manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Stella
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Stella 90 09820007/01 User manual

Stella 90 09820007/01 User manual

1/14
ver. 05-08-2020
STELLA BETT
DMontageanleitung
GB Assembly instructions
FInstructions de montage
PL Instrukc a montażu
RU Инструкция по монтажу
NL Montagehandleiding
TR Monta talimatı
RO Instrucţiuni de monta
IT Istruzioni per il montaggio
SK Návod na montáž
CZ Návod kmontáži
HU Szerelési útmutató
Stella 90 buche Art.Nr. 09820007/01
Stella 90 weiss Art.Nr. 09820007/08
2/14
ver. 05-08-2020
60 min
3/14
ver. 05-08-2020
Colli 1/3
1 2054x200x25
2 2054x200x25
2
4
5
56
6
7
7
7
7
8
1
8
8
8
3
Colli 3/3
7 117x100x2
8 81x81x312
Colli 2/3
3 905x200x25
4 955x200x25
5 955x160x25
6 560x70x25
4/14
ver. 05-08-2020
A C D E F G
x8 x4 x20 x2 x2 x4
ᴓ8X35
ᴓ7x85
Ø15x13
H I J L M N
x1 x32 x4 x4 x4 x16
ᴓ5x50
M6X80 M6X70
ᴓ7x50
M6X15
4 mm ᴓ3.5x20 6.3X18
O
x4
M6X90
5/14
ver. 05-08-2020
Modell, Model, Modèle, Model, Модель, Model, Model, Model,
Modello, Model:
Art.-Nr, art.-No, Numéro d'article, Numer wyrobu, Артикул товара,
Ürün No., Cod articol, N. articolo, Druh tovaru - č., č.Výrobku,
Termékcikk száma:
Typ, Type, Typ, Тип, Type, Tip, Tipo, Tipus:
Farbton, colour, couleur, Kolor, Оттенок цвета, Tint, Renk tonu,
Culoare, Tonalità di colore, Farebný odtieň, Barevný odstín,
Színárnyalat:
Kunden.Nr, Customer-No, Numéro de client, Numer klienta, Номер
клиента,Klant-nr., Müşteri No., Nr. Client, N. cliente, Zákazník - č.,
Č.zákazníka , BPVevőszám:
Ihre Adresse, Your adress, Votre adresse, Twó adres, Ваш адрес, Uw
adres, Adresiniz, Adresa dvs., Il vostro indirizzo, Vaša adresa, Vaše
adresa, Az Ön címe:
Rechnungs-Nummer, Number of invoice, Numéro de facture, Numer
rachunku, Номер счёта, Factuur-nr., Fatura No., Nr. Factură, N.
fattura, Účet – č., č.Faktury,Szla. sz. :
Grund für die Ersatzteilanforderung, Reason for claim, Motif du SAV,
Podstawa żądania części zamienne , Обоснование требования на
поставку запчасти, Reden voor de bestelling van het vervangend
onderdeel, Yedek parça talebinin nedeni,Motiv pentru comanda
piesei de schimb, Motivo della richiesta di parti di ricambio,Dôvod
ob ednania náhradného dielu, Důvod ob ednání náhradního dílu,
Pótalkatrészkérés indoka:
Benötigte Teile, spare parts, pièces requises, Potrzebne części,
Требуемые детали, Benodigde onderdelen, İhtiyaç duyulan parçalar,
Piese necesare, Parti necessarie, Potrebné diely, Potřebné díly,
Szükséges alkatrészek:
Nr., No.,
Numer,
Номер, Nr.,
No.,
Numero,
Číslo
Bezeichnung, Description,
application, Oznaczenie,
Обозначение, Naam, Adı,
Denumire, Descrizione, Označenie,
Označení, Elnevezés
Anzahl, Quantity,
Quantité, Ilość,
Количество, Aantal,
Adet, Cantitate,
quantita,Počet,
Darabszám
Servicekarte / Servicecar / Carte e service / Karta gwarancyjna / Сервисная карточка /Servicekaart /
Servis kartı/ Carte e service/ Sche a Servizio assistenza/ Servisná karta/ Servisníkarta/ Szerviz kártya
6/14
ver. 05-08-2020
1
3
Dx8
2
1
2
3
D
x8
7/14
ver. 05-08-2020
4
3
x4
A
4
Cx4
x4
A
3
2
1
4
A C
x4 x4
A
x4
8/14
ver. 05-08-2020
5
6
Ix16
Ix16
x4
L
L I
x4 x16
I
x16
9/14
ver. 05-08-2020
7
8
Nx16
Mx4
Jx4
N
x16
J M
x4 x4
10/14
ver. 05-08-2020
9
10
6
Dx12
`
Ox4
OEF
M6X90 M6X80 M6X70
D
x12
O
x4
11/14
ver. 05-08-2020
11
12
Gx4
x2
x2
Ex2
Fx2
OEF
M6X90 M6X80 M6X70
G
x4
E F
x2 x2
12/14
ver. 05-08-2020
D - Allgemein
Achten Sie bitte auf regelmäßige Lüftung der Räume.
Zu trockene Luft fördert das Verziehen der Hölzer.
Feuchtigkeit und Nässe sofort mit einem trockenen Tuch abwischen.
Alle Oberflächen bitte nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen beschädigen.
Oberflächen bitte nicht mit scharfen Putz- oder Reinigungsmitteln behandeln.
Zur Reinigung der Oberflächen verwenden Sie bitte lediglich ein angefeuchtetes Tuch.
Dieses Produkt ist nur für den Einsatz im Privathaushalt konzipiert!
Massivholz
Feine Äste, Verwachsungen und kleine Risse sind naturbedingt und kein Reklamationsgrund.
Farbdifferenzen und verschiedene Maserungsverläufe zeugen von der Echtheit des Holzes
und sind kein qualitativer Mangel.
Lackierte Oberflächen
Gegenstände bitte nicht ohne geeigneten Untersetzer auf den Oberflächen abstellen.
Eventuell sichtbare Polier und Schleifspuren sind produktionsbedingt und stellen keinen
qualitativen Mangel dar.
Geölte un gewachste Oberflächen
Vermeiden Sie bitte Staunässe auf der Oberfläche und entfernen Sie Getränkereste sofort.
Bitte beachten sie, dass dieses Möbel bei normalem Gebrauch nur für ca. 6 Monate geschützt ist
und danach nachbehandelt werden muss.
Äußerst hart beanspruchte Oberflächen wie die von Tischen benötigen die Nachbehandlung
wesentlich früher und öfter, geeignetes Pflegematerial erhalten Sie im Fachhandel.
Bitte beachten Sie, dass eingefärbte Flüssigkeiten oder Reiniger den Ausdruck des Holzes
nachhaltig verändern.
Glasoberflächen
