manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Step 2
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Step 2 Toddler to Twin Corvette 8259 User manual

Step 2 Toddler to Twin Corvette 8259 User manual

For assistance or replacement
parts please contact :
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada
Only (330)656-0440
www.step2.com
C.O.C. DATE CODE FROM CARTON: ______________________________________
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
DATE OF PURCHASE: ______________________________________________
MODEL #: _______________________________________________________MANUFACTURING / ___________________________________________________
GENERAL MOTORS TRADEMARKS
USED UNDER LICENSE TO
THE STEP2 COMPANY, LLC
Bed
Toddler to Twin™
8259
2
For assistance or replacement
parts please contact :
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
Step2 UK LTD
Great Bank Road
Wingates Industrial Estate
BOLTON
BL5 3XU
Uk freephone: 0800 393159
Step2 UK website: www.step2uk.com
Intended for use by children from ages 2 years and up.
OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELI-
HOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
• Requires two people to assemble.
• Adult supervision required.
• Maximum weight-Toddler Bed: 50 lbs.
Maximum weight-Twin Bed: 200 lbs. Twin Bed uses standard size Twin mattress.
• ALWAYS follow dimensions for Toddler mattress size.
• DO NOT use a water bed or all foam mattress.
• AVOID ENTRAPMENT HAZARDS! DO NOT place Toddler Bed against a wall unless
the gap between the bed and wall is less than 3 inches.
• Instruct children not to use product until properly assembled.
• To minimize risks posed by drill shavings, screws are designed to pierce the plastic
and form their own threads. Use caution not to over-tighten screws or they will not hold
parts together appropriately.
Inspect this product before each use.Tightly secure connections and replace dam aged
or worn components. Contact the Step2 Company, LLC. for replacement parts.
Cleaning Instructions:
• General Cleaning: Use mild soapy water for plastic parts. Dust wooden parts with a dry cloth.
• Decal Application:
Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure from center to outer edge.
Disposal Instructions:
Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with all government regulations.
WARNING: CHOKING HAZARD- Small parts. Sharp points. Adult assembly required.
WARNING: INFANTS HAVE DIED IN TODDLER BEDS FROM ENTRAPMENT.
WARNING: STRANGULATION HAZARD
CAUTION: ENTRAPMENT HAZARD
Openings in and between bed parts can entrap head and neck of a small child.
NEVER use bed with children younger than 15 months.
ALWAYS follow assembly instructions.
NEVER place bed near windows where cords from blinds or drapes may strangle child.
NEVER suspend strings over bed.
NEVER place items with a string, cord, or ribbon, such as hood strings or pacifier cords,
around a child’s neck. These items may catch on bed parts.
To avoid dangerous gaps, any mattress used in this bed shall be a full-sized crib
mattress at least 51 5/8 in. (1310 mm) in length, 27 ¼ in. (690 mm) in width, and
4 in. (100 mm) in thickness.
Thank you for purchasing the Step2® Corvette Bed Toddler to Twin™. We’d appre-
ciate a few minutes of your time to complete a brief survey so we can continue
providing you with great products.
To participate, please visit our website at:
www.step2.com/survey/?partnumber=825900
