STARLUNA 4018441 User manual

30
4018441
55 / 49 / 46W
220-240V ~ 50Hz
(DE) Bestimmungsgemäße Verwendung
(GB) Intended use / (FR) Utilisation conforme / (NL) Beoogd gebruik / (PL) Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem /
(NO) Riktig bruk / (DK) Korrekt brug / (SE) Avsedd användning / (FI) Määräystenmukainen käyttö
(IT) Impiego appropriato / (ES) Uso prescrito / (CZ) Použití v souladu s určením / (PT) Utilização correta / (GR) Ενδεδειγμένη χρήση
(DE)
Verwendung als Standventilator im Innenbereich
(GB)
For use as a floor fan indoors
(FR)
Utilisation comme ventilateur sur pied en intérieur
(NL)
Gebruik als staande ventilator voor binnen
(PL)
Zastosowanie jako wentylator stojący we wnętrzach
(NO)
Bruk som gulvvifte innendørs
(DK)
Indendørs anvendelse som gulvventilator
(SE)
Används som golvfläkt inomhus
(FI)
Käyttö jalustatuulettimena sisätiloissa
(IT)
Utilizzo come ventilatore da pavimento in ambienti interni
(ES)
Uso como ventilador de pie en interiores
(CZ)
Použití jako stojanový ventilátor v interiéru
(PT)
Utilização como ventilador de pé em áreas interiores
(GR)
Χρήση ως επιδαπέδιος ανεμιστήρας σε εσωτερικούς χώρους
(DE) Verwendete Symbole
(GB) Safety Precautions / (FR) Symboles utilisés / (NL) Gebruikte symbolen / (PL) Stosowane symbole / (NO) Brukte symboler /
(DK) Brugte symboler / (SE) Använda symboler / (FI) Käytetyt symbolit / (IT) Simboli usati / (ES) Símbolos empleados /
(CZ) Použité symboly / (PT) Símbolos utilizados / (GR) Χρησιμοποιούμενα σύμβολα
IP 20
(DE) Lieferumfang
(GB) Package contents / (FR) Contenu de la livraison / (NL) Bij de levering inbegrepen / (PL) Zakres dostawy / (NO) Levering /
(DK) Leveringsomfang / (SE) Leveransomfattning / (FI) Toimitussisältö / (IT) Fornitura / (ES) Volumen de suministro /
(CZ) Rozsah dodávky / (PT) Material fornecido / (GR) Παραδοτέος εξοπλισμός
(DE)
1 Standventilator
Montagematerial
Montageanleitung
(GB)
1 floor fan
Installation hardware
Mounting instructions
(FR)
1 ventilateur sur pied
Matérial de montage
Instructions de montage
(NL)
1 staande ventilator
Monteringsmateriale
Montagehandleiding
(PL)
1 wentylator stojący
Elementy montażowe
Instrukcja montażu
(NO)
1 gulvvifte
Monteringsmateriale
Brukerveiledning
(DK)
1 gulvventilator
Monteringsmateriale
Brugervejledning
(SE)
1 golvfläkt
Monteringsmaterial
Monteringsanvisning
(FI)
1 jalustatuuletin
Asennus materiaali
Asennusohjeet
(IT)
1 ventilatore da pavimento
Materiale di montaggio
Istruzioni di montaggio
(ES)
1 ventilador de pie
Material de montaje
Instrucciones de montaje
(CZ)
1 stojanový ventilátor
Materiál pro montáž
Návod k montáži
(PT)
1 ventilador de pé
Material de montagem
Instruções de montagem
(GR)
1 Επιδαπέδιος ανεμιστήρας
Υλικό συναρμολόγησης
Οδηγίες συναρμολόγησης

