Starlyf PERFECT ICE CREAM AT-2 User manual

International patents pending. All imitations will be prosecuted.
STARLYF® PERFECT ICE CREAM is a registered EU/CTM trade mark.

2
B
A
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
13

3
B
1
3
5
4
2
1 2
C
43
5 6
87

4
IMPORTANT PRECAUTIONS
DO NOT place fruit with pits,
honey or ICE in the STARLYF®
PERFECT ICE CREAM
1. NEVER immerse the
STARLYF® PERFECT ICE
C
REAM motor base in water.
2. NEVER use near water.
3. NEVER use an abrasive
sponge or cloth anywhere on
the appliance.
4. NEVER use a scouring pad
anywhere on the appliance.
5. NEVER leave appliance
unattended while in use.
6. Unplug unit from outlet when
not in use and during cleaning.
7. DO NOT operate this
appliance with damaged cord
or plug, nor if the appliance ever
malfunctions.
8. DO NOT put in dishwasher.
9. This appliance is for use with
food and liquids only.
10. Keep out of reach of children.
11. This appliance is NOT A
TOY.
12. Unsupervised young
children and cognitively
challenged individuals should
never operate this appliance.
13. This appliance is not
intended for use by persons
with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge of
how to operate this appliance.
14. Young children should be
supervised while in proximity
of the appliance to ensure that
they do not play with it.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Basic safety precautions should
always be followed when using
electrical appliances, including
the following:
1. Read all instructions before
operating this machine.
2. DO NOT touch moving parts.
3. To protect against electrical
shock do not immerse cord, plug
or any part of this appliance in
water or in other liquids.
4. To avoid fire or shock hazard,
or damage to the unit, this
unit should be plugged into a
polarized 220/240 Volt AC outlet
ONLY.
5. Close supervision is
necessary when any appliance
is used near children.
6. Unplug from outlet when not
in use, before removing parts,
and before cleaning.
7. DO NOT operate any
appliance with damaged cord
or plug, nor if the appliance
has been damaged in any
manner. Return the appliance
to the nearest repair shop for
examination or repair.
8. DO NOT operate the unit
continuously for more than 15
minutes. Allow it to rest for 5
minutes before using it again.
English

5
After three cycles, allow the unit
to cool completely before using
again.
9. Apart from the nozzle
attachments, the manufacturer
does not recommend the use of
accessory attachments. Use of
attachments may cause injuries.
10. DO NOT use outdoors. FOR
HOUSEHOLD USE ONLY.
11. Make sure the chute, auger
and end cap are securely locked
in place before operating.
12. Use the plunger to push
down frozen fruits into the chute.
NEVER use your hands to force
ingredients into the unit.
13. Position the appliance as
close to the outlet as possible
to prevent injury due to tripping
over cord.
14. DO NOT place on or near a
hot gas or electric burner, nor in
a heated oven.
15. Check unit for presence of
foreign objects prior to use.
16. DO NOT use
the appliance
for other than its intended use.
17. An appliance that is plugged
into an outlet should not be left
unattended while in operation.
18. A short power supply cord
is provided to reduce the
risk resulting from becoming
entangled or tripping over a
long cord.
19. Longer detachable power-
supply cords or extension cords
are available and may be used
if care is exercised in their use.
Exception : An extension cord
or longer detachable cord is not
recommended for use with this
appliance.
20. If a long detachable power-
supply cord or extension cord is
used:
1) The marked electrical rating
of the cord or extension cord
should be at least as great
as the electrical rating of the
appliance.
2) If the appliance is of the
grounded type, the extension
cord should be a grounding
3-wire cord.
3) The longer cord should be
arranged so that it does not
drape over the countertop or
table top where it can be pulled
by children or tripped over
unintentionally.
21. This appliance has a
polarized plug {one blade is
wider than the other). To reduce
the risk of electrical shock, this
plug is intended to fit into a
polarized outlet only one way.
If the plug does not fit into the
outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
A. Electrical Specifications
STARLYF® PERFECT ICE
CREAM
Model No.: AT-2 (Electrical
Diagram)
1. SWITCH
2. MOTOR

6
IMPORTANT REMINDER:
BEFORE CONNECTING TO
THE ELECTRIC POWER
SOURCE/OUTLET. Check
Voltage Rating of your appliance
(which is clearly marked
underneath its base). Make sure
this matches your electric power
source/outlet.
CAUTION
Risk of Electric Shock
WARNING:
To protect against risk of electric
shock, DO NOT IMMERSE the
motor base, power cord, or
power plug in water or any other
liquid.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
With the STARLYF® PERFECT ICE
CREAM, you can create delicious and
healthy frozen desserts at home anytime.
Simply freeze your favorite fruits. Place
into the chute and enjoy a tasty soft serve
treat the whole family will love. STARLYF®
PERFECT ICE CREAM works with a varie-
ty of frozen fruits including:
• Strawberries • Kiwis
• Bananas • Mangoes
• Blueberries • Melons
• Raspberries and more! • Peaches
Make nutrient rich frozen fruits as a guilt-
free snack or dessert quickly and easily.
Enhance the avor of frozen fruits by
adding spices, sugar, articial sweetener or
shaved chocolate. You may also mix honey
with the prepared soft-serve fruits. Be crea-
tive and enjoy your STARLYF® PERFECT
ICE CREAM!
B. Component Parts
• Before using your STARLYF® PERFECT
ICE CREAM, please wash all parts that are
in contact with food: the chute, plunger, top
tray, dispensing cap, auger and nozzles.
Wash in warm, soapy water with a non-
abrasive sponge. Dry thoroughly with a
non-abrasive towel.
• Wipe the motor base with a damp, non-
abrasive cloth and dry thoroughly. DO NOT
immerse the Base and cord in water or any
other liquid.
1. Plunger
2. Tray
3. Cover
4. Motor Base
5. Chute
6. Auger
7. Dispensing Cap
8. Built-in Shaper Nozzle “Round”
9. Shaper Nozzle “Star”
10. Shaper Nozzle “Ribbon”
11. Shaper Nozzle “Spaghetti”
12. Shaper Nozzle “Triangle”
13. Shaper Nozzle “Classic”
C. How to Assemble
1. Simply slide the auger in through the
chute.
2. Then attach the dispensing cap to the
chute by placing on the front and turning
clockwise to lock.
3. Attach the assembled chute onto the
motor base. Turn clockwise to lock it in
place. Make sure the auger, chute and dis-
pensing cap are properly xed and locked
to the base. Place the cover over the chute.
Place the tray on the topmost part of the
chute. Insert plunger through the hole of
the tray all the way through the inner chute.
4. How to Assemble...continued
5. To use other STARLYF® PERFECT
ICE CREAM shaper nozzles, simply turn
Nozzle anti-clockwise to unlock and re-
lease. Choose any of the desired shaper
nozzles and replace by turning clockwise
to lock.
1. Turn Anti-clockwise to UNLOCK
2. Turn Clockwise to LOCK
3. Round (Built-in to dispensing cap)
4. Star
5. Classic
6. Ribbon
7. Spaghetti
8. Triangle
As the holes on the spaghetti nozzle are
rather small, they can often get blocked up
if you brous fruits like pineapple, so when
using this nozzle only use smooth, non-