Thank you for your time,
John Vresics
CEO/President
06/11-8259
7/26/12192584
Conçu pour une utilisation par des enfants de 2 ans et plus.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA
PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
MISE EN GARDE: DANGER D’ÉTOUFFEMENT - Petite pièces. Assemblage par un
adulte requis.
MISE EN GARDE: DE JEUNES ENFANTS SONT MORTS DANS DES LITS POUR
TOUT-PETITS À LA SUITE DE PIÉGEAGE.
MISE EN GARDE: DANGER D’ÉTRANGLEMENT.
ATTENTION: DANGER DE PIÉGEAGE.
Toute ouverture dans le lit et entre les parties qui le composent, présente un ris-
que pour un jeune enfant de se coincer la tête ou le cou.
NE JAMAIS laisser utiliser le lit par des enfants de moins de 15 mois.
TOUJOURS suivre les instructions d’assemblage.
NE JAMAIS mettre le lit près de fenêtres où un enfant risquerait de s’étrangler
avec les cordons d’un store ou de rideaux.
NE JAMAIS suspendre de ficelles au-dessus du lit.
NE JAMAIS mettre d’objets munis d’une ficelle, d’un cordon ou d’un ruban, par
exemple un cordon de capuche ou de tétine, autour du cou d’un enfant.
Ces objets peuvent s’accrocher aux parties du lit.
Afin d’éviter des espacements dangereux, tout matelas utilisé dans ce lit devra
être d’une taille d’au moins 1 310 mm (51 5/8 po)de long, par 690 mm (27 ¼ po) de
large et de 100 mm (4 po) d’épaisseur.
ENGLISH
FRENCH
Bed Toddler to Twin™
8259 GENERAL MOTORS TRADEMARKS
USED UNDER LICENSE TO
THE STEP2 COMPANY, LLC
3
• Nécessite 2 personnes pour se réunir.
• Surveillance par un adulte requise.
• Poids maximal supporté par le lit pour tout-petits 22,6 kg (50 lb) (au besoin)
Poids maximal supporté par le lit pour tout-petit : 90,7 kg (200 lb). Un lit une place
s’utilise avec un matelas standard de lit une place.
• TOUJOURS se conformer aux dimensions de matelas pour les tout-petits.
• NE PAS prendre un matelas à eau ou tout en mousse.
• EVITER TOUT RISQUES DE COINCEMENTS ! NE PAS mettre le lit pour tout-petit, contre
un mur, à moins que l’espace entre le lit et le mur, soit inférieur à 76 mm (3 po).
• Dites aux enfants de ne pas utiliser le produit jusqu’à ce qu’il soit assemblé correctement.
• Pour minimiser les risques posés par les copeaux de forage, les vis sont conçues pour percer le
plastique et former leur propre letage. Veillez à ne pas trop serrer les vis pour qu’elles tiennent les
pièces ensemble de façon appropriée.
Inspectez ce produit avant chaque utilisation. Serrez bien les connexions et rem
placez les composants usés ou endommagés. Contactez la société Step2 pour des
pièces de rechange.
Instructions de nettoyage :
• Nettoyage général : Utiliser de l’eau savonneuse pour les parties en plastique.
Dépoussiérez les parties en bois à l’aide d’un tissu sec.
• Application des décalcomanies :
Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone. Appli-
quez une pression du centre vers le bord extérieur.
Instructions de mise au rebut:
Veuillez recycler dans la mesure du possible. LL’élimination doit être conforme à toutes les lois nationales.
• Requiere 2 personas para ensamblar.
• Se requiere la supervisión de un adulto.
• Peso máximo en la cama infantil: 22,6 kg (50 lb) (según corresponde)
Peso máximo en la cama de una plaza: 90,7 kg (200 lb). La cama de una plaza utiliza
colchón de una plaza estándar.
• SIEMPRE observe las dimensiones para el colchón de cama infantil.
• NO utilice una cama de agua ni un colchón totalmente de espuma.
