STARFRIT 024426 Assembly instructions

INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE P.2
INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN
P.11
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO P.25
ELECTRIC MULTI-PAN
PLAQUE ÉLECTRIQUE
MULTI-USAGE
PLACA ELÉCTRICA MULTI-USO

2
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
Item No. Voltage (V) Wattage (W) Frequency (Hz)
024426 120 1200 60
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, serious personal
injury and/or property damage:
A. Do not touch hot surfaces. Always use the handles while it is in
use. Use protective oven mitts or gloves to avoid burns or serious
personal injury.
B. To protect against electric shock, do not immerse the temperature
control dial, power cord, plug or product in water or expose to
other liquids.
C. Do not use appliances unless handles are securely attached.
D. Keep the product out of the reach of children and pets. This
product is not intended for use by children. Close adult supervision
is necessary when any appliance is used near children.
E. Unplug appliances from electrical outlets before cleaning and when
not in use. Allow to cool down completely before assembling,
disassembling, relocating, or cleaning the appliance.
F. Do not operate the product if it has a damaged power cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged
in any manner. Do not attempt to examine or repair this product
yourself. For further assistance, please contact customer service to
the following email address: starfrit.com/en/contact-us
G. Do not leave the product unattended while it is in use. Always
unplug the product from the electrical outlet when not in use.
H. Use extreme caution when moving an appliance containing hot oil
or any other hot liquids.
I. Always attach the temperature control dial to the appliance first,
then plug cord into the wall outlet. To disconnect, switch control to
OFF, remove the plug from the outlet, then remove temperature
control dial from the appliance. Pull directly on the plug – do not
pull on the power cord.
J. Take proper precautions to prevent burns, fire, or personal or
property damage as this appliance generates heat and steam
during use.
K. Do not plug or unplug the product into/from the electrical outlet
with a wet hand.

3
L. Use the product in a well-ventilated area.
M. Keep the product away from curtains, wall coverings, clothing, dish
towels, or other flammable materials.
N. Do not use attachments not recommended or sold by the product
manufacturer.
O. This product is intended for indoor, non-commercial use in
cooking or heating food items for human consumption. Do not use
outdoors or for any other purpose.
P. Do not allow the power cord to hang (e.g., over the edge of a table
or counter) or touch hot surfaces.
Q. Do not place the product on or near a hot gas or electric burner, or
in heated oven or microwave ovens.
R. Always place the product on a flat, level, stable surface – it is not
recommended to use the appliance on temperature sensitive
surfaces.
S. Use the provided temperature control dial only.
T. Connect the power plug to an easily accessible outlet so that
the multi-pan can be unplugged immediately in the event of an
emergency.
U. Do not use the multi-pan with a programmer or timing device that
switches it on automatically. The use of such devices is dangerous
and can cause a fire risk.
V. Do not use appliances for anything other than its intended use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
POLARIZED PLUG: This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug
is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this feature or modify the plug in any way. If the plug fits loosely into
the AC outlet or if the AC outlet feels warm, do not use that outlet.
SPECIAL INSTRUCTIONS: A short not detachable power-supply cord is provided to
reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
AN EXTENSION CORD MAY BE USED IF CARE IS EXERCISED IN THEIR USE:
• Minimize the risk of overheating by using the shortest UL or ETL cord possible.
• The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
• Never use a single extension cord to operate more than one appliance.
• Arrange the longer cord so that it will not drape over a countertop or tabletop
where it can be tripped over, snagged, or pulled on unintentionally (especially by
children).
• DO NOT alter the plug. DO NOT attempt to defeat the safety purpose of the
polarized plug.