Bitte keine heißen oder sehr kalten Gegenstände ohne geeignete Untersetzer auf die Glasfläche
stellen.
Bitte die Glasfläche nicht als Arbeitsfläche zum Schneiden oder ähnliches benutzen.
Polster un Kissen
Bekleidungstextilien können unter Umständen abfärben. Nicht farbechte Bekleidung kann auf
den
Bezugsstoff abfärben. Dies gilt besonders bei hellen Bezugsstoffen. Ein Abfärben von
Bekleidungstextilien kann nicht als Reklamationsgrund der Bezugsstoffe von uns anerkannt
werden.
Metalloberflächen
Leicht sichtbare Spuren vom Schleifen unter der Beschichtung sind produktionsbedingt und kein
qualitativer Mangel.
PL - Ogólne
Proszę zwracać uwagę na regularne wietrzenie pomieszczeń
Zbyt suche powietrze przyspiesza kurczenie się drewna
Mie sca na których zna du e sie woda (zawilgocenia, zachlapania) musza zostać natychmiast
wytarte suchą szmatką. Proszę nie rysować Ŝadnych powierzchni ostrymi narzędziami
Powierzchni nie naleŜy czyścić silnymi środkami chemicznymi (Ŝrące środki do czyszczenia),
gdyŜ mogą one zniszczyć czyszczone mie sca.
Do czyszczenia powierzchni zaleca się wyłlącznie uŜycie wilgotne szmatki
Ten produkt est przeznaczony wyłlącznie do prywatnego uŜytku
Drewno masywne
Małle zmiany w drewnie, rozmycie koloru i niewielkie pęknięcia są uwarunkowane naturą drewna i
nie są podstawą do reklamac i. Zmiany w kolorze i roŜSne rozmieszczenie słlo ów są dowodem na
prawdziwość drewna i nie są podstawą do reklamac i.
Powierzchnie lakierowane
Nie naleŜSy kłlaść przedmiotów na lakierowaną powierzchnię bez odpowiednie miękkie podkłladki,
która zabezpieczy przed zarysowaniem powierzchni.
Niewielkie zauwaŜSalne ślady polerowania i szlifowania są związane z procesem produkcy nym i
nie są podstawą do reklamac i.
Powierzchnie olejowane i woskowane
Proszę unikać wilgoci na powierzchni i natychmiast likwidować ślady napo ów.
Proszę zwrócić uwagę Ŝe powierzchnia est zabezpieczona na 6 miesięcy, po których naleŜy ą
zabezpieczyć ponownie.
Powierzchnie stołlów mogą wymagać odnowienia znacie częście niŜ przed upłlywem 6 miesięcy,
odpowiednie środki chemiczne są dostępne sklepach spec alistycznych.
Płlyny i środki czystości mogą zmienić wygląd drewna
Powierzchnie szklane
Proszę nie kłlaść Ŝądnych gorących lub zimnych przedmiotów na powierzchnie szklane
Proszę nie uŜywać powierzchni szklanych do cięcia na nie przedmiotów bez włlaściwego
zabezpieczenia te powierzchni
Meble tapicerowane i po uszki
Powierzchnia tapicerowana (materiałl) moŜe ulec odbarwieniu. Szczególnie istotne est, Ŝe
farbowane ubrania mogą spowodować przebarwienia na powierzchni tapicerowane (materiale).
To dotyczy szczególnie asnych materiałlów i powierzchni tapicerowanych. Odbarwienia
spowodowane zabrudzeniem przez odzieŜS nie est podstawą do reklamac i.
Powierzchnie metalowe
Male widoczne ślady szlifowania szlifowania są związane procesem produkc i i nie są podstawą do
reklamac i.
F - Généralités
Veillez à aérer régulièrement les pièces.
Un air trop sec engendre la déformation du bois.
Essuyez immédiatement toute trace d'humidité ou d'eau.
Veuillez ne pas endommager l'ensemble des surfaces avec un ob et aiguisé ou pointu.
Veuillez ne pas traiter les surfaces à l'aide de produits d'entretien ou nettoyage agressifs.
Veuillez utiliser un chiffon légèrement humide pour nettoyer les surfaces.
Ce produit n'est conçu uniquement pour une utilisation domestique !
Bois massif
De petits nœuds, difformités et fissures sont d'origine naturelle et ne peuvent faire l'ob et d'une
réclamation.
Les différences de tons et les différents sens des veinures sont la garantie de l'authenticité
du bois et ne constituent pas une atteinte à la qualité.
Surfaces peintes
Veuillez prévoir un dessous-de-plat adapté pour les ob ets à déposer sur les surfaces.
D'éventuelles traces de ponçage ou de polissage visibles sont liées à la fabrication etne constituent pas
une atteinte à la qualité.
Surfaces cirées et huilées
Veuillez éviter que l'eau stagne sur la surface et enlevez immédiatement les traces de boisson.
Veuillez prendre note que ces meubles ne sont protégés que pendant une durée de 6 mois dans lecadre
d'une utilisation normale et qu'ensuite, ceux-ci doivent faire l'ob et d'un nouveau traitement.
Les surfaces particulièrement mises à l'épreuve telles que celles des tables, nécessitent ce nouveau
traitement bien avant et plus souvent. Vous trouverez un produit d'entretien adapté dans le commerce
spécialisé. Veillez à ce que les liquides ou nettoyants teintés n'affectent pas le rendu du bois.
Surfaces en verre
Veuillez prévoir un dessous-de-plat adapté pour les ob ets chauds ou très froids à déposer sur
les surfaces.
Veuillez ne pas utiliser la surface en verre en tant que plan de travail pour découper, trancher, etc..
Garniture et coussins
Les textiles de revêtement peuvent déteindre sous certaines conditions. Un revêtement qui n'est pas
