Steren CD-75 User manual

Product / Producto: CD/MP3/USB
/SD-MMC PORTABLE PLAYER /
REPRODUCTOR PORTÁTIL DE CD,
MP3, MEMORIA SD, USB
Model / Modelo: CD-750
Brand / Marca: Steren
CONDICIONES
1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de esta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
4. El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es: En cualquiera de las direcciones arriba mencionadas.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Nota: El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial, donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el
consumidor puede recurrir a su proovedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
DISTRIBUTION / NOMBRE / DISTRIBUIDOR:
ADDRESS / DOMICILIO:
PRODUCT / PRODUCTO: BRAND / MARCA:
MODEL / MODELO: SERIAL NUMBER / No. DE SERIE:
DATE OF DELIVERY / FECHA DE ENTREGA:
Call Center / Centro de Atención a Clientes
del Interior 01 800 500 9000
Mexico City / Cd. de México: 53 54 22 90
Warranty
CONDITIONS:
1. This warranty card with all the required information, the invoice or purchase ticket, the product box or package, and the product, must be presented with the product
when warranty service is required.
2. If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge even the transportation charges.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sells parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the following addresses:
THIS WARRANTY IS VOID ON THE NEXT CASES:
If the product has been damage by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized
personal, improper safe keeping or otherwise.
Notes:
a) The customer can also claim the warranty service on the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it just showing the invoice or purchase ticket.
Póliza de Garantía
This Steren product is warranted under
normal usage against defects in
workmanship and materials to the original
purchaser for one year from the date of
purchase.
Garantiza este producto por el término de
un año en todas sus partes y mano de
obra contra cualquier defecto de fabricación
y funcionamiento, a partir de la fecha de
entrega.

INSTRUCTIVO DE USO DE REPRODUCTOR PORTÁTIL DE CD, MP3,
MEMORIA SD, USB
Modelo: CD-750
Marca: Steren
Antes de utilizar su nuevo Reproductor de CD lea este instructivo
para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras
referencias.
Su nuevo reproductor de CD reproduce discos de audio (Audio CD) discos
grabables (CD-R), discos en formato MP3, así como tarjetas de memoria
SD y flash drive con conector USB. Cuenta con función de programación,
botón de retención, ecualizador gráfico, así como función de Codificación
(encoder), que le permite transferir las canciones de un CD de audio a
formato MP3 y guardarlos en una tarjeta de memoria SD o flash drive
USB. El sistema anti-choque le permite tener hasta 120 segundos sin
interrupción de la pista musical (en disco MP3), aún cuando el equipo este
en constante movimiento.
IMPORTANTE
No exponga el equipo a temperaturas extremas.
No use ni almacene este equipo en lugares donde pueda caer agua.
Puede causar mal funcionamiento y peligro de choque eléctrico.
Siempre utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar el equipo.
No intente desarmar el equipo, puede causar malfuncionamiento y
anulación de la garantía.
No quite ninguna cubierta, en caso contrario puede estar expuesto a
voltajes peligrosos.
No mezcle baterías nuevas con usadas.
Cuando no vaya a utilizar el equipo por un período de tiempo prolongado
retire las baterías y el adaptador de corriente.
CONTROLES
1.- Abrir tapa de CD (Open)
2.- CD / USB / SD/MMC ……….....… Selecciona el tipo de dispositivo
que se desea reproducir en el
equipo: CD; USB o Tarjeta de
Memoria SD-MMC
3.- Control de volumen (Volume)
4.- Salida de línea (Line Out) ............ Permite conectar el equipo a un
sistema de audio externo
5.- Salida de audífonos
6.- Tarjeta de memoria ...................... Permite insertar una tarjeta de
memoria SD/MMC con archivos
MP3 o en blanco
7.- Entrada USB ................................ Permite conectar un dispositivo
USB (Flash Drive) que contenga
archivos en formato MP3 o en
blanco
8.- Entrada de adaptador de corriente
9.- Retención (Hold) .......................... Activa o desactiva la función de
retención, permitiendo bloquear
las teclas para evitar tocarlas
accidentalmente
10.- Búsqueda rápida / Siguiente pista
11.- Búsqueda rápida / Pista anterior
12.- Abajo / Parada (Down / Stop) ...... Detiene la reproducción de la
pista actual / apaga el equipo /
funciones diversas
13.- Arriba / Reproducción (Up / Play) . Comienza la reproducción /
enciende el equipo / funciones
diversas
14.- Menu / ESP / Rec ......................... Activa el sistema anti-choque /
Comienza la grabación de un
disco de audio a un dispositivo
USB o tarjeta de memoria
15.- Modo (Clear / Mode / P-En) .......... Diversas funciones
16.- Programación (Prog / Ent / Eq) .... Entra al modo de programación /
Confirma una selección / Activa el
ecualizador
17.- Compartimiento de baterías
18.- Interruptor de carga (Charge) ........ Permite activar o desactivar el
cargador de baterías interno
19.- Indicador de carga ......................... Enciende cuando el equipo está
en el modo de recarga
INSTRUCTION MANUAL FOR CD/MP3/USB /SD-MMC PORTABLE
PLAYER
Model: CD-750
Brand: Steren
Before using your new CD Player, please read this instruction manual
to prevent any damage. Put them away in a safe place for future
references.
Your new CD player can reproduce Audio CDs, CD-R discs, MP3 disc and
SD/MMC memory cards and FlashDrive with USB connector. It counts with
functions as Program Play, Hold button, Graphic Equalizer and Encoder
function, allowing you to transfer songs from an Audio CD to MP3 format
and save them into a SD/MMC memory card or USB FlashDrive. The anti-
shock system allow one to get up to 120 seconds without music breaks
(on MP3 reproduction), even if the CD player is in constantly movement.
IMPORTANT
Do not expose to extreme temperatures.
Do not use or store this equipment near wet places. May cause
malfunction and shock hazard.