4
1
2
2
3
4
1. COOKING FLAT SURFACE
2. COOL TOUCH HANDLES
3. FEMALE CONNECTOR
4. TEMPERATURE CONTROL DIAL

5
BEFORE FIRST USE
(Read the instructions before first use)
1. Remove and discard any packaging, sticker, or promotional labels/materials before
first use.
2. Thoroughly wipe the cooking plate with a hot, soapy cloth/sponge, ensuring that
water or soap does not enter the socket.
3. Rinse with hot water and dry thoroughly.
4. Ensure the socket and electrical pins are completely dry before using.
HOW TO USE
READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING: Ensure the multi-pan is unplugged from the electrical outlet and allow it to
cool before handling or cleaning it.
WARNING: Do not touch hot surfaces. Always use the handles of the product. Use
protective oven mitts or gloves to avoid burns or serious personal injury.
NOTE: Never use metal utensils such as forks, knives, mashers, beaters, or food
choppers with this product, as they will scratch the non-stick surface. Only use plastic,
rubber, wooden, or silicone cooking utensils.
1. Attach the temperature control dial to the socket by aligning the electrical pins in
the socket with the electrical pinholes in the temperature control dial, and then
slide the dial into position on the base. When ready to use, lightly coat the entire
cooking surface with cooking oil or shortening and wipe with a paper towel.
Repeat as necessary for a longer-lasting non-stick surface.
2. Plug the power cord into a standard 120-volt AC electrical outlet.
3. Place the product on a flat, stable, heat-resistant surface.
4. Set the temperature control dial to the desired cooking temperature. The LED
indicator will illuminate, indicating the product is heating.
5. When the LED indicator turns off, the product has reached the selected
temperature. Place food on the multi-pan.
NOTICE: Do not cook foods at a higher temperature, as cooking at high
temperatures may cause discoloration or shorten the life of the non-stick surface.
NOTE: Due to the initial heating of the materials used in the manufacturing of the
product, some light smoke/vapors may be released when used for the first time.
This is normal.
6. Once cooking is complete, set the temperature control dial to the “OFF” position
and then unplug the power cord from the electrical outlet.
7. To detach the temperature control dial, firmly pull away from the female
connector.
WARNING: Always unplug the product when not in use or when it will be left
unattended
CAUTION: Use extreme caution when moving/handling the product when it is
hot. Rinse with hot water and thoroughly dry.
8. Ensure the socket and electrical pins are completely dry before storing or
resuming use.

6
9. If cleaning the temperature control dial is necessary, wipe with a soft, damp cloth
sponge and dry thoroughly.
NOTE: Do not immerse the appliance in water or place temperature control dial in
a dishwasher.
TIPS AND RECOMMENDATIONS
1. Before each use, ensure the handles are securely attached and retighten, as
necessary.
2. Never cut anything in the cookware or use utensils with sharp edges as to avoid
piercing the non-stick surface.
3. Never heat an empty utensil. Be sure there is oil, butter, liquid or food before using
the multi-pan.
4. For better non-stick performance, it is recommended to add a teaspoon of cooking
oil prior to each use.
5. Never put cold water on a hot utensil. Sudden changes of temperature may cause
metal to warp, resulting in an uneven bottom.
6. Never use metal scouring pads to clean the non-stick surface.
7. Let cookware cool down on its own or place in lukewarm soapy water.
8. Store the product in a cool, dry place.
CARE AND MAINTENANCE
CLEANING:
1. Ensure that the appliance is completely cooled before cleaning. Remove the
temperature control dial from the socket before cleaning the product.
2. Remove excess oil on the surface.
3. Thoroughly wipe the cooking base of the product with a hot, soapy cloth/sponge,
ensuring that water or soap does not enter the socket.
CAUTION: After use, do not pour cold water onto the product, as the sudden
temperature change may damage the product or create a burn hazard.
NOTE: Do not place the multi-pan or cord in a dishwasher.
NOTE: Do not use bleach or abrasive cleansers/scouring pads to clean the
product, as they may damage the non-stick finish.
4. Rinse with hot water and dry thoroughly.
5. Ensure the socket and electrical pins are completely dry before storing or
resuming use.
6. If cleaning the temperature control dial is necessary, wipe with a soft damp cloth or
sponge and dry thoroughly.
NOTE: Do not immerse in water or place temperature control dial in a dishwasher.

