drücken.
Ein- und Ausschalten

Drücken Sie kurz die Soundeffekt-Taste auf der Gerätevorderseite und wählen Sie einen aus den vielen coolen
Star-Wars-Soundeffekten aus! Stellen Sie die Lautstärke durch Drücken der Taste
oder
an der Vorderseite des Geräts ein.
DE
Drücken Sie die Vader-Taste auf der Vorderseite des Geräts, um Darth Vader atmen zu hören. Wenn Sie während des
Vader-Modus über das Mikrofon singen, dann klingt Ihre Stimme genau wie die von Darth Vader!
Stimmwechsel-Taste
Problembehandlung
Stellen Sie die Liedlautstärke durch Drücken der Taste oder an der Vorderseite des Geräts ein.
Lautstärke einstellen
• Versuchen Sie beim Auftreten von Fehlfunktionen, die Zurücksetz-Taste auf der Rückseite des Geräts zu drücken.
• Klingt die Boombox verzerrt, dann müssen die Batterien überprüft werden. Sie sind wahrscheinlich erschöpft und müssen
gegen 3 neue AA-Batterien ausgetauscht werden. Führt das zu keinem Erfolg, so nehmen Sie die Batterien wieder heraus
und vergewissern Sie sich, dass sie mit korrekter Polarität eingesetzt sind. Verwenden Sie möglichst Alkali-Batterien.
• Wenn der Klang verzerrt oder schwach klingt, dann sind die Batterien schwach. Dann ersetzen Sie sie bitte mit neuen
Alkali-Mangan-Zellen.
• Wenn sich die Fehlfunktion fortsetzen sollte, dann nehmen Sie kurzzeitig die eingelegten Batterien heraus und überprüfen
Sie bei der Gelegenheit, ob diese richtig gepolt eingelegt waren.
• Bleibt die Störung bestehen, VERSUCHEN SIE NICHT, DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN. Siehe Garantie für
Werksdienstleistungen.
Fragen? Besuchen Sie www.ekids.com
Für andere Fragen: 1-888-TOP-TOYS Toll Free
1299 Main Street Rahway NJ 07065
© & ™ Lucasfilm Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Batteriefach
MP3-Fach
Versuch-Mich-Ziehlasche
(Demo-Lasche)
Soundeffekt-Taste
Mikrofon-Taste
MP3 (Aux) Modusumschalter
Ein-/Austaste
Taste Lautstärke anheben
Taste Lautstärke
senken
AUX-Eingangskabel
Vader-Taste
MP3-Player
(nicht im Lieferumfang)
Soundeffekt-Taste
Es ist wichtig, das Gerät so trocken und sauber wie möglich zu halten. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch
oder Schwamm und ggf. etwas mildem Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel,
das führt zu Schäden am Gerät.
Pflege
Fragen und Kommentare
Mit Fragen und Kommentaren bezüglich dieses oder anderer ekids-Produkte wenden Sie sich bitte an unsere gebührenfreie
Rufnummer: 1-888-TOP-TOYS
Oder besuchen Sie unsere Website: www.ekids.com
Bleibt die Störung bestehen, versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
AUX-Eingangskabel
Ziehen Sie das Mikrofon nach oben von seiner Halterung auf der Rückseite des Geräts ab. Zum Zurücksetzen des Mikrofons
drücken Sie es wieder von oben auf die Halterung.
Entspannen Sie sich beim Singen! Drücken Sie die Taste auf dem Mikrofon, während Sie singen oder sprechen. Lassen
Sie die Taste los, um das Mikrofon stummzuschalten.
TIPP: Zur Vermeidung von Rückkopplungen (laute Quietschtöne) richten Sie das Mikrofon nicht auf den Lautsprecher aus.
Mikrofon verwenden
Rückseite
Frontansicht
Verwenden Sie das mitgelieferte AUX-Eingangskabel zum Anschluss eines externen Audiogeräts wie Smartphone, MP3-Player,
CD-Player usw. an der Boombox.
1. Schließen Sie das AUX-Eingangskabel an der Boombox und am Line- oder Kopfhörerausgang des externen Audiogeräts
an. Drücken Sie die MP3-Modustaste. (Erneut drücken, um den MP3-Modus auszuschalten.)
2. Stellen Sie Ihr Audiogerät an und stellen Sie den Wiedergabemodus ein.
3. Drücken Sie zum Mitsingen die Mikrofontaste.
4. Der MP3-/Aux-Eingangsmodus schaltet sich nach ca. 5 Minuten automatisch zum Stromsparen aus.
5. Drücken Sie die MP3-Modustaste, um den Modus erneut zu aktivieren.

Vigtig meddelelse til kunderne
Tak, fordi du har købt et af vores mange elektroniske produkter af topkvalitet. Brug et øjeblik på at læse disse anvisninger som
hjælp til at forstå den sikre og korrekte måde at bruge dette legetøj på og øge dets anvendelighed.
Opbevar disse instruktioner til fremtidig reference, da de indeholder vigtige oplysninger.
Sådan får du den bedst mulige ydelse
• Brug kun anbefalede/medfølgende batterier eller tilsvarende.
• Brug alkalinebatterier for længere levetid.
• Undlad at blande gamle og nye batterier og sæt ikke alkaliske, kulstof-zink
eller genopladelige
nikkel-kadmium-batterier sammen.
• Sæt batterier i med den korrekte polaritet (+/–), som angivet.
• Fjern opbrugte batterier fra produktet.
• Genoplad genopladelige batterier under opsyn af en voksen.
• Batterier, der ikke er genopladelige, må ikke oplades.
• Batterier må ikke åbnes eller opvarmes til over normal omgivelsestemperatur.
• Tag batterier ud af produktet, hvis det ikke skal anvendes i en måned eller længere, for at forhindre batterilækage eller
beskadigelse.
• Vær meget forsigtig ved håndtering af batterier med lækage (undgå direkte kontakt med øjne og hud). Hvis lækage fra et
batteri kommer i kontakt med et øje, skal dette STRAKS skylles med lunkent og stille flydende vand i mindst 30 minutter.
Hvis der er kontakt med huden, skal denne vaskes med rent vand i mindst 15 minutter. Kontakt din læge, hvis der opstår
evt. symptomer.
• Opbevar på et køligt, tørt og ventileret område og væk fra farlige eller brændbare materialer.
• Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald eller afbrændes.
• Følg relevant lovgivning og lokale regelsæt for bortskaffelse og transport af batterier.
• Batterier skal bortskaffes separat på dit lokale genbrugscenter. De må ikke bortskaffes sammen med dit husholdningsaffald.
• Genopladelige batterier skal tages ud af legetøjet, inden de oplades.
• Forsyningsterminalerne må ikke kortsluttes.
• Bortskaf ikke batterierne ved at brænde dem. Batterier kan lække eller eksplodere.
• Batterier skal udskiftes af en voksen.
• Fjern al emballage, før du give legetøjet til dit barn.
Sådan installerer du batterierne
1. Brug en stjerneskruetrækker til at åbne batterirummet i bundet af enheden.
2. Sæt 3 nye AA-batterier (R6) i batterirummet. Kontrollér, at batteriernes poler passer
med + og - markeringerne på diagrammet i batterirummet.
3. Sæt låget til batterirummet på igen. Stram ikke skruen for hårdt.
Dette produkt er mærket med symbolet for affaldssortering for elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
Dette betyder, at produktet skal håndteres i henhold til Det Europæiske Direktiv 2012/19/EU for at blive genanvendt eller
opdelt i enkeltdele på den mest miljøforsvarlige måde.
Kontakt dine lokale eller regionale myndigheder for yderligere oplysninger.
Elektroniske produkter, der ikke affaldssorteres, er potentielt miljø- og helbredsfarlige pga. af deres indhold af potentielt
skadelige materialer.
DK
TÆND/SLUK/DEMO-kontakt
Boomboxen forsendes i Demotilstand. Dette sker udelukkende for, at den kan demonstreres i butikken. Stil kontakten
ON/OFF/DEMO på bagsiden af enheden over på ON, når du er klar til at synge.
Model: SW-160
Isætning af batterier
Darth Vader
™
Boombox med
stemmeændring
1. Når enheden er slukket, skal du trykke på tænd/sluk-knappen for at tænde for enheden.
2. Du kan slukke enheden når som helst ved at trykke på tænd/sluk knappen.
Tænd/sluk-knappen