Only clean with a soft, dry cloth.
Do not try to open the equipment, may cause malfunction and warranty
repeal.
Do not remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.
Do not mix the different types of batteries, or an old battery with a new
one.
When the batteries or the AC power adaptor are not to be used for a long
time, remove them.
CONTROLS
1.- CD door open switch
2.- CD / USB / SD/MMC ………..…… Choose the type of device that
you want to use to play music on
the CD Player: CD, USB or
SD/MMC memory card
3.- Volume level control
4.- Line Out …………………………… Allow one to connect an external
audio system to the CD Player
5.- Earphones jack
6.- SD/MMC memory card slot ........... Allow one to insert a SD/MMC
memory card with MP3 files or a
blank card
7.- USB Input ……………………..…… Allow one to plug an USB device
(Flash Drive) which contains MP3
files or a blank USB device
8.- AC power adaptor input
9.- Hold ………………………….……. Activate or deactivate hold
function. Setting this function the
unit doesn't power on accidentally
or suffer interruptions while
playing music
10.- Fast forward / Next track
11.- Fast backward / Previous track
12.- Down / Stop ……………………… Stop the reproduction of the
current track / turn the equipment
off / Various functions
13.- Up / Play …………………………. Start to play music / Power on the
equipment / Various functions
14.- Menu / ESP / Rec ....................... Activates the anti-shock system /
Start to encode files from an
Audio CD to an USB device or
memory card
15.- Clear / Mode / P-En …………..... Various functions
16.- Prog / Ent / Eq ............................ Enters to Program Mode /
Confirms a selection / Activates
the equalizer
17.- Battery compartment
18.- Charge switch ………………….… Activates or deactivates the
internal battery charger
19.- Charging indicator ……………..… Lit on when the equipment is in
Charge Mode

INDICADORES EN PANTALLA
A.- Pantalla en modo de disco de audio (Audio CD)
B.- Pantalla en modo de MP3, USB, SD/MMC
1.- Frecuencia de muestreo
2.- Información de canción
3.- Información de carpeta
4.- Número de canción
5.- Tiempo de reproducción
6.- Modo de Programa
7.- Modo de Reproducción
8.- Icono de retención activado (Hold)
9.- Indicador de batería
10.- Bits
11.- Ecualizador gráfico
FUENTE DE ENERGÍA
Si utiliza baterías (no incluidas):
1.- Deslice la tapa del compartimiento de baterías.
2.- Inserte 2 baterías alcalinas tipo "AA" respetando la polaridad.
3.- Coloque nuevamente la tapa del compartimiento de las baterías.
Nota:
Es recomendable cambiar las baterías si en la pantalla de LCD aparece el
símbolo parpadeando.
Si utiliza el adaptador de corriente:
1.- Inserte el plug del adaptador de corriente en la entrada localizada en la
parte lateral del reproductor de CD.
Conecte el adaptador a un tomacorriente de pared de 110V~ 60 Hz
7W
DISPLAY CONTROLS
A.- Display in Audio-CD mode
B.- Display in MP3, CD, USB, SD/MMC Mode
1.- Sampling Frequency
2.- Song info
3.- Directory info
4.- Song number
5.- Elapsed time
6.- Program mode
7.- Play mode
8.- Hold
9.- Battery indicator
10.- Bit-rate
11.- Graphic equalizer
POWER SUPPLY
If you use batteries (not included):
1.- Slide the battery compartment cover and lift it up.
3.- Insert 2 AA alkaline batteries, in accord to polarity.
4.- Close the battery compartment cover.
Note:
If appears on LCD screen, please change the batteries.
Using AC Power Adaptor:
Plug in the adaptor to DC IN jack mark 4,5V on your CD player, located
on the lateral of the CD player.
Plug in the A/C Power adaptor to a household A/C outlet.
The power adaptor attached to your CD Player must be connected to 120
V~ 60Hz 7W household A/C outlet.
A B
1
2
3
45678
9
10
11

Notas:
Cuando el reproductor de CD esté equipado con baterías en su interior y
conectado con un adaptador de corriente, se selecciona automáticamente
el adaptador en lugar de las baterías para el suministro de energía.
Asegúrese que el voltaje de su conexión eléctrica doméstica corresponde
con el voltaje del adaptador de corriente.
No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
Uso de baterías recargables (no incluidas):
1.- Abra el compartimiento de baterías como se mencionó anteriormente.
2.- Inserte 2 baterías recargables poniendo atención a la polaridad.
3.- Cierre la tapa del compartimiento de las baterías.
4.- Conecte el adaptador de corriente a su reproductor de CD.
5.- Deslice el interruptor de carga (Charge) a la posición de encendido
(ON). Comenzará la carga de baterías.
6.- EL proceso de carga dura 15 horas. Cumplido este tiempo, deslice el
interruptor de carga (Charge) a la posición de apagado (OFF) y
desconecte el adaptador de corriente.
Notas:
No mezcle baterías recargables (Niquel - Cadmio) con baterías alcalinas o
de carbón.
No intente cargar baterías alcalinas o de carbón. Pueden explotar.
No cargue de forma continúa por más de 24 horas las baterías, de otra
forma puede reducir el tiempo de vida de éstas.
Si el tiempo de uso de las baterías recargables disminuye
considerablemente, aun cuando hayan sido recargadas correctamente,
acuda a un distribuidor autorizado para la compra de un nuevo juego de
baterías recargables.
REPRODUCCIÓN DE UN CD DE AUDIO, MP3 O CD-R
1.- Conecte los audífonos (incluidos) o audífonos opcionales en la toma
correspondiente.
2.- Deslice Abrir (Open) para abrir la bandeja de CD.
3.- Coloque el disco en la bandeja con la marca impresa hacia arriba.
4.- Cierre la bandeja de CD hasta que escuche un clic.
5.- Ajuste el control de volumen (Volume) al mínimo.
6.- Presione Arriba / Reproducción (Up / Play) por un segundo y
automáticamente se encenderá su reproductor y se mostrará en la
pantalla de LCD el tipo de disco que se está reproduciendo y comenzará
la reproducción del disco.
7.- El volumen se puede ajustar a su agrado.
8.- Si es necesario, presione Arriba / Reproducción (Up / Play) para
hacer una pausa. En pantalla aparece parpadeando el tiempo
transcurrido. Presione Arriba / Reproducción (Up / Play) de nuevo
para continuar con la reproducción.
9.- Presione Stop para detener la reproducción.
10.- Si desea apagar el reproductor de CD presione Stop dos veces.
Notas:
Cuando la bandeja del CD es abierta accidentalmente durante la
reproducción, el mensaje Door Open se mostrará en pantalla y la
reproducción se detendrá.
Cuando haya terminado de reproducir un disco y lo quiera retirar, espere a
que se detenga por completo el disco antes de abrir la bandeja del CD.
Este unidad puede reproducir discos de 3" (8 cm) sin necesidad de
adaptador.
Algunos archivos creados en formato WMA pueden contener protección
DRM. Es posible que el Reproductor de CD no los reproduzca.
LOCALIZAR UNA PISTA EN PARTICULAR O UN PUNTO ESPECÍFICO
DENTRO DE UNA PISTA EN UN DISCO DE AUDIO O CD-R
1.- Presione la tecla Pista anterior una vez para regresar a la pista
anterior.
2.- Presione la tecla Pista siguiente para saltar a la siguiente pista.
3.- Mantenga presionada la tecla Búsqueda rápida o Búsqueda
rápida para la búsqueda rápida de un punto en especial de la pista
actual.
Nota:
El volumen de la pista actual podría bajar cuando esté en el proceso de
búsqueda rápida. Cuando la reproducción vuelva a su estado original, el
nivel del volumen se restaurará.
Notes:
Battery power disconnects when you connect and A/C Adapter to the CD
player.
Be sure about your domestic voltage is the same of the A/C adapter.
Do not touch the AC Power adaptor with wet hands.
Using rechargeable batteries (not included):
1.- Open the battery compartment as mentioned before.
2.- Insert 2 rechargeable batteries, in accord to polarities.
3.- Close battery compartment.
4.- Plug in the AC Power adaptor to your CD player.
5.- Slip Charge button to ON. CD Player begins the charging.
6.- After 15 hours of charging, slip Charge switch to Off and disconnect the
AC adaptor.
Notes:
Do not use different types of batteries together.
Do not try to charge alkaline batteries or carbon batteries. May explodes.
Do not charge batteries more than 24 hours. Battery life probably
decrease.
When the battery becomes weak, even if you correctly recharged, replace
all the batteries with new ones.
HOW TO PLAY AN AUDIO CD OR MP3
1.- Plug in the included earphones into the CDs player jack.
2.- Open the CD compartment cover.
3.- Place the CD, label side up.
4.- Close the CD compartment cover until you hear a click.
5.- Adjust the volume to the minimal level.
6.- Press Up / Play for a second, automatically turns the CD player on
and the reproduction begins, the type of CD appears on LCD screen.
7.- Set the volume to desired level.
8.- If you want to make a pause press Up / Play . Elapsed time starts
to blink on LCD screen. Press Up / Play once again to resume the
reproduction.
9.- Press Stop to stop playing.
10.- If you want to turn the CD player off, press Stop twice.
Notes:
When the CD compartment cover is accidentally open the message Door
Open appears on the LCD screen and the reproduction will stop.
When you want to remove a CD, please wait to stop the unit completely
before you lift the cover up.
This unit can support 3" CDs with or without adaptor
Some music files created in WMA format can have DRM protection. It is
possible that the CD Player cannot reproduce this kind of files.
QUICK SEARCH ON A CD-R OR AUDIO CD
1.- Press Backward once to back to preview track.
2.- Press Forward to jump to the next track.
3.- Press and hold Fast forward or Fast backward for quick
search on the current track.
Note:
When you are at quickly search mode, probably the sound level decrease.
Finishing that function, the sound level will be back to the original level.

BÚSQUEDA DE UNA PISTA POR NOMBRE EN UN DISCO MP3
Búsqueda por carácter
1.- Presione el botón de Menu / ESP / Rec . El abecedario aparece en
pantalla indicando que entró al modo de Búsqueda por Nombre.
2.- Utilice las teclas Pista siguiente o Pista anterior para
seleccionar el carácter con el que empieza la canción. SI desea visualizar
más letras, presione el botón de Abajo / Parada (Down/Stop) o Arriba /
Reproducción (Up/Play).
3.- Para seleccionar una letra, presione el botón de Programación (Prog /
Ent / Eq), la búsqueda comienza.
4.- Si aparece más de una canción con la letra seleccionada, utilice los
botones de Abajo / Parada (Down/Stop) o Arriba / Reproducción (Up/Play).
5.- Después de seleccionar la canción que desee, presione el botón de
Programación (Prog / Ent / Eq), la reproducción comenzará.
Búsqueda por Álbum (Directorio)
1.- Presione dos veces la tecla Menu / ESP / Rec para entrar al modo de
selección de Álbum.
2.- Utilice las teclas Pista siguiente o Pista anterior para
seleccionar el álbum deseado.
3.- Presione el botón de Abajo / Parada (Down/Stop) o Arriba /
Reproducción (Up/Play)
para seleccionar la pista deseada.
4.- Cuando termine la búsqueda de Álbum y canción , presione el botón
de Programación (Prog / Ent / Eq) para comenzar la reproducción.
5.- Presione Menu / ESP / Rec una vez más si desea salir del modo de
búsqueda de archivos.