lavable en machine peut déteindre sur le tissu d'ameublement. Ceci, tout particulièrement lorsque les
tissus d'ameublement sont clairs. Un dégorgement de textiles de revêtement n'est pas considéré
commerecevable en tant que raison invoquée pour une réclamation sur les tissus d'ameublement.
Surfaces métalliques
Des traces légèrement visibles de ponçage sous le revêtement sont liées à la fabrication
et ne constituent pas une atteinte à la qualité.
GB - General
Please make sure that your rooms are ventilated regularly.
Very dry or very humid air will support the warping of wooden products.
Wipe off liquids and moist spots immediately with a soft and dry cloth.
Prevent sharp and pointed ob ects from direct contact with the surface
Do not use washing powders or any other substances containing abrasives to clean the surface
This product is intended for domestical use only.
Soli woo
Little knots, connations and little cracks in the wood are a typical natural characteristic of wood and not a
reason for a claim. Differences in colour and grain are also typical for solid wood and not a qualitative
defect.
Lacquere surfaces
Please don't put any item without table mat on the surface, it could cause heavy scratches. Maybe
visible polish marks are conditions of production and not a reason for a claim.
Oile an waxe surfaces
Please take care of wetness on the surface and clean it at once
care products should be applied no later than ca. 6 months for the first time.
Please notice! Oiled and Waxed products are wearing out through daily use. Heavily used
surfaces, such as table tops, should be treated earlier. Do not forget to repeat this treatment in
regular intervals, suitable care products you will get at your local specialist shop
coloured liquids or soaps might smudge the wood
Glass surfaces
Do not place very hot or very cold items on the glass surface(s) unless adequately thick table.
mats are used to prevent such items from coming into contact with the glass
Do not use the glass as a chopping surface. Do not strike the glass with hard or pointed items
use a damp cloth or leather with washing up liquid or soft soap to clean the surface
Upholstery an pillows
In way it could bet that clothes lose colour, especially dark one. Not colour-fast clothes can lose
the colour on the fabric. This could happen especially with light coloured fabrics. This case is not a
reason to claim the fabrics of our furniture.
Metal Surfaces
Easy visible marks from grinding and polishing under the coating of the surface are conditions of
production and not a reason for a claim.
RU - Общие сведения
Пожалуйста, следите за регулярным проветриванием помещений.
Сухой воздух вызывает деформацию древесины.
Влагу или воду сразу же вытирайте сухой тканью.
Пожалуйста, не повредите поверхность острыми режущими или колющими предметами.
Пожалуйста, не обрабатывайте поверхности едкими чистящими средствами.
Для очистки поверхности используйте только влажную ткань.
Этот товар предназначен исключительно для частного использования в быту!
Цельная древесина
Маленькие сучки, срастания и разрывы являются естественными образованиями и не могут
служить поводом для рекламации. Различия в цвете и структуре прожилок свидетельствуют о
подлинности
древесины и не являются дефектами.
Лакированная поверхность
Пожалуйста, не ставьте предметы без соответствующей подставки.
Возможные следы шлифовки и полировки обусловлены производственным процессом и не
являются дефектами.
Промасленная и вощеная поверхность
Избегайте попадания воды на внешнюю поверхность и сразу же вытирайте остатки напитков.
Пожалуйста, не забывайте о том, что при обычном использовании эта мебель остается
защищенной примерно на 6 месяцев, а затем ее следует подвергнуть дополнительной обработке.
Поверхности, подвергаемые особенно сильному воздействию, например, столешницы, должны
проходить повторную обработку значительно раньше и чаще. Подходящие материал для ухода Вы
найдете в специализированных магазинах.
Пожалуйста, всегда помните, что содержащие красители жидкости или чистящие средства
существенно влияют на вид древесины.
Стеклянная поверхность
Пожалуйста, не ставьте горячие или очень холодные предметы без соответствующей подставки на
стеклянную поверхность.
Пожалуйста, не используйте стеклянную поверхность в качестве рабочей поверхности для резки и
иных подобных действий.
Мягкая обивка и подушки
Материал постельных принадлежностей может полинять при определенных обстоятельствах.
Непрочно окрашенные ткани могут полинять на мебельную обивку. Это в особенности касается
светлых обивочных материалов. Маркость окраски постельных принадлежностей не может служить
поводом для рекламации.
материала обивки.
Металлическая поверхность Едва видимые следы шлифовки под слоем покрытия обусловлены
производственным процессом и не являются дефектами.
NL - Algemeen
Zorg voor regelmatige ventilatie van de ruimten.