31
Tower Fa n
INSTRUCTION MANUAL

32
(DE) BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN
NACHSCHLAGEN.
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH BESTIMMT.
Das Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer zu einer Annahmestelle
für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Dies gilt auch für die Batterien und/oder Akkus (falls im Lieferumfang
enthalten). Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihre örtliche Behörde.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in trockenen Innenräumen geeignet.
Das Gerät ist mit einem Stecker mit Schutzleiteranschluss ausgestattet.
Das Gerät ist für den Betrieb mit Schutzkleinspannung oder Sicherheitskleinspannung ausgelegt.
Das Gerät verfügt über 3 verschiedene Leistungsstufen.
Das Gerät verfügt über eine Timerfunktion.
Das Gerät ist mit einer Oszillationsfunktion ausgestattet, die es ermöglicht, den Ventilator
bei gleichzeitiger Belüftung zu oszillieren.
Das Gebläse kann in geringem Maße geneigt werden.
Informationen zur Sicherheit
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
Installieren Sie das Gerät sicher und in angemessener Entfernung von Wärmequellen wie z. B. Öfen.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen.
Ziehen Sie niemals den Netzstecker aus der Steckdose, indem Sie am Netzkabel ziehen.
Stecken Sie keine Gegenstände oder Finger durch die Schutzscheiben.
Stellen Sie keine Gegenstände, wie z. B. Kleidung, auf das Gerät.
Seien Sie vorsichtig mit langen Haaren. Diese können vom Luftstrom angesaugt werden. Halten Sie ausreichend Abstand.
Für eine optimale Leistung sollte der Mindestabstand zu einer Wand oder einem Gegenstand 50 cm betragen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine
Gefährdung zu vermeiden.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anleitungen zum späteren Nachschlagen auf.

33
Pflege
Reinigen Sie das Gerät nur im ausgeschalteten Zustand und bei gezogenem Netzstecker. Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies Tuch. Dieses kann bei Bedarf
leicht angefeuchtet werden. Vermeiden Sie den Kontakt mit elektrischen Bauteilen und Feuchtigkeit. Lassen Sie das Gerät nach der Reinigung vollständig
trocknen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
Inbetriebnahme
Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme noch einmal die korrekte Montage der Schutzscheiben, da bei nicht korrekter Montage Verletzungsgefahr besteht.
Generell darf das Gerät nur im komplett montierten Zustand betrieben werden. Vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene Versorgungskabel frei von
Beschädigungen ist. Betreiben Sie niemals ein Gerät mit einem defekten Versorgungskabel. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Stellen Sie das
Gerät aufrecht und stabil auf. Achten Sie beim Aufstellen des Ventilators darauf, dass keine Vorhänge oder andere Gegenstände den Luftstrom behindern.
Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß abgesicherte Steckdose.
Warnung: Um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages zu verringern, darf dieser Ventilator nicht mit einem Halbleiter-Drehzahlregler oder einem
Regler mit variabler Drehzahl verwendet werden.
HINWEIS: Aufgrund der leichten Unterschiede zwischen den einzelnen Modellen, beziehen Sie sich bitte auf das tatsächliche Produkt während der
Installation. Die Abbildungen und Farben sind nur als Referenz. Bitte in der Art vorherrschen.
Montageanleitung
1. Der Sockel des Turmventilators wird in zwei Teilen geliefert. Nehmen Sie die beiden Teile aus der Verpackung, führen Sie das Netzkabel durch die Löcher in
der Mitte des einen Teils des Sockels und positionieren Sie das andere Teil, um den Sockel zusammenzusetzen. (HINWEIS: Die vier Schraubenlöcher sollten so
ausgerichtet sein, dass die beiden Teile des Sockels zu einem Ganzen zusammengefügt werden). Nehmen Sie dann vier Schrauben aus dem mitgelieferten
Schraubenpaket heraus und befestigen Sie den Sockel mit Schrauben. (siehe Abb. 1)
2. Nehmen Sie das Ventilatorgehäuse aus dem Verpackungskarton und legen Sie es waagerecht auf den Tisch. Richten Sie dann den montierten Sockel an den
drei Schraubenlöchern aus und befestigen Sie den Sockel und das Gehäuse mit den Schrauben. Befestigen Sie das Netzkabel an der Kabelschnalle des Sockels.
(siehe Abb. 2)
Berührungsschalter/Touch switch/ Interrupteur tactile
Basis/Base/base
Luftauslass/Air
outlet/ Sortie d'air
Ventilatorgehäuse/Fan
Body/ Corps du ventilateur
Fernbedienungspanel/Remote
Control Panel/ Panneau de
commande à distance