7
brous fruits like banana, avocados, etc.
How to use your STARLYF® PERFECT
ICE CREAM
Preparing Your Ingredients
WASH ALL FRUITS FIRST
Wash fruits effectively. Cut away any da-
maged or bruised areas.
Rinse produce under running water.
Don’t use soap, detergent, bleach, or com-
mercial washes.
Scrub rm produce—like melons or cucum-
bers—with a clean brush.
Dry with a paper towel or clean cloth
towel… and you’re done.
PREPARE FRUITS TO BE FROZEN
Fruits must be peeled, deseeded, cleaned
and cut into chunks or small pieces at about
1 1/2 inch or 4 cm. Place them in a polybag
or a container for easy storage, then pla-
ce them in the freezer for a minimum of
8 hours before putting them through your
STARLYF® PERFECT ICE CREAM.
THAWING TIME
Allow frozen fruits to THAW BEFORE fe-
eding them to the STARLYF® PERFECT
ICE CREAM. Thawing time may vary de-
pending on the type of fruit. Add a few more
minutes of thawing time for hard frozen
fruits. Depending on the Freezing tempe-
rature of your Refrigerator we suggest the
following approximate thawing times. The
colder it is, the longer the thawing time re-
quired.
When using a variety of colorful fruits,
alternately add them into the chute for a
properly mixed and nice consistency soft
serve.
DO NOT place fruits with pits, honey or ICE
IN the STARLYF® PERFECT ICE CREAM.
You’re ready to go.
Now it’s time to make some soft serve.
• Place STARLYF® PERFECT ICE
CREAM on a stable, waterproof surface
near electrical outlet before starting.
• Always make sure that the cord is away
from a water source.
• Plug in the unit.
• Place a small bowl/ serving dish/ ice
cream cone directly below the Nozzle of
the dispensing cap.
• Remove the plunger from the chute and
turn the unit ON.
• Insert frozen fruit slowly into the top of
the chute. DO NOT overll the chute.
• DO NOT place fruit with pits, honey or
ice into the STARLYF® PERFECT ICE
CREAM.
• Apply steady pressure on the plunger to
slowly press the contents down though the
chute. DO NOT apply too much force to the
plunger. Slowly and gently push the ingre-
dients through.
• The creamy frozen fruit mixture will dis-
perse into your bowl. If using more than
one type of fruit per serving, add the diffe-
rent fruits alternately to allow them to mix
properly. You may also choose to stir the
frozen fruit before serving to ensure it is
FOOD INGREDIENT
BANANAS over-ripe & peeled before freezing
BERRIES - blueberries, black berries, raspberries, cranberries
STRAWBERRIES
MELON - honeydew, cantaloupe, watermelon
PINEAPPLE peeled, cored & cut into chunks
PEACHES, PEARS & APPLES
MANGO
AVOCADO
COCONUT CREAM
GRAPES
KIWIS
LEMON & LIME
ORANGE
THAWING TIME
10 to 15 minutes
6 to 10 minutes
12 to 15 minutes
3 to 5 minutes
8 to 10 minutes
5 to 10 minutes
8 to 10 minutes
10 to 15 minutes
5 to 10 minutes
3 to 5 minutes
5 to 8 minutes
5 to 8 minutes
5 to 8 minutes