DK
Vist bagfra
Vist forfra
Det er vigtigt, at enheden holdes så tør og ren som muligt. Rengør enheden med en blød klud kun fugtet med mild
sæbeopløsning og vand.
Stærkere rengøringsmidler såsom fortyndere eller lignende materialer anbefales ikke, da de kan beskadige enhedens
overflade.
Vedligeholdelse
Spørgsmål eller kommentarer
Ring til vores gratisnummer, hvis du har spørgsmål eller kommentarer til dette eller andre ekids-produkter: +1-888-TOP-TOYS
Du kan også besøge vores websted: www.ekids.com
Sådan bruger du ledningen til AUX linje-ind
Brug den medfølgende ledning til AUX linje-ind for at tilslutte en lydenhed såsom en smartphone, MP3-spiller, CD-afspiller
osv. til Boombox. Når du sætter kablet i boomboxen, aktiverer den automatisk MP3-tilstand. (Bemærk: Tag kablet ud, når
du vil vende tilbage til almindelig afspilning).
1. Sæt linjekablets ene stik i AUX-indgangen på siden af boomboxen. Sæt kablets andet stik i linjeudgangen eller hovedtele-
fonudgangen på den tilsluttede afspiller. (Tryk igen for at slå MP3-tilstand FRA.)
2. Tænd for din lydenhed, og sæt den i afspilningstilstand. Tryk dernæst på Sangknappen for at afspille musikken gennem
boomboxen.
3. Sørg for, at Mikrofonknappen er aktiveret, hvis du vil synge med på den sang, der afspilles på din tilsluttede MP3-afspiller
eller anden enhed.
4. Tilstanden MP3/Aux slukker automatisk efter ca. 5 minutter for at spare strøm.
5. Tryk på en hvilken som helst knap for at aktivere MP3-tilstand igen.
Tryk på knappen Vader på enhedens front , hvis du vil høre Darth Vaders vejrtrækning. Når du synger ind i mikrofonen, mens
Vader-funktionen er slået til, lyder din stemme også ligesom Darth Vaders!
Knap til stemmeændring
Troubleshooting
Justér lydstyrken for sangen ved at trykke på knappen
eller på enhedens front.
Justering af lydstyrke
Using the Microphone
• Hvis enheden ikke fungerer korrekt, kan du prøve at trykke på nulstillingsknappen Reset, der findes på enhedens bagpanel.
• Hvis lyden fra Boombox er forvrænget eller utydelig, skal du kontrollere batterierne. De er formentlig ved at være opbrugt
og skal udskiftes med 3 helt nye AA-batterier. Hvis enheden stadig ikke virker, når batterierne er udskiftet, skal du tage
batterierne ud og kontrollere, at du har sat dem korrekt i. Vi anbefaler alkaline batterier.
• Hvis lyden er forvrænget eller ulden, skyldes det opbrugte batterier. Udskift batterierne med nye alkalinebatterier.
• Hvis enheden stadig ikke fungerer korrekt, skal du tage batterierne ud, vente et øjeblik og sætte dem i igen. Hold øje med,
at de lægges i iht. angivelserne for polaritet.
• Hvis problemet vedvarer, MÅ DU IKKE FORSØGE AT REPARERE ENHEDEN. Se garantibeviset for oplysninger om
fabriksservice.
Spørgsmål? Besøg www.ekids.com,
eller ring på +1-888-TOP-TOYS
1299 Main Street Rahway NJ 07065
© & ™ Lucasfilm Ltd. Alle rettigheder forbeholdes.
Batterirum
MP3-rum
Prøv-mig udtrækstap
(Demotap)
Knapper til lydeffekter
Knap til MIK
Knap til MP3-tilstand (Aux)
Tænd/sluk-knap
Knappen Vol. +
Knappen Vol. -
Ledning til
AUX linje-ind
Knap Vader
MP3-afspiller
(medfølger ikke)
Træk OP i mikrofonen for at frigøre den fra stangen på bagsiden af enheden. Når mikrofonen skal sættes tilbage, skal du
placere den med det store hul over stangen og derefter trykke ned på mikrofonen for at fastgøre den.
Slap af og vær klar til at synge! Tryk på knappen på mikrofonen, når du vil synge eller tale. Slip knappen for at slå mikrofonen fra.
TIP: For at undgå feedback (en ubehagelig pibende eller hylende lyd) må du ikke rette mikrofonen mod den, der taler.
Knapper til lydeffekter
Tryk gentagne gange på knappen Lydeffekter på enhedens front for at bladre gennem et udvalg af seje Star Wars-lydef-
fekter! Justér lydstyrken ved at trykke på knappen eller på enhedens front.

Precauciones y consejos sobre el uso de la batería y para un funcionamiento óptimo
• Use únicamente las pilas recomendadas/suministradas o equivalentes
• Use pilas alcalinas para una mayor vida útil
• No mezcle pilas antiguas y nuevas, y no mezcle pilas alcalinas, de carbono
cinc o pilas recargable de níquel cadmio
• Inserte las pilas con la polaridad adecuada (+/–) tal y como se indica
• Retire las pilas gastadas del producto
• Recargue las pilas recargables bajo la supervisión de un adulto
• No intente recargar pilas no recargables
• No abra las pilas o las caliente más allá de las temperaturas ambiente normales.
• Para evitar fugas en las pilas o daños, retire las pilas de un producto en caso de que no vaya a usarlo durante un periodo
de un mes o más.
• Use una precaución extrema cuando maneje pilas que presenten fugas (evite el contacto directo con los ojos y la piel). En
caso de que una pila que presenta fugas entra en contacto con los ojos, irrigue INMEDIATAMENTE el ojo con agua tibia y
corriente durante al menos 30 minutos. Si se produce contacto con la piel, lave la piel con agua limpia durante al menos
15 minutos. Busque atención médica si se produce cualquier síntoma.
• Guárdelo en una zona fresca, seca y ventilada alejada de material peligroso o combustible.
• No elimine las pilas como residuos domésticos o en el fuego
• Siga la normativa aplicable y la legislación local para la eliminación y transporte de las pilas.
• Las pilas recargables deben extraerse del juguete antes de recargarse.
• No debe modificar el circuito de los terminales de alimentación.
• No se deshaga de las pilas en el fuego.; las pilas pueden presentar fugas o explotar.
• Un adulto debe sustituir las pilas.
• Retire todo el envase antes de dárselo a un niño.
Instalación de las pilas
Usando un destornillador de cabeza Phillips, abra el compartimento de las pilas
situado en la parte inferior de la unidad.
Inserte 3 pilas AA (R6) nuevas en el compartimento de las pilas. Asegúrese de
que las pilas cumplen con la polaridad + y – tal y como se indica en el diagrama
del compartimento de las pilas.
Coloque de nuevo la tapa del compartimiento de las pilas. No sobreapriete el
tornillo.
Modelo: SW-160
ES
Instalación de la pila
Boombox con
cambio de voz
Darth Vader™
Importante mensaje para el consumidor
Gracias por comprar uno de los productos electrónicos de calidad superior de nuestras muchas. Por favor, tómese un momento
para leer estas instrucciones que le ayudarán a entender la manera segura y apropiada de usar este juguete para extender su
duración.
Este producto cuenta con el símbolo de separación selectiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Ello significa que el producto debe tratarse conforme a la Directiva 2012/19/EU en su reciclaje o desmontaje para
minimizar su impacto sobre el medio ambiente.
Para más información, ponte en contacto con la autoridad competente de tu ayuntamiento o comunidad.
Los aparatos electrónicos que no sigan en este proceso de separación selectiva pueden representar un peligro para
el medio ambiente y la salud humana debido a que contienen sustancias peligrosas.
Retire la Etiqueta de Demostración
El estéreo portátil dispone de una pestaña de demostración con una finalidad de demostración en la tienda. Asegúrese de
retirar esta pestaña. Para hacerlo, tire suavemente de la pestaña.
Elimine adecuadamente la pestaña.
1. Cuando la unidad está apagada, pulse el botón Encendido/apagado para encender la unidad.
2. Puede apagar la unidad en cualquier momento pulsando el botón Encendido/apagado.
Encendido/apagado

