Steren LCD-600 User manual

Product / Producto: SUN VISOR
TFT-LCD COLOR TV / PANTALLA
LCD DE 12,7CM CON
SINTONIZADOR DE TV PARA
VISERA DE AUTOMOVIL
Model / Modelo: LCD-600
Brand / Marca: Steren
CONDICIONES
1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de esta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
4. El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es: En cualquiera de las direcciones arriba mencionadas.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Nota: El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial, donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el
consumidor puede recurrir a su proovedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
DISTRIBUTION / NOMBRE / DISTRIBUIDOR:
ADDRESS / DOMICILIO:
PRODUCT / PRODUCTO: BRAND / MARCA:
MODEL / MODELO: SERIAL NUMBER / No. DE SERIE:
DATE OF DELIVERY / FECHA DE ENTREGA:
Call Center / Centro de Atención a Clientes
del Interior 01 800 500 9000
Mexico City / Cd. de México: 53 54 22 90
CONDITIONS:
1. This warranty card with all the required information, the invoice or purchase ticket, the product box or package, and the product, must be presented with the product
when warranty service is required.
2. If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge even the transportation charges.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sells parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the following addresses:
THIS WARRANTY IS VOID ON THE NEXT CASES:
If the product has been damage by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized
personal, improper safe keeping or otherwise.
Notes:
a) The customer can also claim the warranty service on the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it just showing the invoice or purchase ticket.
Póliza de Garantía
This Steren product is warranted under
normal usage against defects in
workmanship and materials to the original
purchaser for one year from the date of
purchase.
Garantiza este producto por el término de
un año en todas sus partes y mano de
obra contra cualquier defecto de fabricación
y funcionamiento, a partir de la fecha de
entrega.
Warranty

INSTRUCTION MANUAL FOR SUN VISOR TFT-LCD COLOR TV
Model: LCD-600
Brand: Steren
Before using your new Sun Visor LCD Color TV please read this
instruction manual to prevent any damage. Put them away in a safe
place for future references.
Upgrade your passengers to first class on your next road trip with your
new Sun visor LD color TV. Perfect for traveling with family, it makes a
great road trip companion. The device comes with everything required to
fully utilize on your automobile. Thus, enabling this versatile mini Digital
LCD TV with 255 preset channels, and super clear reception thanks to
their LCD-TFT screen. You can use it with the frontal panel or the remote
control.
This high resolution TV is perfect for viewing DVD's with its 5" wide screen.
Also, you can connect a car-backing camera and when your car are in
reverse mode, the image will appears on the screen.
IMPORTANT
Do not try to open the equipment, may cause malfunction and warranty
repeal.
Do not use or store the equipment near wet places. May cause
malfunction or shock hazard.
Do not expose the equipment to extreme temperatures.
Unplug all the connections before to clean.
Clean only with a soft, dry cloth.
PACKAGE CONTENT
1 LCD screen
1 Remote control
1 Car lighter adapter
1 Multicontact cable
1 Antenna adapter
1 User's manual
CONTROLS
1.- Power ..................................... Power On / Power off the device
2.- TV / AV ………………….…….. Switch between TV signal or
Video signal
3.- Menu …………………………… Visualize monitor sub-menus:
Picture, Clock, System, Preset
4.- Volume (Vol) ....……................ Set the volume level
5.- Channels (Ch) ..........……....... Change the TV channels
6.- Infrared sensor ............…….... Receive the signal from the
remote control
7.- Indicating LED .................…… Light on when the equipment is in
use
8.- Speaker
9.- Support ................................... Allow one to install the monitor on
the car
10.- Multicontact cable ………...… Allow one to connect the Audio /
Video cable and the power
adaptor
REMOTE CONTROL
1.- Power ………………………….. Power On / Power Off the
device
2.- Volume ………………………… Set the volume level
3.- Menu …………………………… Visualize monitor sub-menus:
Picture, Option, Clock, System,
Preset
4.- Channels (Ch) …………………. Change the TV channels
5.- Call ……………………………… Displays information of the
current channel
6.- Timer ……………………………. Allow one to program the sleep
time. You can program up to 120
minutes
7.- Language (C/E/R/P/G) ............... Select the desired language:
English, Chinese, Russian,
Italian, German, Arabic
INSTRUCTIVO DE USO DE PANTALLA LCD DE 12,7CM CON
SINTONIZADOR DE TV PARA VISERA DE AUTOMOVIL
Modelo: LCD-600
Marca: Steren
Antes de utilizar su nueva Pantalla de LCD lea este instructivo para
evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras
referencias.