8
evenly mixed.
• Repeat the process until you have crea-
ted the amount of frozen fruit desired.
• If using Cocoa Powder, Sugar, etc.
you may sprinkle on top of the whole fruit.
• DO NOT operate the unit continuously
for more than 15 minutes. Allow the motor
to rest for 5 minutes before using again.
After three cycles, allow the unit to cool
completely before using again.
• If the soft-serve fruit mixture stops dis-
pensing, the chute may be clogged. Turn
off IMMEDIATELY and unplug from elec-
trical outlet. Remove the Dispenser by
turning counterclockwise and take out the
auger. Wipe clean and unclog dispensing
cap then reassemble the STARLYF® PER-
FECT ICE CREAM.
• Never try to force ingredients through the
chute if ingredients are not dispensing.
• If variety of fruits are used in one batch,
stir the mixture to combine thoroughly.
You may also mix honey into the prepared
frozen fruit after it has dispensed into the
bowl.
• Unplug unit from outlet when nished.
Follow the directions in the Cleaning
and Maintenance section to clean the
STARLYF® PERFECT ICE CREAM.
Cleaning and Maintenance
1. Ensure the unit is unplugged before
cleaning.
2. After use, remove the plunger and chute
cover.
3. Turn the chute counterclockwise to re-
move from the Base.
4. Turn the dispenser counterclockwise to
disassemble from the chute. Remove the
auger.
5. Wash drip tray, chute, auger, chute co-
ver, plunger and dispenser in warm soapy
water with a non-abrasive moist sponge or
cloth. Dry thoroughly with a non-abrasive
towel.
6. Wipe the base with a damp, non-abra-
sive cloth and dry thoroughly. DO NOT
immerse the Base or cord in water or any
other liquid.
7. To prolong the life of your STARLYF®
PERFECT ICE CREAM, hand washing
parts is advised. Dishwasher use can be
done, but is not recommended. NEVER
place the Base in dishwasher.
8. Re-assemble the unit and insert the cord
into the storage area in the Base.
Helpful Tips
NEVER leave your STARLYF® PERFECT
ICE CREAM unattended while operating.
BURNING ODOR
During the rst use you may notice a slight
burning odor, this is normal with most new
appliances. The odor is caused by the re-
sidues burning off the motor. If the smell
persists or smoke appears turn off the unit
immediately and discontinue use.
DISPENSER
Make sure the rubber gasket seal is pro-
perly afxed inside the Dispenser Cap.
This will prevent fruits from leaking out of
the Dispenser.
CLOGGING
Certain brous types of fruits such as pi-
neapple, may clog the chute and dispen-
sing cap and nozzles. If fruit stops owing,
turn the unit off IMMEDIATELY and unplug
from electrical outlet. Remove the nozzle
and push out the fruit that may be clogging
it. If it fails, remove the dispensing cap by
turning counterclockwise and take out the
auger. Rinse under tap and reassemble
your STARLYF® PERFECT ICE CREAM.
Quality Warranty:
This product is covered by a warranty aga-
inst manufacturing defects subject to the
time periods stipulated by the legislation in
force in each country.
This warranty does not cover damage
resulting from inadequate use, negligent
commercial use, abnormal wear and tear,
accidents or improper handling.
Australia & New Zealand only
This product has the benet of certain Con-
sumer Guarantees. These are prescribed
by the Australian Consumer Law & the New
Zealand Consumer Guarantees Act 1993
both of which provide protection for consu-
mers. There is no express warranty for this
product in Australia or New Zealand. The
above paragraph refers to other countries.
DISPOSAL
To protect the environment, if you decide
to dispose of this device and/or current
adapter, ensure you dispose of it in a spe-
cial container for electrical and electronic
equipment.

9
This appliance is double insulated;
therefore, no earth wire is required.
Always check that the mains voltage
corresponds to the voltage on the product
rating plate.
WARNING
DISPOSAL OF MATERIALS
A symbol of a crossed-out wheeled
bin means you should nd out about
and follow local regulations about
disposing of this kind of product.
Do not dispose of this product as you would
other household waste. Dispose of this pro-
duct in accordance with the corresponding
local regulations.
Electrical and electronic devices contain
hazardous substances that can have
harmful effects on the environment and/
or human health and should be recycled
properly.
Made in China
RECIPES
STRAWBERRY
Ingredients:
2 frozen bananas
1 cup of frozen Strawberries
Directions:
1. Insert frozen bananas and strawberries
alternately in the chute.
2. Turn the machine on and push everything
through.
3. Fold soft serve together.
TROPICAL DELIGHT
Ingredients:
1/2 cup frozen and sliced pineapple
1 cup frozen and sliced mango
1 cup frozen and sliced cantaloupe
Directions:
1. Add in pineapple, mango and canta-
loupe in the chute.
2. Turn on the machine and push everything
through.
COOKIES AND CREAM
Ingredients:
2 frozen bananas
1/2 cup crushed Oreo or cream lled coo-
kies
Directions:
1. Drop bananas and crushed Oreo coo-
kies into the chute.
2. Turn the machine on and push everything
through.
3. Serve and enjoy.
GREEN TEA
Ingredients:
1 frozen and sliced avocado
1 frozen kiwi
1/2 tsp green tea powder
Directions:
1. Sprinkle green tea powder on the avo-
cado and kiwi.
2. Drop them all to the chute and switch on
the machine.
3. Fold soft serve together.
ROCKY ROAD
Ingredients:
2 frozen bananas
1 crushed granola bar
Directions:
1. Place bananas and crushed granola to
the chute.
2. Turn on the machine and push everything
through.
3. Serve and enjoy the crunchy, creamy
and healthy rocky road.
TUTTY FRUITY
Ingredients:
1/2 cup frozen peaches (pip removed)
8 raisins
3 frozen cherries (pitted)
1 frozen banana
1/2 cup frozen papaya
1/2 cup frozen pineapple
Directions:
1. Add all ingredients to the chute.
2. Turn on the machine and push everything
through.

10
COFFEE
Ingredients:
2 frozen bananas
½ tsp instant coffee
Directions:
1. Sprinkle banana with instant coffee.
2. Insert banana in the chute.
3. Push everything through for rich coffee
soft serve treat!
MELON MEDLEY
Ingredients:
1/2 cup frozen water melon
1/2 cup frozen honey dew
1/2 cup frozen cantaloupe
Directions:
1. Add all ingredients to the chute.
2. Turn on the machine and push everything
through.
3. Fold soft serve together.
CHOCOLATE
Ingredients:
2 frozen banana
1 tsp cocoa/choco powder
Directions:
1. Sprinkle cocoa/choco powder to the ba-
nana.
2. Drop them to the chute.
3. Turn on the machine and push everything
through.
4. Serve and enjoy!
PIÑA COLADA DESSERT
Ingredients:
1 cup frozen coconut milk in ice cube trays
1/2 cup frozen pineapples soaked in rum
Directions:
1. Add all ingredients to the chute.
2. Switch on the machine and push
everything through.
3. Serve and enjoy!
BERRY-LICIOUS
Ingredients:
1 Frozen banana
2 Cups of assorted frozen berries: Bluebe-
rries / Raspberries / Blackberries / Straw-
berries
Directions:
1. Add the banana.
2. Drop in the medley of berries.
3. Turn on the machine and push everything
through.