ES
Es importante mantener la unidad tan seca y limpia como sea posible. Puede limpiar la carcasa con un paño o esponja
humedecidos con jabón neutro y agua. No intente usar limpiadores o disolventes fuertes, ya que pueden ocasionar daños.
Mantenimiento
Pulse el botón Vader situado en la parte frontal de la unidad para oír la respiración de Darth Vader. Cuando cante utilizando
el micrófono mientras se encuentra en modo Vader, ¡su voz suena exactamente igual que la de Darth Vader!
Botón de cambio de voz
Solución de Problemas
Preguntas o comentarios
Para preguntas o comentarios sobre este u otros productos de eKids, llame a nuestro número gratuito: 1-888-TOP-TOYS
Visite también nuestro sitio Web: www.ekids.com
Si los problemas persisten, no intente reparar la unidad.
Ajuste el volumen de la canción pulsando los botones o situados en la parte frontal de la unidad.
Ajuste de volumen
Uso del cable de entrada de línea AUXILIAR
• Si experimenta una operación incorrecta, pruebe presionando el botón Reinicio ubicado en la parte trasera de la unidad.
• Si la Boombox experimenta un sonido distorsionado o borroso, compruebe las pilas. Es muy probable que estén gastadas
y deban sustituirse por 3 pilas nuevas “AA”. Si la unidad todavía no funciona tras cambiar las pilas, entonces, extráigalas
y asegúrese de que las ha instalado correctamente. Recomendamos pilas alcalinas.
• Si hay un sonido distorsionado o difuso, las pilas están agotándose. Una vez más, cámbielas por pilas alcalinas nuevas.
• Si continúa sin funcionar correctamente, retire momentáneamente las baterías e instálelas de nuevo, al mismo tiempo que
se asegura de haberlas instalado correctamente.
• Si el problema continua, NO INTENTE REPARAR LA UNIDAD. Consulte la garantía para ver la información relacionada
con el servicio de la fábrica.
¿PREGUNTAS? Visite www.ekids.com
O llame al número de teléfono 1-888-TOP-TOYS
1299 Main Street Rahway NJ 07065
© & ™ Lucasfilm Ltd. Todos los derechos reservados.
Compartimento
de la batería
Compartimento
del MP3
Lengüeta "Pruébeme"
(lengüeta de demostración)
Botón Efectos de sonido
Botón
Micrófono
Motón modo MP3 (Auxiliar)
Botón de Encendido/
Apagado
Botón para subir volumen
Botón para bajar
volumen
Cable de entrada
de línea AUXILIAR
Botón Vader Reproductor MP3
(no incluido)
Use el cable de entrada de línea AUXILIAR para conectar un dispositivo de audio como un smartphone, reproductor MP3,
reproductor de CD, etc., a la Boombox.
1. Conecte el cable de la línea de entrada AUXILIAR o el estéreo portátil a la línea de salida o a la toma de altavoces de su
dispositivo de audio. Pulse el botón Modo MP3
. (Vuélvalo a pulsar para apagar el modo MP3.)
2. Encienda su dispositivo de audio y póngalo en modo de reproducción.
3.
Pulse el botón MIC para cantar la canción que se está reproduciendo desde el reproductor
MP3
u otros dispositivos conectados.
4. El modo MP3/Auxiliar se apagará automáticamente en aproximadamente 5 minutos para ahorrar energía.
5. Pulse el botón Modo MP3 para volver a activar el modo.
Botón Efectos de sonido
Pulse y suelte el botón Efectos de sonido situado en la parte frontal de la unidad para cambiar a una amplia variedad de
geniales efectos de sonido de Star Wars. Ajuste el volumen pulsando los botones o situados en la parte frontal de la
unidad.
Vista posterior
Vista frontal
Extraiga el micrófono liberándolo del palo situado en la parte posterior de la unidad. Para volver al micrófono, colóquelo en el
agujero grande sobre el palo; después presiónelo hacia abajo para asegurarlo.
¡Relájese y prepárese para cantar! Pulse el botón del micrófono mientras canta o habla. Suelte el botón para silenciar el
micrófono.
CONSEJO: Para evitar el acople (sonido desagradable de chirrío o aullido), no apunte la música hacia el altavoz.
Uso del micrófono

Parhaan suorituskyvyn takaamiseksi
• Käytä vain suositeltuja tai mukana toimitettuja paristoja tai niitä vastaavia.
• Käytä pidempään kestäviä alkaliparistoja.
• Älä sekoita keskenään uusia ja vanhoja paristoja tai alkaliparistoja,
sinkki-hiiliparistoja ja ladattavia nikkeli-kadmium-akkuparistoja.
• Aseta paristot niin, että niiden navat (+/−) ovat kuvan osoittamalla tavalla.
• Poista tyhjät paristot tuotteesta.
• Lataa ladattavat akkuparistot aikuisen valvonnassa.
• Älä yritä ladata ei-ladattavia paristoja.
• Älä avaa paristoja tai lämmitä niitä tavallista ympäristön lämpötilaa kuumemmiksi.
• Estä paristojen vuotaminen tai vioittuminen poistamalla ne laitteesta, mikäli laitetta ei käytetä vähintään kuukauteen.
• Käsittele vuotavia paristoja erittäin varoen (vältä suoraa kosketusta silmien ja ihon kanssa). Jos paristosta vuotanut aine
joutuu kosketuksiin silmän kanssa, huuhtele silmää VÄLITTÖMÄSTI haalealla ja kevyesti juoksevalla vedellä vähintään 30
minuutin ajan. Jos ainetta joutuu iholle, pese ihoa puhtaalla vedellä vähintään 15 minuutin ajan. Hakeudu lääkärin hoitoon,
jos oireita ilmaantuu.
• Säilytä viileässä, kuivassa ja hyvin tuuletetussa paikassa kaukana vaarallisista tai tulenaroista aineista.
• Älä hävitä paristoja kotitalousjätteen mukana tai polttamalla.
• Noudata paristojen hävittämisessä ja kuljettamisessa sovellettavia paikallisia lakeja ja määräyksiä.
• Paristot tulee toimittaa erikseen paikalliseen kierrätyspisteeseen. Älä hävitä niitä kotitalousjätteen mukana.
• Ladattavat paristot on poistettava lelusta ennen lataamista.
• Syöttöliittimiä ei saa oikosulkea.
• Älä hävitä paristoja polttamalla, ne voivat vuotaa tai räjähtää.
• Aikuisen tulee vaihtaa paristot.
• Poista pakkausmateriaali ennen tuotteen antamista lapselle.
Paristojen asettaminen
Avaa laitteen pohjassa olevan paristolokeron kansi ristipääruuvimeisselillä.
Aseta 3 uutta AA (R6) -paristoa paristolokeroon. Varmista, että paristojen + ja −
vastaavat paristolokeron merkintöjä.
Sulje paristolokeron kansi. Älä kiristä ruuvia liikaa.
Malli: SW-160
Paristojen asettaminen
Darth Vader
™
-ääneksi
muuttava
boombox
Virta päälle / virta pois
Tärkeä viesti asiakkaille
Kiitos, kun ostit yhden monista huippulaadukkaista elektroniikkatuotteistamme. Varaa hetki aikaa näiden ohjeiden lukemiseen,
jotta ymmärrät paremmin turvallisen ja oikean tavan käyttää tätä lelua, mikä parantaa sen käytettävyyttä. Säilytä ohjeet tulevaa
tarvetta varten, koska ne sisältävät tärkeitä tietoja.
Tässä tuotteessa on sähkö- ja elektroniikkalaiteromun (SER) valikoivan lajittelun merkki.
Se tarkoittaa sitä, että tuotetta on käsiteltävä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU mukaisesti,
jotta se voidaan kierrättää tai purkaa niin, että sen ympäristövaikutukset ovat mahdollisimman vähäiset.
Voit pyytää lisätietoa paikallisilta tai alueellisilta viranomaisilta.
Elektroniikkatuotteet, joita ei lajitella valikoidusti, voivat olla vaarallisia ympäristölle ja ihmisten terveydelle niiden
sisältämien vaarallisten aineiden vuoksi.
FI
Poista esittelytilaliuska
Boombox-laitteessa on esittelytilaliuska myymälän esittelytarkoituksiin. Muista poistaa tämä liuska. Tee se vetämällä liuskasta
varovasti. Hävitä liuska asianmukaisesti.
1. Kun laite on pois päältä, voit kytkeä sen päälle painamalla Virta päälle / pois päältä -painiketta.
2. Voit kytkeä laitteen pois päältä milloin tahansa painamalla Virta päälle / pois päältä -painiketta.