Haga sentir a sus pasajeros como en primera clase en su siguiente viaje
gracias a su nueva Pantalla para visera de automóvil. Es perfecta para
viajar con la familia, haciendo más agradable el trayecto. La unidad
cuenta con todo lo necesario para poder utilizarla en su automóvil. Le
permite acceder hasta 255 canales disponibles mediante la pantalla o el
control remoto, ofreciéndole una excelente calidad de imagen, gracias a
su pantalla TFT con un ángulo de visión amplio.
La pantalla de 12,7cm es perfecta para ver sus películas favoritas de
DVD. Además puede conectar una cámara trasera y cuando retroceda
con su automóvil, la imagen aparecerá en la pantalla.
IMPORTANTE
No intente abrir el equipo, puede ocasionar malfuncionamiento y
anulación de la garantía.
No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o
salpicaduras de agua.
No exponga el equipo a temperaturas extremas.
Retire todas las conexiones antes de realizar la limpieza del equipo.
Siempre utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar el equipo. No
utilice solventes.
CONTENIDO
1 Pantalla de LCD
1 Control remoto
1 Adaptador para auto
1 Cable de Audio y Vídeo y convertidor de energía
1 Cable de antena
1 Manual de instrucciones
CONTROLES
1.- Encendido / Apagado (Power) ... Enciende / Apaga el equipo
2.- TV / AV ....................................... Selecciona entre la señal de TV y
la señal de Vídeo
3.- Menú .......................................... Visualiza los sub-menús de
Imagen, Reloj, Sistema, Pre-
Ajuste
4.- Volumen (Vol) ............................ Ajusta el nivel de volumen
5.- Canales (Ch) .............................. Permite el cambio de canales
6.- Sensor infrarrojo ......................... Recibe la señal del control remoto
7.- Indicador de uso ........................ Enciende cuando el equipo está
en uso
8.- Bocina
9.- Soporte ..................................... Permite instalar la pantalla en el
automóvil
10.- Conector múltiple .................... Permite conectar el cable de
Audio y Vídeo y el convertidor de
corriente
CONTROL REMOTO
1.- Encendido / Apagado (Power) ..... Enciende / Apaga el equipo
2.- Volumen (Vol) .............................. Ajusta el nivel de volumen
3.- Menú ............................................ Visualiza los sub-menús de
Imagen, Opción, Reloj, Sistema,
Pre-Ajuste
4.- Canales (Ch) ................................ Permite el cambio de canales
5.- Información (Call) ......................... Muestra información del canal
actual
6.- Temporizador (Timer) .................. Permite programar la pantalla
para que se apague
automáticamente hasta en 120
minutos
7.- Idioma (C/E/R/P/G) ....................... Seleccione entre diferentes
idiomas de visualización de
menús: Inglés, Chino, Ruso,
Italiano, Alemán, Árabe

8.- Calendario (Cale) .......................... En pantalla se muestra el mes
actual
9.- AV/TV ............................................ Selecciona entre la señal de TV y
la señal de Vídeo
10.- Búsqueda (Auto) ......................... Permite la búsqueda de canales
activos de forma automática
(Presione por 5 segundos)
11.- Tipo de pantalla .......................... Cuenta con tres tipos de pantalla:
4:3, 16:9 y 16:9-1
12.- -/-- ............................................... Permite introducir canales de 2 o
3 dígitos
13.- Regresar ..................................... Regresa al canal anterior
14.- Teclas numéricas ........................ Permite el acceso a canales de
forma directa
15.- Modo ........................................... Selecciona entre 5 diferentes
modos de ajuste de pantalla:
Estándar, Suave, Vívida, Clara y
Personalizada
16.- Silenciar ....................................... Desactiva el sonido del equipo
CONEXIONES
Las conexiones de muestra incluyen una cámara trasera (1 y 2), un
equipo de vídeo auxiliar (DVD; VCD) (3) y conexión a una antena de auto
(5).
1.- Cable rojo: conecte a una cámara de vídeo colocada
en la parte trasera del automóvil. Cuando el
automóvil vaya en reversa, la imagen podrá
verse en la pantalla.