• ¡EVITE EL RIESGO DE ATRAPAMIENTO! NO coloque la cama infantil contra la pared a
menos que el espacio entre la cama y la pared sea menor a 76 mm (3 pulg.)
• Asegúrese que los niños no utilicen este producto hasta que se haya nalizado su montaje.
• Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los tornillos están diseña-
dos para perforar el plástico y formar su propia rosca. Procure no apretar demasiado los
tornillos, ya que podrían no asegurar las piezas correctamente.
Examine el producto antes de cada utilización. Fije las conexiones y sustituya los
componentes que presenten daños o desgaste. Póngase en contacto con la empresa
Step2 para obtener piezas de repuesto.
Instrucciones para la limpieza:
• Limpieza general: Utilice una solución de agua y jabón suave para las piezas de
plástico. Quite el polvo de las piezas de madera con un paño seco.
• Colocación de los adhesivos:
Limpie y seque la supercie en profundidad. Sitúe la lámina en la posición correcta.
Presione desde el centro hacia los bordes.
ntrucciones para la eliminación:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se
debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental.
Se recomienda el uso de este producto para niños mayores de 2 años.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR
LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA: - Contiene piezas pequeñas. Requiere montaje
por parte de un adulto.
ADVERTENCIA: HAY NIÑOS PEQUEÑOS QUE HAN MUERTO POR QUEDAR ATRAPADOS EN
LA CAMA INFANTIL.
La cabeza y cuello de un niño pequeño pueden quedar atrapados en las abertu-
ras que queden entre las piezas de la cama.
NUNCA utilice la cama con niños menores de 15 meses.
SIEMPRE siga las instrucciones de montaje.
NUNCA coloque la cama cerca de ventanas donde haya cordones de cortinas o
persianas que puedan estrangular al niño.
NUNCA debe haber cuerdas colgando encima de la cama.
NUNCA cuelgue del cuello del niño objetos con cuerdas, cordones o cintas tales
como cordones de capuchas o chupetes.
Dichos objetos pueden quedar atrapados entre las piezas de la cama.
NUNCA cuelgue del cuello del niño objetos con cuerdas, cordones o cintas tales
como cordones de capuchas o chupetes.
Dichos objetos pueden quedar atrapados entre las piezas de la cama.
ATENCIÓN: RIESGO DE ATRAPAMIENTO.
Para evitar que queden espacios peligrosos, cualquier colchón que se utilice
debe ser del tamaño de cuna grande, por lo menos 1310 mm (51 5/8 pulg.) de
largo, 690 mm (27 ¼ pulg.) de ancho y 100 mm (4 pulg.) de grosor.
SPANISH
ADVERTENCIA: RIESGO DE ESTRANGULACIÓN.
ITALIAN
Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 2 anni in su.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO
DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
AVVERTENZE: RISCHIO DISOFFOCAMENTO-Parti di dimensioni ridotte. È necessario il
montag gio da parte di adulti.
AVVERTENZE: SONO STATI REGISTRATI CASI IN CUI L’INTRAPPOLAMENTO IN
LETTINI HA CAUSATO IL DECESSO DI BAMBINI.
AVVERTENZE: PERICOLO DI STRANGOLAMENTO.
Le aperture all’interno e tra i componenti del letto possono intrappolare la testa e il collo di
bambini piccoli.
NON USARE MAI il letto con bambini di età inferiore ai 15 mesi
Seguire SEMPRE le istruzioni relative all’assemblaggio.
Non posizionare MAI il letto vicino a finestre ove la corda dell’avvolgibile o tende
potrebbero strangolare il bambino.
NON sospendere MAI corde sul letto.
NON posizionare MAI oggetti con fili, corde o nastri come lacci del cappuccio o
del ciuccio attorno al collo del bambini.
Questi oggetti potrebbero impigliarsi in componenti del letto.
CAUTELA: RISCHIO DI INTRAPPOLAMENTO.
Per evitare spazi vuoti pericolosi, utilizzare materassi di dimensioni adeguate per let-
tini: almeno 1310 mm in lunghezza, 690 mm in larghezza e 100 mm in profondità.
4
• VOORKOM GEVAAR VAN KLEM RAKEN! Plaats het peuterbed NIET tegen een muur
tenzij de ruimte tussen het bed en de muur minder dan 76 mm bedraagt.
• Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in elkaar is gezet.
• Om risico’s van boorsnippers te minimaliseren, zijn schroeven zodanig ontworpen dat
ze door het plastic gaan en hun eigen schroefdraden maken. Wees voorzichtig dat de
schroeven niet te vast worden aangedraaid, anders houden ze de onderdelen niet goed
aan elkaar.
Dit product vóór elk gebruik inspecteren. Draai verbindingen goed vast en ver
vang beschadigde of versleten componenten. Neem contact met de
Step2 Company voor vervangingsonderdelen.
Reinigingsinstructies:
•Algemene reiniging: Gebruik een mild sopje voor de plastic onderdelen. Stof de
houten onderdelen af met een droge doek.
• Plakplaatje aanbrengen:
Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het gebied. Pas druk toe
vanuit het midden naar de buitenrand.
Afvoerinstructies:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle
overheidsvoorschriften.
AVISO: PERIGO DE SUFOCAMENTO - Peças pequenas. Necessária a montagem
por adultos.
Destina-se a ser utilizado por crianças com 2 ou mais anos de idade
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILI-
DADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
PORTUGUESE
AVISO: É CONHECIDA A MORTE DE CRIANÇAS EM CAMAS PRÓPRIAS PROVO
CADA POR APRISIONAMENTOS.
CAUTELA: PERIGO DE APRISIONAMENTO.
As aberturas dentro e entre as peças da cama podem prender a cabeça e o pescoço de
uma criança pequena.
NUNCA utilize a cama com crianças com menos de 15 meses de idade.
Siga SEMPRE as instruções de montagem.
NUNCA coloque a cama perto de janelas onde possam existir cordões de estores
ou cortinados que se possam enlear na criança.
NUNCA suspenda fios sobre a cama.
NUNCA coloque objectos com um fio, cordão ou fita, tais como cordões de capuz
ou fios para chupetas em torno do pescoço da criança.
Para evitar espaços perigosos, qualquer colchão utilizado nesta cama deve ter
o tamanho completo com, no mínimo 1310 mm de comprimento, 690 mm de
largura e 100 mm de espessura.
AVISO: PERIGO DE ESTRANGULAMENTO.
WAARSCHUWING: ER ZIJN KLEINE KINDEREN GESTORVEN IN PEUTERBED
DEN OMDAT ZIJ KWAMEN VAST TE ZITTEN.
WAARSCHUWING: GEVAAR VOOR VERWURGING.
VOORZICHTIGHEID: GEVAAR VAN KLEM RAKEN.
Het hoofd en de nek van een klein kind kunnen klem raken in openingen in en
tussen de onderdelen van het bed.
Gebruik het bed NOOIT voor kinderen jonger dan 15 maanden.
Volg ALTIJD de montage-instructies.
Plaats het bed NOOIT in de buurt van ramen waar een koord van jaloezieën of
gordijnen het kind mogelijk kan laten stikken.
Hang NOOIT touwen/koorden boven het bed.
Plaats NOOIT voorwerpen met een touwtje, koord of lint, zoals capuchonkoorden
of speentouwtjes, rondom de nek van een kind.
Deze voorwerpen kunnen aan onderdelen van het bed vasthaken.
Om gevaarlijke gaten of openingen te voorkomen moet een matras dat in dit
bed wordt gebruikt, een volledig passend ledikantmatras zijn: ten minste 1310
mm lang, 690 mm breed en 100 mm dik.