Laite on tärkeä pitää mahdollisimman kuivana ja puhtaana. Puhdista laite pehmeällä liinalla, joka on kostutettu vain miedolla
saippuavedellä.
Vahvoja puhdistusaineita, kuten tinneriä tai vastaavia aineita, ei suositella käytettäviksi, sillä ne voivat vahingoittaa laitteen
pintaa.
Huolto
Painamalla Vader-painiketta laitteen edestä kuulet Darth Vaderin hengityksen. Kun laulat mikrofoniin Vader-tilassa, myös
äänesi kuulostaa Darth Vaderilta!
Äänen muuttopainike
Vianmääritys
Säädä kappaleen äänenvoimakkuutta painamalla tai laitteen edestä.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
AUX-linjatulokaapelin käyttäminen
• Jos laite toimii virheellisesti, paina laitteen takana olevaa nollauspainiketta.
• Jos Boombox-laitteen äänessä on häiriöitä tai se kohisee, tarkista paristot. Ne ovat todennäköisesti heikot ja ne täytyy
vaihtaa 3 uuteen AA-paristoon. Jos laite ei toimi paristojen vaihdon jälkeenkään, poista paristot ja varmista, että asennat
ne oikeinpäin. Suosittelemme alkaliparistoja.
• Paristot ovat heikot, jos ääni vääristyy tai kuuluu outoja ääniä. Vaihda ne jälleen uusiin alkaliparistoihin.
• Jos virheellinen toiminta jatkuu, poista paristot hetkeksi ja asenna takaisin. Varmista, että asennat ne oikein päin.
• Jos ongelma jatkuu, ÄLÄ YRITÄ KORJATA LAITETTA ITSE. Katso tehtaan palvelut takuusta.
Kysymyksiä? Vieraile sivustolla www.ekids.com
tai soita numeroon 1-888-TOP-TOYS
1299 Main Street Rahway NJ 07065
© & ™ Lucasfilm Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään.
Paristolokero
MP3-lokero
Kokeilukieleke
(esittelykieleke)
Äänitehostepainikkeet
MIC-painike
MP3 (AUX) -tilapainike
Virta päälle /
pois päältä -painike
Äänenvoim.
lisäyspainike
Äänenvoim.
hiljennyspainike
AUX-linjatulojohto
Vader -painike
MP3-soitin
(ei sisälly)
Mukana tulevalla AUX-linjatulokaapelilla voit yhdistää äänilaitteen, kuten älypuhelimen, MP3-soittimen tai CD-soittimen,
Boombox-laitteeseen.
1. Yhdistä Boombox-laitteen AUX-linjatulokaapeli äänilaitteen linjalähtöön tai kuulokeliitäntään. Paina MP3-tilapainiketta.
(Saat MP3-tilan POIS PÄÄLTÄ painamalla uudelleen.)
2. Kytke äänilaite päälle ja soittotilaan.
3. Painamalla MIC-painiketta voit laulaa MP3-soittimesta tai muusta yhdistetystä laitteesta tulevan kappaleen mukana.
4. MP3/AUX-tila kytkeytyy automaattisesti pois päältä noin 5 minuutin kuluttua virran säästämiseksi.
5. Aktivoi tila uudelleen painamalla MP3-tilapainiketta toistamiseen.
Äänitehostepainikkeet
Paina ja vapauta äänitehostepainike laitteen edestä vaihdellaksesi erilaisten hauskojen Tähtien sota -äänitehosteiden
välillä! Säädä äänenvoimakkuutta painamalla tai laitteen edestä.
FI
Näkymä takaa
Näkymä edestä
Kysymykset tai kommentit
Jos sinulla on kysyttävää tai kommentoitavaa tästä tai muista ekids-tuotteista, voit soittaa maksuttomaan numeroomme:
1-888-TOP-TOYS
Käy myös verkkosivuillamme: www.ekids.com
Vedä mikrofonia ylöspäin, jotta vapautat sen laitteen takana olevasta kiinnikkeestä. Palauta mikrofoni takaisin asettamalla se
kiinnikkeen isoon reikään ja painamalla alaspäin.
Rentoudu ja aloita laulaminen! Pidä mikrofonin painiketta painettuna laulaessasi tai puhuessasi. Vapauttamalla painikkeen
mykistät mikrofonin.
VIHJE:voit välttää häiriöäänet (epämiellyttävän vinkunan tai ulinan), kun et osoita mikrofonilla kohti kaiutinta.
Mikrofonin käyttäminen

Message important aux clients
Nous vous remercions d'avoir acheté l'un de nos produits électroniques haut de gamme. Nous vous conseillons de prendre le
temps nécessaire pour lire la présente notice afin de comprendre comment utiliser ce jouet et bénéficier de toutes ses
fonctionnalités en toute sécurité.
Conservez ces instructions pour toutes références ultérieures car elles contiennent des informations importantes.
Pour obtenir une meilleure performance
• N'utilisez que des piles recommandées/fournies ou de type équivalent.
• Utilisez des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, des piles alcalines, carbone-zinc
et nickel-cadmium rechargeables.
• Insérez les piles en respectant les polarités (+/-) indiquées.
• Enlevez les piles usées de l'appareil.
• Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la supervision d'un adulte.
• Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
• N'ouvrez pas les piles ou ne les chauffez pas au-delà des températures ambiantes normales.
• Pour éviter toute fuite ou dommage de pile, enlevez les piles d'un produit si celui-ci ne va pas être utilisé pendant un mois
ou plus.
• Utilisez une extrême prudence lors de la manipulation de piles qui fuient (évitez le contact direct avec les yeux et la peau).
En cas de contact du liquide d'une pile avec les yeux, nettoyez immédiatement. les yeux à grande eau tiède et les laisser
en contact avec l'eau pendant au moins 30 minutes. En cas de contact avec la peau, lavez la peau avec de l'eau claire
pendant au moins 15 minutes. Consultez un médecin si des symptômes apparaissent.
• A ranger dans un endroit frais, sec et aéré, loin des matières dangereuses et combustibles.
• Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères ou dans un feu.
• Suivez les lois applicables et les règlementations locales sur la mise au rebut et le transport de piles.
• Les piles rechargeables doivent être enlevées du jouet avant de les recharger.
• Les terminaux d'alimentation ne doivent pas être court-circuités.
• Ne jetez jamais les piles au feu car une fuite ou une explosion risque se produire.
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Retirez tous les matériaux d'emballage avant de donner ce jouet à votre enfant.
Installing the Batteries
Utilisez un tournevis Phillips pour ouvrir le compartiment des piles situé à l'arrière
de l'appareil.
Installez 3 piles “AA” (R6) en respectant la polarité + et – indiquée sur le diagramme
à l'intérieur du compartiment.
Refermez le compartiment et serrez les vis. Ne serrez pas trop.
Modèlel: SW-160
Ce produit porte le symbole du tri sélectif des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cela signifie que ce produit doit être traité conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin d'être recyclé
soit démantelé afin de minimiser son impact sur l'environnement.
Pour de plus amples renseignements, merci de contacter les autorités locales ou régionales.
Les produits électroniques non inclus dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour
l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Retrait de la Languette Démo
Retrait de la Languette Démo L'appareil est doté d'une fonction "Essaie-moi". Avant de l'utiliser, tirez sur la languette Démo
située à l'arrière de l'appareil et jetez-la.
Installation des piles
Baladeur à
changement de
voix Doom Vader™
Mettre en Marche/Arrête
1. Lorsque l'appareil est arrêté, appuyez sur le touche Power On/Off pour mettre l'appareil en marche.
2. Vous pouvez éteindre l'appareil à tout moment en appuyant sur le touche Power On/Off.
FR