REPETICIÓN DE LA REPRODUCCIÓN DE UN DISCO DE AUDIO
(AUDIO CD)
1.- Para repetir la pista actual presione el botón de Modo (Clear / Mode /
P-En) una vez. En la pantalla de LCD se mostrará . Una vez que
termine la pista actual, ésta se repetirá indefinidamente hasta que
presione el botón de Stop. Presione el botón de Modo (Clear / Mode / P-
En) 4 veces para cancelar la función de repetición sencilla. El icono será
reemplazado por .
2.- Para repetir el disco entero presione el botón de Modo (Clear / Mode /
P-En) 2 veces durante la reproducción. En la pantalla de LCD se
mostrará . Una vez que haya terminado de reproducir la última pista del
disco, volverá a comenzar y se repetirán nuevamente las pistas por
completo. Presione el botón de Modo (Clear / Mode / P-En) 3 veces para
cancelar la función de repetición entera. El icono será reemplazado por
REPETICIÓN DE LA REPRODUCCIÓN DE UN DISCO DE MP3
1.- Para repetir la misma pista presione el botón de Modo (Clear / Mode /
P-En) una vez. En la pantalla de LCD se mostrará . Una vez que
termine la pista actual, ésta se repetirá indefinidamente hasta que
presione el botón de Stop. Presione el botón de Modo (Clear / Mode / P-
En) 5 veces para cancelar la función de repetición sencilla. El icono será
reemplazado por .
2.- Para repetir el Álbum entero presione el botón de Modo (Clear / Mode /
P-En) 3 veces durante la reproducción. En la pantalla de LCD se mostrará
. Una vez que haya terminado de reproducir la última pista del álbum,
volverá a comenzar y se repetirán todas las pistas nuevamente. Presione
el botón de Modo (Clear / Mode / P-En) 3 veces para cancelar la función
de repetición de álbum. El icono será reemplazado por .
3.- Para repetir el disco de MP3 por completo presione el botón de Modo
(Clear / Mode / P-En) 2 veces. En la pantalla de LCD se mostrará . De
esta forma todas las pistas de todos los álbumes se repetirán
indefinidamente hasta que se presione el botón de Stop.
Si desea cancelar la repetición de todo el disco de MP3, presione el botón
de Modo (Clear / Mode / P-En) 4 veces. El icono será reemplazado
por .
SEARCHING SONG BY NAME IN MP3 MODE
Quick search by character
1.- Press Menu / ESP / Rec. The ABCDEF indication appears on screen,
indicating that you enter to Quick Search by Character Mode.
2.- Use Forward or Backward to choose the first character of
the desired song. If you want to visualize more letters, press Down / Stop
or Up/Play.
3.- To select a letter, press Prog / Ent / Eq button, the searching begins.
4.- If more than one song appears with the selected letter, use Down /
Stop or Up / Play to select one of them.
5.- After finishing selecting the song that you want, press Prog / Ent / Eq
button, the reproduction begins.
Album Search (Directory)
1.- Press Menu / ESP / Rec twice to enter to Album Search Mode.
2.- Use Forward or Backward to choose the desired Album.
3.- Press Down / Stop or Up / Play to select the desired song.
4.- When you finishing Album and song search, press Prog / Ent / Eq
button to start to play the music.
5.- Press Menu / ESP / Rec once again if you want to exit File Search
Mode without playback.
REPEAT PLAY (AUDIO CD)
1.- To repeat the current track, press Clear / Mode / P-En once. On screen
appears . The track will repeat undefinedly, until you press Stop button.
If you want to cancel repeat play mode press Clear / Mode / P-En four
times. The icon will be replaced by .
2.- To repeat the entire disc press Clear / Mode / P-En twice during
reproduction. On the LCD screen appears . Once the last track of the
disc ends, the first track starts to play once again. To cancel All Disc
Repeat Mode, press Clear / Mode / P-En thrice. The icon will be replaced
by .
REPEAT PLAY ON MP3 MODE
1.- To repeat the current track, press Clear / Mode / P-En once. On screen
appears . The track will repeat undefinedly, until you press Stop button.
If you want to cancel repeat play mode press Clear / Mode / P-En five
times. The icon will be replaced by .
2.- To repeat the entire Album press Clear / Mode / P-En thrice during
reproduction. On the LCD screen appears . Once the last track of the
album ends, the first track of the album starts to play once again. To cancel
Album Repeat Mode, press Clear / Mode / P-En thrice. The icon will be
replaced by .
3.- To repeat the entire MP3 disc, press Clear / Mode / P-En twice. On the
LCD screen appears . All the tracks of the disc will repeat undefinedly,
until you press Stop button.
If you want to cancel All Repeat Mode press Clear / Mode / P-En four
times. The icon will be replaced by .

REPRODUCCIÓN DE LOS PRIMEROS 10 SEGUNDOS DE LA PISTA
(INTRO PLAY)
Esta función le permitirá escuchar los primeros 10 segundos de cada
pista contenida en su disco.
Si está reproduciendo un Disco de Audio (Audio CD)
1.- Presione la tecla Arriba / Reproducción (Up / Play) para encender
el reproductor. Después de 5 segundos presione la tecla Stop.
2.- Presione el botón de Modo (Clear / Mode / P-En) 3 veces. En la
pantalla de LCD se mostrará .
3.- Presione la tecla Arriba / Reproducción (Up / Play) , empezará la
reproducción de los primeros 10 segundos de cada pista.
4.- Presione el botón de Modo (Clear / Mode / P-En) 2 veces para
cancelar esta función y regresar a la reproducción normal de su disco.
5.- El reproductor se apagará automáticamente después de 60 segundos
cuando hayan sido reproducidas todas las pistas en el modo de Intro Play.
Si está reproduciendo un disco de MP3
1.- Presione la tecla Arriba / Reproducción (Up / Play) para
encender el reproductor. Después de 8 segundos presione la tecla Stop.
2.- Presione el botón de Modo (Clear / Mode / P-En) 4 veces. En la
pantalla de LCD se mostrará .
3.- Presione la tecla Arriba / Reproducción (Up / Play) , empezará la
reproducción de los primeros 10 segundos de cada pista.
