Steren CD-550 User manual


Before using your new Portable CD Player, please read this
instruction manual to prevent any damage. Put it away in a
safe place for future references.
IMPORTANT
Use of different controls, adjustments or performance
specified in this operating manual, may result in exposure to
dangerous radiation.
Avoid direct exposure to sunlight.
Do not place or store this player near strong magnetism
sources, such as TV sets, speakers or magnets.
Do not try to repair the equipment, it contains dangerous
radiation. In case of abnormalities, refer servicing to
qualified personnel only.
Never touch the lens.
Set the volume in a minimum level, later you can adjust it in
accord to your necessities.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to
rain or moisture.
Condensation may appears if you move the device from a
cold to warmer place, suddenly. If this happened, do not use
the player for few hours, then try to use it again.
Do not try to recharge non-rechargeable batteries
Do not mix different types of batteries.
Remove the batteries from the device when you don’t require
to use it for long periods of time.
CONTENT
1 portable CD player
1 pair of earphone
1 AC power adapter
1 user’s manual
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ENGLISH
ENGLISH-2
Before usin
g
y
our new Portable CD Pla
y
er, please read this
i
nstruction manual to prevent an
y
dama
g
e. Put it awa
y
in a
s
afe
p
lace for future references
.

CONTROLS
1.- LCD screen
Displays information of the current CD
2.- Backward
Press once to return to previous track. Press and hold to locate a
specific point in the current track
3.- Forward
Press once to jump to next track. Press and hold to locate a
specific point in the current track
4.- Stop
Stops the current playback
5.- Play / Pause
Press to play or pause playback / Resume playback
6.- Program
Use this function to program a specific playback sequence
7.- EQ
Press to select the EQ setting, you have next options: Pop,
Rock, SRR or OFF
8.- Mode
Press to set Repeat mode: REP 1 (it repeats the current track),
REP ALL (it repeats all disc), INTRO (you will listen the first 10
seconds of every track in the disc), SHUFFLE (random playback)
9.- Hold
Lock the buttons of the player
10 Bass Boost
Bass emphasize
11 Earphone port
Connects to earphones or headphones
12 Volume
Increase / decrease the volume level
ENGLISH
ENGLISH-3
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

13 Open
Open the player cover
14 Line Out
Connects the player to an external audio system
16 DC IN Jack
Plug in DC adapter
16 Battery compartment
ENGLISH
ENGLISH-4
1
2
3
13
4
5
6
910 11 12
13
14
15
16

ENERGY SOURCES
If you use batteries:
1.- Press Open (8) to open the player cover.
2.- Press battery compartment eyelash and lift it up.
3.- Insert 2 AA batteries with enough energy, and pay attention to
polarity.
4.- Close the battery compartment cover.
ENGLISH
ENGLISH-5
7
8
14 15
16

If a battery icon displays in the LCD screen, please change
the batteries.
Using AC Power Adaptor (included)
1.- Plug in the adaptor to DC ON jack marked as 4,5 V in your
CD player; then plug in the A/C Power adaptor to an outlet.
2.- The power adaptor attached to your CD Player must be
connected to 110 V~ 60Hz outlet.
Battery power disconnects when you connect and A/C
Adapter to the CD player.
Only use the supplied A/C adapter.
Be sure about your domestic voltage is the same of the A/C
adapter.
When the batteries or the AC power adaptor are not to be
used for a long time, remove them.
Do not touch AC Power adaptor with wet hands.
HOW TO PLAY A CD
1.- Open the CD player cover and place the CD, label side up.
2.- Close the CD player cover.
3.- Plug in the included earphones into the CD’s player jack.
4.- Adjust the volume to the minimal level. Press PLAY/PAUSE,
automatically turns the CD player on and the reproduction
begins, the track number and the elapsed time will show up in
the screen.
5.- Set the volume level as you wish.
6.- If is necessary, press PLAY/PAUSE to make a pause. The
elapsed time will blink in the LCD screen. Press PLAY/PAUSE
once again to resume playback.
7.- Press STOP button to stop reproduction.
8.- If you want to turn the CD player off, press STOP button
twice.
Batter
y
power disconnects when
y
ou connect and A/C
A
dapter to the CD pla
y
er
.
O
nl
y
use the supplied A/C adapter
.
Be sure about
y
our domestic volta
g
e is the same of the A/C
a
da
p
ter
.
W
hen the batteries or the AC
p
ower ada
p
tor are not to be
u
sed for a lon
g
time, remove them
.
D
o not touch AC Power ada
p
tor with wet hands
.
ENGLISH
ENGLISH-6
I
f a batter
y
icon displa
y
s in the LCD screen, please chan
g
e
t
he batteries
.