Te droge lucht bevordert het kromtrekken van het hout.
Vocht onmiddelli k met een droge doek wegvegen.
Alle oppervlakken niet met scherpe of puntige voorwerpen beschadigen.
Oppervlakken niet met agressieve poets- of schoonmaakmiddelen behandelen.
Om de oppervlakken te behandelen alleen een vochtige doek gebruiken.
Dit product is uitsluitend voor privégebruik ontworpen!
Massief hout
Fi ne knoesten, vergroeiingen en kleine scheurt es zi n een natuurli k verschi nsel en geen
reden voor klachten. Kleurverschillen en verschillend verloop van nerven getuigen van de
echtheid van het hout en zi n geen kwalitatief gebrek.
Gelakte oppervlakken
Voorwerpen niet zonder een geschikte onderzetter op de oppervlakken zetten.
Eventueel zichtbare poli st- en schuursporen zi n veroorzaakt door de vervaardiging en vormen
geen kwalitatief gebrek.
Met olie of was behan el e oppervlakken
Voorkom dat er zich water op het oppervlak ophoopt en verwi der drankresten onmiddelli k.
Houd er rekening mee dat dit meubelstuk bi normaal gebruik slechts voor ca. 6 maanden
beschermd is en daarna nabehandeld moet worden.
Bi zonder zwaar belaste oppervlakken, zoals die van tafels, moeten beduidend vroeger en vaker
nabehandeld worden, geschikt onderhoudsmateriaal is in de vakhandel verkri gbaar.
Houd er rekening mee dat gekleurde vloeistoffen of schoonmaakmiddelen het uiterli k van het
hout bli vend veranderen.
Glazen oppervlakken
Geen hete of erg koude voorwerpen zonder geschikte onderzetter op het glazen oppervlak
zetten.
Het glazen oppervlak niet als werkblad voor sni den en dergeli ke gebruiken.
Kussens en vulling
Kledingtextiel kan in sommige gevallen afgeven. Niet-kleurechte kleding kan afgeven op de
bekledingstof. Dit geldt vooral voor lichte bekledingstoffen. Afgeven van kledingtextiel kan door
ons niet als reden voor een klacht over de bekledingstoffen worden erkend.
Metalen oppervlakken
Enigszins zichtbare sporen van het schuren onder de coating zi n veroorzaakt door de
vervaardiging en geen kwalitatief gebrek.
Pro uktinformationen, pro uct informations, Genel bilgi, Informacjao pro ukcie, Информация о товаре, Pro uctinformatie, Katalóg
13/14
ver. 05-08-2020
H - Általános tu nivaló
Kér ük, ügyel en a helyiségek rendszeres szellőztetésére.
A túl száraz levegő elősegíti a faanyagok vetemedését.
Ha pára és nedvesség képződött, azonnal töröl e le száraz kendővel.
Kér ük, ne használ on éles vagy hegyes tárgyakat, nehogy megrongál a a felületeket.
Kér ük, ne kezel e a felületeket erős pucoló- vagy tisztítószerekkel.
Kér ük, csupán megnedvesített kendőt használ on a felületek megtisztításához.
Ez a termék lakótérben történő használatra készült!
Tömör fa
Az apró csomók, a kinövések és a finom repedések a természet keze munká ának a gyümölcsei
és ezért nem képezhetik kifogás tárgyát.
A színeltérések és a szerteszét futó erezések a fa valódiságáról tanúskodnak, és nem a
minőség silány voltának a ele.
Lakkozott felületek
Kér ük, alkalmas alátét nélkül ne tegyen rá tárgyakat a felületekre.
A felületeken esetleg látható polírozási- és csiszolási nyomok a gyártás során keletkeztek, és nem
a silány minőség voltának a ele.
Olajos és viaszos felületek
Kerül e az olyan helyzeteket, amikor a nedvesség meg tud rekedni a felületen, és azonnal távolítsa
el az italmaradványokat.
Kér ük, vegye figyelembe, hogy normál használat mellett a bútor csak kb. 6 hónapig van védve, és
utána pótlólag le kell kezelni.
A rendkívül erős igénybevételnek kitett felületek, így például az asztalfelületek esetében lényegesen
korábban és gyakrabban van szükség pótlólagos kezelésre; az e célra alkalmas ápolószer a
szaküzletben megvásárolható.
Kér ük, vegye figyelembe, hogy a megfestett folyadékok vagy tisztítószerek hátrányukra változtat ák
meg a fa meg elenését.
Üveg felületek
Kér ük, alkalmas alátét nélkül ne tegyen forró, vagy nagyon hideg tárgyakat az üveg felületre.
Kér ük, ne használ a az üveg felületet munkaasztalként, például vágásra, vagy hasonlóra.
Kárpit és párna
A textil bútorbevonatok adott körülmények között elszíneződhetnek. A nem színtartó bevonat
elszínezhetia huzatanyagot.
Ez különösen igaz a világos huzatanyagok esetében. Ha a textil bútorbevonatok elszínezték a
huzatanyagot, az ennek okán emelt kifogásoknak nem tudunk helyt adni.
Fém felületek
A rétegbevonat alatt felse lő csiszolási nyomok a gyártás során keletkeztek, és nem a silány
minőség voltának a ele.
RO - Generalităţi
Asiguraţi-vă că încăperile sunt aerisite cu regularitate.
Aerul prea uscat favorizează deformarea lemnului.
Ştergeţi imediat petele umede şi lichidele cu o cârpă uscată.
Nu deterioraţi suprafeţele cu obiecte ascuţite sau tăioase.
Nu trataţi suprafeţele cu detergenţi sau alte substanţe de curăţare agresive.
Pentru curăţarea suprafeţelor folosiţi doar o cârpă umezită cu apă.
Acest produs este destinat exclusiv utilizării în mediul casnic.
