Stiga Snowracer SX PRO User manual

SE
BRUKSANVISNING
DK
BRUGSANVISNING
NO
BRUKSANVISNING
FI
KÄYTTÖOHJE
GB
INSTRUCTION MANUAL
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
FR
MANUEL D’INSTRUCTION
IT
ISTRUZIONI PER L’USO
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RU
JP
ーー・イwww.stigagames.com
SX PRO
SNOWRACER
ART. NO. 73-3388-XX

2
VARNING
STIGA’s kälkar och pulkor är utformade så att barnen ska få största möjliga utbyte av lek i snö under säkra
former. En förutsättning för detta är att kälken/pulkan används på rätt sätt:
• Använd alltid hjälm.• Produkten skall monteras och kontrolleras av vuxen före användningen.• Barn får endast använda produkten under uppsikt av vuxen.• All åkning sker på egen risk• Produkten får inte bogseras eller dras av ett fordon.• Produkten får inte modifieras eller ändras.• Backen skall vara fri från träd, stenar, hinder och får aldrig korsa eller slutta mot en väg eller gata.• Undvik alltför höga backar. Tänk på att hög hastighet samt hårt och isigt underlag försämrar styr- och broms- förmågan.• Använd inte produkten i backar avsedda för utförsåkning som slalom, störtlopp eller liknande.• Håll fötter och händer på avsedd plats.• Se till att dragsnöret ej släpar utanför.• VARNING: Åk ej med löst hängande klädesplagg, t.ex. halsduk - tänk på kvävningsrisken.• Instruktionen bör sparas i händelse av reklamation.• Vuxen måste kontrollera att produkten är intakt innan användning. Produkten får av säkerhetsskäl ej användas förrän eventuella brister åtgärdats. Endast originalreservdelar från STIGA får användas då produkten repareras.• Produkten är framförallt avsedd för barn över 7 år. Mindre barn kan dras på kälken på områden där annan trafik inte förekommer, eller åka i mycket små backar.
SE
ADVARSEL
STIGAs kælke og slæder er udformet på en sådan måde, at børnene under sikre forhold får størst muligt
udbytte af at lege i sneen. En forudsætning for dette er, at produktet bruges på den rigtige måde:
• Brug altid hjelm.• Produktet skal monteres og kontrolleres af en voksen inden brug.• Børn bør kun anvende produktet under opsyn af en voksen.• Al brug foregår på eget ansvar!• Produktet må ikke bugseres eller trækkes af et køretøj.• Produktet må ikke modificeres eller ændres.• Bakken skal være fri for træer, sten og andre forhindringer og må aldrig krydse eller munde ud i en vej eller gade.• Undgå alt for stejle bakker. Husk, at høj hastighed og et hårdt og iset underlag forringer styre- og bremseevnen.• Brug ikke produktet på bakker, der er beregnet til alpint skiløb som slalom, styrtløb o.lign.• Hold fødder og hænder på de dertil beregnede steder.• Sørg for, at træksnoren ikke stikker udenfor.• ADVARSEL: Kør ikke med løst hængende tøj, f.eks. halstørklæde - glem ikke kvælningsrisikoen.• Gem instruktionen med henblik på evt. reklamation.• Inden brug skal en voksen kontrollere, at produktet er ubeskadiget. Produktet må af sikkerhedshensyn ikke bruges, før evt. mangler er udbedret. Der må kun anvendes originale reservedele fra STIGA ved reparation af produktet.• Produktet er først og fremmest beregnet til børn over 7 år. Mindre børn kan trækkes på kælken på steder hvor der ikke forekommer anden trafik, eller kælke på meget små bakker.
DK
ADVARSEL
STIGA’s kjelker og akebrett er utformet slik at barnet skal få størst mulig utbytte av lek i snø under sikre
former. En forutsetning for dette er at kjelken/akebrettet brukes på riktig måte:
• Bruk alltid hjelm.• Produktet skal monteres og kontrolleres av en voksen.• Produktet skal bare brukes under tilsyn av en voksen.• All aking skjer på eget ansvar.• Produktet må ikke trekkes av et kjøretøy.• Produktet må ikke modifiseres eller endres.• Bakken skal være fri for trær, steiner og andre hindre, og bakken må aldri krysse eller ende ut i en vei eller gate.• Unngå altfor bratte bakker. Tenk på at høy hastighet samt hardt og isete underlag nedsetter styre- og bremseevnen. • Ikke bruk produktet i bakker beregnet på utforkjøring, slalåm og lignende.• Hold føtter og hender på dertil beregnet plass.• Sørg for at trekksnoren ikke henger utenfor.• ADVARSEL: Ikke ak med løst hengende klesplagg, f.eks. skjerf – det kan medføre kvelningsfare.• Ta vare på bruksanvisningen for eventuell reklamasjon.• En voksen skal alltid kontrollere at produktet er intakt før det tas i bruk. Av hensyn til sikkerheten skal ikke produktet tas i bruk før eventuelle feil er utbedret. Det skal kun brukes originale reservedeler fra STIGA ved reparasjon av produktet.• Produktet er i hovedsak beregnet for barn over 7 år. Mindre barn kan dras på kjelken i områder hvor det ikke forekommer annen trafikk, eller renne på den i svært små bakker.
NO