11
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
NO introduzca frutas con hueso
o semillas, miel o HIELO en
la STARLYF® PERFECT ICE
CREAM.
1. NO sumerja NUNCA la base
del motor de la STARLYF®
PERFECT ICE CREAM en agua.
2. NO la utilice cerca del agua.
3. NO utilice esponjas o paños
abrasivos para limpiar ninguna
de las piezas de este aparato.
4. NO utilice estropajos para
limpiar las piezas del aparato.
5.NOdejeelaparatosinvigilancia
mientras esté en marcha.
6. Desenchufe el aparato de la
toma de corriente cuando no esté
en uso y durante la limpieza.
7. NO ponga el aparato en
marcha si el cable o el enchufe
están dañados, o si no funciona
correctamente.
8. NO apto para el lavavajillas.
9. Este electrodoméstico debe
utilizarse solo con alimentos y
líquidos.
10. Manténgalo fuera del alcance
de los niños.
11. Este aparato NO ES UN
JUGUETE.
12. Lo niños y personas con
discapacidad cognitiva no deben
utilizar nunca este aparato sin
supervisión.
13. Este aparato no debe ser
utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales
o mentales limitadas o con falta
de experiencia y conocimientos
al respecto.
14. Vigile a los niños que se
encuentren cerca del aparato,
para evitar que jueguen con él.
INDICACIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Alutilizarelectrodomésticos,debe
seguir siempre precauciones
básicas de seguridad como las
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones
antes de usar el aparato.
2. NO toque las piezas móviles.
3. Para prevenir el riesgo de
descarga eléctrica, no sumerja
el cable, el enchufe o ninguna
parte de este aparato en agua ni
ningún otro líquido.
4. Para evitar incendios,
descargas eléctricas o daños
en el aparato, debe enchufarse
SOLO en una toma de CA
polarizada de 220/240 V.
5. En el caso de que el aparato
sea utilizado cerca de niños,
es necesario que se haga bajo
estricta supervisión.
6. Desenchúfelo de la toma
de corriente cuando no lo esté
usando, antes de poner o quitar
alguna de sus piezas y antes de
limpiarlo.
7. NO utilice el aparato si el cable
o el enchufe están dañados, o si
Español

12
el electrodoméstico ha sufrido
algún daño. Llévelo al servicio
técnico más cercano para su
examen y reparación.
8. NO use el aparato durante
más de 15 minutos seguidos.
Deje que se enfríe durante unos
5 minutos antes de usarlo de
nuevo. Después de tres ciclos
de uso, deje que el aparato se
enfríe completamente antes de
volver a ponerlo en marcha.
9. Aparte de los complementos
de la boquilla, el fabricante no
recomienda el uso de otros
accesorios. El uso de accesorios
puede causar lesiones.
10. NO use el aparato en
exteriores. SOLO PARA USO
DOMÉSTICO.
11. Asegúrese de que el tubo, el
tornillo sin fin y el dispensador
estén bien fijados antes de poner
el aparato en marcha.
12. Utilice el empujador para
introducir la fruta congelada en
el tubo. NO lo haga NUNCA con
las manos.
13. Coloque el aparato lo más
cerca posible de la toma de
corriente para evitar que alguien
tropiece con el cable.
14. NO coloque el aparato sobre
una cocina de gas o eléctrica
caliente ni cerca de ella, ni dentro
de un horno caliente.
15. Antes de usarlo, compruebe
que no haya objetos extraños en
el aparato.
16. NO utilice el aparato para un
uso distinto al previsto.
17. Un aparato eléctrico
enchufado no debe dejarse
desatendido mientras esté en
funcionamiento.
18. Se suministra un cable
corto para reducir el riesgo que
presentan los cables más largos,
que pueden enredarse y causar
tropiezos.
19. Se pueden conseguir cables
extraíbles más largos o alargos,
que deben utilizarse con el
debido cuidado. Excepción: no
se recomienda usar alargos o
cables extraíbles más largos con
este aparato.
20. Si se utiliza un alargo o un
cable extraíble más largo:
1) Su valor eléctrico nominal
debe ser, como mínimo, igual al
del aparato.
2) Si el aparato dispone de
conexión a tierra, el alargo debe
ser un cable de 3 conductores
con toma de tierra.
3) Coloque el alargo o el cable
extraíble largo de modo que no
cuelgue de la encimera o de una
mesa, para que los niños no
puedan tirar del cable, no cause
tropiezos y no tropiecen con él.
21. Este aparato tiene una clavija
polarizada (una varilla es más
grande que la otra). Para reducir
el riesgo de descarga eléctrica,
el enchufe debe encajar en la
clavija polarizada solo en una
posición. Si la clavija no encaja
perfectamente en la toma de
corriente, dele la vuelta. Si
aun así no encaja, póngase en

13
contacto con un electricista
cualificado. No intente modificar
el enchufe en modo alguno.
A. Especificaciones eléctricas
STARLYF® PERFECT ICE
CREAM
Modelo núm.: AT-2 (diagrama
eléctrico)
1. INTERRUPTOR
2. MOTOR
RECORDATORIO
IMPORTANTE:
ANTES DE CONECTAR EL
APARATO A LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN/TOMA DE
CORRIENTE. Compruebe la
potencia de su electrodoméstico
(se indica claramente en la
base). Asegúrese de que
coincide con la potencia de la
fuente de alimentación/toma de
corriente.
PRECAUCIÓN
Peligro de descarga
eléctrica
ADVERTENCIA:
Para evitar una descarga
eléctrica, NO SUMERJA la
base, el cable ni el enchufe en
agua ni en ningún otro líquido.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Con STARLYF® PERFECT ICE CREAM
puede crear en casa y en cualquier mo-
mento deliciosos y saludables postres
helados. Solo tiene que congelar su fruta
favorita. Y, con tan solo introducirla en el
tubo, podrá disfrutar de un sorbete que
encantará a toda la familia. STARLYF®
PERFECT ICE CREAM es apta para
una gran variedad de frutas congeladas
como:
• Fresas • Kiwis
• Plátanos • Mangos
• Arándanos • Melones
• Frambuesas¡y más! • Melocotones
Transforme frutas congeladas ricas en
nutrientes en tentempiés o postres de
forma rápida, fácil y sin remordimientos.
Mejore el sabor de la fruta congelada
añadiendo especias, azúcar, edulcorante
articial o virutas de chocolate. También
puede añadir miel al sorbete de frutas
resultante. ¡Deje volar su imaginación y
disfrute de su STARLYF® PERFECT ICE
CREAM!
B. Componentes:
• Antes de usar la STARLYF® PERFECT
ICE CREAM, lave todas las piezas que
estén en contacto con los alimentos: el
tubo, el empujador, la bandeja superior, el
dispensador, el tornillo sin n y las boqui-
llas. Lávelas con agua caliente y jabón,
con una esponja no abrasiva. Séquelas
completamente con un paño no abrasivo.
• Limpie la base del motor con un paño
húmedo no abrasivo, y séquela bien. NO
sumerja la base o el cable en agua ni en
ningún otro líquido.
1. Empujador
2. Bandeja
3. Tapa
4. Base del motor
5. Tubo
6. Tornillo sin n
7. Dispensador
8. Boquilla incorporada «redonda»
9. Boquilla «estrella»
10. Boquilla «cinta»
11. Boquilla «espagueti»
12. Boquilla «triángulo»
13. Boquilla «clásica»
C. Instrucciones de montaje
1. Introduzca el tornillo sin n dentro del
tubo.
2. Después encaje el dispensador en el
tubo colocándolo en la parte delantera y
haciéndolo girar en el sentido de las agu-
jas del reloj.