Appuyez sur la touche Vader à l’avant de l’appareil pour entendre le fameux respirateur de Dark Vador. Chantez dans le
microphone et vous aurez la même voix que Dark Vador !
Touche Modification de voix
Dépannage
Réglez le volume de la musique en appuyant sur les touches
et à l’avant de l’appareil.
Réglage du volume
Utilisation du câble d’entrée de la ligne AUX
Utilisation du microphone
• Si vous rencontrez un problème avec le fonctionnement de l’appareil, essayez d’appuyer sur la touche Réinitialisation situé
à l’arrière de celui-ci.
• Vérifiez les piles si le son du baladeur est déformé ou méconnaissable. Elles sont probablement faibles et doivent être
remplacées par 3 nouvelles piles « AA ». Si l'unité ne fonctionne toujours pas après avoir remplacé les piles, retirez les piles
et vérifiez que la polarité est correcte. Des piles alcalines sont fortement recommandées.
• Si le son est déformé ou pas net, c'est que les piles sont faibles. Encore une fois, remplacez-les par de nouvelles piles
alcalines.
• Si le mauvais fonctionnement continu, retirez pendant quelques instant les piles puis remettez-les tout en vous assurant de
les avoir correctement remises.
• Si le problème persiste, NE TENTEZ PAS DE RÉPARER L’UNITÉ. Reportez-vous à la garantie pour avoir des informations
sur notre service de réparation.
Des questions ? Visitez www.ekids.com
Pour toute autre question : Appelez le numéro vert 1-888-TOP-TOYS
1299 Main Street Rahway NJ 07065
© & ™ Lucasfilm Ltd. Tous droits réservés.
Compartiment à pile
Compartiment MP3
Languette Essayez-moi
(Languette Démo)
Touche Effets sonores
Touche MIC
Touche mode MP3 (Aux)
Touche Allumer/Éteindre
Bouton augmenter
le volume
Bouton diminuer
le volume
Câble d’entrée auxiliaire
Bouton Vader
Lecteur MP3
(non inclus)
Tirez le micro vers le HAUT pour le libérer du poteau sur le côté de l'appareil. Pour remettre le micro, placez-le de sorte à fixer
le gros orifice vers le rangement, puis appuyez sur le micro pour le sécuriser.
Tenez-vous prêt à chanter ! Appuyez sur le bouton situé sur le micro pendant que vous chantez ou parlez. Lâchez le bouton
pour couper le son du micro.
CONSEIL : Pour éviter les retours (grésillements ou bruits incongrus), ne dirigez pas le micro vers le haut-parleur.
Utilisez le câble auxiliaire de haut niveau inclus pour connecter au baladeur un appareil audio tel qu'un smartphone, lecteur
MP3, lecteur CD, etc.
1. Connectez le câble d’entrée de la ligne AUX sur la radio-cassette à la ligne de sortie ou sur la prise de casque de votre appareil
audio. Appuyez sur le touche MP3 Mode. (Appuyez de nouveau pour désactiver le mode MP3.)
2. Allumez votre appareil audio et mettez-le en mode de lecture.
3. Appuyez sur la touche MIC pour chanter la chanson en cours à partir de votre lecteur MP3 ou tout autre appareil connecté.
4. Le mode MP3/Aux s'éteint automatiquement environ 5 minutes plus tard pour économiser l'énergie.
5. Appuyez sur le touche MP3 Mode pour activer de nouveau le mode.
Touche Effets sonores
Appuyez sur la touche Effets sonores à l’avant de l’appareil pour parcourir les différents effets sonores inspirés du film
Star Wars. Réglez le volume en appuyant sur les touches et à l’avant de l’appareil.
FR
Vue arrière
Partie Avant
Il faut éviter l'appareil ne soit en contact avec l'eau et les salissures. Vous pouvez nettoyer l'enceinte avec un chiffon ou une
éponge humidifiée avec un savon doux et de l'eau. N’essayez pas d'utiliser de nettoyants ou de solvants plus forts car ils
peuvent endommager l'unité.
Entretien
Questions ou commentaires
Si tu as des questions ou des commentaires concernant ce produit ou d'autres produits KID, appelle le numéro gratuit :
1-888-TOP-TOYS
Visite aussi notre site Internet : www.ekids.com
Si des problèmes persistent, n'essayez pas de réparer l'appareil.

Messaggio importante per i clienti
Grazie per aver acquistato uno dei nostri prodotti elettronici di più alta qualità. Prendersi un momento per leggere queste
istruzioni per comprendere il modo sicuro e corretto di utilizzare questo giocattolo per estendere l'utilizzabilità.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Note importanti sull'uso delle batterie
• Utilizzare solo le batterie consigliate o simili
• Utilizzare batterie alcaline per una maggiore durata
• Non mescolare batterie vecchie e nuove
• Dare attenzione alla polarità della batteria (+/-) durante l'inserimento
• Rimuovere le batterie vuote dal prodotto
• Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate da un adulto
• Non mettere le batterie ricaricabili vuote
• Rimuovere le batterie dal prodotto per lunghi periodi d’inutilizzato (un mese o
più) per evitare perdita della batteria e danni al prodotto
• Dare massima attenzione con batterie scadute. Evitare il contatto con occhi e pelle. Se il contatto del liquido delle batterie
occorre, lavarsi immediatamente con acqua per 15 minuti con acqua pulita. In caso di sintomi, rivolgersi al medico il più
presto possibile.
• Tenere le batterie in un luogo fresco, asciutto e ventilato, lontano da materiali infiammabili
• Non gettare le batterie nella spazzatura normale o inceneriti.
• Segui le leggi vigenti e regole nella vostra regione per quanto riguarda lo smaltimento e la gestione delle pile.
• Un processo di riciclaggio speciale è obbligatorio. Non gettare le batterie nei rifiuti
• Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima di essere caricate.
• I terminali non devono essere in corto circuito.
• Non gettare le batterie nel fuoco; le batterie possono perdere o esplodere.
• Le batterie devono essere sostituite da un adulto.
• Rimuovere tutto il materiale di imballaggio prima di darlo al proprio bambino.
Inserimento delle batterie
Utilizzando un cacciavite Phillips, aprire il coperchio del vano batteria sulla parte
inferiore dell'unità.
Inserire 3 batterie AA (R6) nuove nel vano batterie. Assicurarsi che le batterie
corrispondano al + e – come indicato nel diagramma nel vano batteria.
Riposizionare il coperchio del vano batteria. Non stringere troppo la vite.
Modello: SW-160
Installazione della batteria
Questo prodotto è contrassegnato dal simbolo per la cernita selettiva per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE).
Ciò significa che esso deve essere trattato in conformità con la direttiva europea 2002/96/EC, onde riciclarlo o smontarlo
riducendo al minimo l'impatto sull'ambiente.
Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o regionali.
I prodotti elettronici non smaltiti con un processo di cernita selettiva sono potenzialmente pericolosi per l'ambiente e
la salute umana, a causa della presenza di sostenze nocive.
IT
Rimozione della linguetta Demo
Lo stereo portatile è dotato di una linguetta demo a fini dimostrativi in negozio. Accertarsi di rimuovere la linguetta. Per far ciò,
tirare con delicatezza la linguetta.
Smaltire la linguetta correttamente.
1. Per accendere l'unità, premere il pulsante di accensione/spegnimento.
2. L'unità può essere spenta in qualsiasi momento premendo il pulsante di accensione/spegnimento.
Accensione/Spegnimento
Boombox per
modifica voce
Darth Vader™

È importate tenere l’unità quanto più asciutta e pulita possibile. Pulire la superficie con una spugna o un panno inumidito con
sapone delicato e acqua. Non utilizzare detergenti aggressivi, in quanto potrebbero causare danni.
Manutenzione
Premere il pulsante Vader sulla parte anteriore dell'unità per sentire il respiro Darth Vader. Quando si canta attraverso il
microfono mentre si è in modalità Vader, la propria voce suona proprio come Darth Vader!
Pulsante Cambio voce
Risoluzione dei problemi
Domande e commenti
Per domande o commenti relativi a questo o altro prodotti eKids, chiamare il numero verde: 1-888-TOP-TOYS
Oppure visitare il nostro sito Web: www.ekids.com
Se i problemi persistono, non tentare di riparare l'unità.
Regolare il volume del brano premendo i pulsanti o sulla parte anteriore dell'unità.
Regolazione volume
Uso del cavo linea ingresso AUX
Uso del microfono
• Se si ha esperienza di un funzionamento improprio, cercare di premere il pulsante Reset posto sul retro dell'unità.
• Se la boombox emette un suono confuso o distorto, verificare le batterie. Molto probabilmente sono scariche e devono
essere sostituite con 3 batterie nuove "AA". Se l'unità continua a non funzionare dopo il cambio di batterie, estrarle e
assicurarsi di avere installate correttamente. Si raccomandano batterie alcaline.
• Se c'è un suono distorto o confuso, le batterie sono scariche. Ancora una volta sostituirle con nuove batterie alcaline.
• Se il funzionamento non corretto continua, rimuovere momentaneamente, quindi installare le batterie, assicurandosi di
averle installate correttamente.
• Se il problema persiste, NON TENTARE DI RIPARARE L'UNITÀ. Si veda la garanzia per i servizi di fabbrica.
Avete domande? Visitare www.ekids.com
o chiamare 1-888-TOP-TOYS
1299 Main Street Rahway NJ 07065
© & ™ Lucasfilm Ltd. Tutti i diritti riservati.
Vano batterie
Vano MP3
Tirare la linguetta
Try-Me
(linguetta Demo)
Pulsanti Effetti sonori
Pulsante MIC
Pulsante Modalità MP3 (Aux)
Pulsante Accensione/
Spegnimento
Pulsante volume su
Pulsante volume giù
Ingresso AUX Line-in
Pulsanti Vader
Lettore MP3
(non incluso)
Tirare il microfono per rilasciarlo dalla posizione sul retro dell'unità. Per ritornare il microfono posizionarlo nel foro grande sulla
postazione, quindi premere verso il basso sul microfono per assicurarlo.
Rilassarsi e cominciare a cantare! Premere il pulsante sul microfono quando si parla o si canta. Rilasciare il pulsante per
disattivare il microfono.
SUGGERIMENTO: per evitare ritorno (suono stridente o simile a un ululato), non puntare il microfono verso l'altoparlante.
Utilizzare il cavo linea ingresso AUX incluso per collegare un dispositivo audio come smartphone, lettore MP3 ecc. alla
boombox.
1 Collegare il cavo AUX Line-in allo stereo portatile e all'uscita Line-out o alla presa cuffie del dispositivo audio. Premere il
pulsante Modalità MP3. (Premere nuovamente per spegnere la modalità MP3.)
2. Accendere il dispositivo audio e accedere alla modalità di riproduzione.
3. Premere il pulsante MIC per cantare insieme alla canzone riprodotta dal lettore MP3 o altro dispositivo collegato.
4. La modalità MP3/Aux si disattiva automaticamente in 5 minuti per salvataggio automatico.
5. Premere il pulsante Modalità MP3 per attivare nuovamente la modalità.
Pulsanti Effetti sonori
Premere e rilasciare il pulsante Effetti sonori sulla parte anteriore dell'unità per muoversi ciclicamente tra una varietà di
eccezionali effetti sonori Star Wars! Regolare il volume del brano premendo i pulsanti o sulla parte anteriore dell'unità.
IT
Vista posteriore
Vista anteriore