34
Fig. 1
Fig. 2
Betriebsanleitung
● Fernbedienungsmodell
Die Tasten auf der Fernbedienung sind: ON/OFF, SPEED, WIND MODE, TIMER und OSC. (Sie können die Tasten auf der Oberseite des Ventilators direkt drücken, um dieselben
Funktionen wie mit den entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung zu erreichen).
ON/OFF:Schalten Sie den Ventilator ein und aus. Er startet mit der niedrigsten Geschwindigkeit.
SPEED:Drücken Sie die Taste, um zwischen den drei verfügbaren Ventilatorgeschwindigkeiten zu wechseln: Schwach - niedrige Geschwindigkeit, mittel - mittlere
Geschwindigkeit, stark - hohe Geschwindigkeit.
MODE:Drücken Sie die Taste, um den Windmodus auszuwählen. Die Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten ist Normal - Natürlich - Schlaf. Sie können nach Ihren Bedürfnissen
wählen.
TIMER:Drücken Sie die TIMER-Taste, um die Betriebszeit zu verlängern. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wird der Timer um 0,5 Stunden verlängert, bis zu einem
Maximum von 7,5 Stunden.
OSC:Drücken Sie die Taste, um die Swing-Funktion für eine großflächige Verteilung der Brise zu aktivieren. Drücken Sie erneut, um die Funktion auszuschalten.
Vorsichtsmaßnahmen
● Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die verwendete Spannung mit der auf dem Ventilator angegebenen übereinstimmt;
● Trennen Sie das Gerät vor der Montage immer von der Stromversorgung;
● Dieses Gerät sollte nicht in der Nähe von Badewannen, Sprinklern und Schwimmbecken aufgestellt und benutzt werden. Bitte stellen Sie es an einem Ort auf, an dem es nicht
leicht mit Wasser bespritzt werden kann;

35
● Bitte schalten Sie das Gebläse aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät unbeaufsichtigt bleibt oder längere Zeit nicht benutzt wird;
● Halten Sie das Gerät während des Gebrauchs in einem Abstand von mehr als 1 Meter von Feuerquellen und brennbaren Gegenständen fern;
● Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, um Gefahren zu vermeiden;
● Stecken Sie keine Fremdkörper in das Gerät, um mechanische Beschädigungen, Stromschläge oder Brände zu vermeiden; versuchen Sie nicht, das Gerät gewaltsam mit den
Händen zu bewegen, wenn es schwingt, da sonst die innere Struktur beschädigt werden kann;
● Legen Sie das Gerät zum Reinigen nicht ins Wasser; vermeiden Sie den Kontakt mit der Oberfläche des Schalters oder anderer Regler mit nassen Händen;
● Wenn Sie die Schutzhülle während der Reinigung und Wartung abnehmen müssen, schalten Sie das Gerät bitte vorher vom Strom ab;
● Das Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bestimmt, es sei denn, sie werden von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die Verwendung des Geräts eingewiesen;
● Bei ungewöhnlichen Erscheinungen, wie z.B. Geruch oder Rauch, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, während Sie die
Wartungsabteilung zur Reparatur kontaktieren;
● Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Netzstecker herausziehen;
● Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob das Netzkabel beschädigt ist. Wenn es beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder qualifiziertes Personal ersetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
Pflege und Wartung
● Ziehen Sie vor der Reinigung immer das Kabel vom Ventilator ab. Vermeiden Sie die Verwendung von chemischen Lösungsmitteln, wie Benzin, Toluol, Kolophoniumwasser
usw.;
● Reinigen Sie elektrische Komponenten (wie Netzschalter, Motor usw.) nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Wischen Sie sie mit einem sauberen Tuch ab;
● Reinigen Sie das Gerät niemals mit Scheuermitteln oder Lösungsmitteln, da dies zu Schäden am Ventilator führen kann. Reinigen Sie es mit einem Reinigungsmittel und
wischen Sie es mit einem sauberen Tuch trocken;
● Versuchen Sie niemals, das Produkt für Modifikationen zu zerlegen. Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wird eine jährliche Wartung empfohlen;
● Wenn Sie den Ventilator über einen längeren Zeitraum lagern möchten, reinigen Sie ihn bitte und verpacken Sie ihn in der Originalverpackung. Lagern Sie es an einem
trockenen Ort, fern von Hitze, und stapeln Sie während der Lagerung keine Gegenstände darauf.
(GB) PLEASE READ AND RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
The product must not be disposed of with household waste. Instead, at the end of its service life the product must be taken to an acceptance point for
the recycling of electrical and electronic equipment. This also applies to the batteries and/or rechargeable batteries (if included in the scope of delivery).
Please contact your local authority for further information.
The device is only suitable for use in dry indoor areas.
The device is fitted with a plug with protective conductor terminal
The device is designed for operation with protective low voltage or safety low voltage.
The device has 3 different output levels.
The device is equipped with a touch display, which allows easy selection of the different settings.
The device has a timer function
The device is equipped with an oscillation function that allows the fan to oscillate with simultaneous ventilation.
The fan may be tilted to a small extent.