14
3. Acople el tubo, ya montado, en la base
del motor. Hágalo girar en el sentido de las
agujas del reloj para jarlo. Asegúrese de
que el tornillo sin n, el tubo y el dispensa-
dor estén jados correctamente a la base.
Coloque la tapa sobre el tubo. Coloque la
bandeja en el extremo superior del tubo.
Introduzca el empujador por el oricio de la
bandeja hasta el interior del tubo.
4. Instrucciones de montaje (continuación)
5. Para cambiar las boquillas modeladoras
de la STARLYF® PERFECT ICE CREAM,
simplemente gire la boquilla en sentido
contrario al de las agujas del reloj para
desbloquearla y extraerla. Elija la boquilla
deseada y colóquela haciéndola girar en el
sentido de las agujas del reloj.
1. Girar en el sentido contrario al de las
agujas del reloj para DESBLOQUEAR
2. Girar en el sentido de las agujas del reloj
para BLOQUEAR
3. Boquilla redonda (acoplada al dispensa-
dor)
4. Estrella
5. Clásica
6. Cinta
7. Espagueti
8. Triángulo
Como los agujeros de la boquilla espague-
ti son bastante pequeños, suelen quedar
obstruidos por la fruta más brosa como
la piña. Por lo tanto, cuando utilice esta
boquilla elija frutas poco brosas, como
plátano, aguacate, etc.
Cómo utilizar su STARLYF® PERFECT
ICE CREAM
Preparación de los ingredientes
EN PRIMER LUGAR, LAVE TODA LA
FRUTA
Lave la fruta a conciencia. Corte las partes
dañadas o magulladas.
Lave la fruta con agua corriente.
No utilice jabón, detergente, lejía ni otros
productos comerciales.
Frote bien los alimentos de piel dura, como
los melones o pepinos, con un cepillo lim-
pio.
Séquelos con papel de cocina o un paño
limpio... y listos.
PREPARACIÓN DE LA FRUTA PARA
CONGELARLA
Lave la fruta, pélela, retire los huesos y
semillas, y córtela en trozos o dados de
unos 4 cm. Introdúzcalos en una bolsa
o recipiente para congelar y guárdelos
en el congelador durante unas 8 horas
como mínimo antes de introducirlos en la
STARLYF® PERFECT ICE CREAM.
TIEMPO DE DESCONGELACIÓN
Deje que los trozos de fruta congelada SE
DESCONGELEN ANTES de introducirlos
en la STARLYF® PERFECT ICE CREAM.
El tiempo de descongelación puede variar
según el tipo de fruta. Añada unos minutos
de descongelación más para la fruta dura
INGREDIENTE
PLÁTANOS muy maduros y pelados antes de congelar
FRUTAS DEL BOSQUE - arándanos azules, moras, frambuesas,
arándanos rojos
FRESAS
MELÓN - melón verde, melón Cantaloup, sandía
PIÑA pelada, sin corazón y troceada
MELOCOTONES, PERAS Y MANZANAS
MANGO
AGUACATE
CREMA DE COCO
UVA
KIWIS
LIMÓN Y LIMA
NARANJA
TIEMPO DE
DESCONGELACIÓN
10 to 15 minutes
6 to 10 minutes
12 to 15 minutes
3 to 5 minutes
8 to 10 minutes
5 to 10 minutes
8 to 10 minutes
10 to 15 minutes
5 to 10 minutes
3 to 5 minutes
5 to 8 minutes
5 to 8 minutes
5 to 8 minutes