Belangrijk bericht voor gebruikers
Hartelijk dank voor de aankoop van een van onze elektronische producten van topkwaliteit. Gelieve eerst deze instructies te lezen om
meer te weten te komen over hoe u dit product op een veilige en goede manier kunt gebruiken om zo het gebruiksgemak te vergroten.
Bewaar deze instructies voor toekomstige referentie omdat ze belangrijke informatie bevatten.
Waarschuwingen en tips voor veiligheid en beste prestaties van de batterij
• Gebruik alleen de aanbevolen/geleverde batterijen of een equivalent hiervan.
• Gebruik alkalinebatterijen voor een langere levensduur.
• Combineer geen oude en nieuwe batterijen en combineer geen alkaline-,
koolstof-zink- of oplaadbare nikkel-cadmiumbatterijen.
• Plaats de batterijen met de juiste polariteit (+/-) zoals aangegeven.
• Verwijder lege batterijen uit het product.
• Laad oplaadbare batterijen op onder toezicht van volwassenen.
• Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden.
• Open batterijen niet of verwarm batterijen niet boven kamertemperatuur.
• Verwijder batterijen uit het product als u ze voor een maand of langer niet gaat gebruiken, om batterijlekkage of beschadiging
te voorkomen.
• Wees uiterst voorzichtig wanneer u te maken heeft met lekkende batterijen (vermijd direct contact met ogen en huid). Als
batterijlekkage in contact komt met uw ogen, dient u ONMIDDELIJK uw ogen uit te spoelen met lauwwarm, zachtstromend
water voor minstens een half uur. Als u te maken heeft met huidcontact, dient u de huid met helder water te wassen voor
minstens een kwartier. Zoek medische hulp indien zich symptomen voordoen.
• Bewaar op een koele, droge, geventileerde plek uit de buurt van gevaarlijk of ontvlambaar materiaal.
• Gooi de batterijen niet weg met het huisvuil of in vuur.
• Volg toepasselijke wetten en plaatselijke voorschriften voor het weggooien en transporteren van batterijen.
• Oplaadbare batterijen moeten worden verwijderd uit het speelgoed, voordat ze worden opgeladen.
• Het aansluitblok mag niet worden kortgesloten.
• Gooi batterijen nooit weg in vuur, want zij kunnen exploderen.
• Batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
• Verwijder alle verpakkingen, voordat u het stuurwiel aan uw kind geeft.
De batterijen plaatsen
Open de klep van het batterijvak aan de onderkant van het apparaat met een
Philips schroevendraaier.
Plaats drie nieuwe AA (R6) -batterijen in het batterijvak. Zorg ervoor dat de batterijen
overeenkomen met de + en - zoals aangeduid in het diagram van het batterijvak.
Plaats de klep van het batterijvak terug. Schroef de schroef niet de stevig vast.
Model: SW-160
NL
Demolipje verwijderen
De Boombox heeft een demolipje voor winkeldemonstratie-doeleinden. Controleer of dit lipje is verwijderd. Dit doet u door
voorzichtig aan het lipje te trekken.
Gooi het lipje op de juiste manier weg.
Batterij-installatie
Darth Vader™
Boombox met
Stemverandering
Inschakelen/Uitschakelen
1. Als het apparaat uit staat, drukt u op de Aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen.
2. U kunt het apparaat te allen tijde uitschakelen door op de Aan/uit-knop te drukken.
Dette produkt er mærket med symbolet for affaldssortering for elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
Dette betyder, at produktet skal håndteres i henhold til Det Europæiske Direktiv 2012/19/EU for at blive genanvendt
eller opdelt i enkeltdele på den mest miljøforsvarlige måde.
Kontakt dine lokale eller regionale myndigheder for yderligere oplysninger.
Elektroniske produkter, der ikke affaldssorteres, er potentielt miljø-og helbredsfarlige pga. af deres indhold af potentielt
skadelige materialer.

NL
Het is belangrijk om het apparaat zo droog en schoon mogelijk te houden. U kunt de kast met een vochtige doek of spons en
een mild reinigingsmiddel schoonmaken. Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen omdat deze schade kunnen
veroorzaken.
Druk op de knop Vader op de voorzijde van het apparaat om Darth Vader te horen ademen. Wanneer je in de microfoon zingt
terwijl de Vader Modus is ingeschakeld, dan klinkt je stem ook net als Darth Vader!
Knop voor stemverandering
Problemen oplossen
Voor vragen of opmerkingen met betrekking tot dit, of andere ekids-producten kunt u contact opnemen met ons gratis
nummer. 1-888-TOP-TOYS Of bezoek onze website: www.ekids.com
Als er problemen blijven aanhouden, probeer het apparaat dan niet te repareren.
Druk op de toets of op de voorzijde van het apparaat om het volume van een liedje aan te passen.
Volumeregeling
De AUX-lijningangkabel gebruiken
De microfoon gebruiken
• Mocht het apparaat verkeerd lijken te werken, probeer dan op de toets Reset te drukken op de achterzijde van het
apparaat.
• Controleer de batterijen als de Boombox vervormd of onduidelijk geluid uitstoot. Deze zijn waarschijnlijk zwak en moeten
worden vervangen door drie nieuwe 'AA'-batterijen. Als het apparaat nog steeds niet werkt na het vervangen van de batteri-
jen, haal de batterijen er dan uit en controleer of u ze correct hebt geplaatst. Wij bevelen Alkaline batterijen aan.
• Als het geluid vervormd of vaag klinkt, dan zijn de batterijen vrijwel uitgeput. Vervang deze dus weer door verse alkalinebat-
terijen.
• Als het apparaat verkeerd blijft werken, verwijder dan eventjes de batterijen en installeer deze opnieuw terwijl je goed oplet
of ze juist zijn geïnstalleerd.
• PROBEER HET APPARAAT NIET TE REPAREREN als de problemen zich blijven voordoen. Raadpleeg de garantievoor-
waarden voor fabrieksdiensten.
Vragen? Bezoek www.ekids.com
of bel 1-888-TOP-TOYS
1299 Main Street Rahway NJ 07065
© & ™ Lucasfilm Ltd. Alle rechten voorbehouden.
Batterijcompartiment
MP3-compartiment
Probeer-Me lipje
(demonstratielipje)
Geluidseffectknoppen
MIC-knop
Knop MP3-modus (Aux)
Aan/uit-knop
Vol. verhoogknop
Vol. verlaaknop
Aux-lijningangkabel
Knop Vader
MP3-speler
(niet inbegrepen)
Til de microfoon omhoog om de microfoon los te maken van zijn plek aan de achterkant van het apparaat. Als u de microfoon
terug wilt plaatsen, plaatst u deze met het grote gat over de houder en drukt u de microfoon omlaag om deze te bevestigen.
Ontspan en maak je klaar om te zingen! Druk op de knop op de microfoon tijdens het zingen of spreken. Laat de knop los
om de microfoon te dempen.
TIP: Wijs de microfoon niet richting de luidspreker om terugkoppeling (onaangenaam gepiep of gesnerp) te voorkomen.
Gebruik de bijgeleverde AUX-lijningangkabel om een audioapparaat zoals een smartphone, MP3-speler, cd-speler etc. aan te
sluiten op de Boombox.
1. Sluit de Aux-lijningangkabel van de Boombox aan op de lijnuitgangaansluiting of de hoofdtelefoonaansluiting van uw
audioapparaat. Houd de knop MP3-modus ingedrukt. (Nogmaals indrukken om de MP3-modus UIT te schakelen.)
2. Schakel uw audio-apparaat in en plaats het in afspeelmodus.
3. Houd de knop MIC ingedrukt om mee te zingen met het liedje dat wordt afgespeeld van uw MP3-speler of een ander
aangesloten apparaat.
4. MP3/Aux-modus wordt na vijf minuten automatisch afgesloten om stroom te besparen.
5. Houd de knop MP3-modus ingedrukt om de modus opnieuw te activeren.
Geluidseffectknoppen
Druk op de knop Geluidseffecten op de voorzijde van het apparaat om de vele verschillende en stoere Star Wars geluid-
seffecten te doorlopen! Druk op de toets of op de voorzijde van het apparaat om het volume aan te passen.
Achteraanzicht
Vooraanzicht
Onderhou
Vragen of opmerkingen