36
Safety information
The device may be used by children 8 years of age and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and/or
knowledge, if they have been supervised or instructed in the use of the device and have understood the resulting dangers. Children must not play with the
device. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.
Install the device securely and at a suitable distance from heat sources such as stoves.
Do not operate or operate the device with damp or wet hands
Never disconnect the mains plug from the socket by pulling on the mains cable.
Do not poke any objects or fingers through the protective screens.
Do not place any objects, such as clothing, on the device.
Be careful with long hair. These can be sucked in by the air flow. Keep sufficient distance.
Keep all safety instructions and instructions for future reference.
Care
Only clean the device when it is switched off and with the mains plug unplugged. Use a soft, lint-free cloth. This can be slightly moistened if necessary. Avoid
contact with electrical components and moisture. After cleaning, allow the device to dry completely before putting it back into operation. Do not use aggressive
cleaning agents.
Commissioning
Before commissioning, please check the correct installation of the protective screens again; there is a risk of injury if they are not installed correctly. Generally,
the device may only be operated when completely assembled. Make sure that the connected supply cable is free of damage. Never operate a device with a
defective supply cable. There is a risk of electric shock. Position the device upright and stable. When positioning the fan, make sure that curtains or other objects
do not obstruct the air flow. Insert the power plug into a properly fused power socket.
NOTE: Due to slight differences in each model, please refer to the actual product during installation. The
illustrations and colors are for reference only. Please in kind prevail.
Berührungsschalter/Touch switch/ Interrupteur tactile
Basis/Base/base
Luftauslass/Air
outlet/ Sortie d'air
Ventilatorgehäuse/Fan
Body/ Corps du ventilateur
Fernbedienungspanel/Remote
Control Panel/ Panneau de
commande à distance

37
Assembly Instructions
1. The base of the tower fan comes in two pieces. Take out them from the packing box, then pass the power cord through the holes in the middle of one piece
of the base and position another piece to create the base assembly. (NOTE: Four screw holes should be aligned so that two pieces of the base are assembled
into a whole.) Then take out four screws from the provided screw pack and fix the base with screws. (see Fig. 1)
2. Take the fan body out of the packing box and lay it horizontally on the table. Then, align the assembled base with the three screw holes and fix the base and
the body with screws. Secure the power cord to the cable buckle of the base. (see Fig. 2)
Fig. 1
Fig. 2

38
Operation Instructions
● Remote Control Model
The keys on the remote control are: ON/OFF, SPEED, WIND MODE, TIMER, and OSC. (You can directly press the buttons on top of the fan to achieve the same
functions as those of the corresponding keys on the remote control.)
ON/OFF!Turn the fan on and off. It starts at the lowest speed.
SPEED!Press the button to cycle through the three available fan speeds: Weak - low speed, medium - medium speed, strong - high speed.
MODE!Press the button to select wind mode. The sequence of choices is Normal – Natural - Sleep. You can choose according to your needs.
TIMER!Press the TIMER button to increase the time of operation. Each time you press the button, the timer will be increased by 0.5hrs, up to a maximum of 7.5
hours.
OSC!Press the button to activate the swing function for widespread breeze distribution. Press again to turn the function off.
Cautions
● Before use, please check whether the voltage used is the same as that indicated on the fan;
● Always disconnect the power from the unit before assembly;
● This appliance should be installed and used away from bathtubs, sprinklers and swimming pools. Please put it in a place where it cannot get splashed with water
easily;
● Please turn off the fan and unplug the power cord when it is left unattended or not in use for long periods;
● The appliance should be kept from fire sources and combustibles at a distance beyond 1 meter during use;
● Do not place items on top of the appliance to avoid danger;
● Never insert any foreign objects into the appliance to avoid mechanical damage, electric shock or fire; do not attempt to move it forcibly with hands when it is
swinging, otherwise, it may cause damage to the internal structure;
● Do not put the appliance in water for cleaning; avoid contact with the surface of switch or other controller by wet hands;
● If you need to remove the protective shell during cleaning and maintenance, please disconnect the power before removing;
● The appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have been given supervised or instruction
concerning use of the appliance by a responsible person for their safely;
● If any unusual phenomenon is found, such as odor, smoke, please turn off and unplug it from the power supply immediately, while contacting the maintenance
department for repair;
● Turn off the appliance before pulling out the power plug;
● Check whether the power cord is damaged before use. If damaged, it must be replaced by the manufacturer or service agent or qualified personnel in order to
avoid hazard.
Care and Maintenance
● Always disconnect the cord from the fan before cleaning. Avoid the use of chemical solvents, such as gasoline, toluene, rosin water, etc.;
● Do not clean electrical components (such as power switch, motor, etc.) with water or other liquids. Wipe them with a clean cloth;
● Never clean the appliance with any abrasive tools and solvents as they may result in damage to the fan. Clean it with detergent and wipe dry with a clean cloth;
● Never attempt to disassemble the product for modification. To extend the service life of the product, annual maintenance is recommended;
● When you plan to store the fan for a long period of time, please clean the product and pack it into the original packing box. Store it in a dry place away from heat,
and do not stack any objects on top during storage.
(FR) VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
Le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Au contraire, à la fin de sa durée de vie, le produit doit être apporté à un point
d'acceptation pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Cela s'applique également aux piles et/ou aux batteries
rechargeables (si elles sont incluses dans la livraison). Veuillez contacter votre autorité locale pour de plus amples informations.
L'appareil ne peut être utilisé que dans des endroits secs à l'intérieur.
L'appareil est équipé d'une fiche avec borne pour conducteur de protection.
L'appareil est conçu pour fonctionner avec une basse tension de protection ou une basse tension de sécurité.
L'appareil dispose de 3 niveaux de sortie différents.
L'appareil dispose d'une fonction de minuterie.
L'appareil est équipé d'une fonction d'oscillation qui permet au ventilateur d'osciller tout en
assurant une ventilation simultanée.
Le ventilateur peut être légèrement incliné.