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. Montage door vol
• Sono necessarie 2 persone per per montare.
• È necessaria la supervisione da parte di un adulto.
• Peso massimo - Lettino 22,6 kg (in base alle esigenze)
Peso massimo – Lettino a due posti 90,7 kg. Il lettino a due posti utilizza materassi a due posti di
dimensioni standard.
• Rispettare SEMPRE le dimensioni previste per il lettino Il lettino a due posti utilizza materassi a due posti
di dimensioni standard.
• NON utilizzare materassi ad acqua o in schiuma
• IMPEDIRE IL RISCHIO DI INTRAPPOLAMENTO! NON posizionare il lettino contro il
muro salvo spazio inferiore ai 76 mm tra letto e parete.
• Insegnare ai bambini di non utilizzare il prodotto prima del montaggio.
• Per ridurre al minimo i rischi causati da trucioli di trapanatura, le viti sono progettate
per forare la plastica e formare letti. Fare attenzione a non stringere eccessivamente le
viti, in modo da impedire che i componenti siano collegati in modo non appropriato.
Ispezionare questo prodotto prima di ciascun utilizzo. Chiudere fermamente le
connessioni e sostituire i componenti danneggiati o usurati. Contattare Step2
Company per ottenere ricambi.
Istruzioni per la pulizia:
• Pulizia generale: Utilizzare acqua e sapone delicato per il lavaggio dei componenti in
plastica. Stronare i componenti in legno con un panno asciutto.
• Applicazione delle decalcomanie: Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare
la decalcomania al centro dell’area. Premere la decalcomania dal centro verso l’esterno.
Istruzioni per lo smaltimento:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere eettuato in conformità con tutti
i regolamenti previsti dal governo.
Bestemd voor gebruik door kinderen van 2 jaar en ouder.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM
WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
DUTCH
• Twee personen voor nodig om te assembleren.
• Toezicht van een volwassene vereist.
• Maximumgewicht - peuterbed: 22,6 kg (indien nodig)
Maximumgewicht - eenpersoonsbed: 90,7 kg. Voor het grotere bed gelden de stan-
daardmatrasmaten voor een eenpersoonsbed.
• Houd u ALTIJD aan de afmetingen voor het matras voor het peuterbed.
• Gebruik GEEN waterbedmatras of een matras dat volledig uit schuim bestaat.
• São necessárias 2 pessoas para montar.
• Necessária a supervisão de um adulto.
• Peso máximo – Cama de criança: 22,6 kg (conforme necessário)
• Peso máximo – Cama Twin: 90,7 kg. A cama Twin utiliza colchões de tamanho Twin padrão.
• Siga SEMPRE as dimensões para o tamanho do colchão de criança.
• NÃO utilizar uma cama de água ou colchão de espuma
• EVITE OS PERIGOS DE APRISIONAMENTO NÃO COLOQUE a cama de criança encosta-
da a uma parede a menos que o intervalo entre a cama e a parede seja inferior a 76 mm.
• Instrua as Crianças para que não usem o produto até que esteja devidamente montado.
• Para minimizar os riscos de rebarbas, os parafusos foram concebidos para perfurar o
plástico e formar as suas própriaroscas. Exerça todo o cuidado para não apertar demasia-
do os parafusos; caso contrário, não conseguirão manter as peças unidas.
5
Inspeccione este produto antes de cada utilização. Aperte bem as ligações e
substitua os componentes danicados ou desgastados. Contacte a Step2
Company para obter peças de substituição.
Instruções de Limpeza:
• Limpeza Geral: Utilize água com detergente suave para limpar as peças de plástico.
Limpe o pó às peças de madeira com um pano seco.