a) When the CD player cover is accidentally opened, the
message OPEN displays in the LCD screen and the
playback stops.
b) When you want to remove a CD, please wait to stop the
unit completely before you lift the cover up.
c) This unit can support 3” CDs with or without adaptor.
d) When you are at quickly search mode, probably the
sound level decrease. Finishing that function, the sound
level returns to the original level.
To Press
Pause Play / Pause once
Resume play after pause Play / Pause once
Find the beginning of the current
track Backward once
Find the beginning of the next
track Forward once
Go backwards quickly Hold down forward
Go forward quickly Hold down backward
Remove a CD Stop and slip Open
Turn the CD player off Stop twice
a)
When the CD pla
y
er cover is accidentall
y
opened, the
m
essa
g
e OPEN displa
y
s in the LCD screen and the
pl
a
yb
ac
k
stops
.
b
)
When
y
ou want to remove a CD, please wait to stop the
u
nit completel
y
before
y
ou lift the cover up
.
c)
This unit can support 3” CDs with or without adaptor
.
d)
When
y
ou are at quickl
y
search mode, probabl
y
the
s
ound level decrease. Finishin
g
that function, the sound
l
eve
l
returns to t
h
e or
igi
na
l
l
eve
l.
ENGLISH
ENGLISH-7

PLAYBACK MODE
There are 4 playback modes: REP 1 repeats the current track,
REP ALL will repeat whole tracks in the CD, INTRO will play the
first 10 seconds of each track, and shuffle mode will play
randomly.
While playing a CD, press Mode button.
Each time you press the button, the playback mode will change
in these way:
REP 1
Only will playback the current track, indefinitely, until you press
Stop. If you want to leave this mode without press Stop button,
just press Mode button 4 times..
REP ALL
This option will repeat all tracks contained in the CD. If you want
to leave this mode, press Mode 3 times.
INTRO
Use this function to listen the first 10 seconds of every track in
the CD. Press Stop once to resume playback or press Mode
twice.
SHUFFLE
Select this option to begin a random playback. Press Stop or
Mode buttons once to leave this mode.
If you enable random playback while playing a song, this
function will begin in the next song.
PROGRAMMED PLAYBACK (UP TO 20 TRACKS)
Use this function to program up to 20 tracks in a selected order.
1.- Press Play / Pause to power the CD player on. After 5
seconds press STOP once.
2.- Press Prog button. The track number and the message
PROGRAM DISPLAYS In the LCD screen. It indicates which
track is ready to program.
3.- Press Backward or Forward to display and select the first
track you want to program.
I
f
y
ou enable random pla
y
back while pla
y
in
g
a son
g
, this
f
unction will be
g
in in the next son
g.
ENGLISH
ENGLISH-8