39
Informations sur la sécurité
L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d'expérience et/ou de connaissances, s'ils ont été supervisés ou instruits dans l'utilisation de l'appareil et ont compris les dangers qui en résultent. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Installez l'appareil en toute sécurité et à une distance appropriée des sources de chaleur telles que les poêles.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains humides ou mouillées.
Ne débranchez jamais la fiche secteur de la prise en tirant sur le câble secteur.
Ne pas introduire d'objets ou de doigts à travers les écrans de protection.
Ne posez pas d'objets, tels que des vêtements, sur l'appareil.
Faites attention aux cheveux longs. Ils peuvent être aspirés par le flux d'air. Gardez une distance suffisante.
Pour des performances optimales, la distance minimale par rapport à un mur ou à des objets doit être de 50 cm.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter
tout danger.
Conservez toutes les instructions et consignes de sécurité pour vous y référer ultérieurement.
Soins
Ne nettoyez l'appareil que lorsqu'il est éteint et que la fiche secteur est débranchée. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. Celui-ci peut être légèrement
humidifié si nécessaire. Évitez tout contact avec les composants électriques et l'humidité. Après le nettoyage, laissez l'appareil sécher complètement avant de le
remettre en service. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs.
Mise en service
Avant la mise en service, veuillez vérifier à nouveau l'installation correcte des écrans de protection ; il existe un risque de blessure s'ils ne sont pas installés
correctement. En règle générale, l'appareil ne peut être utilisé que lorsqu'il est entièrement monté. Assurez-vous que le câble d'alimentation raccordé n'est pas
endommagé. Ne faites jamais fonctionner un appareil dont le câble d'alimentation est défectueux. Il y a un risque d'électrocution. Placez l'appareil en position
verticale et stable. Lorsque vous positionnez le ventilateur, veillez à ce que les rideaux ou autres objets n'entravent pas le flux d'air. Insérez la fiche
d'alimentation dans une prise de courant correctement protégée.
Avertissement : Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteurs
ou un régulateur de vitesse variable.

40
REMARQUE : En raison des légères différences entre chaque modèle, veuillez vous référer au produit réel lors de l'installation. Les illustrations et les couleurs ne
sont données qu'à titre indicatif. S'il vous plaît dans l'aimable prévaloir.
Instructions d'assemblage
1. La base du ventilateur tour se compose de deux pièces. Sortez-les de la boîte d'emballage, puis faites passer le cordon d'alimentation par les trous situés au
milieu d'une pièce de la base et positionnez une autre pièce pour créer l'assemblage de la base. (REMARQUE : Quatre trous de vis doivent être alignés pour que
les deux pièces de la base soient assemblées en un tout). Sortez ensuite quatre vis du paquet de vis fourni et fixez la base avec les vis. (voir Fig. 1)
2. Sortez le corps du ventilateur de son emballage et posez-le horizontalement sur la table. Ensuite, alignez la base assemblée avec les trois trous de vis et fixez la
base et le corps avec des vis. Fixez le cordon d'alimentation à la boucle de câble de la base. (voir Fig. 2)
Fig. 1
Berührungsschalter/Touch switch/ Interrupteur tactile
Basis/Base/base
Luftauslass/Air
outlet/ Sortie d'air
Ventilatorgehäuse/Fan
Body/ Corps du ventilateur
Fernbedienungspanel/Remote
Control Panel/ Panneau de
commande à distance