7
WARRANTY
1-YEAR LIMITED WARRANTY.
This warranty covers any defects in materials and workmanship for a period of one
(1) year from the date of the original purchase. Please retain your original receipt as
a proof of the purchase date. Any complaints must be registered within the warranty
period. The product will be repaired, replaced (parts including blades or entire
appliance) or refunded at our sole discretion. Shipping charges may apply.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any
of the following:
Negligent use or misuse of the product including failure to clean the product regularly,
use for commercial purposes, accident, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair or altercation by anyone
other than a STARFRIT authorized service agent.
Decisions as to the cause of damage are the responsibility of Starfrit. All decisions
will be final. For further assistance, please contact customer service to the
following e-mail address: starfrit/en/contact-us.
CUSTOMER SERVICE: STARFRIT.COM/EN/CONTACT-US

8
RECIPES
EASY CREPE
FUNCTIONS: Medium heat (300˚F)
SERVINGS: 4 servings
Ingredients:
• 1 cup (250 ml) all-purpose flour
(or gluten-free flour)
• 2 large eggs
• 1 tbsp (15 ml) granulated sugar
• ¼ tsp (1 ml) salt
• 1-½ cup (375 ml) whole milk or regular milk
• 1 tbsp (15 ml) butter (melt)
• Fresh fruit, for serving
• Powdered sugar, for serving
Preparation:
1. In a large mixing bowl mix the flour, sugar and salt until combined. Then create a
well with flour and add the eggs. Gradually pour in milk, whisking to combine after
each addition. Let batter stand at room temperature until slightly bubbly on top,
15 to 20 minutes.
2. In the multi-pan at medium heat, melt butter. About ¼ cup (65 ml) at a time, drop
batter evenly onto the multi-pan, move the batter with the plastic tool to evenly
coat.
3. Cook 2 minutes, then flip and cook 1 more minute.
4. Repeat with remaining batter, adjusting the heat if necessary.
5. Serve crepes warm with fresh fruit and powdered sugar.

9
TORTILLAS
FUNCTIONS: Medium heat (300˚F)
SERVINGS: 4 servings
Ingredients:
• 2 cups (500 ml) all-purpose flour, plus more
for surface
• 1 tsp (5 ml) salt
• ½ tsp (2.5 ml) baking powder
• ²/³cup (170 ml) warm water (about 100°F)
• ¼ cup (65 ml) cold lard, rendered bacon
fat or vegetable shortening, cut into small
pieces
Preparation:
1. In a medium bowl, stir together flour, salt, and baking powder. Using fingertips, rub
lard into flour mixture until mixture resembles coarse crumbs.
2. Gently stir warm water into flour mixture until shaggy dough forms. Turn out onto
floured surface and knead until smooth, about 2 minutes. Divide dough into 8
equal pieces and roll each portion into a ball. Cover balls with plastic and let rest
20 minutes.
3. Heat the multi-pan at medium heat.
4. On a floured surface, using a rolling pin, roll one ball into a 9" round. Transfer round
to preheated multi-pan and cook until dough bubbles and golden spots develops
on the bottom, about 40 seconds. Flip tortilla and cook until second side develops
golden spots. Transfer to a plate and cover with a clean dish towel to keep warm.
5. Repeat with remaining dough, adjusting the heat if necessary.