Lemn masiv
Nodurile fine, protuberanţele şi crăpăturile de mici dimensiuni sunt caracteristici naturale şi nu
constituie motive de reclamaţie.
Diferenţele cromatice şi textura fibrei atestă autenticitatea lemnului şi nu sunt considerate
defecte calitative.
Suprafeţe lăcuite
Nu aşezaţi pe aceste suprafeţe obiecte fără un suport de protecţie adecvat.
Eventualele urme vizibile de şlefuire sau lustruire sunt cauzate de procesul de producţie şi
nu sunt considerate defecte calitative.
Suprafeţele tratate cu ulei sau ceară
Evitaţi expunerea suprafeţei la umezeală persistentă şi îndepărtaţi imediat petele de lichide.
Luaţi în considerare faptul că acest obiect de mobilier este prote at numai pentru o perioadă de 6 luni
în condiţii de utilizare normală, după care trebuie tratat suplimentar.
Suprafeţele extrem de solicitate, de exemplu tăbliile meselor, necesită aplicarea tratamentului
suplimentar mult mai devreme si mai frecvent; substanţele de întreţinere adecvate se găsesc în
magazinele de specialitate.
Ţineţi seama de faptul că lichidele sau substanţele de curăţare colorate pot schimba permanent
aspectul lemnului.
Suprafeţe in sticlă
Nu aşezaţi pe suprafaţa din sticlă obiecte foarte fierbinţi sau reci, fără un suport de protecţie
adecvat.
Nu folosiţi suprafaţa din sticlă ca suprafaţă de lucru pentru tăierea alimentelor sau pentru alte operaţiuni
similare.
Plăpumi şi perne
În anumite circumstanţe, culoarea materialului textil din care sunt fabricate obiectele de îmbrăcăminte se
poate transfera. Culoarea nerezistentă la transfer a hainelor se poate impregna pe materialul din care
sunt fabricate articolele de pat. Această problemă apare mai ales la materialele deschise la culoare.
Transferul culorilor de pe obiectele de îmbrăcăminte nu este considerat motiv de reclamaţie.
Suprafeţe in metal
Urmele de şlefuire uşor vizibile sub stratul aplicat pe suprafaţa metalică sunt cauzate de procesul de
producţie şi nu reprezintă defecte calitative.
I - Informazioni generali
Provvedere a una aerazione regolare dei locali.
Un'aria troppo secca favorisce la deformazione del legno.
Rimuovere immediatamente umidità e liquidi con un panno asciutto.
Non danneggiare le superfici con oggetti affilati o appuntiti.
Non trattare le superfici con prodotti detergenti o di pulizia aggressivi.
Per la pulizia delle superfici utilizzare unicamente un panno umido.
Questo prodotto è destinato solo all'uso in ambienti domestici privati!
Legno massiccio
Piccoli nodi, concrescenze e piccole fessure sono caratteristiche naturali del legno e non sono motivo di
reclamo. Differenze di colore e direzioni diverse delle venature provano l'autenticità del legno e
non rappresentano un difetto di qualità.
Superfici verniciate
Non appoggiare oggetti direttamente sulle superfici ma provvedere ad un supporto adeguato.
Eventuali tracce di lucidatura e levigatura visibili sono dovute alla produzione e
non rappresentano un difetto di qualità.
Superfici oleate e cerate
Evitare ristagni d'acqua sulla superficie e rimuovere immediatamente residui di bevande.
Tenere presente che questo mobile, in condizioni d'uso normale, è protetto per soli 6 mesi
e che successivamente deve essere trattato nuovamente.
Superfici molto utilizzate come quelle di tavoli devono essere trattate molto prima e spesso; il prodotto
adatto per la cura è reperibile presso i rivenditori specializzati. Tener presente che liquidi colorati o
detergenti cambiano in permanenza l'aspetto del legno.
Superfici in vetro
Non appoggiare sulla superficie in vetro oggetti molto caldi o molto freddi senza un supporto adeguato.
Non utilizzare la superficie in vetro come superficie di lavoro per tagliare qualcosa o svolgere altre attività
simili.
Imbottiture e cuscini
Il tessuto di capi di abbigliamento può perdere colore in determinate situazioni. Capi di abbigliamento di
colore non naturale possono lasciare il colore sulla stoffa del rivestimento. Ciò vale in particolare per
stoffe
di rivestimento chiare. Una perdita di colore del tessuto di capi di abbigliamento non può essere da noi
accettata come motivo di reclamo per le stoffe di rivestimento.
Superfici in metallo
Tracce leggere di levigatura visibili sotto il rivestimento di finitura sono dovute alla produzione e non sono
un difetto di qualità.
SK - Všeobecné
Dba te na pravidelné vetranie miestností.
Príliš suchý vzduch spôsobu e rozťahovanie dreva.
Vlhkosť amokro utrite ihneď suchou handričkou.
Nepoškoďte žiaden povrch ostrými alebo špicatými predmetmi.
Povrchy neošetru te silnými leštiacimi alebo čistiacimi prostriedkami.
Na čistenie povrchov používa te len navlhčenú handričku.
Tento výrobok bol skoncipovaný len na použitie v domácnostiach!
Masívne revo
Jemné hrčky, zrasty amalé pukliny sú podmienené prírodou anie sú dôvodom na reklamáciu.
Farebné rozdiely aodlišné textúry svedčia opravosti dreva anepoklada ú sa za žiadnu