15
muy congelada. Según la temperatura de
congelación del congelador, sugerimos los
siguientes tiempos aproximados de des-
congelación. Cuánto más baja sea la tem-
peratura, más tiempo de descongelación
será necesario.
Si utiliza varias frutas de diferentes colores,
vaya alternándolas al introducirlas en el
tubo para obtener un sorbete con una mez-
cla homogénea y una buena consistencia.
NO introduzca frutas con hueso o semillas,
miel o HIELO en la STARLYF® PERFECT
ICE CREAM.
Ya está todo listo.
Ahora ya puede preparar un sorbete con la
STARLYF® PERFECT ICE CREAM.
• Antes de empezar, coloque la
STARLYF® PERFECT ICE CREAM sobre
una supercie estable y resistente al agua,
cerca de la toma de corriente.
• Asegúrese de que el cable no entre en
contacto con una fuente de agua.
• Enchufe el aparato.
• Coloque un bol/plato/cono de helado
directamente debajo de la boquilla del dis-
pensador.
• Saque el empujador del tubo y ponga el
aparato en marcha.
• Despacio, vaya introduciendo la fruta
lentamente por la parte superior del tubo.
NO lo llene demasiado.
• NO introduzca frutas con hueso o se-
millas, miel o hielo en la STARLYF® PER-
FECT ICE CREAM.
• Ejerza una presión constante con el em-
pujador para que la fruta vaya bajando por
el tubo. NO ejerza una presión excesiva
con el empujador. Haga que los ingredien-
tes vayan bajando lentamente.
• La mezcla cremosa de fruta congelada
se depositará en el bol. Si utiliza varios
tipos de fruta por ración, introdúzcalas de
forma alterna en el tubo para que se mez-
clen bien. También puede remover el sor-
bete antes de servirlo para asegurarse de
que la mezcla sea homogénea.
• Repita el proceso hasta que obtenido la
cantidad de sorbete deseada.
• Si utiliza cacao en polvo, azúcar, etc.
puede espolvorearlo por encima de la fruta.
• NO use el aparato durante más de 15 mi-
nutos seguidos. Deje que el motor se enfríe
durante unos 5 minutos antes de usarlo de
nuevo. Después de tres ciclos de uso, deje
que el aparato se enfríe completamente
antes de volver a ponerlo en marcha.
• Si no sale la mezcla por el dispensa-
dor, es posible que el tubo esté obstruido.
Apague INMEDIATAMENTE el aparato
y desenchúfelo. Extraiga el dispensador
haciéndolo girar en sentido contrario al de
las agujas del reloj y saque el tornillo sin
n. Limpie y desatasque el dispensador y
vuelva a montar la STARLYF® PERFECT
ICE CREAM.
• No intente forzar el paso de los ingre-
dientes a través del tubo si no sale sorbete
por el dispensador.
• Si utiliza varias frutas a la vez, remueva
la mezcla para que quede todo bien combi-
nado. También añadir miel al sorbete resul-
tante.
• Desenchufe la unidad de la toma de
corriente cuando haya terminado. Siga
las instrucciones del apartado «Limpieza y
mantenimiento» para limpiar la STARLYF®
PERFECT ICE CREAM.
Limpieza y mantenimiento
1. Asegúrese de que el aparato está desen-
chufado antes de iniciar la limpieza.
2. Después de su uso, saque el empujador
y la tapa.
3. Haga girar el tubo en sentido contrario
al de las agujas del reloj antes de sacarlo
de la base.
4. Haga girar el dispensador en sentido con-
trario al de las agujas del reloj antes de des-
acoplarlo del tubo. Saque el tornillo sin n.
5. Lave la bandeja, el tubo, el tornillo sin
n, la tapa, el empujador y el dispensador
con agua y jabón y una esponja o un paño
húmedo no abrasivos. Séquelos completa-
mente con un paño no abrasivo.
6. Limpie la base del motor con un paño
húmedo no abrasivo, y séquela bien. NO
sumerja la base o el cable en agua ni en
ningún otro líquido.
7. Para prolongar la vida de su STARLYF®
PERFECT ICE CREAM, se aconseja lavar
las piezas a mano. Puede usar el lavavaji-
llas, pero no se recomienda. NO introduzca
nunca la base en el lavavajillas.
8. Vuelva a montar la unidad e inserte el
cable en la zona de la base preparada para
este n.
Consejos prácticos
NO deje NUNCA la STARLYF® PERFECT
ICE CREAM sin supervisión mientras esté
en uso.
TIEMPO DE
DESCONGELACIÓN
10 to 15 minutes
6 to 10 minutes
12 to 15 minutes
3 to 5 minutes
8 to 10 minutes
5 to 10 minutes
8 to 10 minutes
10 to 15 minutes
5 to 10 minutes
3 to 5 minutes
5 to 8 minutes
5 to 8 minutes
5 to 8 minutes

16
OLOR A QUEMADO
Es posible que durante el primer uso huela
un poco a quemado. Esto suele suceder
con casi todos los electrodomésticos nue-
vos. Se debe a los residuos que quema
el motor. Si el olor persiste o sale humo,
apague el aparato inmediatamente y deje
de utilizarlo.
DISPENSADOR
Asegúrese de que la junta de goma enca-
ja adecuadamente en el dispensador. Así
evitará derrames.
OBSTRUCCIONES
Algunos tipos de fruta brosa, como la
piña, pueden obstruir el tubo, el dispen-
sador y las boquillas. En caso de obstruc-
ción, apague el aparato INMEDIATAMEN-
TE y desenchúfelo de la corriente. Saque
la boquilla y retire la fruta que puede pro-
vocar la obstrucción. Si no lo consigue, ex-
traiga el dispensador haciéndolo girar en
sentido contrario al de las agujas del reloj
y retire el tornillo sin n. Lávelo con agua
corriente y vuelva a montar la STARLYF®
PERFECT ICE CREAM.
Garantía de calidad
Este producto queda cubierto por una ga-
rantía contra defectos de fabricación sujeta
a los plazos de tiempo estipulados por la
legislación vigente en cada país.
Esta garantía no cubre los daños resultan-
tes de un uso inadecuado, uso comercial
negligente, desgaste anormal, accidentes o
manipulación indebida.
ELIMINACION
Con el objeto de preservar el medio ambien-
te, si decide deshacerse de este aparato y /o
del adaptador de corriente, hágalo en conte-
nedores especiales para aparatos eléctricos
y/o electrónicos.
Los productos eléctricos y electróni-
cos contienen sustancias peligrosas
que tienen efectos nefastos sobre el
medioambiente o la salud humana y deben
ser reciclados adecuadamente.
PRECAUCIÓN
CÓMO DESHACERSE DEL PRO-
DUCTO
El símbolo de un contenedor sobre
ruedas tachado indica que Vd. debe
informarse y seguir las normativas locales
de desecho de este tipo de productos.
No se deshaga de este producto de la mis-
ma forma que lo haría con los residuos ge-
nerales de su hogar.
Elimine este producto de acuerdo con las
normas locales correspondientes.
Los dispositivos eléctricos y electrónicos
contienen sustancias peligrosas que pueden
tener efectos nocivos en el medio ambiente
o la salud humana y deben reciclarse ade-
cuadamente.
Fabricado en china
RECETAS
FRESA
Ingredientes:
2 plátanos congelados
1 taza de fresas congeladas
Preparación:
1. Introduzca los plátanos y las fresas con-
gelados de forma alterna en el tubo.
2. Ponga el aparato en marcha y empuje
los ingredientes por el tubo.
3. Sirva el sorbete.
DELICIA TROPICAL
Ingredientes:
1/2 taza de piña congelada troceada
1 taza de mango congelado troceado
1 taza de melón Cantaloup troceado
Preparación:
1. Introduzca la piña, el mango y el melón
Cantaloup en el tubo.
2. Ponga el aparato en marcha y empuje
los ingredientes por el tubo.
COOKIES AND CREAM
Ingredientes:
2 plátanos congelados
1/2 taza de galletas Oreo o rellenas tritu-
radas
Preparación:
1. Introduzca los plátanos y las galletas
Oreo trituradas en el tubo.
2. Ponga el aparato en marcha y empuje
los ingredientes por el tubo.
3. Sírvalo y a disfrutar.