4.- Press Prog to store the selected track.
5.- Repeat steps 2 to 4 for each track you want to program, up to
20 tracks.
6.- To play the programmed sequence, press Play / Pause.
7.- To clear the programmed sequence from memory, press Stop
once
The programmed playback can be used only in Stop Mode.
If you want to repeat the programmed sequence, press
Mode constantly until the message REP ALL displays in the
LCD screen.
QUICK SEARCH
1.- Press SKIP BACKWARD once, to return at the beginning of
the current track.
2.- Press SKIP BACKWARD constantly, to return to preview
tracks.
3.- Press SKIP FORWARD to jump to next tracks.
4.- Press and hold SKIP FORWARD or SKIP BACKWARD for
quick search.
When you are at quick search mode, probably the sound
level decrease. Finishing that function, the sound level will
return to the original level.
DYNAMIC BASS BOOST
This function will enhance the bass frequencies. Just slip Bass
Boost to ON. To deactivate it, slip Bass Boost to OFF.
When you set this function, you will note an enhanced
sound, however, this function it will be good only in medium
volume levels. If the volume level is too high, the sound may
listen distorted, then turn down the volume.
HOLD BUTTON
This function causes the unit to ignore accidental button presses.
Set to HOLD so the unit doesn’t power on accidentally or play is
interrupted. The message HOLD appears on the LCD screen.
T
he pro
g
rammed pla
y
back can be used onl
y
in Stop Mode
.
I
f
y
ou want to repeat the pro
g
rammed sequence, press
M
o
d
e constant
ly
unt
il
t
h
e messa
g
e
REP
A
LL
di
sp
l
a
y
s
i
n t
h
e
L
CD screen
.
W
hen
y
ou are at quick search mode, probabl
y
the sound
l
evel decrease. Finishin
g
that function, the sound level will
return to the ori
g
inal level
.
W
hen
y
ou set this function,
y
ou will note an enhanced
s
ound, however, this function it will be
g
ood onl
y
in medium
v
olume levels. If the volume level is too hi
g
h, the sound ma
y
li
sten
di
storte
d
, t
h
en turn
d
own t
h
e vo
l
ume
.
ENGLISH
ENGLISH-9

HOW TO CONNECT AN EXTERNAL AUDIO
SYSTEM
Connect the stereo cable (not included) to LINE OUT jack in the
CD Player. Then connect the stereo cable plugs to the CD/AUX
audio LEFT & RIGHT input jacks on your amplifier / receiver (Do
not connect to PHONO jack).
Always turn the CD player off before making an external
connection. If CD player causes any signal interference to
your TV Set or Radio, please keep it away.
COMPLEMENTARY INFO
Do not use different types of batteries, at the same time.
Do not mix new batteries with old ones.
When the batteries are not to be used for a long time, remove
them.
MAINTENANCE
Use a soft dry cloth slightly moistened in water or a mild
detergent solution. Do not use alcohol or benzene.
Your CD player was designed to reproduce Audio CD, CD-R
& CD-RW.
You cannot play any other kind of CDs.
Always place CD with printed side up.
To keep the CD clean, always handle by the edges to avoid
fingerprints or scratches on the playing surface, which can
prevent the laser bean from correctly reading the digital
information, or create a skipping sound.
When you need to write on the CD surface, always use soft
pens.
If any CD has fingerprints, dust, etc. clean only with a soft,
dry cloth.
Always keep the CD in its protective case or sleeve when it
is not in use.
Do not leave the CDs in a location near heat sources, or in a
place subject to direct sunlight, excessive moisture or rain.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A
lwa
y
s turn the CD pla
y
er off before makin
g
an external
c
onnection. If CD pla
y
er causes an
y
si
g
nal interference to
y
our TV Set or Radio, please keep it awa
y.
ENGLISH
ENGLISH-10

SPECIFICATIONS
Audio
D/A Conversion: 1-bit DAC 4 sample rate
Frequency response: 20-20,000 Hz
Vibration: less than measurable limit
No. of channels: 2 channels (stereo)
Output level: Line out: 0,6 V RMS
Earphones: 15mW+15mW 32ohms at 1kHz
General
Input: 3V (2xAA) 2 Batteries
1,5V each
With A/C Adaptor
4,5 V 600 mA
Dimensions : 5,04 x 0,83 x 5,51in
Weight (without batteries): 190g
A/C Power adapter
Input: 100 - 240V ~ 50/60Hz 7W
Output: 4,5 V 1000mA
Design and specifications are subject to change without
notice.
D
esi
g
n and specifications are sub
j
ect to chan
g
e without
notice
.
ENGLISH
ENGLISH-11