• Aplicação da decalcomania:
Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na área. Pressionar a par-
tir do centro para a zona exterior.
Instruções de Eliminação:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as
regulações ociais.
OSTRZEŻENIE! MIAŁY MIEJSCE PRZYPADKI ŚMIERCI DZIECI Z POWODU
ZAKLINOWANIA W ŁÓŻKU DZIECIĘCYM.
OSTRZEŻENIE! RYZYKO UDUSZENIA.
Głowa i szyja małego dziecka mogą zostać zaklinowane w otworach wewnątrz i
pomiędzy częściami łóżka.
Łóżko NIGDY nie powinno być używane przez dzieci w wieku poniżej 15 miesięcy
Należy ZAWSZE przestrzegać instrukcji montażu.
NIGDY nie umieszczać łóżka w pobliżu okien, gdzie sznury żaluzji lub zasłon
mogą spowodować uduszenie dziecka.
NIGDY nie należy wieszać nad łóżkiem sznurków.
NIGDY nie umieszczać przedmiotów posiadających sznur, kabel czy taśmę, takich
jak sznurki od kaptura czy smoczka wokół szyi dziecka.
Obiekty te mogą zaczepić się o części łóżka.
Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 2 lat.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOP
ODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
OSTRZEŻENIE!RYZYKO ZADŁAWIENIA - małe części. Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
POLISH
• Do montażu wymagane są 2 osoby do montażu.
• Wymagany nadzór dorosłych.
• Maksymalna waga dziecka: 22,6 kg (zgodnie z wymogami)
Maksymalne obciążenie łóżka podwójnego: 90,7 kg. Wersja dwuosobowa wymaga
zastosowania standardowego materaca podwójnego.
• Należy ZAWSZE stosować wymiary materaca dziecięcego.
• NIE UŻYWAĆ materaców do łóżek wodnych lub wypełnionych samą pianką
• UNIKAĆ RYZYKA ZAKLINOWANIA! NIE USTAWIAĆ łóżka przy ścianie, chyba że szc-
zelina pomiędzy łóżkiem i ścianą wynosi mniej niż 76 mm.
• Polecić dzieciom, aby nie używały zabawki, dopóki nie zostanie odpowiednio zmontowana;
• Aby zmniejszyć ryzyko spowodowane przez wiercenie, wkręty zostały zaprojektowane w taki
sposób, że przeszywają
plastik i same tworzą gwinty. Należy uważać, aby nie dokręcić wkrętów zbyt mocno, inaczej mogą
nie złączyć części w odpowiedni sposób.
Należy sprawdzać produkt przed każdym użyciem. Mocno dokręcić połączenia
i wymienić uszkod zone lub zużyte części. W celu wymiany części należy
skontaktować się z rmą Step2.
OSTROŻNO: RYZYKO ZAKLINOWANIA.
Aby uniknąć niebezpiecznych szczelin, wszystkie materace używane w tym łóżku
powinny być pełnowymiarowymi materacami dla dzieci o wymiarach co najm-
niej 1310 mm długości, 690 mm szerokości i 100 mm grubości.
Instrukcja czyszczenia:
• Ogólne czyszczenie: Do czyszczenia części plastikowych używać wody z dodatkiem
mydła. Części drewniane odkurzać przy pomocy suchej szmatki.
• Umieszczanie naklejek:
Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić naklejkę na środku.
Dociskać od środka ku krańcom.
Instrukcja utylizacji:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować zgodnie z obowiązującymi,
krajowymi przepisami.
DE
FG H x4
J x2
K x 2
6 x 3/4” (1,9 cm)
24 x 2/1/2” (4,76 cm)
4 x 3-1/4” (8.25 cm)
C
I x4
x8
Ap
Bd
(P)
(D)
6
2
Repeat to the other side.
Procédez de même de l’autre côté.
Repita en el lateral opuesto.
Ripetere sull’altro lato.
Herhaal aan de andere kant.
Repita para o outro lado.
Powtórzyć po drugiej stronie.
Repeat to the other side.
Procédez de même de l’autre côté.
Repita en el lateral opuesto.
Ripetere sull’altro lato.
Herhaal aan de andere kant.
Repita para o outro lado.
Powtórzyć po drugiej stronie.