Ważne wiadomości dla klientów
Dziękujemy za zakup jednego z naszych wielu produktów elektronicznych o najlepszej jakości. Należy poświęcić czas na
przeczytanie tej instrukcji, która pomaga w zrozumieniu bezpiecznego i właściwego sposobu użytkowania tej zabawki, aby
zwiększyć jej funkcjonalność.
Zachowaj te instrukcje do wykorzystania w przyszłości, ponieważ zawierają one ważne informacje.
Ważne informacje dotyczące baterii:
• Po wyczerpaniu baterii, należy używać tylko zalecanych lub podobnych baterii
• Należy używać baterii alkalicznych o dłuższym okresie żywotności
• Nie należy mieszać starych i nowych baterii ani ich różnych typów i marek
(alkalicznych, cynkowo-węglowych z niklowo-kadmowych)
• Zachowaj ostrożność przy wkładaniu/wymienianiu baterii, zachowując
odpowiednią polaryzację (+/-)
• Wyrzuć zużyte baterie
• Baterie z możliwoscią ponownego ładowania, powinny byc ładowane pod nadzorem dorosłych
• Nie próbuj ładować baterii jednorazowych
• Nie próbuj otwierać baterii i przechowuj je we właściwy sposób: w chłodnym, suchym miejscu w temperaturze pokojowej, z
dala od materiałów niebezpiecznych i łatwopalnych
• Pozbyj się nieużywanych przez dłuższy czas baterii (miesiąc lub dłużej), aby uniknąć wycieku elektrolitu i uszkodzenia
produktu
• Należy zachować szczególną ostrożność przy wycieku baterii, lub przy nieszczelnych bateriach (unikać bezpośredniego
kontaktu ze skórą lub oczami). Jeśli oczy miały kontakt z płynem baterii, należy je NATYCHMIAST przepłukać letnią, czysta
woda przez co najmniej 30 minut. Jeśli twoja skóra miała kontakt z płynem baterii, należy ją przemyć przez co najmniej 15
minut czystą wodą. Jeśli pojawią się dziwne objawy, proszę zasięgnąć porady lekarza tak szybko, jak to tylko możliwe.
• Baterie nie należy wyrzucać do śmieci, ani nie należy pozbywać się ich poprzez spalenie
• Postępuj zgodnie z obowiązującymi zasadami i przepisami w zakresie usuwania i transportu baterii w miejscu zamieszkania
• Baterie należy utylizować w odpowiednich miejscach recyklingu.
• Zacisków zasilania nie wolno zwierać.
• Baterie wielokrotnego ładowania należy wyjąć z zabawki przed naładowaniem..
• Baterie wielokrotnego ładowania należy wyjąć z zabawki przed naładowaniem.
• Zacisków zasilania nie wolno zwierać.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia, gdyż mogłyby one wycieknąć lub wybuchnąć.
• Baterie powinny być wymieniane przez osobę dorosłą.
• Przed oddaniem urządzenia dziecku usuń wszystkie elementy opakowania.
Wkładanie baterii
Użyj śrubokręta Phillips, by otworzyć drzwiczki komory baterii znajdujące się na
spodzie urządzenia.
Włożyć 3 nowe baterie AA (R6) do komory baterii. Upewnić się, że baterie są
włożone zgodnie z oznaczeniami + i -, tak jak wskazano na schemacie w komorze
baterii.
Założyć drzwiczki komory baterii. Nie dokręcać śruby zbyt mocno.
Modele: SW-160
Ten produkt jest oznaczony symbolem sortowania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Oznacza to, że z tym produktem należy postępować zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w zakresie recyklingu
lub demontażu, aby zminimalizować wpływ na środowisko.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub regionalnymi.
Produkty elektroniczne nie włączone w proces sortowania stanowią potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia
człowieka ze względu na obecność substancji niebezpiecznych.
PL
Instalacja baterii
1. Kiedy urządzenie jest wyłączone, należy nacisnąć przycisk wł./wył. zasilania, aby włączyć urządzenie.
2. Można wyłączyć urządzenie w dowolnym momencie, naciskając przycisk wł/wył zasilania.
Zdejmowanie etykiety demonstracyjnej
Urządzenie Boombox ma etykietę demonstracyjną do celów demonstracji w sklepie. Upewnić się, że została ona zdjęta. Etykietę
należy delikatnie pociągnąć, aby ją zdjąć.
Usunąć prawidłowo etykietę.
Włączanie/wyłączanie zasilania
Radiomagnetofon
zmieniający głos:
Darth Vader™

PL
Ważne jest, by zachować urządzenie tak suche i czyste, jak to możliwe. Obudowę można czyścić szmatką lub gąbką zwilżoną
lekko namydloną wodą. Nie należy używać środków czyszczących lub rozpuszczalników, gdyż mogą one spowodować
uszkodzenia.
Konserwacja
Naciśnij przycisk Vader z przodu urządzenia, by usłyszeć dźwięk oddychania Dartha Vadera. Gdy śpiewasz przez mikrofon
z włączonym trybem Vadera, Twój głos brzmi dokładnie jak jego!
Przycisk zmiany głosu
Rozwiązywanie problemów
Pytania lub komentarze
W przypadku pytań lub komentarzy dotyczących tego lub innych produktów eKids zadzwoń pod nasz bezpłatny numer:
1-888-TOP-TOYS
Prosimy także o odwiedzenie naszej strony: www.ekids.com
Jeśli problem będzie się powtarzał, nie próbuj naprawiać urządzenia.
Ustaw poziom głośności piosenki, naciskając przyciski lub z przodu urządzenia.
Regulacja głośności
Korzystanie z pomocniczego kabla liniowego
Korzystanie z mikrofonu
• Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, spróbuj nacisnąć przycisk Reset znajdujący się z tyłu urządzenia.
• Jeśli z radiomagnetofonu wydobywa się zniekształcony lub niewyraźny dźwięk, sprawdź baterie. Prawdopodobnie rozład-
owują się i trzeba wymienić je na 3 nowe baterie „AA”. Jeśli urządzenie nie działa po zmianie baterii, wyjmij je i upewnij się,
że zostały prawidłowo zainstalowane. Zalecamy baterie alkaliczne.
• Jeśli dźwięk jest zniekształcony lub niewyraźny, baterie są bliskie wyczerpania. Ponownie wymień baterie na nowe baterie
alkaliczne.
• Jeśli urządzenie ciągle nie będzie działać prawidłowo, wyjmij na chwilę, po czym ponownie włóż baterie, upewniając się,
że są one prawidłowo umieszczone.
• Jeśli problem nie został rozwiązany, NIE PRÓBUJ NAPRAWIAĆ URZĄDZENIA. Przeczytaj gwarancję, by zasięgnąć
informacji na temat usług fabrycznych.
Pytania? Wejdź na www.ekids.com
lub zadzwoń pod numer 1-888-TOP-TOYS
1299 Main Street Rahway NJ 07065
© & ™ Lucasfilm Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone
Komora baterii
Gniazdo MP3
Wyciągana blokada „Wypróbuj”
(blokada demo)
Przyciski efektów dźwiękowych
Przycisk
mikrofonu
Przycisk trybu MP3 (pomocniczego)
Przycisk wł./wył. zasilania
Przycisk zwiększania
poziomu głośności
Przycisk zmniejszania
poziomu głośności
Kabel wejścia liniowego
Przycisk Vader
Odtwarzacz MP3
(brak w zestawie)
Pociągnij mikrofon w GÓRĘ, by wyjąć go z uchwytu z tyłu urządzenia. Aby ponownie zamocować, umieść nad dużym otworem
w uchwycie, następie naciśnij w dół, by zamocować.
Rozluźnij się i przygotuj do śpiewania! Nacisnąć przycisk na mikrofonie podczas śpiewania lub mówienia. Puścić przycisk, aby wyciszyć mikrofon.
WSKAZÓWKA: aby uniknąć sprzężenia zwrotnego (nieprzyjemny dźwięk piszczący lub wyjący), nie należy ustawiać mikrofonu
w kierunku osoby mówiącej.
Użyj załączonego pomocniczego kabla liniowego do podłączenia urządzenia dźwiękowego jak smartfon, odtwarzacz MP3,
odtwarzacz CD itp. do radiomagnetofonu.
1. Podłączyć kabel wejścia liniowego AUX na urządzeniu boombox do wyjścia liniowego lub gniazda słuchawek w urządzeniu
audio. Naciśnij przycisk MP3Tryb. (Naciśnij ponownie, by WYŁĄCZYĆ tryb MP3.)
2. Włączyć urządzenie dźwiękowe i ustawić je w trybie odtwarzania.
3. Naciśnij przycisk MIC, by śpiewać wraz z piosenką odtwarzaną na odtwarzaczu MP3 lub innym podłączonym urządzeniu.
4. Tryb MP3/Pomocniczy wyłączy się automatycznie po około 5 minutach w celu oszczędzania energii.
5. Naciśnij przycisk Tryb MP3, by ponownie przełączyć na ten tryb.
Przyciski efektów dźwiękowych
Naciśnij i puść przycisk Efektów dźwiękowych
z przodu urządzenia, by przełączać między różnymi fajnymi efektami
dźwiękowymi z Gwiezdnych Wojen! Ustaw poziom głośności, naciskając przyciski lub z przodu urządzenia.
Widok z tyłu
Widok z przodu