kvalitatívnu chybu.
Lakované povrchy
Predmety neklaďte na povrchy bez vhodne podložky.
Prípadné viditeľné leštené abrúsené stopy sú podmienené výrobou anepredstavu ú žiadnu
kvalitatívnu chybu.
Naolejované anavoskované povrchy
Vyhýba te sa trvalému zamokreniu na povrchu aihneď odstráňte zvyšky rozliateho nápo a.
Berte na vedomie, že tento nábytok e chránený pri bežnom používaní len cca. 6 mesiacov
apotom si vyžadu e ďalšie ošetrenie.
Obzvlášť náročné povrchy, ako povrchy stolov si vyžadu ú následné ošetrenie podstatne skôr
ačaste šie, vhodný ošetrovací materiál dostanete všpecializovaných obchodoch.
Berte na vedomie, že zafarbené tekutiny alebo čistiaci prostriedok natrvalo zmenia výraz dreva.
Sklenené povrchy
Na sklenené povrchy neklaďte žiadne horúce alebo veľmi studené predmety bez vhodne
podložky. Nepoužíva te sklenené povrchy ako pracovné plochy na krá anie alebo niečo podobné.
Po hlavník a vankúš
Odevné textílie môžu za určitých okolností púšťať farbu. Nestálofarebný odev môže púšťať farbu
na poťahovú látku. Platí to hlavne pri svetlých poťahových látkach. Púšťanie odevných textílií
nemôžeme uznať ako dôvod na reklamáciu poťahove látky.
Kovové povrchy
Ľahko viditeľné stopy po brúsení pri obhliadke sú podmienené výrobou anepovažu ú sa za žiadnu
kvalitatívnu chybu.
CZ - Všeobecné
Dbe te prosím na pravidelné větrání prostor.
Příliš suchý vzduch způsobu e deformaci dřeva.
Vlhké amokré povrchy ihned otřete suchým hadříkem.
Žádné povrchy nepoškozu te ostrými nebo špičatými předměty.
Na povrchy nepoužíve te ostré čisticí prostředky.
Kčištění povrchu používe te pouze navlhčený hadřík.
Tento výrobek e koncipován pro použití vsoukromé domácnosti!
Masivní řevo
Drobné suky, srůsty amalé trhliny sou dány přírodou ane sou důvodem kreklamaci.
Barevné odlišnosti arůzné žilkování sou zapříčiněny pravostí dřeva ane sou kvalitativním nedostatkem.
Lakované povrchy
Nestavě te prosím na povrchy předměty bez vhodných podložek.
Případné viditelné stopy po leštění abroušení sou dány výrobou anepředstavu í
kvalitativní nedostatek.
Olejované a voskované povrchy
Vyvaru te se ponechávání vody na povrchu azbytky nápo ů ihned setřete.
Pamatu te prosím, že tento nábytek e při normálním používání chráněný pouze po dobucca 6měsíců
apoté musí být znovu ošetřen.
Velmi těžce namáhané povrchy, ako třeba stoly, vyžadu í další ošetření podstatně dříve ačastě i, vhodné
ošetřovací prostředky sou kdostání ve specializovaných obchodech.
Pamatu te prosím, že zabarvené tekutiny nebo čisticí prostředky mohou trvale změnit vzhled dřeva.
Skleněné povrchy
Nestavte prosím na skleněné plochy žádné horké nebo velmi studené předměty bez vhodných
podložek.
Nepoužíve te skleněnou plochu ako pracovní plochu ke krá ení apodobně.
Polstrování apolštáře
Textilní oblečení může za určitých okolností pouštět barvu. Nestálobarevné oděvy mohou
obarvit potahovou látku. Toto platí obzvláště usvětlých potahových látek. Obarvení od
textilního oblečení nemůžeme uznat ako důvod kreklamaci potahových látek.
Kovové povrchy
Snadno viditelné stopy od broušení pod povrchovou vrstvou sou dány výrobou
ane sou kvalitativním nedostatkem.
TR - Genel bilgi
Ürünlerin bulunduğu odaları düzenli bir sekilde havalandırınız.
Kuru hava tahtanın deformasyonuna, yamulmasına yol açar.
Yüzeyleri nemli ve ıslak bir sekilde birakmayınız- hemen kuru bir bezle siliniz.
Keskin ve sivri aletlerle üst yüzeylere zarar vermeyiniz.
Zararlı ve keskin deter an ile temizlemeyiniz.
Üst yüzeyleri lütfen sadece nemli bir bez ile temizleyiniz, ve ardından bir kuru bez ile durulayınız.
Bu ürün sadece ev kullanımı için üretilmistir!
Masif ahsap
Ince dal, doku deformasyonları ve ufak yarıklar doğanın verdigi özellikler
ve bu yüzden sikayet sebebi değildir.Renk farklılığı ve farklı doku görüntüsü tahtanın
sahiliğini gösterir ve bir kalite hatasi olarak kabul edilmiyor..
Cılalanmıs yüzeyler
Uygun bir altlık kullanmadan cılalanmıs yüzeylere esya koymayınız.
Görünen parlatma veya cıla izleri üretim sürecisinden kalmadır ve kalite eksikligi degildir.
Yağlanmıs ve mumlanmıs yüzeyler
Yüzeyde olusabilen su birikimini önleyiniz ve hemen içecek artılarını temizleyiniz.
Lütfen Dikkat, bu mobilya türü sadece 6 ay boyunca korunmustur
ve kesinlikle ardından bakım altına alınması gerekir.
Son dereceye kadar kullanılmıs masa üst yüzeyleri tabiki daha ereken ve daha sık
korunma altına alınması gerekir.
Dikkat ediniz, boyalı sıvı veya deter anlar tahtanın karakterini kalıcı bir sekilde değistirebilir.
Cam yüzeyleri
Lütfen asırı sıcak veya asırı soğuk esya uygun bir altlık kullanmadan cam üstüne koymayınız.
Cam yüzeyleri kesme altlıgı olarak kullanmayınız.
Koltuk ve yastık
Giyim kumasları renk bırakabilir. Renk sahiliği sahib olmayan giyim tekstilleri kaplama
kumaslarda renk bırakabilir.
Açik renkli koltuk kaplama kumasları için bu bilgi önemli olabilir.