10
NAAN BREAD
FUNCTIONS: Medium heat (400˚F)
SERVINGS: 4 servings
Ingredients:
• 2 cups (500 ml) all-purpose flour
• 3 tsp (15 ml) sugar
• 1 tsp (5 ml) instant dry yeast/rapid-rise yeast
• 1 tsp (5 ml) salt
• ½ tsp (2.5 ml) anise seeds (optional)
• 3 tbsp (45 ml) plain yogurt
• 2 tbsp (30 ml) extra virgin olive oil
• ¾ cup (190 ml) warm water (about 100°F)
• 2 tsp (10 ml) melted salted butter, for
brushing on finished naan
• 1 tsp (5 ml) chopped fresh Italian parsley
(optional), for serving
Preparation:
1. In a large bowl, mix together the flour, sugar, yeast, salt and anise seeds (if using).
Set aside.
2. In a medium bowl, whisk together, the yogurt, olive oil, and ¾ cup (190 ml) warm
water (about 100°F). Add the yogurt mixture to the dry ingredients and mix with
a fork. When the dough is about to come together, dust your hands with flour and
knead gently into a soft, slightly sticky dough (sprinkle more flour, little by little, if
the dough is too wet to work with). As soon as it comes together, stop kneading.
3. Lightly oil or spray a clean bowl with non-stick cooking spray (the bowl should
be large enough to allow the dough to double in size). Transfer the dough to the
prepared bowl and cover with plastic wrap or a damp kitchen towel. Let sit in a
warm place for 1 to 1.5 hours, or until about doubled in size (hint: the warmer the
spot, the faster the dough will rise).
4. Heat the multi-pan at medium-high heat until very hot.
5. Using a rolling pin, roll one of the dough balls into an oval shape about 1/8-inch
thick (it should be about 9 x 4 inches). Pick up the dough and flip-flop it back and
forth between your hands to release any excess flour; then gently lay the dough in
the preheat multi-pan and cook until the top is bursting with air bubbles and the
bottom is golden and blackened in spots, a few minutes. Flip the naan and cook
about 1-2 minutes more until the bottom is lightly browned and blistered in spots.
Remove the naan from the multi-pan and brush with melted butter.
6. Place the naan in a tea towel-lined dish to keep warm.
7. Repeat with the remaining naan, adjusting the heat lower if necessary.
8. Sprinkle with parsley, if using, and serve warm.

11
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
No de l’article Tension (V) Puissance (W) Fréquence (Hz)
024426 120 1200 60
DIRECTIVES IMPORTANTES
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL
AVERTISSEMENT :Pour réduire les risques d’incendie, de décharges
électriques, de blessures corporelles sérieuses et de dommages
matériels :
A. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Toujours utiliser les poignées
lorsque l’appareil est en fonction. Utiliser des mitaines pour le four
pour prévenir les brûlures et les blessures corporelles sérieuses.
B. Pour assurer une protection contre les décharges électriques, NE
PAS immerger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans
l’eau ou dans tout autre liquide.
C. Ne pas utiliser l’appareil si les poignées ne sont pas fixées
correctement.
D. Garder l’appareil hors de la portée des enfants ou des animaux
domestiques. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
La surveillance d’un adulte est nécessaire lorsque l’appareil est en
fonction en présence d’un enfant.
E. Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en fonction, avant
d’installer ou d’enlever des pièces, ou avant de le nettoyer ou
de le déplacer. Laisser l’appareil refroidir complètement avant de
l’assembler, de la désassembler, de le déplacer et de le nettoyer.
F. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon électrique ou la prise
électrique sont endommagés, si l’appareil a subi une quelconque
défaillance ou s’il a été endommagé. Ne pas tenter de réparer
l’appareil. Pour obtenir une aide supplémentaire, communiquez
avec le service à la clientèle à l’adresse suivante :
starfrit.com/fr/contactez-nous
G. Ne pas laisser l’appareil sans supervision lorsqu’il est en fonction.
Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il est n’est pas en fonction.
H. Faire preuve d’une grande prudence lors du déplacement d’un
appareil contenant de l’huile chaude ou autres liquides chauds.
I. Toujours fixer le cadran de commande de température en premier,
ensuite brancher la fiche électrique dans la prise murale. Pour
débrancher, ajuster le contrôle de température à OFF, retirer la
fiche de la prise murale, ensuite retirer le cadran de contrôle de
l’appareil. Pour débrancher l’appareil, toujours tirer directement sur
la fiche et non sur le cordon d’alimentation.