4.- Presione el botón de Modo (Clear / Mode / P-En) 2 veces para
cancelar esta función y regresar a la reproducción normal de su disco.
5.- El reproductor se apagará automáticamente después de 60 segundos
cuando hayan sido reproducidas todas las pistas en el modo de Intro Play.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
Cuando la unidad está en proceso de reproducción, al oprimir esta tecla
permite reproducir la lista de pistas sin un orden específico.
Si está reproduciendo un Disco de Audio (Audio CD)
1.- Presione la tecla Arriba / Reproducción (Up / Play) para encender
el reproductor. Después de 5 segundos presione la tecla Stop.
2.- Presione el botón de Modo (Clear / Mode / P-En) 4 veces para acceder
al Modo Aleatorio. En la pantalla de LCD aparecerá el icono .
3.- Presione el botón Pista anterior o Pista Siguiente para
cambiar de pista de forma aleatoria.
4.- Presione el botón de Modo (Clear / Mode / P-En) una vez más para
regresar a la reproducción normal.
Nota:
Si presiona la tecla de reproducción aleatoria durante la reproducción de
una canción, el comando empezará a funcionar en la siguiente pista.
Si está reproduciendo un disco de MP3
1.- Presione la tecla Arriba / Reproducción (Up / Play) para encender
el reproductor. Después de 8 segundos presione la tecla Stop.
2.- Presione el botón de Modo (Clear / Mode / P-En) 4 veces para acceder
al Modo Aleatorio. En la pantalla de LCD aparecerá el icono . Presione
el botón de Arriba / Reproducción (Up / Play) para comenzar la
reproducción.
3.- Presione el botón Pista anterior o Pista Siguiente para
cambiar de pista de forma aleatoria.
4.- Presione el botón de Modo (Clear / Mode / P-En) una vez más para
regresar a la reproducción normal.
Nota:
Si presiona la tecla de reproducción aleatoria durante la reproducción de
una canción, el comando empezará a funcionar en la siguiente pista.
INTRO PLAY
With this function you can hear the first 10 seconds of each track on
the CD.
If you are playing an Audio CD:
1.- Press Up / Play to turn the device on. After 5 seconds, press
Stop.
2.- Press Clear / Mode / P-En three times. The icon appears on the
LCD screen.
3.- Press Up / Play , reproduction begins.
4.- Press Clear / Mode / P-En twice to cancel to cancel the function and
back to normal playing.
5.- CD player automatically turns off after 60 seconds, when all tracks has
been reproduced.
If you are playing a MP3 CD:
1.- Press Up / Play to turn the device on. After 8 seconds, press
Stop.
2.- Press Clear / Mode / P-En four times. The icon appears on the
LCD screen.
3.- Press Up / Play , reproduction begins.
4.- Press Clear / Mode / P-En twice to cancel the function and back to
normal playing.
5.- CD player automatically turns off after 60 seconds, when all tracks has
been reproduced.
RANDOM PLAYER
This function allow you to reproduce the tracks in shuffle order, during
reproduction.
If you are playing an Audio CD
1.- Press Up / Play to turn the device on. After 5 seconds, press
Stop.
2.- Press Clear / Mode / P-En four times to enter Random Mode. The icon
appears on LCD screen.
3.- Press SKIP BACKWARD or SKIP FORWARD to change
the track randomly.
4.- Press Clear / Mode / P-En once to back to normal reproduction.
Note:
If you activate the random play during playing track, the function will be
start until the next track.
If you are playing a MP3 disc
1.- Press Up / Play to turn the device on. After 8 seconds, press
Stop.
2.- Press Clear / Mode / P-En four times to enter Random Mode. The icon
appears on LCD screen. Press Up / Play to start to play the music.
3.- Press SKIP BACKWARD or SKIP FORWARD to change
the track randomly.
4.- Press Clear / Mode / P-En once again to back to normal reproduction.
Note:
If you activate the random play during playing track, the function will be
start until the next track.

REPRODUCCIÓN PROGRAMADA (HASTA 24 PISTAS)
Si está reproduciendo un Disco de Audio (Audio CD)
1.- Presione la tecla Arriba / Reproducción (Up / Play) para encender
el reproductor. Después de 5 segundos presione la tecla Stop.
2.- Presione el botón de Programación (Prog / Ent / Eq). El mensaje
"PROGRAM" aparece en la pantalla de LCD.
3.- Presione una vez más el botón de Programación (Prog / Ent / Eq) para
introducir la pista que desee programar.
4.- Presione el botón Pista anterior o Pista Siguiente para
seleccionar la pista que se quiere programar.
5.- Presione la tecla de Programación (Prog / Ent / Eq) para ingresar la
pista en la memoria. Automáticamente cambia la posición a la memoria 2.
6.- Presione una vez más la tecla de Programación (Prog / Ent / Eq) para
ingresar la siguiente pista en la posición 2.
7.- Repita los pasos 2 al 5 para programar hasta 24 pistas.
8.- Presione la tecla de Abajo / Parada (Down/Stop) o Arriba /
Reproducción (Up/Down)
para realizar cambios en las pistas programadas.
9.- Presione el botón de Modo (Clear / Mode / P-En) para guardar las
canciones programadas
10.- Presione la tecla Arriba / Reproducción (Up / Play) una vez
para comenzar con la reproducción programada.
11.- Para cancelar la reproducción programada, presione el botón de
Stop .
Notas:
Únicamente se puede usar la reproducción programada en modo de Stop
Usted puede repetir la reproducción programada utilizando la tecla de
Modo (Clear / Mode / P-En) oprimiéndola varias veces hasta que en la
pantalla de LCD aparezca .
Si está reproduciendo un disco de MP3
1.- Presione la tecla Arriba / Reproducción (Up / Play) para
encender el reproductor. Después de 8 segundos presione la tecla Stop.
2.- Presione el botón de Programación (Prog / Ent / Eq). El mensaje
"PROGRAM" aparece en la pantalla de LCD.
3.- Presione una vez más el botón de Programación (Prog / Ent / Eq) para
comenzar la programación.
4.- Utilice los botones de Pista anterior o Pista Siguiente para
seleccionar el álbum deseado.
5.- Presione la tecla de Abajo / Parada (Down/Stop) o Arriba /
Reproducción (Up/Down)
para seleccionar las pistas que desee programar.
6.- Presione la tecla de Programación (Prog / Ent / Eq) para ingresar la
pista en la memoria. Automáticamente cambia la posición a la memoria 2.
7.- Presione una vez más la tecla de Programación (Prog / Ent / Eq) para
ingresar la siguiente pista en la posición 2.
8.- Repita los pasos 2 al 5 para programar hasta 24 pistas.
9.- Presione el botón de Modo (Clear / Mode / P-En) para guardar las
canciones programadas
10.- Presione la tecla Arriba / Reproducción (Up / Play) una vez para
comenzar con la reproducción programada.
11.- Para cancelar la reproducción programada, presione el botón de
Stop .
CONECTOR USB Y RANURA DE TARJETA SD/MMC
Su nuevo Reproductor le permite insertar una tarjeta SD / MMC o un
dispositivo Flash Drive USB y reproducir archivos MP3 o WMA guardados
en estos dispositivos . Así también puede grabar música de un disco de
audio o MP3 a su dispositivo USB o una tarjeta SD/MMC.
Para utilizar un dispositivo Flash Drive USB, cambie la posición del
interruptor CD / USB / SD-MMC a la posición USB. Si desea utilizar una
tarjeta de memoria, cambie la posición a SD-MMC.
Para comenzar la reproducción presione el botón de Arriba /
Reproducción (Up / Play) .
PROGRAMMED PLAY (UP TO 24 TRACKS)
If you are playing an Audio CD:
1.- Press Up / Play to turn the device on. After 5 seconds press Stop
once.
2.- Press Prog / Ent / Eq button. The message PROGRAM appears on the
LCD screen.
3.- Press the Prog / Ent / Eq button once again to select the track that you
want to program.
4.- Press Backward or Forward to select the first track that you
want to program.
5.- Press the Prog / Ent / Eq button to store the selected track on memory.
Automatically change to position number 2.
6.- Press Prog / Ent / Eq once again to select the second track on the
second position.
7.- Repeat steps 2 to 5 for each track you want to program, up to 24
tracks.
8.- Press Down/Stop or Up/Down to edit the programmed tracks.
9.- Press Clear / Mode / P-En to store the programmed songs.
10.- To play the programmed sequence, press Up/Play .
11.- To clear the programmed sequence from memory, press Stop
once.
Notes:
Only you can use the programmed play on Stop Mode.
If you want to repeat the programmed sequence, press Clear / Mode / P-
En constantly until the icon appears on the LCD screen.
If you are playing a MP3 disc:
1.- Press Up / Play to turn the device on. After 8 seconds press Stop
once.
2.- Press Prog / Ent / Eq button. The message PROGRAM appears on the
LCD screen.
3.- Press the Prog / Ent / Eq button once again to start the track
programming.
4.- Press Backward or Forward to select an album.
5.- Press Down/Stop or Up/Down to select the desired song that you want
to program.
6.- Press the Prog / Ent / Eq button to store the selected track on memory.
Automatically change to position number 2.
7.- Press Prog / Ent / Eq once again to select the second track on the
second position.
8.- Repeat steps 2 to 5 for each track you want to program, up to 24
tracks.
9.- Press Clear / Mode / P-En to store the programmed songs.
10.- To play the programmed sequence, press Up/Play .
11.- To clear the programmed sequence from memory, press
Stop once.
USB INPUT AND SD/MMC MEMORY CARD SLOT
Your new CD Player allows you to plug a SD/MMC memory card or an
USB device (Flash Drive) and play MP3 or WMA files stored on those
devices. Also, you can encode music from an Audio CD or MP3 disc to an
USB device or SD/MMC memory card.
Slide Play Mode Selector (CD / USB / SD-MMC) to USB if you want to use
an USB device
Slide to SD/MMC position if you want to use a SD/MMC memory card.
To start to play music from one of those devices, press Up / Play .

GRABACIÓN DE UN DISCO DE AUDIO / MP3 A UNA TARJETA DE
MEMORIA O FLASH DRIVE USB (ENCODER)
1.- Inserte un disco de audio (Audio CD) y comience la reproducción.
2.- Presione el botón de Menú / ESP / Rec y manténgalo presionado hasta
que aparezca en pantalla Record to SD/MMC?. Utilice los botones de
Pista anterior o Pista Siguiente para seleccionar Yes, si
desea comenzar la grabación o No si desea salir del modo de grabación.
3.- Presione el botón de Programación (Prog / Ent / Eq) para confirmar la
selección. La grabación comienza en caso de que haya seleccionado Yes.
En pantalla aparece el mensaje Record.
4.- Cuando la grabación está completa, automáticamente se detiene. Si
desea detener la grabación antes de que termine la canción, presione el
botón de Stop.
Notas:
La grabación de canciones a tarjetas de memoria o dispositivos USB se
realiza una canción a la vez.
En el caso de grabación desde un disco de audio, podrá escuchar la
canción mientras se graba en la tarjeta / dispositivo. En el caso de utilizar
un disco MP3, la salida de audífonos y la salida de audio será
desactivadas mientras dure la grabación.
GRABACIÓN DE UNA TARJETA SD/MMC A UN DISPOSITIVO USB O
VICEVERSA
1.- Inserte una tarjeta SD/MMC y un dispositivo USB en el reproductor de
CD.
2.- Seleccione el dispositivo desde el que va a reproducir (SD/MMC o
USB).
3.- Comience con la reproducción de canciones.
4.- Presione por 2 segundos el botón de Menú / ESP / Rec
5.- En pantalla aparece Record to SD/MMC / USB Key?. Utilice los
botones de Pista anterior o Pista Siguiente para seleccionar
Yes si desea comenzar la grabación o No si desea salir del modo de
grabación.
6.- Presione el botón de Programación (Prog / Ent / Eq) para confirmar la
selección. La grabación comienza en caso de que haya seleccionado Yes.
En pantalla aparece el porcentaje de grabación realizado.
7.- Cuando la grabación está completa, automáticamente se detiene y
aparece en pantalla COPY completed. La canción ha sido transferida de
un dispositivo a otro.
BORRADO TOTAL DE UNA TARJETA DE MEMORIA O DISPOSITIVO
USB
1.- Seleccione el dispositivo que desea borrar (SD/MMC o USB).
2.- Presione el botón de Menú / ESP / Rec 3 veces para ver el menú de
Formateo.
3.- Presione el botón de Programación (Prog / Ent / Eq) para comenzar
con el borrado de canciones.
4.- Una vez que ha terminado el proceso aparece en pantalla Completed.
Las canciones han sido borradas del dispositivo.
Notas:
El borrado de canciones es permanente.
Si no desea realizar el proceso de borrado, no presione ningún botón. En
10 segundos la pantalla regresa al modo normal.
BORRADO DE CANCIONES DE UNA TARJETA DE MEMORIA O
DISPOSITIVO USB
1.- Seleccione el dispositivo donde se encuentra la canción que desea
borrar (SD/MMC o USB).
2.- Presione el botón de Menú / ESP / Rec 2 veces para entrar en el menú
de Búsqueda de Canciones. Los nombres de las canciones aparecen en
pantalla.
3.- Utilice los botones de Abajo / Parada (Down/Stop) o Arriba /
Reproducción (Up/Play) para seleccionar la canción que desee borrar.
4.- Presione el botón de Menú / ESP / Rec durante 2 segundos. En
pantalla aparece el mensaje Delete xxx.mp3?. Utilice los botones de Pista
anterior o Pista Siguiente para seleccionar Yes si desea
borrar ese archivo o No si desea mantener ese archivo.
5.- Presione el botón de Programación (Prog / Ent / Eq) para comenzar
con el borrado de la canción seleccionada.
ENCODING FROM AN AUDIO CD /MP3 TO A MEMORY CARD OR USB
FLASHDRIVE
1- Place an Audio CD on the CD compartment and start the reproduction.
2.- Press and hold Menu / ESP / Rec until the message Record to
SD/MMC? Appears on the LCD screen. Use Backward or
Forward buttons to choose Yes option if you want to start the
encoding or Not if you want to exit from Encode Mode.
3.- Press Prog / Ent / Eq button to confirm the selection. The encoding
begins (in case that you have selected Yes). On screen appears the
message Record.
4.- When the encoding finish, automatically stops. If you want to stops the
process before finish, press Stop button.
Notes:
Tracks encoding to an USB devices or memory cards works one song at a
time.
If you encode from an Audio CD, you can listen music while recording on
the USB device / memory card. If you encode form a MP3 disc, the
earphones and line out will be deactivated during encoding.
ENCODING FROM A SD/MMC MEMORY CARD TO AN USB DEVICE
OR VICE-VERSA
1.- Insert a SD/MMC and an USB device into the CD player.
2.- Select the device where you want to play the music (SD/MMC or USB).
3.- Start to play the music.
4.- Press and hold Menu / ESP / Rec for 2 seconds.
5.- On screen appears Record to SD/MMC / USB Key?. Use Backward
or Forward buttons to choose Yes option if you want to start
the encoding or Not if you want to exit from Encode Mode.
6.- Press Prog / Ent / Eq button to confirm the selection. The encoding
begins (in case that you have selected Yes). On screen appears the
recording progress (in percentage).
7.- When the encoding is completed, automatically stops and the message
COPY COMPLETED appears on screen. The song has been transferred
from a device to another.
FORMAT SD/MMC CARD OR USB STICK
1.- Choose the device that you want to format (SD/MMC or USB).
2.- Press Menu / ESP / Rec thrice to enter Format Menu.
3.- Press Prog / Ent / Eq to start to format the selected device.
4.- Once the process finished, on screen appears Completed. All the
songs has been deleted from the device.
Notes:
The format process delete all the files permanently.
If you don't want to realize the format process, do not press any button.
After 10 seconds the display goes back to normal Mode.
FILE DELETE ON SD/MMC CARD OR USB DEVICE
1.- Choose the device which contains the song that you want to delete
(SD/MMC or USB).
2.- Press Menu / ESP / Rec twice to enter to File Browser Mode. The
songs names appears on the LCD screen.
3.- Use Down / Stop or Up / Play buttons to select the song that you want
to delete.
4.- Press and hold Menu / ESP / Rec for 2 seconds. On screen appears
the message Delete xxx.mp3?. Use Backward or Forward
buttons to choose Yes option if you want to delete those file or Not if you
want to keep those file.
5.- Press Prog / Ent / Eq to start to delete the selected song.

SPECIAL FUNCTIONS
EQUALIZER
During song reproduction, press Prog / Ent / Eq constantly to choose the
desired mode. It counts with up to 7 different modes: Normal, Classic, Pop,
Jazz, Rock, Bass and Ultra-Bass.
AUTO OFF FUNCTION
If the unit is left in stop mode for approximately 60 seconds, the unit turns
itself off automatically.
ESP
The system reduces skipping caused by vibration to a minimum level and
the message ESP starts to blink on the LCD screen.
When start to play music, automatically the ESP function activates and the
message ESP will flash on the display.
During CD reproduction, the ESP function offer you up to 45 seconds.
When you play a MP3 disc the system offer you up to 120 seconds of ESP
function.
To deactivate this function, press ESP once.
Note:
During MP3 disc reproduction, the ESP function cannot be deactivated.