Bu yüzeden giyim textillerden olusan boyalakeleri ürün hatasi olarak kabul edemeyiz.
Metal yüzeyler
Hafifden kaplamanın altında gözüken parlatma veya cıla izleri üretim sürecisinden kalmadır ve
kalite hatası olarak kabul edilmiyor.
14/14
ver. 05-08-2020
Pflege un Behan lung unserer Möbel
Die natürlichen Eigenschaften es Holzes
Holz ist ein Naturprodukt, das im Laufe der Jahre reift und seine Eigenschaften und seinen Charakter ändert. Massives Holz ist lebendige Natur. Es quillt und schwindet, e
nach Feuchtigkeitsgehalt oderTemperaturschwankungen des Raumes. Es kann sich verziehen oder werfen, Trocken-, Spannungs-und Windrisse können auftreten. Das
Holz arbeitet und dadurch können kleine Unebenheiten oderRisse entstehen. Dies kann zu fühl- und sichtbaren Absätzen in der Oberfläche führen, ohnedass die Stabilität
oder Qualität beeinträchtigt wird.
Äste und Farbunterschiede im Möbelstück weisen ebenfalls auf die Natürlichkeit des Echtholzes hin,da kein Baum dem Anderen gleicht und auch die Wuchsgebiete
Einfluss auf Struktur und Farbe
nehmen. Diese Faktoren stellen keinen Qualitätsmangel dar, sondern zeichnen das Naturprodukt unddamit seine Einmaligkeit aus.
Richtlinien zur Behan lung von Echtholzmöbeln
Echtholzmöbel sollten niemals in der direkten Nähe von Wärmequellen wie z. B. Heizkörpern oder Kaminen aufgestellt werden, da es hier durch die konstante Wärme
zuTrockenrissen kommen kann. Holzmöbel sollen nicht auf feuchtem Untergrund oder im Freien (Ausnahmen sind Gartenmöbel) aufgestellt werden. Direkter Kontakt mit
Wischwasser führt zu Nässeschäden an den Füssen/Beinen Ihres Möbelstücks.
Vermei en Sie en Kontakt Ihrer Möbel mit:
●farbigen Kerzen und Klebebändern
●warmen Gegenständen
●starken Lösungsmitteln
●Wasser ( Schalen/Vasen )
●Flüssigkeiten wie Kaffee, Tee oder Rotwein, da diese stark färben und sich diese Flecken nicht mehr entfernen lassen.
●verschüttete Flüssigkeiten – schnellstens auf- und trocken wischen
Pflegehinweise für GEÖLTE Holzmöbel
Wenn Sie Ihre Möbelstücke anhand der nachfolgenden Pflegehinweise behandeln,werden Sie lange Freude an Ihrem Möbel haben.
Eine gut geölte und gepflegte Oberfläche bietet Schutz gegen Flecken und Gebrauch.
Gleichzeitig werden durch das Öl die natürlichen Holzmaserungen sichtbar, e nach Ölung etwas stärker oder schwächer. Die hierdurch entstehenden Farbunterschiede
sind – wie Eingangs erwähnt – ein Qualitätsmerkmal und kein Reklamationsgrund.
Geölte Flächen sollten bei Bedarf regelmäßig nachbehandelt werden (2-3x ährlich). Diese Handhabung empfiehlt sich besonders für die Oberseiten von Tischplatten,
damit die Widerstandskraft gegen Feuchtigkeit, Flecken und Kratzer erhalten bleibt. Furnierte Oberflächen sollten sparsam geölt werden. Die entsprechenden
Pflegeprodukte erhalten Sie im gut sortieren Möbelhandel.
Überflüssiges Öl von behandelten Möbeln kann Flecken auf Textilien, Tischwäsche und Tapeten verursachen. Vor Nutzung der Möbel überschüssiges Öl abwischen.
Halten Sie hier auch einen Sicherheitsabstand zur Wand ein, da diese sonst das Öl absorbieren könnte.
Hier noch einige generelle Hinweise zu Ihrem neuen Möbel:
Gerade bei neu erworbenen Möbelstücken kann über Tage eine Geruchsbildung auftreten. Diese sind auf die verschiedenen Materialien zurückzuführen, die im Möbel
verarbeitet werden. Diese sind aber nicht gesundheitsschädlich und lassen sich bei Bedarf durch regel-mäßiges Lüften mit geöffneten Türen beseitigen. Ebenfalls als
tauglich hat sich die Verwendung von einer Schale mit Essigwasser, frisch gemahlenen Kaffee oder der Einsatz von diversen Duftsprays erwiesen.
Alle verwendeten Hölzer werden auf die eine oder andere Art oberflächenbearbeitet. Dennoch lässt sich eine holzspezifische Eigenart bei allen Bearbeitungsmöglichkeiten
nicht vermeiden und dass ist die Reaktion auf Sonnenlicht. Hölzer neigen unter Einfluss von Sonnenlicht/ UV-Strahlung zum Ausbleichen ( bei dunklen Hölzern ) und zum
Nachdunkeln ( bei hellen Hölzern ). Bitte verschieben Sie Dekorationsgegenstände gerade in der ersten Zeit des Öfteren, um Farbunterschiede und Abdrücke des
Gegenstands auf der Holzfläche durch Nachdunkeln oder Ausbleichen von vornherein zu vermeiden. Dies gilt auch für Tischdecken und Sitzkissen.
Furnierte Oberflächen sind oft härter als Massivholzoberflächen. Grobe Merkmale des Holzes können durch gezielte Auswahl der Furnierhölzer weitestgehend vermieden
werden. Dennoch sind es gerade die Unregelmäßigkeiten in Farbe, Maserung und Oberflächenbeschaffenheit die das Möbelstück wertvoll und zu einem
unverwechselbaren Unikat machen.
Der Erwerb eines Holzmöbels erfordert von den Käufern ein gewisses Materialverständnis für die Eigenschaften dieses Naturproduktes. Wenn Sie allerdings die
holzspezifischen Eigenschaften berücksichtigen und die Hinweise in den Pflegeanleitungen umsetzen, werden Sie lange Freude an Ihrem neu erworbenen Möbelstück
haben.