12
J. Prendre les précautions qui s’imposent pour prévenir les brûlures,
les incendies, les blessures corporelles et les dommages de
propriété, car cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur.
K. Ne pas brancher ou débrancher l’appareil avec les mains mouillées.
L. Utiliser l’appareil dans un endroit bien aéré.
M. Tenir l’appareil loin de rideaux, de vêtements, de linges à vaisselle
ou autres matériaux inflammables.
N. Ne pas faire usage d’accessoires non recommandés par le fabricant
ou non vendus par celui-ci avec cet appareil.
O. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique et intérieur
uniquement. Ne pas utiliser à l’extérieur ou à toutes autres fins que
pour lesquelles il a été conçu.
P. Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation (par exemple d’une
table ou d’un comptoir) ou toucher à des surfaces chaudes.
Q. Ne pas installer l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur à
gaz ou électrique, ou à l’intérieur d’un four chaud ou d’un four
micro-ondes.
R. Toujours utiliser l’appareil sur une surface plane et stable. Il n’est
pas recommandé d’utiliser l’appareil sur des surfaces sensibles à la
chaleur.
S. Utiliser le cadran de commande de température fourni avec
l’appareil.
T. Brancher la fiche d’alimentation dans une prise électrique
facilement accessible de sorte que l’appareil pourra être
rapidement débranché en cas d’urgence.
U. Ne pas utiliser cet appareil avec une minuterie programmable
automatique. L’utilisation de tels dispositifs est dangereuse et
pourrait entrainer des risques d’incendies.
V. Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il
a été conçu.
VEUILLEZ CONSERVER CE MODE
D’EMPLOI POUR RÉFÉRENCE.

13
FICHE POLARISÉE : Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus
large que l’autre). Par mesure de sécurité, pour réduire les risques de décharges
électriques, cette fiche s’enfonce dans la prise électrique polarisée que d’une seule
façon. Si la fiche ne pénètre pas au complet dans la prise, inversez-la. Si elle ne
s’enfonce toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié. Ne jamais modifier la
conformation de la fiche. Si la prise pénètre dans la prise de courant avec beaucoup de
jeu ou si la prise vous semble chaude, n’utilisez pas cette prise
RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES : Un cordon d’alimentation court est
fourni afin de réduire les risques de vous emmêler ou de trébucher sur un cordon
d’alimentation plus long.
UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE PEUT ÊTRE UTILISÉE SI SON UTILISATION EST FAITE
AVEC PRÉCAUTIONS :
• Pour réduire le risque de surchauffe, utiliser les rallonges homologuées UL ou ETL
les plus courtes possible.
• La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée
que la puissance de l’appareil.
• Ne jamais utiliser qu’une seule rallonge pour alimenter plusieurs appareils.
• Ne jamais laisser pendre une rallonge du bord d’un comptoir ou d’une table afin
de prévenir les trébuchements, les accrochages ou d’éviter qu’un enfant tire sur la
rallonge par accident.
• NE PAS modifier la fiche. NE PAS tenter de contourner le mécanisme de sécurité
de la fiche.
SERVICE À LA CLIENTÈLE : STARFRIT.COM/FR/CONTACTEZ-NOUS

14
1
2
2
3
4
1. SURFACE DE CUISSON PLANE
2. POIGNÉES FROIDES AU TOUCHER
3. CONNECTEUR FEMELLE
4. CADRAN DE COMMANDE DE TEMPÉRATURE

15
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
(Lire les instructions avant la première utilisation)
1. Retirer l’emballage et les étiquettes promotionnels avant d’utiliser l’appareil.
2. Essuyer complètement la plaque de cuisson avec un linge ou une éponge et de
l’eau chaude savonneuse. S’assurer qu’il n’y a pas d’eau et de savon dans la prise
de courant sur la plaque de cuisson.
3. Rincer et sécher complètement.
4. S’assurer que la prise de courant sur la plaque et le connecteur femelle sont
complètement secs avant d’utiliser l’appareil.
UTILISATION
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE PRODUIT
ATTENTION : Toujours s’assurer que l’appareil est complètement refroidi avant de la
manipuler ou de le nettoyer.
ATTENTION : Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Toujours utiliser les poignées
lorsque l’appareil est en fonction. Utiliser des mitaines pour le four pour prévenir les
brûlures et les blessures corporelles sérieuses.
NOTE : Ne pas utiliser d’ustensiles en métal tels que fourchettes, couteaux, pilons,
fouets ou hachoirs d’aliments, car ils pourraient endommager la surface antiadhésive.
Utiliser uniquement des ustensiles en plastique, en caoutchouc, en bois ou en silicone.
1. Fixer le cadran de commande de température dans la prise de courant sur la
plaque de cuisson en alignant les tiges électriques de la prise de courant avec les
ouvertures sur le cadran de commande de température, ensuite le glisser dans
sa position à l’intérieur. Appliquer une couche d’huile de cuisson ou de graisse
alimentaire sur la plaque, et essuyer avec une serviette de papier. Répéter au
besoin pour conserver une surface antiadhésive performante.
2. Branche la fiche électrique dans une prise murale de 120 V.
3. Installer l’appareil sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur.
4. Ajuster le cadran de commande de température à la température désirée. Le
voyant DEL s’illuminera pour indiquer que l’appareil à commencer à chauffer.
5. Quand le voyant DEL s’éteint, l’appareil a alors atteint la température désirée.
Placer les aliments à cuire sur la plaque multi-usage.
ATTENTION : Ne pas cuire les aliments à une température élevée. La cuisson à
température élevée peut causer la décoloration de la plaque de cuisson et peut
réduire la durée de vie de la surface antiadhésive. NOTE : Lors de la première
utilisation, de la fumée ou une légère odeur pourrait se dégager de l’appareil.
Ceci est normal.
6. Lorsque la cuisson est terminée, ajuster le cadran de contrôle à «OFF» et
débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
7. Pour retirer le cadran de commande de température, tirer fermement sur le
connecteur femelle.
ATTENTION : Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en fonction ou
laisser sans supervision.