1-26 Toddler Bed/ Lit pour tout-petits / Cama infantil / Lettino / Peuterbed /
Cama de criança / Łóżko dziecięce
1
A
E
2 x 3-1/4” (8.25 cm)
67
Overlap
chevauchent
superposición
sovrapposizione
overlappen
sobreposição
Nakładanie
Overlap
chevauchent
superposición
sovrapposizione
overlappen
sobreposição
Nakładanie
J D
B
A
345
x2
C
C
J
E
A
B
Slide both boards.
Glissez les deux planches
Deslice las dos tablas.
Far scorrere entrambi tavole.
Schuif beide planken.
Deslize as duas tábuas
Przesuń obie deski
8
1 x 3-1/4” (8.25 cm)
Bd
(D)
7
10
11
1 x 2-1/2” (4,76 cm)
D
Requires 2 people./ Nécessite 2 personnes./ Requiere 2 personas.
Sono necessarie 2 persone./ Twee personen voor nodig.
São necessárias 2 pessoas./ Do montażu wymagane są 2 osoby.
9a 9b
1 x 2-1/2” (4,76 cm)
Flush
À ras
Nivelado
Livellare
Gelijk met oppervlak
Enxagúe
Wyrównac
Level
Niveau
Nivel
Piana
Vlak
Poziom
Plano
13
Requires 2 people./ Nécessite 2 personnes./ Requiere 2 personas.
Sono necessarie 2 persone./ Twee personen voor nodig.
São necessárias 2 pessoas./ Do montażu wymagane są 2 osoby.
14
Decal (O). x4
H 15 16
x4
Align.
Alignez.
Alinee.
Allini.
Richt.
Alinhe.
Wyrównują.
H
12
Repeat steps 8-11 to the other side.
Répétez les étapes 8 à 11 de l’autre côté.
Repita los pasos 8-11 en el lateral opuesto.
Ripetere i passi 8-11 sull’altro lato.
Herhaal stap 8-11 aan de andere kant.
Repita os passos 8-11 para o outro lado.
Powtórzyć kroki 8-11 po drugiej stronie.
D
1 x 3-1/4” (8.25 cm)
Ap
(P)
8
25
24
23
21 22
6 x 3/4” (1,9 cm)
Repeat to the other side.
Procédez de même de l’autre côté.
Repita en el lateral opuesto.
Ripetere sull’altro lato.
Herhaal aan de andere kant.
Repita para o outro lado.
Powtórzyć po drugiej stronie.
F
E
K
20
25
18 1917 x4
x4 x4
12 x 2/1/2” (4,76 cm)
Align.
Alignez.
Alinee.
Allini.
Richt.
Alinhe.
Wyrównują.
I
x8
8 x 2/1/2” (4,76 cm)
9
24
26
29
D
27-40 Toddler Bed to Twin Bed
Lit pour tout-petits à lit jumeau
Cama infantil a cama de una plaza
Lettino e letto a due posti
Peuterbed tot eenpersoonsbed
Cama de criança ou cama Twin
Łóżko dziecięce – łóżko dla bliźniaków
28
Repeat steps 27-28 to the other side.
Répétez les étapes 27 à 28 de l’autre côté.
Repita los pasos 27-28 en el lateral opuesto.
Ripetere i passi 27-28 sull’altro lato.
Herhaal stap 27-28 aan de andere kant.
Repita os passos 27-28 para o outro lado.
Powtórzyć kroki 27-28 po drugiej stronie.
x2
30
31
J
27
32
C
33 C
10
38 40
39 J
J
J
J
C
37
2 x 2-1/2” (4,76 cm)
Overlap
chevauchent
superposición
sovrapposizione
overlappen
sobreposição
Nakładanie
35
1 x 3-1/4” (8.25 cm)
Requires 2 people./ Nécessite 2 personnes./ Requiere 2 personas.
Sono necessarie 2 persone./ Twee personen voor nodig.
São necessárias 2 pessoas./ Do montażu wymagane są 2 osoby.
Requires 2 people./ Nécessite 2 personnes./ Requiere 2 personas.
Sono necessarie 2 persone./ Twee personen voor nodig.
São necessárias 2 pessoas./ Do montażu wymagane są 2 osoby.
34 36a
36b
1 x 2-1/2” (4,76 cm)
Flush
À ras
Nivelado
Livellare
Gelijk met oppervlak
Enxagúe
Wyrównac
Level
Niveau
Nivel
Piana
Vlak
Poziom
Plano
Repeat steps 35-36 to the other side.
Répétez les étapes 35 à 36 de l’autre côté.
Repita los pasos 35-36 en el lateral opuesto.
Ripetere i passi 35-36 sull’altro lato.
Herhaal stap 35-36 aan de andere kant.
Repita os passos 35-36 para o outro lado.
Powtórzyć kroki 35-36 po drugiej stronie.
11
A2
P2 Q2
P1
Q1
H
T
M2
N2
M1
N1
B2
C2
G2
D1
G1
E1
F1
C1
I2
J2
F2
J1
I1
D2
E2
O1
S1
O3
S3
O4
S4
O2
S2
A1
B1
U1 U2 K2
K1
U3
LR
U4

Other Step 2 Baby & Toddler Furniture manuals

Step 2 Deluxe Art Master Desk User manual

Step 2

Step 2 Deluxe Art Master Desk User manual

Step 2 Lift & Hide Bookcase Storage Chest User manual

Step 2

Step 2 Lift & Hide Bookcase Storage Chest User manual

Step 2 Love & Care Deluxe Nursery User manual

Step 2

Step 2 Love & Care Deluxe Nursery User manual

Step 2 Great Creations Art Center User manual

Step 2

Step 2 Great Creations Art Center User manual

Step 2 New Traditions Chairs 896702 User manual

Step 2

Step 2 New Traditions Chairs 896702 User manual

Step 2 3 PIECE FARMHOUSE TABLE & BENCH SET 4939 User manual

Step 2

Step 2 3 PIECE FARMHOUSE TABLE & BENCH SET 4939 User manual

Step 2 Naturally Playful Picnic Table 7877 User manual

Step 2

Step 2 Naturally Playful Picnic Table 7877 User manual

Step 2 Love & Care Deluxe Nursery 8471 User manual

Step 2

Step 2 Love & Care Deluxe Nursery 8471 User manual

Step 2 All Around Playtime Patio with Canopy User manual

Step 2

Step 2 All Around Playtime Patio with Canopy User manual

Step 2 Thomas The Tank Engine Toddler Bed 8450 User manual

Step 2

Step 2 Thomas The Tank Engine Toddler Bed 8450 User manual

Step 2 New Traditions Table & Chairs 8968/7089 User manual

Step 2

Step 2 New Traditions Table & Chairs 8968/7089 User manual

Step 2 7196/8106 User manual

Step 2

Step 2 7196/8106 User manual

Step 2 DELUXE CREATIVE PROJECTS ART DESK 4832 User manual

Step 2

Step 2 DELUXE CREATIVE PROJECTS ART DESK 4832 User manual

Step 2 CORVETTE Toddler to Twin Bed 8600 User manual

Step 2

Step 2 CORVETTE Toddler to Twin Bed 8600 User manual

Step 2 Stock Car Convertible Bed 7434 User manual

Step 2

Step 2 Stock Car Convertible Bed 7434 User manual

Step 2 Loft & Storage Twin Bed 8342 User manual

Step 2

Step 2 Loft & Storage Twin Bed 8342 User manual

Step 2 Sit & Play Picnic Table with Umbrella 8418 User manual

Step 2

Step 2 Sit & Play Picnic Table with Umbrella 8418 User manual

Step 2 Water Table 4805 User manual

Step 2

Step 2 Water Table 4805 User manual

Step 2 Grand Walk-In Kitchen & Grill 8214 User manual

Step 2

Step 2 Grand Walk-In Kitchen & Grill 8214 User manual

Step 2 11" Play Stool 881500 User manual

Step 2

Step 2 11" Play Stool 881500 User manual

Step 2 DELUXE CREATIVE PROJECTSART DESK WITH SPLAT MAT... User manual

Step 2

Step 2 DELUXE CREATIVE PROJECTSART DESK WITH SPLAT MAT... User manual

Step 2 Deluxe Canyon Road Train & Track Table User manual

Step 2

Step 2 Deluxe Canyon Road Train & Track Table User manual

Step 2 Glo Buddy Turtle Night Light 8233 User manual

Step 2

Step 2 Glo Buddy Turtle Night Light 8233 User manual

Step 2 Wild Whirlpool Water Table 8739 User manual

Step 2

Step 2 Wild Whirlpool Water Table 8739 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

RH Baby&child BELLINA STORAGE CONVERSION CRIB Assembly instructions

RH Baby&child

RH Baby&child BELLINA STORAGE CONVERSION CRIB Assembly instructions

Blatchford Kato Plus Instructions for use

Blatchford

Blatchford Kato Plus Instructions for use

CONCORD Spin user manual

CONCORD

CONCORD Spin user manual

Graco Pack 'n Play Change 'N Carry Playard owner's manual

Graco

Graco Pack 'n Play Change 'N Carry Playard owner's manual

Chicco Trio Love UP manual

Chicco

Chicco Trio Love UP manual

Mamas & Papas Juno Crib 00816 Assembly instructions

Mamas & Papas

Mamas & Papas Juno Crib 00816 Assembly instructions

Century Fold n Go Lullaby Center user manual

Century

Century Fold n Go Lullaby Center user manual

Shnuggle Dreami Moses instructions

Shnuggle

Shnuggle Dreami Moses instructions

BEBE CONFORT REFLEX Instructions for use

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT REFLEX Instructions for use

SAUTHON selection CLASSIC MICKEY CM111A Technical manual to keep

SAUTHON selection

SAUTHON selection CLASSIC MICKEY CM111A Technical manual to keep

Chicco Walky Talky manual

Chicco

Chicco Walky Talky manual

Fisher-Price H5124 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price H5124 instructions

Plebani Seggiolino auto manual

Plebani

Plebani Seggiolino auto manual

Replas JUNIOR SETTING JUNS-1800 FS Assembly instructions

Replas

Replas JUNIOR SETTING JUNS-1800 FS Assembly instructions

KidKraft 18102D Assembly instructions

KidKraft

KidKraft 18102D Assembly instructions

CNP Brands childcare Osmo 044291 manual

CNP Brands

CNP Brands childcare Osmo 044291 manual

2K Furniture Designs 45179 Assembly instruction

2K Furniture Designs

2K Furniture Designs 45179 Assembly instruction

Graco Blossom owner's manual

Graco

Graco Blossom owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.