Antes de utilizar su nuevo Reproductor de CD lea este
instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento.
Guárdelo para futuras referencias.
IMPORTANTE
El uso de controles, ajustes o forma de operación distintos a
los especificados en este manual pueden resultar en
exposición a radiación peligrosa.
No utilice el equipo en áreas donde este expuesto a la luz
del sol de forma directa.
No coloque ni utilice el reproductor en lugares con altas
concentraciones de magnetismo, como televisores, bocinas
o magnetos.
No intente abrir el equipo para su reparación, ya que
contiene radiación peligrosa. En caso de avería, solicite los
servicios de personal calificado.
Nunca toque el lente óptico.
Siempre coloque el volumen al nivel más bajo, una vez que
la reproducción comience, podrá ajustarlo de acuerdo a sus
necesidades.
Para evitar incendios o el riesgo de un choque eléctrico, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Si la unidad es movida de un lugar frío a un lugar caliente
súbitamente, podría provocar condensación lo que
originaría dificultades al momento de reproducir un disco. Si
esto sucede, deje la unidad sin utilizar por algunas horas y
luego intente volver a utilizarla.
No intente recargar baterías no recargables.
No mezcle diferentes tipos de baterías.
Retire las baterías del equipo cuando no lo vaya a utilizar
por periodos de tiempo prolongados.
CONTENIDO
1 reproductor de CD
1 par de audífonos
1 adaptador de corriente
1 manual de instrucciones
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ESPAÑOL
ESPAÑOL-2
A
ntes de utilizar su nuevo Re
p
roductor de CD lea este
i
nstructivo
p
ara evitar cual
q
uier mal funcionamiento.
G
uárdelo
p
ara futuras referencias
.

CONTROLES
1.- Pantalla de LCD
Muestra información diversa del disco en reproducción
2.- Regresar
Presione una vez para regresar a la pista anterior. Mantenga
presionado para regresar a un punto específico de la pista
actual en reproducción
3.- Adelantar
Presione una vez para saltar a la pista siguiente. Mantenga
presionado para adelantar a un punto específico de la pista
actual en reproducción
4.- Detener
Detiene la reproducción actual
5.- Reproducir / Pausa
Comienza la reproducción de un disco / Hace una pausa /
Reanuda la reproducción
6.- Programa
Permite programar una secuencia específica de reproducción
7.- Ecualizador
Permite cambiar el tipo de ecualización predeterminado, cuenta
con las siguientes opciones: Pop, Rock, SRR o desactivado
8.- Modo
Presione el botón cada vez que desee cambiar el modo de
reproducción en el siguiente orden: Repetir únicamente la pista
actual (REP 1), Repetir todo el disco (REP ALL), escuchar los
primeros 10 segundos de cada canción (INTRO), reproducir de
forma aleatoria (SHUFFLE).
9.- Retención
Este botón permite evitar la presión de botones de forma
accidental
10 Mejora de graves
Active este botón para mejorar la salida de graves
ESPAÑOL
ESPAÑOL-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

11 Entrada de audífonos
Permite conectar los audífonos suministrados en el empaque
12 Volumen
Este control ajusta el nivel de volumen de salida
13 Abrir
Abre el compartimiento de CD
14 Salida de línea
Permite conectar a un equipo de audio externo
15 Conector CD
Utilice esta entrada para conectar el adaptador de corriente
suministrado
16 Compartimiento de baterías
ESPAÑOL
ESPAÑOL-4
1
2
3
13
11
12
13
14
15
16

ESPAÑOL
ESPAÑOL-5
4
5
6
910 11 12
7
8
14 15
16

FUENTE DE ENERGÍA
Si usa baterías:
1.- Presione “Abrir” (Open) para abrir la bandeja de CD.
2.- Presione la pestaña del compartimiento de baterías y
levante.
3.- Inserte 2 baterías con suficiente energía tipo “AA”
respetando la polaridad.
3.- Cierre la tapa del compartimiento de las baterías.
Es recomendable cambiar las baterías si en la pantalla de
LCD aparece un símbolo de batería parpadeando.
Si usa el adaptador de corriente (incluido):
1.- Inserte el enchufe en el toma corriente marcado 4,5 V en la
parte lateral del reproductor de CD y conecte el adaptador a un
tomacorriente.
2.- El adaptador proporcionado junto con el reproductor de CD
debe conectarse a un tomacorriente de 110 V ~ , 60 Hz de la red
doméstica.
Cuando el reproductor de CD esté equipado con baterías
en su interior y conectada con un adaptador de corriente,
se selecciona automáticamente el adaptador en lugar de las
baterías para el suministro de energía.
Utilice únicamente el adaptador de corriente que viene con
su reproductor de CD. Utilizar uno diferente podría dañar la
unidad.
Asegúrese que el voltaje de su conexión eléctrica
doméstica corresponde con el voltaje del adaptador de
corriente.
Retire las baterías y desconecte el adaptador de corriente
cuando el reproductor de CD no vaya a usarse por un
período de tiempo prolongado.
No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
COMO REPRODUCIR UN CD
1.- Con la tapa abierta del Reproductor instale un disco
compacto dentro de la bandeja con la etiqueta impresa del
mismo hacia arriba.
2.- Cierre la tapa del reproductor de CD.
3.- Inserte el conector de los audífonos (incluidos) en la entrada
AUDIO.
ESPAÑOL
ESPAÑOL-6
C
uando el reproductor de CD esté equipado con baterías
e
n su interior
y
conectada con un adaptador de corriente,
s
e selecciona automáticamente el adaptador en lu
g
ar de las
baterías para el suministro de ener
g
ía
.
U
tilice únicamente el ada
p
tador de corriente
q
ue viene con
s
u re
p
roductor de CD. Utilizar uno diferente
p
odría dañar la
u
nidad
.
A
se
g
úrese que el volta
j
e de su conexión eléctrica
d
oméstica corresponde con el volta
j
e del adaptador de
c
orriente
.
Retire las baterías
y
desconecte el adaptador de corriente
c
uando el reproductor de CD no va
y
a a usarse por un
p
eríodo de tiempo prolon
g
ado
.
No toque el adaptador de corriente con las manos mo
j
adas
.
E
s recomendable cambiar las baterías si en la
p
antalla de
L
CD a
p
arece un símbolo de batería
p
ar
p
adeando
.

4.- Ajuste el control de volumen al mínimo. Presione Play/Pause,
automáticamente se encenderá su reproductor e iniciará la
reproducción, el numero de pista y el tiempo transcurrido se
mostrarán en la pantalla.
5.- Ajuste el nivel de volumen a su agrado.
6.- Si es necesario, presione Reproducir / Pausa (Play / Pause)
para hacer una pausa. El tiempo transcurrido parpadeará en la
pantalla de LCD. Presione Reproducir / Pausa (Play / Pause) de
nuevo para continuar con la reproducción.
7.- Presione Stop para detener la reproducción.
8.- Si desea apagar el reproductor de CD oprima dos veces el
botón de Stop.
a) Cuando la tapa del CD es abierta accidentalmente
durante la reproducción, aparecerá el mensaje “Open” en la
pantalla de LCD y la reproducción se detendrá.
b) Cuando haya terminado de reproducir un disco y lo
quiera retirar, espere a que se detenga por completo el
disco antes de abrir la tapa del reproductor.
c) Esta unidad puede reproducir discos de 3” (8cm) con o
sin adaptador.
ESPAÑOL
ESPAÑOL-7
a)
Cuando la tapa del CD es abierta accidentalmente
d
urante la reproducción, aparecerá el mensa
j
e “Open” en la
p
antalla de LCD
y
la reproducción se detendrá
.
b)
Cuando ha
y
a terminado de reproducir un disco
y
lo
q
uiera retirar, espere a que se deten
g
a por completo el
d
isco antes de abrir la ta
p
a del re
p
roductor
.
c)
Esta unidad puede reproducir discos de 3”
(
8cm
)
con o
s
in adaptador
.
Para Presione
Realizar una pausa Reproducir / Pausa una vez
Reanudar la reproducción Reproducir / Pausa una vez
Localizar el principio de la pista
actual Retroceso una vez
Localizar el principio de la pista
siguiente Avance una vez
Retroceder a un punto específico
de la pista
Retroceso una vez y mantenga
presionado
Avanzar a un punto específico de
una pista Avance una vez
Extraer el CD Stop y deslice Open para abrir la
tapa
Apagar el reproductor Stop dos veces

d) El volumen de la pista actual podría bajar cuando esté en
el proceso de búsqueda de un punto específico. Cuando la
reproducción vuelva a su estado original, el nivel de
volumen se restaurará.
MODOS DE REPRODUCCIÓN
Existen 4 formas de reproducción: repetición de una pista (REP
1), repetición de todas las pistas (REP ALL), reproducción de
los primeros 10 segundos (INTRO), y reproducción aleatoria
(SHUFFLE).
Mientras reproduce un CD, presione el botón de Modo (Mode).
Cada vez que presione la tecla, la indicación de modo de
reproducción cambia de la siguiente forma:
REP 1
Reproduce solamente la pista actual de forma indefinida, hasta
que presione Stop. Si desea salir de este modo sin presionar el
botón de Stop, presione el botón de Modo 4 veces.
REP ALL
Repita todas las pistas contenidas en el disco de forma
indefinida, hasta que presione el botón de Stop. Si desea salir
de este modo sin presionar el botón de Stop, presione el botón
de Modo 3 veces.
INTRO
Mediante esta función podrá escuchar los primeros 10 segundos
de cada pista contenida en el disco. Para salir de este modo sin
presionar el botón de Stop, presione el botón de Modo 2 veces.
SHUFFLE
Esta opción le permite reproducir el contenido de un disco de
forma aleatoria. Para salir de este modo, presione el botón de
Stop o el botón de Modo una vez.
Si activa la reproducción aleatoria durante la reproducción
de una canción, el comando empezará a funcionar cuando
termine la pista actual.
ESPAÑOL
ESPAÑOL-8
Si activa la re
p
roducción aleatoria durante la re
p
roducción
d
e una canción, el comando em
p
ezará a funcionar cuando
t
erm
i
ne
l
a
pi
sta actua
l.
d)
El volumen de la pista actual podría ba
j
ar cuando esté en
e
l
p
roceso de bús
q
ueda de un
p
unto es
p
ecífico. Cuando la
reproducción vuelva a su estado ori
g
inal, el nivel de
v
olumen se restaurará
.

REPRODUCCIÓN PROGRAMADA (HASTA 20
PISTAS)
Usted puede programar hasta 20 pistas en su reproductor de
CD.
1.- Presione la tecla de Reproducir / Pausa (Play / Pause) para
encender el reproductor y después de 3 a 5 segundos presione
el botón de Stop una vez.
2.- Presione el botón de Programa (Prog). El número de pista
y el mensaje “PROGRAM” parpadearán en la pantalla de LCD.
Indica cuál será la primera pista a programar.
3.- Presione la tecla de Regresar o Adelantar para seleccionar la
pista que se quiere programar.
4.- Presione la tecla Programa (Prog) para ingresar la pista en la
memoria.
5.- Repita los pasos 2 al 4 para programar hasta 20 pistas.
6.- Presione la tecla de Reproducir / Pausa (Play / Pause) una
vez para comenzar con la reproducción programada.
7.- Para cancelar la reproducción programada, presione el botón
de Stop una vez.
Únicamente se puede usar la reproducción programada en
modo de Stop.
Usted puede repetir la reproducción programada utilizando
la tecla de Modo (Mode) oprimiéndola 2 veces durante la
reproducción. En la pantalla de LCD aparecerá REP ALL.
LOCALIZAR UNA PISTA EN PARTICULAR O UN
PUNTO ESPECÍFICO
1.- Presione la tecla de Regresar una vez para regresar al
principio de la pista actual.
2.- Presione en varias ocasiones la tecla de Regresar para
regresar a pistas anteriores.
3.- Presione en varias ocasiones la tecla Adelantar para
cambiar a las siguientes pistas.
4.- Mantenga presionada la tecla de Adelantar o Regresar para
la búsqueda rápida de
un punto en especial de la pista actual.
El volumen de la pista actual podría bajar cuando esté en
el proceso de búsqueda rápida. Cuando la reproducción
vuelva a su estado original, el nivel del volumen se
restaurará.
ESPAÑOL
ESPAÑOL-9
E
l volumen de la pista actual podría ba
j
ar cuando esté en
e
l
p
roceso de bús
q
ueda rá
p
ida. Cuando la re
p
roducción
v
ue
l
va a su esta
d
o or
igi
na
l
, e
l
n
i
ve
l
d
e
l
vo
l
umen se
restaurará
.
Ú
nicamente se puede usar la reproducción pro
g
ramada en
m
odo de Sto
p
.
U
sted puede repetir la reproducción pro
g
ramada utilizando
l
a tecla de Modo
(
Mode
)
oprimiéndola 2 veces durante la
re
p
roducción. En la
p
antalla de LCD a
p
arecerá REP ALL
.
Table of contents
Languages:
Other Steren CD Player manuals