16
ATTENTION : Toujours faire preuve de prudence extrême lors de la manipulation
ou du déplacement de l’appareil quand il est chaud. Rincer à l’eau chaude et
sécher complètement.
8. S’assurer que la prise de courant sur la plaque de cuisson et le connecteur femelle
sont secs avant de réutiliser l’appareil ou de l’entreposer.
9. Si le cadran de commande de température doit être nettoyé, utiliser un linge ou
une éponge humide, sécher complètement ensuite.
NOTE : Ne pas mettre le cadran de commande de température sous l’eau ou
dans le lave-vaisselle.
CONSEILS ET RECOMMANDATIONS
1. Avant chaque utilisation, s’assurer que les poignées sont fermement fixées, resserrer
le cas échéant.
2. Ne jamais couper d’aliments sur la surface de cuisson ou utiliser des ustensiles aux
extrémités tranchantes pour ne pas endommager la surface antiadhésive.
3. Ne pas faire chauffer l’appareil quand il est vide. Toujours s’assurer qu’il y a de
l’huile, du beurre ou un aliment sur la surface de cuisson de la plaque multi-usage.
4. Pour une meilleure performance antiadhésive, il est recommandé d’enduire la
surface de cuisson d’une cuillère à thé d’huile de cuisson avant chaque utilisation.
5. Ne jamais verser d’eau froide dans un appareil chaud. Les changements soudains
de température pourraient causer le métal à se déformer et provoquer l’apparition
d’un fond irrégulier.
6. Ne jamais utiliser de tampon à récurer en métal pour nettoyer la surface antiadhésive.
7. Laisser l’appareil refroidir complètement ou le laisser tremper dans de l’eau tiède.
8. Entreposer l’appareil dans un endroit frais et sec.
ENTRETIEN
NETTOYAGE :
1. S’assurer que l’appareil est complètement refroidi avant de le nettoyer. Retirer le
cadran de commande de température avant de procéder au nettoyage.
2. Retirer le surplus d’huile de la surface de la plaque.
3. Essuyer complètement la base de l’appareil avec un linge ou une éponge et de
l’eau chaude savonneuse, en s’assurant que l’eau ne pénètre pas dans la prise de
courant sur la plaque.
ATTENTION : Après avoir utilisé l’appareil, ne pas verser d’eau froide sur la
plaque de cuisson. Le changement soudain de température pourrait endommager
le produit ou peut entraîner un risque d’incendie.
NOTE : Ne pas mettre la plaque de cuisson multi-usage ou le cordon
d’alimentation au lave-vaisselle.
NOTE : Ne pas utiliser de produits javellisants et de produits nettoyants abrasifs
pour nettoyer l’appareil, car ceci pourrait endommager la surface antiadhésive.
4. Rincer à l’eau chaude et sécher complètement.
5. S’assurer que la prise de courant sur la plaque et le connecteur femelle sont
complètement secs avant d’utiliser l’appareil.