41
Fig. 2
Instructions d'utilisation
● Modèle de télécommande
Les touches de la télécommande sont : ON/OFF, SPEED, WIND MODE, TIMER et OSC. (Vous pouvez appuyer directement sur les boutons situés sur le dessus du
ventilateur pour obtenir les mêmes fonctions que celles des touches correspondantes de la télécommande).
ON/OFF!Met le ventilateur en marche et l'arrête. Il démarre à la vitesse la plus faible.
SPEED!Appuyez sur le bouton pour faire défiler les trois vitesses disponibles du ventilateur : Faible - basse vitesse, moyenne - vitesse moyenne, forte - haute
vitesse.
MODE!Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode de vent. La séquence de choix est Normal - Naturel - Sommeil. Vous pouvez choisir en fonction de vos
besoins.
TIMER!Appuyez sur le bouton TIMER pour augmenter la durée de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la minuterie sera augmentée
de 0,5 heures, jusqu'à un maximum de 7,5 heures.
OSC!Appuyez sur le bouton pour activer la fonction de balancement pour une distribution généralisée de la brise. Appuyez à nouveau sur le bouton pour
désactiver la fonction.
Précautions à prendre
● Avant toute utilisation, veuillez vérifier si la tension utilisée est la même que celle indiquée sur le ventilateur ;
● Débranchez toujours l'alimentation de l'appareil avant de le monter ;
● Cet appareil doit être installé et utilisé loin des baignoires, des gicleurs et des piscines. Veuillez le placer dans un endroit où il ne peut pas être éclaboussé
d'eau facilement ;
● Veuillez éteindre le ventilateur et débrancher le cordon d'alimentation lorsqu'il est laissé sans surveillance ou non utilisé pendant de longues périodes ;
● L'appareil doit être éloigné des sources de feu et des combustibles à une distance supérieure à 1 mètre pendant son utilisation ;
● Ne pas placer d'objets sur le dessus de l'appareil pour éviter tout danger ;

42
● N'insérez jamais d'objets étrangers dans l'appareil pour éviter les dommages mécaniques, les chocs électriques ou les incendies ; n'essayez pas de le déplacer
de force avec les mains lorsqu'il se balance, sinon, cela pourrait endommager la structure interne ;
● Ne mettez pas l'appareil dans l'eau pour le nettoyer ; évitez tout contact avec la surface de
l'interrupteur ou d'un autre contrôleur par des mains mouillées ;
● Si vous devez retirer la coque de protection pendant le nettoyage et l'entretien, veuillez débrancher l'alimentation avant de la retirer ;
● L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été supervisées
ou n'aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité ;
● Si un phénomène inhabituel est constaté, tel qu'une odeur, de la fumée, veuillez l'éteindre et le débrancher immédiatement, tout en contactant le service de
maintenance pour réparation ;
● Éteignez l'appareil avant de débrancher la fiche d'alimentation ;
● Vérifiez si le cordon d'alimentation est endommagé avant de l'utiliser. S'il est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou l'agent de service ou le
personnel qualifié afin d'éviter tout danger.
Entretien et maintenance
● Débranchez toujours le cordon du ventilateur avant de le nettoyer. Évitez l'utilisation de solvants chimiques, tels que l'essence, le toluène, l'eau de colophane,
etc ;
● Ne nettoyez pas les composants électriques (tels que l'interrupteur, le moteur, etc.) avec de l'eau ou d'autres liquides. Essuyez-les avec un chiffon propre ;
● Ne nettoyez jamais l'appareil avec des outils abrasifs et des solvants, car ils pourraient endommager le ventilateur. Nettoyez-le avec un détergent et essuyez-le
avec un chiffon propre ;
● N'essayez jamais de démonter le produit pour le modifier. Pour prolonger la durée de vie du produit, un entretien annuel est recommandé ;
● Lorsque vous prévoyez de stocker le ventilateur pendant une longue période, veuillez nettoyer le produit et l'emballer dans la boîte d'emballage d'origine.
Stockez-le dans un endroit sec, à l'abri de la chaleur, et n'empilez pas d'objets dessus pendant le stockage.
Table of contents
Languages:
Other STARLUNA Fan manuals