3
VAROITUS
STIGAn kelkat ja pulkat on suunniteltu niin, että lapset saavat mahdollisimman paljon irti lumileikeistä
turvallisuudesta tinkimättä. Tämä edellyttää, että kelkkaa/pulkkaa käytetään oikein:
• Käytä aina kypärää.• Aikuisen tulee koota ja tarkistaa tuote ennen käyttöä.• Lapset saavat käyttää tuotetta vain aikuisen valvonnassa.• Kaikki laskeminen on omalla vastuulla.• Tuotetta ei saa hinata eikä vetää ajoneuvolla.• Tuotteeseen ei saa tehdä mitään muutoksia.• Rinteessä ei saa olla puita, kiviä tai esteitä eikä se koskaan saa ylittää tietä/katua tai viettää siihen päin.• Vältä liian korkeita rinteitä. Muista, että suuri nopeus sekä kova ja jäinen alusta heikentävät ohjaus- ja jarrutusominaisuuksia.• Älä käytä tuotetta lasketteluun, pujotteluun, syöksylaskuun tms. tarkoitetuissa rinteissä.• Pidä jalat ja kädet niille tarkoitetuilla paikoilla.• Varmista, ettei vetonaru roiku kelkan ulkopuolella.• VAROITUS: Älä käytä laskiessasi vapaana roikkuvia vaatekappaleita, esim. kaulaliinaa – muista tukehtumisvaara.• Säilytä ohje reklamaation varalta.• Aikuisen tulee tarkastaa tuotteen kunto ennen käyttöä. Tuotetta ei saa turvallisuussyistä käyttää, ennen kuin mahdolliset puutteet on korjattu. Tuotteen korjaamiseen saa käyttää vain alkuperäisiä STIGA-varaosia.• Tuote on tarkoitettu lähinnä yli 7-vuotiaille lapsille. Pienempiä lapsia voidaan vetää kelkassa alueilla, joilla ei ole muuta liikennettä, tai he voivat laskea kelkalla erittäin pienistä mäistä.
FI
WARNING
STIGA’s sleds and toboggans are designed so that children can fully enjoy playing in the snow in safe
conditions. This requires that the sled / toboggan be used in the correct manner:
• Always wear a helmet.• The product must be assembled and checked by an adult prior to use.• Children may only use the product under adult supervision.• All use is at own risk• The product must not be towed or pulled by a vehicle.• The product must not be modified or changed.• The slope must be clear of trees, stones and other obstacles and must never cross or end at a road or street.• Avoid steep slopes. Remember that high speeds and hard, icy surfaces impair steering and braking. • Do not use the product on slopes intended for slalom, downhill racing or similar activities.• Keep hands and feet in the intended positions.• Make sure that the pullstring is not being dragged outside.• WARNING: Do not ride with loose articles of clothing e.g., scarves – they present a choking hazard.• The instructions should be saved in case it becomes necessary to lodge a complaint regarding the product.• An adult must check to see that the product is intact prior to use. For safety reasons, the product should not be used until any and all faults have been corrected. Only original spare parts from STIGA may be used when the product is repaired.• The product is above all intended for children over 7 years. Younger children may be pulled on the sled in areas where there is no other traffic, or they may ride on very small hills.
GB
WARNUNG
Die Rodelschlitten von STIGA sind so konstruiert und gebaut, dass Kinder im Schnee möglichst sicher
spielen können. Eine Voraussetzung für optimale Sicherheit ist, dass der Schlitten richtig benutzt
wird. Bitte beachten Sie daher die folgenden Punkte:
• Immer einen Helm tragen.• Der Schlitten muss von Erwachsenen montiert und vor der Benutzung kontrolliert werden.• Der Schlitten darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden.• Jegliche Benutzung geschieht auf eigene Gefahr• Der Schlitten darf nicht von einem Fahrzeug geschoben oder gezogen werden.• Der Schlitten darf nicht modifiziert oder baulich verändert werden.• Die Rodelbahn muss frei von Bäumen, Steinen und anderen Hindernissen sein.• Die Rodelbahn darf keine Straßen kreuzen oder an einem Weg enden.• Nicht an zu steilen Hängen rodeln. Bedenken Sie, dass hohe Geschwindigkeit und harter, vereister Untergrund das Lenkungs- und Bremsverhalten des Schlitten beeinträchtigen. Benutzen Sie den Schlitten nicht auf Pisten, die für Abfahrtsläufe wie Slalom oder ähnliche Skisportarten bestimmt sind.• Halten Sie Füße und Hände an den vorgesehenen Plätzen. Hände am Lenkrad, Füße auf den Seitenkufen.• Darauf achten, dass das Zugseil nicht herunterhängt.• ACHTUNG! Nicht mit lose herabhängenden Kleidungsstücken, z. B. Schals, rodeln: Erstickungsgefahr durch Erdrosseln• Die Anleitung für den Fall einer Reklamation aufbewahren.• Vor der Verwendung immer kontrollieren, ob der Schlitten intakt ist. Der Schlitten darf aus Sicherheitsgründen erst dann verwendet werden, nachdem eventuelle Mängel beseitigt sind. Für die Reparatur des Schlittens dürfen nur Originalersatzteile von STIGA verwendet werden.• Der Snowracer ist hauptsächlich für Kinder ab 7 Jahre gedacht. Kleinere Kinder können in ruhigen Gebieten, in denen kein anderweitiger Verkehr vorkommt, auf dem Schlitten gezogen werden oder an Abhängen mit sehr schwachem Gefälle fahren.
DE