17
6. Si le cadran de commande de température doit être nettoyé, utiliser un linge ou
une éponge humide, sécher complètement ensuite.
NOTE : Ne pas mettre le cadran de commande de température sous l’eau ou
dans le lave-vaisselle.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN.
La garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication pour une période
d’un (1) an suivant l’achat. Conserver le reçu original comme preuve d’achat. Pour être
acceptées, les réclamations doivent être présentées durant la période de la garantie.
L’appareil sera réparé, remplacé (en tout ou en partie) ou remboursé à notre entière
discrétion. Des frais d’expédition pourraient être exigésCette garantie ne couvre pas
les conséquences de l’usure normale des pièces ou les dommages dus à l’une ou
l’autre des causes suivantes :
La négligence ou l’utilisation abusive de l’appareil, y compris à la suite d’un accident
ou par l’omission de nettoyer l’appareil de façon régulière, par son utilisation à des fins
commerciales ou lors d’un branchement de l’appareil sur un circuit de tension ou de
voltage inapproprié, de même qu’en raison du non-respect du mode d’emploi ou à
la suite du démontage, de la réparation ou de l’altération de l’appareil par quiconque
autre qu’un représentant autorisé par STARFRIT.
La décision quant à la cause des dommages causés à l’appareil demeure la
responsabilité de Starfrit. Toutes les décisions sont finales.
SERVICE À LA CLIENTÈLE : STARFRIT.COM/FR/CONTACTEZ-NOUS

18
RECETTES
CRÊPES FACILES
FONCTION : Chaleur moyenne (300 °F)
PORTIONS : 4
Ingrédients :
• 1 tasse (250 ml) de farine tout usage
(ou une farine sans gluten)
• 2 œufs (gros)
• 1 c. à table (15 ml) de sucre
• ¼ c. à thé (1 ml) de sel
• 1 ½ tasse (375 ml) de lait entier ou régulier
• 1 c. à table (15 ml) de beurre
• Fruits frais
• Sucre à glacer (pour la décoration)
Préparation :
1. Dans un grand bol, mélanger la farine, le sucre et le sel. Créer une ouverture dans
le mélange et ajouter les œufs. Ajouter le lait graduellement en fouettant pour bien
mélanger. Laisser le mélange reposer à la température ambiante jusqu’à l’apparition
de petites bulles à la surface du mélange, entre 15 et 20 minutes.
2. Faire fondre le beurre sur la plaque de cuisson. Ajouter une portion de la préparation
pour crêpe, environ ¼ de tasse (65 ml). Utiliser un ustensile de plastique pour
étendre uniformément le mélange.
3. Cuire 2 minutes, puis retourner la crêpe et cuire 1 minute de plus.
4. Répéter avec le reste du mélange, ajuster la température si nécessaire.
5. Servir avec des fruits frais et saupoudrer de sucre glace.

19
TORTILLAS
FONCTION : Chaleur moyenne (300 °F)
PORTION : 4
Ingrédients :
• 2 tasses (500 ml) de farine tout usage (un
peu plus pour la manipulation)
• 1 c. à table (15 ml) de sel
• ½ c. à table (8 ml) de poudre à pâte
• 2/3 tasse (170 ml) d’eau tiède
(approx. 100 °F)
• ¼ tasse (65 ml) de lard froid, de gras de
bacon ou graisse alimentaire végétale,
couper en petits morceaux.
Préparation :
1. Dans un bol de grandeur moyenne, mélanger la farine, le sel et la poudre à pâte.
Avec le bout des doigts, incorporer le lard au mélanger de farine jusqu’à ce que le
mélange sépare en morceaux grossiers.
2. Incorporer lentement l’eau tiède dans le mélange de farine jusqu’à l’obtention
d’une pâte épaisse et collante. Sur une surface farinée, déposer le mélange et
pétrir jusqu’à l’obtention d’une pâte lisse, environ 2 minutes. Séparer la pâte en
8 portions et former des boules. Couvrir les boules d’une pellicule de plastique et
laisser reposer 20 minutes.
3. Chauffer la plaque multi-usage à une chaleur moyenne.
4. Sur la surface enfarinée, avec un rouleau à pâte, transformer chacune de boules
en une tortilla d’environ 9 pouces de diamètre. Placer ensuite sur la plaque de
cuisson préchauffée et cuire jusqu’à ce que des bulles dorées apparaissent (environ
40 secondes). Retourner la tortilla et cuire jusqu’à l’apparition des bulles dorées.
Transférer sur une assiette et envelopper d’un linge de table pour les garder au
chaud.
5. Répéter avec le reste de la pâte, ajuster la chaleur si nécessaire.