HOLD
This function causes the unit to ignore accidental button presses.
Set to HOLD so the unit doesn't power on accidentally or play is
interrupted. The icon appears on the LCD screen.
HOW TO CONNECT TO AN EXTERNAL AUDIO SYSTEM
Connect the stereo cables (not included) to the LINE OUT jack on CD
Player. Then connect the stereo cable plugs to CD/AUX audio LEFT &
RIGHT input jacks on your amplifier / receiver (Do not connect on PHONO
jack).
Note:
Always turn the CD player off before making an external connection.
TROUBLESHOOTING
FUNCIONES ESPECIALES
ECUALIZADOR
Durante la reproducción de una canción, presione el botón de
Programación (Prog / Ent / Eq) continuamente para seleccionar la
ecualización deseada. Cuenta con hasta 7 modos diferentes: Normal,
Clásico, Pop, Jazz, Rock, Graves y Ultra graves.
AUTO APAGADO
Cuando pasen 60 segundos sin realizar ninguna operación en el
reproductor de CD, éste automáticamente se apagará.
FUNCIÓN ANTI-CHOQUE (ANTI-SHOCK)
La función de anti-choque le proporcionará una reproducción contínua aún
si el reproductor sufre de choques accidentales, o de movimientos
inesperados.
Cuando comience la reproducción de un disco, automáticamente se
encenderá el sistema de Anti-Choque y el mensaje ESP comenzará a
parpadear en pantalla.
La función de anti-choque mantendrá una reproducción contínua sin
interrupciones hasta por 45 segundos cuando se reproduce un disco de
audio (Audio CD) o de hasta 120 segundos cuando se reproduce un disco
de MP3.
Para desactivar esta función, simplemente presione el botón ESP una vez.
Nota:
Durante la reproducción de un disco en formato MP3, la función de anti-
choque no puede ser desactivada.
INTERRUPTOR DE RETENCIÓN
Cuando el interruptor de retención (Hold) esté activado, ninguna
operación podrá ser realizada y en la pantalla de LCD se mostrará .
CONEXIÓN A UN EQUIPO DE AUDIO EXTERNO
Conecte el cable de conexión estéreo (no incluido) dentro de la salida
LINE OUT de su reproductor de CD. El extremo contrario conéctelo a la
entrada CD / AUX de su sistema de audio casero. (No lo conecte a la
entrada de PHONO)
Nota:
Siempre apague su reproductor de CD antes de realizar alguna conexión
externa.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Problema Solución
Trouble Solution
No reproduce discos Revise que el botón de retención (Hold) no está activado
Revise que no haya condensación en el lente. En caso de que exista
condensación espere una hora y vuelva a intentarlo
Revise que el disco esté limpio o no contenga rayones
Revise que el botón de selección de disco esté en la posición de CD
Cannot play the CD Check the Hold button
Check for condensation on lens. If exist condensation on it, wait
an hour and try again
Check that the CD is clean and without scratches
Check that the disc selection button is in CD position
La unidad no enciende Revise las baterías o el adaptador de corriente
The unit can't power on Check the batteries or the AC power adaptor
No hay sonido o el sonido aparece Revise el nivel de volumen
distorsionado Revise la conexión de los audífonos
Retire la unidad de teléfonos celulares
No sound or sound distorted Check the volume level
Check the earphones connection
Separate the unit from mobile phones
No graba en dispositivos USB o tarjetas Revise que los dispositivos están colocados correctamente
de memoria (Sólo CD-750) Revise que el botón de selección de disco esté en la posición de CD
Los dispositivos no tienen espacio suficiente
No recording to USB / SD-MMC devices Check that the devices are properly installed
(Only CD-750) Check that the disc selection button is in CD position
The SD-MMC / USB device is already full

SPECIFICATIONS
Audio
D/A Conversion: 1-bit DAC, 8 times oversampling
Frequency response: 20 - 20 000Hz
ESP: 45 seconds CD
120 seconds MP3
No. of channels: 2 channels (stereo)
Output level: Line output: 0,6V rms (47kohm)
Earphones: 20mW (32ohm)
Bass Boost effect: (100Hz) +6dB
MP3
MPEG rate: 32 - 384kbps
Sampling frequency: 8 / 11,025 / 12kHz for MPEG2.5
16 / 22,05 / 24kHz for MPEG2
32 / 44,1 / 48kHz for MPEG1
MP3 playback: ISO9660 format compatible
Maximum folders: 99
Maximum files: 300
General
Input: 3V (2xAA)
Power consumption: 0,8W
Dimensions: 5 x 5,4 x 0,96"
Weight: 0,63lb
AC Power Adaptor
Input: 110V ~ 60Hz 7W
Output: 4,5V 700mA
Note:
Design and specifications are subject to change without notice.
ESPECIFICACIONES
Audio
Conversión D/A: 1-bit DAC, 8 veces de sobremuestreo
Respuesta de frecuencia: 20 - 20 000Hz
Anti-choque: 45 segundos en disco de audio
120 segundos en disco MP3
Canales: 2 canales estéreo
Nivel de salida: Salida de línea: 0,6V rms (47kohms)
Audífonos: 20mW (32ohms)
Efecto de Bass Boost: (100Hz) +6dB
MP3
Velocidad en MPEG: 32-384kbps
Frecuencia de muestreo: 8 / 11,025 / 12kHz para MPEG2.5
16 / 22,05 / 24kHz para MPEG2
32 / 44,1 / 48kHz para MPEG1
Reproducción MP3: Formato compatible con ISO9660
Máximo num. de carpetas: 99
Máximo num. de archivos: 300
General
Entrada: 3V (2xAA)
Consumo: 0,8W
Dimensiones: 127 x 139 x 24,5mm
Peso: 286g
Adaptador de corriente
Entrada: 110V ~ 60Hz 7W
Salida: 4,5V 700mA
Nota:
El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo
aviso.
Table of contents
Other Steren CD Player manuals