This manual suits for next models

1

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Mocka Jesse Buffet Assembly instructions

Mocka

Mocka Jesse Buffet Assembly instructions

AMX RDA-ENC6 Specifications

AMX

AMX RDA-ENC6 Specifications

Aspen 20265 quick start guide

Aspen

Aspen 20265 quick start guide

Hay T12 instruction manual

Hay

Hay T12 instruction manual

RotoBed Home user manual

RotoBed

RotoBed Home user manual

Allen + Roth WSWS-VWU1C Assembly instruction

Allen + Roth

Allen + Roth WSWS-VWU1C Assembly instruction

Bechara TEXAS Product Guide and Assembly Instructions

Bechara

Bechara TEXAS Product Guide and Assembly Instructions

Rauch M1697 Assembly instructions

Rauch

Rauch M1697 Assembly instructions

Vela Latin 100 user manual

Vela

Vela Latin 100 user manual

Rauch AG299.0BT1.01 Assembly instructions

Rauch

Rauch AG299.0BT1.01 Assembly instructions

Knoll SL-Base Assembly

Knoll

Knoll SL-Base Assembly

Keysco 78015 Assembly guide

Keysco

Keysco 78015 Assembly guide

Trinity TBFLWH-1402 owner's manual

Trinity

Trinity TBFLWH-1402 owner's manual

Otto LKZ 41164 Assembly instructions

Otto

Otto LKZ 41164 Assembly instructions

Furinno 11192 Assembly instruction

Furinno

Furinno 11192 Assembly instruction

Instant Desks IDA-8411 Assembly instructions

Instant Desks

Instant Desks IDA-8411 Assembly instructions

Furniture of America CM7075N Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7075N Assembly instructions

IKEA BESTA Assembly instructions

IKEA

IKEA BESTA Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.