20
PAINS NAAN
FONCTION : Chaleur moyenne (400 °F)
PORTIONS : 4
Ingrédients :
• 2 tasses (500 ml) de farine tout usage
• 3 c. à thé (15 ml) de sucre
• 1 c. à thé (5 ml) de levure à action rapide
• 1 c. à thé (5 ml) de sel
• ½ c. à thé (2,5 ml) de graines d’anis (facultatif)
• 3 c. à table (45 ml) de yogourt nature
• 2 c. à table (30 ml) d’huile d’olive extra-vierge
• ¾ tasse (190 ml) d’eau tiède
(approx. 100 °F)
• 2 c. à table (30 ml) de beurre fondu
(pour badigeonner les pains naans cuits)
• 1 c. à thé (5 ml) de persil haché (facultatif)
pour la décoration
Préparation :
1. Dans un grand bol, combiner la farine, le sucre, la levure, le sel et le cas échéant les
graines d’anis. Réserver.
2. Dans un bol de format moyen, mélanger le yogourt, l’huile et l’eau tiède. Ajouter
au mélange de farine et combiner avec une fourchette. Lorsque la pâte est presque
formée, enfariner vos mains et commencer à pétrir doucement la pâte, jusqu’à
l’obtention d’une pâte lisse un peu collante (ajouter de la farine graduellement si la
pâte est trop humide). Arrêter de pétrir lorsque la pâte est formée.
3. Enduire d'un peu d'huile ou d'un enduit à cuisson antiadhésif un bol (le bol devrait
être assez grand pour accueillir le double de la pâte). Transférer la pâte dans le
bol et couvrir d’une pellicule de plastique ou d’un linge à vaisselle. Laisser reposer
pendant 1 heure à 1 heure et demie, le volume devrait avoir doublé. (Conseil : plus
l’endroit où vous laisser reposer la pâte est tiède, plus la pâte lèvera.)
4. Chauffer la plaque multi-usage à moyen élevée (400 °F). La plaque doit être très
chaude.
5. Avec un rouleau à pâte, transformer une boule de pâte en une forme ovale de 1/8
de pouce d’épaisseur (approx. 9 po x 4 po). Prendre la pâte et la transférer d’une
main à l’autre pour la débarrasser de l’excédent de farine. Déposer doucement
ensuite sur la plaque de cuisson et cuire jusqu’à ce que des bulles d’air se forment
sur le côté supérieur et que le côté en contact avec la plaque devient doré et noirci
par endroit (quelques minutes approximativement). Retourner le pain naan et cuire
1 à 2 minutes jusqu’à l’apparition de bulles d’air et que le coté soit légèrement
doré. Retirer le pain naan et le badigeonner de beurre fondu.
6. Couvrir le pain pour le garder chaud.
7. Répéter avec le reste de la pâte, ajuster la température à la baisse si nécessaire.
8. Parsemer de persil et servir chaud.
Table of contents
Languages:
Other STARFRIT Kitchen Appliance manuals

STARFRIT
STARFRIT The ROCK 024404 Assembly instructions

STARFRIT
STARFRIT 024425 Assembly instructions

STARFRIT
STARFRIT ROTATO EXPRESS Operational manual

STARFRIT
STARFRIT PROMANDOLINE User manual

STARFRIT
STARFRIT 229384 User manual

STARFRIT
STARFRIT ROTATO EXPRESS User manual

STARFRIT
STARFRIT The Rock Assembly instructions

STARFRIT
STARFRIT ROTATO EXPRESS Quick guide

STARFRIT
STARFRIT 024210 Assembly instructions

STARFRIT
STARFRIT 024722 Assembly instructions