17
TÉ VERDE
Ingredientes:
1 aguacate congelado troceado
1 kiwi congelado
1/2 cucharadita de té verde en polvo
Preparación:
1. Espolvoree el polvo de té verde sobre al
aguacate y el kiwi.
2. Introdúzcalo todo en el tubo y encienda
el aparato.
3. Sirva el sorbete.
ROCKY ROAD
Ingredientes:
2 plátanos congelados
1 barrita de muesli
Preparación:
1. Introduzca los plátanos y la barrita de
muesli triturada en el tubo.
2. Ponga el aparato en marcha y empuje
los ingredientes por el tubo.
3. Sírvalo y disfrute de un postre saludable,
cremoso y crujiente.
TUTTY FRUITY
Ingredientes:
1/2 taza de melocotones congelados (sin
hueso)
8 pasas
3 cerezas congeladas (sin hueso)
1 plátano congelado
1/2 taza de papaya congelada
1/2 taza de piña congelada
Preparación:
1. Introduzca todos los ingredientes en el
tubo.
2. Ponga el aparato en marcha y empuje
los ingredientes por el tubo.
CAFÉ
Ingredientes:
2 plátanos congelados
½ cucharadita de café soluble
Preparación:
1. Espolvoree el café soluble sobre los plá-
tanos.
2. Introduzca los plátanos en el tubo.
3. Empújelos por el tubo para obtener un
rico postre helado de café.
MIX DE MELÓN
Ingredientes:
1/2 taza de sandía congelada
1/2 taza de melón verde congelado
1/2 taza de melón Cantaloup congelado
Preparación:
1. Introduzca todos los ingredientes en el
tubo.
2. Ponga el aparato en marcha y empuje
los ingredientes por el tubo.
3. Sirva el sorbete.
CHOCOLATE
Ingredientes:
2 plátanos congelados
1 cucharadita de cacao en polvo
Preparación:
1. Espolvoree el cacao en polvo sobre los
plátanos.
2. Introdúzcalos en el tubo.
3. Ponga el aparato en marcha y empuje
los ingredientes por el tubo.
4. Sírvalo y a disfrutar.
PIÑA COLADA
Ingredientes:
1 taza de cubitos de leche de coco
1/2 taza de trozos de piña congelada ba-
ñados en ron
Preparación:
1. Introduzca todos los ingredientes en el
tubo.
2. Ponga el aparato en marcha y empújelo
todo hacia abajo.
3. Sírvalo y a disfrutar.
FRUTAS DEL BOSQUE
Ingredientes:
1 plátano congelado
2 tazas de frutas del bosque congeladas
variadas: arándanos, moras, frambuesas,
fresas...
Preparación:
1. Introduzca el plátano.
2. Introduzca la mezcla de frutas del bos-
que.
3. Ponga el aparato en marcha y empuje
los ingredientes por el tubo.

18
Français
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
NE
PAS mettre de fruits avec des
noyaux, de miel, ni de GLAÇONS
dans la STARLYF® PERFECT
ICE CREAM.
1. Ne plongez JAMAIS le bloc
moteur dans l’eau.
2. NE JAMAIS utiliser à proximité
d’eau.
3. N’utilisez JAMAIS d’éponge ou
de chiffon abrasif sur l’appareil.
4. N’utilisez JAMAIS de chiffon à
récurer sur l’appareil.
5. Ne laissez JAMAIS l’appareil
sans surveillance lorsqu’il est en
cours d’utilisation.
6. Débranchez l’appareil de
la prise secteur lorsque vous
ne l’utilisez pas et avant de le
nettoyer.
7. N’utilisez PAS l’appareil en cas
de dommage sur le câble ou la
fiche ou de dysfonctionnement de
l’appareil.
8. NE le mettez PAS au lave-
vaisselle.
9. Cet appareil est destiné à être
utilisé avec des aliments et des
liquides uniquement.
10. Conservez le produit hors de
la portée des enfants.
11. Cet appareil n’est PAS UN
JOUET.
12. Les jeunes enfants non
surveillés et les personnes
souffrant de troubles cognitifs
ne doivent jamais utiliser cet
appareil.
13. Cet appareil n’est pas destiné
à être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales
sont réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissances
sur le fonctionnement de cet
appareil.
14. Les jeunes enfants doivent
être surveillés pour vérifier qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Des mesures de sécurité
basiques doivent toujours être
respectées lors de l’utilisation
d’appareils électriques, dont :
1. Lisez toutes les instructions
avant d’utiliser cet appareil.
2. NE touchez PAS les parties en
mouvement.
3. Ne plongez pas le câble, la
fiche ni aucun composant de cet
appareil dans l’eau ou dans tout
autre liquide : vous risqueriez de
vous électrocuter.
4. Pour éviter tout risque
d’incendie ou d’électrocution, ou
tout dommage à l’appareil, celui-
ci doit être branché sur une prise
de courant alternatif polarisée de
220/240 volts UNIQUEMENT.
5. L’appareil doit impérativement
être surveillé en cas d’utilisation à
proximité d’un enfant.
6. Débranchez l’appareil de la