2.- Cable negro: conexión a la luz trasera del automóvil.
Cuando el automóvil vaya en reversa, la
pantalla se encenderá y cambiará a la
entrada de video 2 automáticamente.
Cuando el auto se detenga cambiará al
canal sintonizado previamente.
3.- Entradas de audio y vídeo: permite conectar un equipo de vídeo
auxiliar como DVD o VCD.
4.- Entrada de corriente
5.- Caja de antena: permite conectar una antena externa y el
adaptador de corriente del automóvil.
8.- Calendar (Cale) …………………. On screen appears the current
month
9.- Video ……………………………… Switch between TV signal or
Video signal
10.- Auto …………………………….. Allow one to start automatically
the active channel scanning
11.- Picture mode …………………… You can choose between three
different picture type: 4:3; 16:9
and 16:9-1
12.- -/-- ………………………………… Allow one to change TV channels
with more than 2 digits
13.- Return ……………………………. Returns to the previous
channel
14.- Numerical keys …………………. Change the TV channels
directly
15.- Mode …………………………….. Switch between different picture
modes: Standard, Soft, Vivid,
Light and Personal
16.- Mute ……………………………… Deactivate the volume level
WIRE CONNECTIONS
This example includes a car-backing camera (1 & 2), an auxiliary video
device (DVD; VCD) (3) and a connection from the car antenna to the
antenna box (5).
1.- Red wire: plug a video camera placed on the back of
the car. When the car goes in reverse, you
can see the image on the screen.
2.- Black wire: plug to the car back light. When the car
goes in reverse, the monitor will power on
and automatically change to Input Line 2.
When the car stops automatically the
monitor changes to the previous tuned
channel.
3.- Audio / Video input: allow one to connect an auxiliary video
device as DVD or VCD.
4.- Power supply
5.- Antenna box: allow one to connect an external antenna
and the car lighter adapter.

Para comenzar a utilizar su pantalla de LCD, siga estos pasos:
1.- Encienda el equipo.
2.- Utilice los botones de canal para seleccionar el canal de su
preferencia.
3.- Ajuste el nivel de volumen.
MENU DE OPERACIÓN
Presione el botón de Menú para acceder a los sub-menús de Imagen,
Sistema, Reloj, Pre-Ajuste.
Imagen
En esta opción puede modificar el contraste, el brillo, el color, la nitidez y
el tinte de la imagen de la pantalla de LCD.
Para seleccionar la opción que desee modificar, utilice los botones de
Canales (Ch) por medio del control remoto o en la panel frontal de la
pantalla de LCD.
Para modificar la selección, utilice los botones de Volumen (Vol).
Sistema
Permite realizar ajustes a:
Tipo de entrada: Permite el cambio ente la señal de TV o la señal de
Vídeo
Formato de Vídeo: Selecciona entre Sistema PAL, N3.58, N4.43 o Auto.
Se recomienda utilizar la opción de AUTO
Idioma: Selecciona el idioma para utilizar en los menús: Chino, Inglés,
Ruso, Alemán y Árabe
Juego: Permite entrar al modo de juego.
En el modo de Juego, una vez que ha terminado el juego, presione el
botón de Encendido / Apagado para salir del menú.
Reloj
Permite entrar a las opciones de:
Hora: Permite ajustar la hora actual.
Hora de encendido: Selecciona la hora de encendido de la pantalla
Hora de apagado: Ajusta la hora de apagado de la pantalla
Atención
Hora Fijada: Enciende el equipo a la hora programada, pero no realiza la
función de apagado
Posición: Selecciona el canal que desee que sintonice cuando se
encienda la pantalla
To start to use the monitor, follow these steps:
1.- Turn the equipment on.
2.- Use the Channel buttons to select the desired channel.
3.- Set the volume levels.
OPERATION MENU
Press Menu button to enter to submenus: Picture, System, Clock,
Preset.
Picture
With this option can modify the contrast, brightness, color, sharp and tint
of the image on the LCD screen.
To choose the desired option to modify, use Channel buttons, using the
remote control or pressing in the frontal panel of the LCD screen.
To modify the selection, use Volume buttons (Vol).
System
Allow one to set this parameters:
Input: Switch between TV signal or Video signal
Video format: Switch between PAL, N3.58, N4.43 or Auto video standard
format. We recommend to use the option: AUTO
Language: Select the desired language for the menus: Chinese, English.
Russian, German and Arabic
Game: Enter to Game Mode
Press Power button to exit from the game mode.
Clock
With this submenu, you can modify this options:
Time: Set the current time
ON time: Set the ON time
OFF time: Set the OFF time
Attention
Ch-Time: Power on the device in the programmed time, but do not power
off the equipment automatically
Position: Select the desired channel that you want to use when
programming the On time

Pre-Ajuste
Posición: Cambia el canal actual
Recordar: Graba el canal actual en la memoria de programación
Banda: Cambia la banda de sintonización entre VHF y UHF
Cambio: Realiza el cambio de canal activo establecido por la búsqueda
automática.
Fina: Permite cambiar la sintonía fina manualmente un canal
Busca: Realiza la búsqueda de canales manualmente
Busca Auto: Realiza la búsqueda automática de canales
Notas:
La búsqueda automática guarda en memoria los canales activos a partir
del número 0.
Es necesario realizar cambios en la memoria de los canales, a fin de que
el canal sintonizado concuerde con el número mostrado en pantalla.
Utilice la opción de Cambio para realizar esta operación.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
ESPECIFICACIONES
Pantalla
Entrada: 12V
Consumo: 8W
Tipo de pantalla: Color TFT-LCD
Tamaño de pantalla: 12,7cm
Vel. de respuesta: R:30 / F:50 (ms)
Angulo de vista: Arriba: 15 / Abajo: 35 /
Derecha e Izquierda: 55
Resolución: 960 x 234
Brillantez: 300cd/m2
Contraste: 150:1
Salida de audio: 0,3W (máximo)
Bocina: 5cm de diámetro
Dimensiones: 360 x 138 x21mm
Peso: 720g
Control remoto
Entrada: 3 V (una batería tipo CR-2025)
Nota:
El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo
aviso.
Preset
Position: Change the current channel
Remember: Store in memory the current channel
Band: Switch between VHU and UHF tuning bands
Swap: Change the active channel established by the autosearch
Fine: Allow one to change the fine tuning in a TV channel,
manually
Search: Search for active channels, manually
Autosearch: Search for active channels, automatically
Notes:
In Autosearch Mode, the equipment store in memory the active channels
starting on number 0.
It is necessary that you realize changes in channel memory, in order to
obtain that the tuned channel match with the number displayed on screen.
Use Swap option to make this operation.
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS
Monitor
Input: 12V
Consumption: 8W
Display device: Color TFT-LCD
Screen size: 5"
Response speed: R:30 / F:50 (ms)
Visible angle: Up: 15 / Down: 35 /
Left & Right: 55
Resolution: 960 x 234
Brightness: 300cd/m2
Contrast: 150:1
Audio output: 0,3W (maximum)
Speaker: 1,9" (diameter)
Dimensions: 14,1 x 5,4 x 0,8in
Weight: 1,6lb
Remote control
Input: 3 V (one battery type CR-2025)
Note:
Design and specifications are subject to change without notice.
Problema Solución
Trouble Solution
No hay imagen o sonido Revise la conexión del adaptador de corriente
Revise la memoria de los canales. De ser necesario, realice cambios en la memoria,
mediante la opción Cambio
El volumen podría estar en el nivel más bajo
Revise las conexiones con equipos externos de vídeo
No picture or sound Check the connection of the power adaptor
Check the memory channel. If is necessary, make changes on the memory, using Swap option
Volume level may in lowest position
Check the connections with auxiliary video devices
Imagen oscura Modifique la opción de Brillo y Contraste
Dark picture Modify Bright and Contrast option
Imagen inestable o borrosa Cambie la posición de la antena
La señal puede ser muy débil en el lugar donde se encuentra
Unclear or unstable picture Change the antenna position
The received signal may be weak in that place
Imagen con nieve Puede haber interferencia de motores, trenes, líneas de voltaje altas o lámparas de neón
Snowy picture Could be motor, train, high voltage lines or neon bulb lamps wave interference
La imagen está invertida Utilice los botones de Horizontal y Vertical para cambiar la posición de la imagen
Inverted picture Use Horizontal and Vertical buttons to change the picture position
No se ve la imagen mientras Revise la conexión del cable negro de alimentación
el auto va en reversa Revise la conexión del cable rojo de la cámara
No car-backing function Check the black wire power supply connection
Check the red wire video camera connection
Table of contents
Other Steren TV manuals