4
ATTENTION
Les luges et traîneaux STIGA sont conçus pour que les enfants puissent s’amuser dans la neige en toute sécurité.
Pour ce faire, il convient cependant de respecter quelques règles de sécurité élémentaires :
• Toujours porter un casque. • Le produit doit être monté et contrôlé par un adulte avant toute utilisation. • Ne jamais laisser des enfants utiliser ce produit sans la surveillance d’un adulte. • Toute utilisation du produit s’effectue aux risques et périls de l’utilisateur• Ne pas tracter ou pouser le produit à l’aide d’un véhicule. • Le produit ne doit être ni modifié ni transformé. • La pente ne devra comporter ni arbre, ni roches, ni autres obstacles, et ne devra jamais croiser ou déboucher sur une route. • Eviter les pentes raides. Une vitesse trop élevée sur des surfaces gelées ou durcies affectera considérablement la capacité de guidage et de freinage. • Ne pas utiliser ce produit sur des pentes conçues pour les épreuves de slalom, les courses de descente ou autres. • Conserver les mains et les pieds aux endroits prévus à cet effet. • Veiller à ce que la corde ne pende pas hors de la luge ou du traîneau. • ATTENTION : Ne pas porter de vêtements amples ou lâches comme les foulards, penser aux risques de strangulation. • Conserver ces instructions en cas de réclamation. • Un adulte doit vérifier le bon état du produit avant toute utilisation. Pour des raisons de sécurité, éviter d’utiliser ce produit avant d’avoir procédé aux réparations éventuellement nécessaires. N’utiliser que des pièces de rechange STIGA pour lesdites réparations. • Ce produit est avant tout conçu pour des enfants de plus de 7 ans. On peut asseoir les tout petits sur la luge et les tirer dans des endroits sans circulation, ou leur faire faire de la luge sur de faibles pentes.
FR
ATTENZIONE
Le slitte e i toboga di STIGA sono progettati per permettere ai bambini di giocare sulla neve divertendosi in
condizioni di sicurezza. A questo scopo è fondamentale utilizzare la slitta/il toboga nel modo corretto:
• Indossare sempre un casco.• Il prodotto deve essere assemblato e controllato da un adulto.• Il prodotto può essere utilizzato solo sotto la supervisione di un adulto.• Ogni uso del prodotto avviene a proprio rischio e pericolo.• Il prodotto non deve essere trainato o tirato da un veicolo.• Il prodotto non deve essere modificato o alterato.• Il pendio deve essere libero da alberi, rocce e altri ostacoli e non deve mai attraversare o terminare in una strada.• Evitare pendii ripidi. Ricordare che alta velocità e superfici dure e ghiacciate danneggiano la capacità di manovrare e frenare il prodotto. • Non usare il prodotto su piste progettate per competizioni sciistiche quali lo slalom, le discese o simili.• Tenere le mani e i piedi nelle posizioni indicate.• Assicurarsi che la corda non strisci per terra fuori dalla slitta/dal toboga.• ATTENZIONE! Evitare di usare il prodotto se si indossano indumenti allentati, ad esempio sciarpe, che possono provocare soffocamento.• Le istruzioni dovrebbero essere conservate in caso di reclamo.• Prima dell’uso, un adulto deve verificare che il prodotto sia integro. Per motivi di sicurezza, non usare il prodotto prima di aver eliminato eventuali difetti. Per riparare il prodotto utilizzare solo pezzi di ricambio originali STIGA.• Il prodotto è destinato soprattutto a bambini di età superiore a 7 anni. I bambini più piccoli possono essere trasportati con lo slittino in zone assolutamente prive di traffico e su discese con pendenza molto limitata.
IT
警告
STIGA社のソリは、お子様が雪の上での遊びを楽しめるよう考えだされた製品です。安全にお使いいただくため、以下の指示に従って、適切にご使用ください。• 必ずヘルメットを着用して下さい。• 本製品の組み立ては必ず大人が行って下さい。• 本製品は必ず大人の監視のもとで使用して下さい。• そり滑りは、常に危険も伴います。• 本製品を車両でけん引したり引っ張ったりしないで下さい。• 本製品を改造して使用しないで下さい。• 木や岩などの障害物がない斜面でご使用下さい。また、道路や街路と交差、もしくはそれらに通じている斜面での使用は避けて下さい。• 急な斜面での使用は避けて下さい。また、硬い雪面や高速での使用は、操作性およびブレーキ性能を損なう恐れがあるので、ご注意下さい。• スラロームやダウンヒルレースなどのダウンヒルイベント用の斜面では、使用しないで下さい。• 手と足を本製品の指定位置に保って下さい。• 紐がソリの外に引きずられないようにして下さい。• ご使用の際は、スカーフなど緩んだ服装は避けて下さい。窒息事故につながる恐れがあります。• 万一の場合に備えて、この説明書を保管しておいて下さい。・ご使用の前に製品に不具合がないか確認をしてください。不具合がすべて修復されるまでは、本製品を使用しないで下さい。本製品を 修理する際は、STIGA社の正規交換用パーツのみを使用して下さい。• 本製品は 7 歳以上のお子様を対象としております。さらに小さなお子様の場合は、安全で障害のない場所でそりを引いて遊ぶか、低 い坂などでご使用ください。
JP

5
CZ
VAROVÁNÍ
CZ
PL
RU

6
MONTERING
MONTERING
MONTERING
ASENNUS
ASS E MBLY
MONTAGE
ASSEMBLAGE
MONTAGGIO
アセンブリSNOWRACERSX PRO


www.stigagames.com
8200-0501-02 A01
/ 2015-04-07 © Copyright STIGA Sports AB.
We accept no liability for typographical errors, and reserve the right to make changes in terms of materials and design.
HUVUDKONTOR/HEAD OFFICE
STIGA SPORTS AB
Box 642
631 08 ESKILSTUNA, SWEDEN
Phone +46 16 162 600
Fax +46 16 122 601
E-mail stiga@stigasports.se
DENMARK FINLAND NORWAY
STIGA Sports AB Oy STIGA Sports Suomi Ab STIGA Sports Norway A/S
Rolandsvej 10 Nikkarinkuja 2 C Strømsveien 50
4220 KORSÖR, DENMARK 02650 ESPOO, FINLAND Postboks 59
Phone +45 2166 8896 Phone +358 (0)20 798 38 80 N-2011 STRØMMEN, NORWAY
E-mail stiga@stigasports.se Fax +358 (0)20 798 38 88 Tel. +47 977 51 606
E-mail stiga@stigasports.se E: stiga@stigasports.se
AUSTRIA
STIGA Sports AB
Phone +43 66 43 80 05 36
E-mail stiga@stigasports.at
If you need to contact the distributor in your country,
visit our website www.stigagames.com and go to the
link DISTRIBUTORS.
On the webpage, you will also find the STIGA Games
assortment and manuals for download
Table of contents
Other Stiga Sport & Outdoor manuals

Stiga
Stiga Escalade Sports T8579W User manual

Stiga
Stiga T8612SE User manual

Stiga
Stiga Play The Best T8621 User manual

Stiga
Stiga 81-4801 Series Installation guide

Stiga
Stiga Inline Skates Tornado 80-2040-XX User manual

Stiga
Stiga BB 80 Li User manual

Stiga
Stiga ST3600 User manual

Stiga
Stiga 80-2057 Series User manual

Stiga
Stiga T8755W/F User manual

Stiga
Stiga T8721 User manual