19
prise secteur avant d’enlever des
pièces et avant de le nettoyer.
7. N’utilisez JAMAIS un appareil
dont la fiche ou le câble est abîmé
ou si l’appareil a été endommagé
de quelque façon que ce soit.
Confiez-le à l’atelier de réparation
le plus proche pour examen ou
réparation.
8. N’utilisez PAS l’appareil de
manière continue pendant plus
de 15 minutes. Laissez l’appareil
au repos pendant 5 minutes avant
de l’utiliser à nouveau. Après trois
cycles, laissez l’appareil refroidir
complètement avant de l’utiliser à
nouveau.
9. À l’exception des embouts,
le fabricant ne recommande
pas l’utilisation d’accessoires.
L’utilisation d’accessoires peut
provoquer des blessures.
10. N’utilisez PAS l’appareil à
l’air libre. PRODUIT RÉSERVÉ
À UN USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT.
11. Avant utilisation, assurez-
vous que la goulotte, la vrille et
le capuchon distributeur sont
correctement fixés.
12. Utilisez le piston pour pousser
les fruits congelés dans la
goulotte. Ne poussez JAMAIS les
ingrédients avec la main pour les
faire rentrer dans l’appareil.
13. Placez l’appareil le plus près
possible de la prise secteur pour
éviter toute blessure due à un
trébuchement sur le câble.
14. Ne placez PAS l’appareil
sur ou à proximité d’un brûleur
électrique ou à gaz, ou dans un
four chaud.
15. Avant utilisation, vérifiez
qu’aucun corps étranger ne se
trouve dans l’appareil.
16. N’utilisez PAS l’appareil à des
fins autres que celles prévues.
17. Un appareil branché sur une
prise secteur ne doit pas être
laissé sans surveillance lorsqu’il
fonctionne.
18. Un câble d’alimentation
court est fourni pour réduire les
risques d’enchevêtrement ou
de trébuchement pouvant surgir
avec un câble long.
19. Des câbles d’alimentation
amovibles plus longs ou des
rallonges sont disponibles
et peuvent être utilisés avec
précaution. Exception : Il n’est
pas recommandé d’utiliser une
rallonge ni un câble amovible
long avec cet appareil.
20. En cas d’utilisation d’un câble
d’alimentation amovible long ou
d’une rallonge :
1) La puissance nominale
indiquée sur le câble ou la
rallonge doit être supérieure ou
égale à celle de l’appareil.
2) Si l’appareil est mis à la terre, la
rallonge doit également être mise
à la terre et comporter 3 broches.
3 ) Disposez la rallonge de façon
à ce qu’elle ne pende pas du
plan de travail ou de la table afin
d’éviter que des enfants tirent
dessus ou que des personnes
trébuchent.
21. Cet appareil est doté d’une

20
fiche polarisée (avec une lame
plus large que l’autre). Pour
réduire le risque d’électrocution,
cette fiche est conçue pour être
insérée dans une prise polarisée
dans un seul sens. Si la fiche
ne s’emboîte pas bien dans la
prise secteur, retournez-la. Si
elle ne s’emboîte toujours pas
dans la prise secteur, contactez
un électricien qualifié. Ne tentez
jamais de modifier la fiche de
l’appareil de quelque manière
que ce soit.
A. Caractéristiques électriques
STARLYF® PERFECT ICE
CREAM
Modèle:AT-2(schémaélectrique)
1. INTERRUPTEUR
2. MOTEUR
RAPPEL IMPORTANT :
AVANT LA CONNEXION À LA
SOURCE D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE/PRISE
SECTEUR. Vérifiez la tension
nominale de votre appareil (qui
est clairement indiquée sous
son socle). Assurez-vous qu’elle
correspond à votre source
d’alimentation électrique/prise
secteur.
ATTENTION
Risque d’électrocution
MISE EN GARDE :
NE PLONGEZ PAS le bloc
moteur, le câble ni la fiche
dans l’eau ou dans tout autre
liquide ; vous risqueriez de vous
électrocuter.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS !
STARLYF® PERFECT ICE CREAM vous
permet d’élaborer d’appétissants desserts
glacés sains, chez vous, à tout moment. Il
suft de congeler vos fruits préférés. Pla-
cez-les dans la goulotte et savourez une
délicieuse friandise onctueuse dont toute la
famille raffolera. STARLYF® PERFECT ICE
CREAM fonctionne avec une grande variété
de fruits congelés tels que :
• Fraises • Kiwis
• Bananes • Mangues
• Myrtilles • Melons
• Framboises • Pêches
et bien plus encore !
Préparez rapidement et facilement des fruits
surgelés riches en nutriments pour proter
d’un en-cas ou d’un dessert en toute bonne
conscience. Rehaussez la saveur des fruits
surgelés en ajoutant des épices, du sucre,
un édulcorant articiel ou du chocolat râpé.
Vous pouvez également mélanger du miel
avec la préparation de crème glacée aux
fruits. Votre créativité ne connait pas de limi-
te : protez de votre STARLYF® PERFECT
ICE CREAM !
B. Composants
• Avant d’utiliser votre STARLYF® PER-
FECT ICE CREAM, veuillez laver toutes les
pièces qui sont en contact avec les aliments
: la goulotte, le piston, le plateau supérieur,
le capuchon distributeur, la vrille et les em-
bouts. Lavez-les à l’eau chaude et savon-
neuse avec une éponge non abrasive.
Séchez-les soigneusement avec un chiffon
non abrasif.
• Essuyez le bloc moteur avec un chiffon
humide non abrasif et séchez-le soigneuse-
ment. NE plongez PAS le bloc ni le câble
dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
1. Piston
2. Plateau
3. Couvercle
4. Bloc moteur
5. Goulotte
6. Vrille
7. Capuchon distributeur
8. Embout « circulaire » incorporé
Table of contents
Languages: