Status Furniture Roland 03866-11-AY Series User manual

Model / Modele No / Numéro de modèle
Roland 6 Drawer Dresser
Roland Chiffonnier A 6 Tiroirs
ID7143
July 2017
03866-11 -AY
furniture
color code/
code de couleur/
Código de color
Roland de 6 cajones Brookside
TO ENSURE EASE OF
ASSEMBLY READ ALL
INSTRUCTIONS BEFORE
ASSEMBLY AND FOLLOW
STEP BY STEP
ILLUSTRATIONS
POUR ASSURER
L’ASSEMBLAGE FACILE
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT
L’ASSEMBLAGE ET VEUILLEZ
SUIVRE LES ILLUSTRATIONS
POUR CHAQUE ETAPES
PARA GARANTIZAR LA
FACILIDAD DE ENSAMBLE
LEA LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE INICIAR Y SIGA
PASO A PASO LAS
ILUSTRACIONES.
!ADULT ASSEMBLY REQUIRED/ASSEMBLAGE REQUIS PAS UN ADULTE/
EL ENSAMBLE REQUIERE DE UN ADULTO
DUE TO THE PRESENCE OF SMALL PARTS DURING ASSEMBLY, KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN UNTIL ASSEMBLY IS COMPLETE.
DUE A LA PRESENCE DE PETITE PIECES DURANT L’ASSEMBLAGE, VEUILLEZ GARDER
HORS DE PORTER DES ENFANTS JUSQU'A CE QUE L’ASSEMBLAGE SOIT COMPLETER.
DEBIDO A QUE HAY PIEZAS PEQUEÑAS, MANTENGA FUERA DEL ALCANCE A LOS
NIÑOS DURANTE EL ENSAMBLE, HASTA QUE HAYA TERMINADO.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
VEUILLEZ GARDER CES INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ULTERIEUR
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS.
1
Made in Vietnam/ Fait au Vietnam/ Hecho en Vietnam
!

A n on Customers living in the United States and Canada
If you are missing parts, hardware, or if your product has been damaged during shipping,
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT
The store does not stock parts and may not be able to help you.
Contact Stork Cra directly and we will ship you the parts you need to your shipping address
at no cost to you.We have three convenient ways for you to reach us:
Visit us at www.storkcra .com to order parts online
Email us at customercare@storkcraft.com
Call us toll free from the USA or from Canada at 1-877-274-0277, Monday to Friday from 7am – 3pm
(Pacific Time)
NO REGRESAR EL ARTÍCULO
El almacén no cuenta con piezas de reemplazo y posiblemente no le podrían ayudar.
Por favor contacte a Stork CraŌdirectamente y nosotros le mandaremos las piezas requeridas
sin costo alguno directamente a su domicilio. Contáctenos de las siguientes tres maneras:
Visita nuestro siƟo web: www.storkcraŌ.com para solicitar sus piezas
Por correo electrónico: [email protected]
Por teléfono sin cargo desde Canadá y los Estados Unidos al 1-877-274-0277 de Lunes a Viernes de
las 7am hasta las 3pm(hora del Pacífico)
NE PAS RETOURNER L’ARTICLE
Le magasin n’entrepose aucune pièce de rechange et pourrait ne pas pouvoir vous aidez.
Veuillez contactez Stork Cra directement et nous vous enverrons les pièces requise sans
frais a votre domicile. Vous pouvez nous rejoindre à l’aide des trois manières suivante :
Visiter nous a www.storkcra .com pour commander vos pièces
Par courrier électronique a [email protected]
Par téléphone au numéro sans frais au Canada et aux États Unis 1-877-274-0277, du Lundi au Vendredi
de 7 :00 hrs. á 15 :00 hrs. (Heure du Pacifique)
Atención clientes de México
En casos de piezas o herrajes faltantes y daños debido al envio, por favor
NO REGRESAR EL ARTÍCULO
El almacén no cuenta con piezas de reemplazo y posiblemente no le podrían ayudar.
Por favor contacte a Stork Craft directamente y nosotros le mandaremos las piezas requeridas sin
costo alguno directamente a su domicilio. Contáctenos de la siguiente forma:
•Por correo electrónico: [email protected]
Avis aux clients du Canada et des États Unis
Au cas de pièces ou quincaillerie manquantes, ou d’endommagement durant l’envoi, veuillez
Atención clientes de Canadá y de los Estados Unidos
En caso de piezas y/o herrajes faltantes y daños debido al envió por favor

WARNING:
- Place heaviest items in the lower drawers.
- Unless specifically designed to accommodate, do not set TV’s or other heavy objects on the top of
this product.
- Never allow children to climb or hang on drawers, doors,or shelves.
- Never open more than one drawer at a time.
Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tip-over.
- Always monitor your child’s activity when in the nursery.
- Do not allow standing in drawers.
- Do not allow standing on top of this product.
- Accessory Items must be securely fastened to this product according to the instructions provided
with those items.
- To avoid head injury, do not allow children to play underneath open drawers.
- Do not leave drawers open when not in use.
IF NOT USED AS INTENDED, THIS OR ANY DRESSER OR CHEST CAN TIP OR FALL OVER
RESULTING IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
TO HELP PREVENT TIPOVER PLEASE FOLLOW THE RULES BELOW TO KEEP YOUR
CHILDREN AND OTHERS SAFE.
- Must be assembled by an adult.
- Includes small parts with sharp points which could be hazardous to children.
- Care should be taken when unpacking and assembling this product.
- During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt
on the diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and
shape specified in the instructions.
- To assemble this unit you may be required to place the unit on it’s side and face. It is strongly
recommended that assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish.
NOTES ON ASSEMBLY:
- Do not scratch or chip the finish.
- Inspect the product periodically, contact Stork Craft Customer service for replacement parts or
questions.
- Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic
or a damp, cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity.
- To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a
doily or felt pad under any items you place on the finish.
- Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish.
- Do not use abrasive chemicals.
- Do not spray cleaners directly onto furniture.
- Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage.
- Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel.
NOTES ON CARE AND MAINTENANCE:
Customer service direct telephone line: 1 877 274 0277 Fax: (604) 274 9727

MISE EN GARDE:
- Placer les objets lourds dans les tiroirs du bas.
- A moins qu’intentionnée a cet effet, NE JAMAIS mettre de TV ou autre objets lourd sur le dessus
du meuble.
- NE JAMAIS permettre aux enfants de grimper ou ce pendre sure les tiroirs, porte ou étagères.
- NE JAMAIS ouvrir plus qu’un tiroir a la fois.
-
L’attache anti-bascule permet de réduire les possibilités de bascule, mais n’élimine pas les
risques de bascule.
- Toujours surveiller les activités des enfants dans la chambre d’enfant.
- NE JAMAIS permettre aux enfants de monter sur les tiroirs.
- NE JAMAIS permettre aux enfants de monter sur le dessus du meuble.
- Les accessoires doivent être installé de manière sécuritaire sure cette article en accordance avec
les instructions d’installation de l’accessoire.
- Afin d’éviter les blessures a la tête, ne pas permettre aux enfants de jouets en dessous des tiroirs.
- Ne pas laisser les tiroirs ouvert.
SI NON UTILISER COME INTENTIONNE, CE CHIFFONNIER PEUT BASCULER OU TOMBER
PAR TERRE, RESULTANT EN BLESSURES SERIEUSES ET OU LA MORT.
AFIN D’EVITER LA BASCULE DU MEUBLE, VEUILLEZ SUIVRE LES REGLES CI-DESSOUS
AFIN DE GARDER LES ENFANTS ET TOUT AUTRE PERSONNES EN SECURITE.
- Doit être assemblé par un adulte.
- Inclus de petites pièces pointues qui pourrait être dangereuse pour les enfants.
- Veuiller déballer et assembler ce meuble avec précautions.
- Durant l’assemblage veuillez comparer chaque visse et boulons en plaçant la visse ou les boulons
directement sure le diagramme pour vérifier la dimension et le style. Veuiller vous assurez d’utiliser
les visse et boulon spécifié sur chaque étapes.
- L’assemblage de cet meuble requiert de le placer sure les côté et le devant, afin d’éviter les
égratignures il est recommandé que l’assemblage soit fait sur une surface douce, non-abrasive afin
d’éviter d’endommagé le fini.
NOTES POUR L’ASSEMBLAGE:
- Ne pas égratigner ou ébrèche le meuble.
- Inspecter le produit régulièrement, veuiller contacter notre service aux clients pour le remplacement
de pièces ou questions.
- Ne JAMAIS entreposer ce meuble ou ces pièces sous température extrême ou condition comme
le grenier ou sous-sol humide. Ces conditions extrêmes pourraient endommager l’intégrité de la
structure du meuble.
- Afin de protéger la haute qualité du fini du meuble, il est recommandé d’utiliser des napperons ou
cousiner de feutre en dessous de tous articles placés sur le meuble.
- Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide et après d’un chiffon sec pour préserver le lustre et beauté
original du fini du meuble.
- Ne pas utiliser de produit abrasif.
- Ne pas pulvériser de produit nettoyant sur le meuble.
- Soulever le meuble durant le déplacement afin d’éviter de casser les pieds du meuble.
- Utilisation d’un vaporisateur près du meuble pourrait causer le bois de gonfler et le fini de pelée.
NOTES SUR LA MAINTENANCE DU MEUBLE:
Service aux clients: 1-877-274-0277 Fax: (604)-274-9727

- Coloque los artículos más pesados en los cajones de abajo.
- Al menos que esté específicamente diseñado para dar cabida, no coloque la TV u otros objetos
pesados en la parte superior de este producto.
- Nunca permita que los niños se suban o se cuelguen de los cajones, puertas o estantes.
- Nunca abra más de un cajón a la vez.
El uso de sistemas de retención de vuelcos, sólo puede reducir el riesgo de vuelco, pero no
eliminarse.
- Siempre supervise la actividad de su hijo cuando esté en su recámara.
- No permita que se paren en los cajones.
- No permita que se paren encima de este producto.
- Los accesorios se deben sujetar firmemente a este producto de acuerdo a las instrucciones
proporcionadas con esos artículos.
- Para evitar lesiones en la cabeza, no permita que los niños jueguen debajo de los cajones abiertos.
- No deje los cajones abiertos cuando no los esté usando.
- Debe ser ensamblado por un adulto.
- Incluye piezas pequeñas con puntas filosas que podrían ser peligrosas para los niños.
- Debe tener cuidado cuando desempaque y ensamble este producto.
- Durante el proceso de montaje cuando use los tornillos, revíselos guiándose con el diagrama y
que coincidan con el diseño. Asegúrese de utilizar el tamaño correcto y la forma especificada en las
instrucciones.
- Para ensamblar esta unidad puede ser necesario colocarlo de lado y de frente. Se recomienda que
el ensamble se realice sobre una superficie suave, no abrasiva para evitar dañar el acabado.
SI NO SE UTILIZA COMO SE DEBE, ESTA CAJONERA O CUALQUIER MUEBLE SE PUEDEN
VOLCAR O CAER RESULTANDO EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
PARA EVITAR QUE SE VUELQUE POR FAVOR SIGA LAS REGLAS SIGUIENTES
PARA PROTEGER A SUS NIÑOS Y A OTROS.
NOTAS SOBRE EL ENSAMBLE:
NOTAS SOBRE EL CUIDADO Y EL MANTENIMIENTO:
- No rayar ni estropear el acabado.
- Revise el producto periódicamente, póngase en contacto con Stork Craft a servicio al cliente para
obtener piezas de reemplazo o alguna pregunta.
- No almacene el producto o cualquier pieza en temperaturas y condiciones extremas, tales como
un ático caliente o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden causar un daño al producto en
la estructura y/o acabado.
- Para conservar el brillo del acabado de alta calidad de su producto, se recomienda colocar un
tapete o mantel de fieltro debajo de cualquier artículo que coloque en el acabado.
- Limpie con un paño húmedo y luego con un paño seco para conservar el brillo original y la belleza
de este acabado fino.
- No utilice productos químicos abrasivos.
- No rocíe limpiadores directamente sobre el mueble.
- Levante ligeramente cuando lo muevan sobre una alfombra para así evitar dañar las patas del
mueble.
- El uso de un vaporizador cerca de los muebles hará que la madera se hinche y el acabado se
descarapele.
ADVERTENCIA:
Línea telefónica de servicio al cliente: 1-877-274-0277 Fax: (604) 274-9727

6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
PARTS ENCLOSED IN CARTON/ PIÈCES INCLUSE DANS LA BOITE/
PIEZAS INCLUIDAS EN EL CARTÓN
(4) Front top rail/ Traverse
supérieure avant/ Riel
superior delantero x2
(9) Top back panel/
Panneau arrière haut/
Panel posterior superior
x1
(3) Right side/
Cote droit/Lateral
derecho x1
(1) Top/ Dessus/
Tapa superior x1
(2) Left side/Cote
guache/Lateral
izquierdo x1
(5) Bottom front rail/Traverse
inferieur du devant/Riel
frontal inferior x1
(8) Center panel/
Panneau central/Panel
central x1
(10) Bottom back panel/
Panneau arrière du bas/
Panel trasero inferior x1
(6) Top back rail/ Top rail arrière/
Guía trasera superior x1
(7) Bottom back rail/
Traverse inferieur du
derrière/ Riel trasero
inferior x1
(11) Foot/ payer /
base x4
(12) Support rail/
Le rail de support/
Riel de apoyo x1
(13) support leg/ La
jambe d'appui/ Puntal
de apoyo x1
(17) Drawer support/
Support de tiroir/
Soporte paracajón x6
(18) Drawer back/
Arrière de tiroir/Panel
trasero para cajón x6
(19) Drawer left side /
Côté gauche de tiroir/
Panel lateral izquierdo
para cajón x6
(20) Drawer right side/
Côté droit de tiroir/
Panel lateral derecho
para cajón x6
(21) Drawer bottom/Fond de
tiroir/Base para cajón x6
(14) Top drawer front/ Face
de tiroir haut/ Frente de
cajón superior x2
(16) Bottom drawer front/
Fond de tiroir/ Frente de
cajón inferior x2
Drawer parts/ Pièces du tiroir/ Piezas para el cajón
(15) Middle drawer front/
Face de tiroir moyen/
Oriente Frente de cajón x2

7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS /INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE /
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
HARDWARE AND TOOL DIAGRAM/QUINCAILLERIE INCLUSE/
HERRAJE Y DIAGRAMA DE HERRAMIENTAS
HARDWARE/ Quincailleries/ HERRAJE
(A) 1/4" X 1/2’’
x2
(G) M6 x 30mm Wood Dowel
M6 x 30mm de la cheville en bois
M6 x 30mm la espiga de madera
x24
(H) Plastic Connector/
Raccord en plastique/
Conector de plástico x6
(J) Camlock Bolt Boulon
Camlock Tornillo Camlock x2
(K) Camlock Raccord
camlock Camlock x2
(L) Drawer Screw/ Vis à
tiroir/ Tornillo de cajón x48
(M) Drawer Screw/ Vis à
tiroir/ Tornillo de cajón x6 (O) ALLEN WRENCH/
Clef Allen x1
(N) Drawer Screw/ Vis à
tiroir/ Tornillo de cajón x25
(D) FLAT WASHER/
Rondelle plate/
Arandela plana x20
(E) SPRING WASHER/
Rondelle élastique/
Arandela de resorte x20
(F) M8 x 30mm Wood Dowel
M8 x 30mm de la cheville en bois
M8 x 30mm la espiga de madera
x23
(B) 1/4" X 1-1/4’’
x7
(C) 1/4" X 1-3/4’’
x12
(I) BRACKET/
Support/ soporte x1
E
B
D
X1
7
13
12
7
5
Step 1 / Étape 1/ Paso 1
F
F
X4
E
C
D
X1

8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 2/ Étape 2/ Paso 2
K
J
F
X2
F
X2
8
7
5
4
4
3
2
11
11
11
11
Step 3/ Étape 3/ Paso 3

9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 4/ Étape 4/ Paso 4
C
F
DE
X6
X5
B
DE
X3
1
6
A
DE
X2
8
1
I
1
8
Step 5/ Étape 5/ Paso 5

10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 6/ Étape 6/ Paso 6
B
DE
X3
2
1
5
4
4
F
X6
C
DE
X5
10
9
F
F
F
Step 7/ Étape 7/ Paso 7

11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 8/ Étape 8/ Paso 8
9
10
N x 25

12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 1/ Étape 1/ Paso 1
18
19
20
L
L
L
L
G
X2
18
19
20
21
17
Step 2/ Étape 2/ Paso 2

13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 3/ Étape 3/ Paso 3
L
L
L
L
14
17
G
X2
15
16

14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
(suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
Step 4/ Étape 4/ Paso 4
M
H
Step 5/ Étape 5/ Paso 5
ASSEMBLE DRAWERS BY ALIGNING
LEFT AND RIGHT ROLLERS WITH
OPENING ABOVE LEFTAND RIGHT
ROLLERS OF DRESSER
Assemble le tiroir en alignant les roues
droite et gauche avec l’ouverture au dessus
des roues du chiffonnier
INSTALE LOS CAJONES ALINEANDO LOS
RIELES POR LA IZQUIERDA Y DERECHA
LEVANTANDO UN POCO HACIA ARRIBA A
LA IZQUIERDA Y DERECHA LOS RIELES
DEL CAJÓN.

Parts Enclosed:
1-1/2" Wood screw
WALL STUD
SAFETY BRACKET INSTRUCTIONS
ABracket D3/4 Wood screw
CB Safety strap
2x
2x
2x2x
Attach a bracket to the wall board with
the 1 1/2" wood screws provided:
Step 2Step 1
It is recommended that you locate a wall stud
behind the furniture unit. If the wall stud is not
used, a suitable "Hollow-Wall Anchor Bolt" (not
provided) should be used in lieu of the wall stud.
Position the wall bracket on the stud about 1"
below the top the furniture piece.
Mark the position for the bracket placement on the
wall and drill a pilot hole into the stud.
Attach the bracket to the back of the furniture with
the 1 1/2" screws provided.
Caution:
Wall stud Wallboard
Bracket
Funiture topWallboard
Make sure you do not drill
completely through the back of
the furniture.
Attach the bracket to the back of the
furniture with the 3/4" screws provided.
Funiture top
Warning:
Important:
This product is not be a subsitute for proper parental supervision which is the only proper deterrent to prevent
improper use of this unit. The manufacturer assumes no liability for improper installation or excessive loads placed on
the safety straps, bracket or mounting screws. This hardware will not insure against tipping.
NNoottee:
To attach a bracket to the furniture
frame below to top with the short 3/4"
screws provided:
position to the wall.
Mark the location of the bracket on the back of
the furniture in relation to the previously
mounted wall bracket.
Move the furniture piece away from the wall
mounted bracket and place the other bracket on
the mark position on the back of the furniture
piece.
the back furniture frame.
Step 3
To attach the safety straps:
Thread 2safety strapsthrough both of the
mounted brackets as shown in the illustration.
Tighten the strapsunit snug.
Do not over tighten.
For taller or heavierpieces of furniture, two safety brackets my be installed.
15
IMPORTANT:
Tipping can injure young children. Use of this safety hardware is highly recommended. This safety hardware,
when properly installed, can provide protection against unexpected accidental tipping of furniture due to improper use.

:
Sangle de sécurité CVis à bois 1 1/2’’
ACrochet Vis à bois 3/4’’
B
2x
2x2x
2x
MISE EN GARDE: La bascule du meuble peut blesser un enfant. L’utilisation des crochets de sécurité et hautement
inattendu du meuble.
Attacher le crochet au montant du mur Pour attacher le crochet en arrière du
meuble (au dessous de la partie
supérieur du meuble) veuillez utilisez
la vis à bois 3/4’’ courte inclus:
Placer le meuble temporairement dans sa
Montant du mur Plaques de plâtre
Crochet
Dessus du meuble
Plaques de plâtre
Attacher le crochet au derrière du meuble à
l’aide de la vis a bois 3/4’’.
Dessus du meuble
Important: S’assurer que les crochets sont bien accrochés au montant en bois du mur et au cadrage du meuble et que la
sangle de sécurité soie bien ajuster.
Mise en garde: Ce produit n’est pas un substitue de supervision parentale lequel et le seul dissuasif pour éviter l’utilisage
inapproprié de ce meuble. Le fabriquant n’assume aucune responsabilités pour l’installation inapproprié ou les pressions
excessives exercé sure la sangle de sécurités, les crochets ou les vis d’installation. Cette quincaillerie n’est pas une garantie contre
la bascule.
Note: Pour les meubles lourds ou hauts, deux sangles de sécurité peuvent être installé.
MONTANT DU MUR
INSTRUCTION POUR LES CROCHETS DE SÉCURITÉ
à l’aide de la vis a bois 1 1/2’’ inclus:
Il est recommandé de localiser le montant de bois
dans le mur derrière le meuble. Si le montant en
bois du mur n’est pas utiliser, veuillez utiliser une
quincaillerie d’ancrage adéquate (non-inclus).
Positionner le crochet sur le mur au environ de 1’’
en dessous du dessus du meuble.
Marqué la position du crochet a laide d’un crayon
sur le mur et perforé un trou dans le montant en
bois du mur.
Attacher le crochet en arrière du meuble avec les
vis 1 1/2’’ inclus.
Marquer la position du crochet sur le derrière du
meuble en relation au crochet monte sur le mur.
Déplacer le meuble du mur et placer le crochet
sur le meuble.
DrillPerfore un trou dans le cadre du
meuble.
Pour attacher la sangle de sécurité:
Le thread 2 sangles de sécurité à la fois des
supports montés comme indiqué sur l'illustration.
Serrer la sangle sans trop resserrer.
Ne serrez pas trop.
16

17
:
Sangle de sécurité CVis à bois 1 1/2’’
ACrochet Vis à bois 3/4’’
B
2x
2x2x
2x
MISE EN GARDE: La bascule du meuble peut blesser un enfant. L’utilisation des crochets de sécurité et hautement
inattendu du meuble.
Attacher le crochet au montant du mur Pour attacher le crochet en arrière du
meuble (au dessous de la partie
supérieur du meuble) veuillez utilisez
la vis à bois 3/4’’ courte inclus:
Placer le meuble temporairement dans sa
Montant du mur Plaques de plâtre
Crochet
Dessus du meuble
Plaques de plâtre
Attacher le crochet au derrière du meuble à
l’aide de la vis a bois 3/4’’.
Dessus du meuble
Important: S’assurer que les crochets sont bien accrochés au montant en bois du mur et au cadrage du meuble et que la
sangle de sécurité soie bien ajuster.
Mise en garde: Ce produit n’est pas un substitue de supervision parentale lequel et le seul dissuasif pour éviter l’utilisage
inapproprié de ce meuble. Le fabriquant n’assume aucune responsabilités pour l’installation inapproprié ou les pressions
excessives exercé sure la sangle de sécurités, les crochets ou les vis d’installation. Cette quincaillerie n’est pas une garantie contre
la bascule.
Note: Pour les meubles lourds ou hauts, deux sangles de sécurité peuvent être installé.
MONTANT DU MUR
INSTRUCTION POUR LES CROCHETS DE SÉCURITÉ
à l’aide de la vis a bois 1 1/2’’ inclus:
Il est recommandé de localiser le montant de bois
dans le mur derrière le meuble. Si le montant en
bois du mur n’est pas utiliser, veuillez utiliser une
quincaillerie d’ancrage adéquate (non-inclus).
Positionner le crochet sur le mur au environ de 1’’
en dessous du dessus du meuble.
Marqué la position du crochet a laide d’un crayon
sur le mur et perforé un trou dans le montant en
bois du mur.
Attacher le crochet en arrière du meuble avec les
vis 1 1/2’’ inclus.
Marquer la position du crochet sur le derrière du
meuble en relation au crochet monte sur le mur.
Déplacer le meuble du mur et placer le crochet
sur le meuble.
DrillPerfore un trou dans le cadre du
meuble.
Pour attacher la sangle de sécurité:
Le thread 2 sangles de sécurité à la fois des
supports montés comme indiqué sur l'illustration.
Serrer la sangle sans trop resserrer.
Ne serrez pas trop.

18
(you should also keep your receipt)
(Por favor guardar sus recibos)
(Veuillez garder votre reçu)
Customer Service Direct Telephone Line: 1-877-274-0277 Fax (604) 274-9727
Atención al cliente de México
Por correo electrónico: [email protected]
DISTRIBUTED BY / DISTRIBUE PAR /
STORAGE AND CARE / ENTREPOSAGE ET ENTRETIENT / ALMACENAMIENTO Y CUIDADO
NUNCA desmantelar las piezas adjuntadas con tornillos para maderas. Para desmantelar, seguir las instrucciones de
ensamblaje al revés. Para limpiar utilizar un paño húmedo. Nunca utilice productos abrasivos.
DO NOT remove any part that is attached with wood screw. To disassemble, simply review the assembly instructions and
reverse the order. Wipe all parts with a dampened cloth. Do not use abrasives.
NE PAS démonter les pièces attaché avec des vises a bois. Pour démonter veuillez suivre les instructions de montages au
reverse. Nettoyer a l’aide d’un chiffon humide, ne jamais utiliser de produit abrasifs.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY/GARANTIE LIMITEE D'UN AN/UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Your product is warranted against defects in workmanship or material for ONE YEAR from the date of the original purchase.
This warranty shall be limited to repairing or replacing any part of the product which, in the opinion of the company, shall
be proved defective in materials or workmanship under normal use and service during the one year warranty period. During
the one year warranty period, repair or replacement of parts shall be made at no charge. Date of purchase of the product
must be established by production of your sales slip or other satisfactory evidence. This warranty gives you specific legal
rights and you may also have other rights which vary from state to state. For all warranty claims Stork Craft requires a
copy of your purchase receipt.
Votre produit a une garantie contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant UN AN a compter de la date d’achat.
Cette garantie est limitée a la réparation ou du remplacement de toute pièce qui, a l’avis de la société, s’avère défectueuse
dans les conditions normales d’utilisation, en raison d’un vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie
d’un an. La société réparera ou remplacera gratuitement les pièces défectueuses. La date d’achat du produit doit être établie
en présentant votre reu çde caisse oú autre preuve satisfaisante. Cette garantie limitée vous accorde des droits spécifiques.
Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État et ou d'une province. Pour toutes les demandes de
garantie Stork Craft requiert une copie de votre reçu d'achat.
Este producto está garantizado contra defecto de fabrica o materiales por UN AÑO desde la fecha original de compra. Esta
garantía se limita a la reparación o al reemplazo de cualquier parte del producto, al juicio de la compañia, resulten
defecuosos enl los materiales o mano de obra bajo uso normal durante el periodo del año de garantía. Durante el año de
garantía, las reapraciones y las pieza de reemplazo no tendrán costo alguno. La fecha de compra del producto será
establecida por su recibo de compra o culaquier otra prueba o evidencia satisfactoria. Esta garantía le otorga determinados
términos legales y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Para todas las reclamaciones de garantía
Stork Craft requiere una copia de su recibo de compra.
HOW TO GET PROMPT, EFFICIENT SERVICE/POUR UN SERVICE RAPIDE ET EFFICACE/PARA UN SERVICIO EFICIENTE
Contact our customer service department. The telephone number and hours of operation are listed below. Please do not
return the product to the store where it was originally purchased as they do not stock replacement parts. When calling our
customer service department, make sure to mention the model number and date of manufacture. Both can be found on the
end panel. It is company policy to respond to each request as quickly as possible.
Veuillez vous communiquer avec notre service aux clients. Le numéro de téléphone et les heures d'ouverture son indique
ci-dessous. Ne pas retourner ce produit au marchant puisse qu'il n'entrepose aucune pièces de rechange. Veuillez
mentionnez le numéro de modèle, la date de fabrication et le pays d'origine qui se trouve sur la tête de lit. Le fabricant a
pour politique de répondre le plus rapidement à chaque demande.
Comuníquese al número de teléfono y horario de atención que está indicado a continuación. Por favor no devolver el
artículo a la tienda donde fue comprado originalmente, ellos no tienen piezas de reemplazo en existencia. Cuando llame
a nuestro servicio al cliente por favor proporcionar el número de modelo, la fecha y el país de fabricación. La
información se encuentra en una etiqueta en la parte interior de la mecedora. La misma información la encontrara en la
caja en la que recibió el producto.
Model / Modele No / Número de modelo:_________________________________
Pack Date/Date d’emballage/Fecha de embalaje:__________________________
Date of Purchase/Date d’achat/Fecha de compra:__________________________
Heures d’ouverture: 7h a 15h 00, (Heure normale du Pacifique)
e-mail: customercare@storkcraft.com
Servicio de linea telefónica directa al cliente: 1-877-274-0277 Fax (604) 274-9727
Horario de atención: 7:00 AM to 3:00 PM, hora del pacifico
e-mail: customercare@storkcraft.com
DISTRIBUIDO POR:
Stork Craft Mfg. (USA), Inc.,
3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250
Las Vegas, NV, USA. 89169
Tel: 1 877 274 0277
Twitter @Storkcraft
Service a la clientèle - Téléphone: 1-877-274-0277 Telecopieur (604) 274-9727
Hours of operation: 7:00 AM to 3:00 PM, Pacific Standard Time
e-mail: customercare@storkcraft.com
Table of contents
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency
Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE
PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman
Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway
Costway JV10856 manual