Mensagem Importante para os Clientes
Agradecemos a compra de um dos nossos muitos produtos eletrónicos de alta qualidade. Deve dedicar algum tempo à leitura
destas instruções para o ajudar a compreender a forma segura e apropriada para usar este brinquedo e para aumentar a sua
vida útil.
Mantenha estas instruções para referência futura, pois elas contêm informações importantes.
Cuidados com a utilização das pilhas e dicas para mais
segurança e melhor desempenho
• Usar apenas as pilhas recomendadas/fornecidas ou equivalentes
• Usar pilhas alcalinas para obter uma maior duração
• Não misturar pilhas usadas com pilhas novas, e não misturar pilhas alcalinas
com pilhas de zinco-carbono ou pilhas recarregáveis de níquel-cádmio
• Introduzir as pilhas com a polaridade correcta (+/-) conforme indicado
• Retirar do aparelho as pilhas já gastas
• Recarregar as pilhas recarregáveis sob a supervisão de um adulto
• Não tentar recarregar pilhas não- recarregáveis
• Não abrir as pilhas nem as aquecer para além da temperatura ambiente normal.
• Para impedir que ocorra derrame ou fuga, remover as pilhas do aparelho se este não for para ser utilizado durante um mês
ou mais.
• Ter o máximo cuidado no manuseamento de pilhas com derrames (evitar o contacto directo com os olhos e a pele). Se
ocorrer um contacto com os olhos, deve lavar IMEDIATAMENTE o olho com água morna e enxaguar suavemente durante
pelo menos 30 minutos. Se ocorrer um contacto com a pele, lavar a pele com água limpa durante pelo menos 15 minutos.
Procurar aconselhamento médico se ocorrerem alguns sintomas.
• Armazenar numa zona fresca, seca, ventilada afastado de material combustível e perigoso.
• Não eliminar as pilhas com o lixo doméstico ou no fogo
• Seguir a legislação e as regulamentações locais aplicáveis para a eliminação e transporte de pilhas.
• As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem carregadas.
• Os terminais de alimentação não devem entrar em curto-circuito.
• Não eliminar as pilhas no fogo; as pilhas podem verter ou explodir.
• As pilhas devem ser substituídas por um adulto.
• Retirar todas as embalagens antes de o dar ao seu filho.
Instalar as pilhas
Utilizar a chave de fendas Phillips para abrir a porta do compartimento da pilha
localizada na parte inferior do aparelho.
Introduzir as 3 pilhas novas AA (R6) no compartimento das mesmas. Certificar
que as pilhas coincidem com o + e - indicado no diagrama do compartimento da
pilha.
Voltar a colocar a porta do compartimento da pilha. Não apertar demasiado o
parafuso.
Modelo: SW-160
Este produto leva o símbolo de classificação seletiva relativo a equipamento elétrico e eletrónico usado (WEEE).
Isto significa que este produto deve ser manuseado de acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/EC, para que possa
ser reciclado ou desmontado para minimizar seu impacto no meio ambiente.
Para mais informações, entre em contacto com suas autoridades regionais ou locais.
Produtos eletrónicos não incluídos no processo de classificação seletiva são potencialmente perigosos para o meio
ambiente e a saúde humana, devido à presença de substâncias perigosas.
PT
Retirar a tira de demonstração
A Boombox tem uma tira de demo para fins de demonstração na loja. Assegurar que retira esta tira. Para o fazer, puxar a tira
com suavidade.
Eliminar a tira adequadamente.
Instalação da pilha
Boombox de
mudança de voz
Darth Vader™
1. Quando o aparelho está desligado, premir o botão Ligar/Desligar para ligar o aparelho.
2. Pode desligar o aparelho a qualquer momento premindo o botão Ligar/Desligar.
Ligar/Desligar

PT
É importante manter a unidade o mais seca e limpa possível. Pode limpar a caixa de proteção exterior com um pano ou uma
esponja humedecidos com um detergente suave e água. Não tentar usar soluções de limpeza fortes pois podem dar origem
a danos.
Manutenção
Premir o botão Vader na frente da unidade para ouvir a respiração do Darth Vader. Quando cantar através do microfone
enquanto estiver no modo Vader, a sua voz também soa como a do Darth Vader!
Botão de Mudança de Voz
Resolução de problemas
Perguntas ou Comentários
Para perguntas ou comentários relativamente a este ou outros produtos eKids, deve contactar o nosso número de
chamada gratuita: 1-888-TOP-TOYS
Pode também visitar o nosso sítio web: www.ekids.com
Se os problemas persistirem, não tente reparar a unidade.
Ajustar o volume da canção premindo os botões ou na frente da unidade.
Ajuste do volume
Utilizar o cabo AUX Line-in
Usar o microfone
• Se sentir funcionamento incorreto, tentar premir o botão Reiniciar localizado na parte de trás da unidade.
• Se a Boombox emitir um som distorcido ou difuso, verificar as pilhas. Podem estar fracas e necessitarem de ser substituí-
das por 3 pilhas “AA” novas. Se o aparelho continuar a não funcionar depois de ter substituído as pilhas, então as mesmas
devem ser retiradas e assegurar que foram instaladas corretamente. Recomendamos pihas alcalinas.
• Se houver um som distorcido ou difuso as pilhas estão fracas. Mais uma vez, substituí-las por pilhas alcalinas novas.
• Se o funcionamento incorreto se mantiver, retirar momentaneamente e instalar as pilhas, certificando-se que as instalou
corretamente.
• Se o problema persistir, NÃO TENTAR REPARAR O APARELHO. Consultar a garantia para a assistência de fábrica.
Dúvidas? Visitar www.ekids.com
Ou contatar para o número 1-888-TOP-TOYS
1299 Main Street Rahway NJ 07065
© & ™ Lucasfilm Ltd. Todos os direitos reservados.
Compartimento da Bateria
Compartimento MP3
Separador Puxar para
Experimentar
(Separador Demo)
Botões de efeitos de som
Botão MIC
Botão modo (Aux) MP3
Botão de ligar/desligar
Botão Subir Vol.
Botão Baixar Vol.
Cabo Line-in AUX
Botão Vader
Leitor MP3
(não incluído)
Empurrar PARA CIMA no microfone para o libertar do suporte na parte de trás do aparelho. Para voltar a colocar o microfone,
colocar o mesmo com o orifício maior sobre o suporte, seguidamente premir o microfone para baixo para fixar o mesmo.
Fique tranquilo e comece a cantar! Premir o botão no microfone enquanto estiver a cantar ou a falar. Soltar o botão para
retirar o som ao microfone.
DICA: Para evitar o feedback (som de assobio ou de uivo desagradável), não direcionar o microfone para a coluna.
Utilizar o cabo AUX Line-in incluído para ligar um dispositivo áudio como um smartphone, leitor MP3, leitor CD, etc. à Boombox
1. Ligar o cabo AUX Line-in na Boombox à saída ou à tomada do auscultador do seu dispositivo áudio. Premir o botão Modo
MP3.(Premir de novo para DESLIGAR o modo MP3.)
2. Ligar o seu dispositivo de áudio e colocar em modo Reproduzir.
3. Premir o botão MIC para cantar a canção reproduzida a partir do leitor MP3 ou de outro dispositivo ligado.
4. O modo MP3/Aux desligar-se-á automaticamente em cerca de 5 minutos para economizar carga.
5. Premir o botão Modo MP3 para ativar novamente o modo.
Botões de efeitos de som
Premir e libertar o botão de Efeitos de Som na frente da unidade para passar por uma variedade de efeitos de som
incríveis da Guerra das Estrelas! Ajustar o volume premindo os botões
ou na frente da unidade.
Vista Traseira
Vista frontal
Table of contents
Languages: