Stomer SRD-1300-K User manual

Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 4
User’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . 7
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . 8
Istruzione per l’uso
. . . . . . . . . . . . . 9
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 10
Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . . .11
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . 12
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kasutusjuhend
. . . . . . . . . . . . . . . 15
Instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Инструкция по эксплуатации . . . . 18
Қолданысы бойынша нұсқама
. . 19
Інструкція зексплуатації. . . . . . . . 20
Instruksja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 21
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uputstvo za korisnike
. . . . . . . . . . 23
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 24
Manual de utilizare
. . . . . . . . . . . . 25
Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . . 26
Upute za uporabu
. . . . . . . 27
Οδηγίες χρήσεως . . . . . . . . . . . . . . 28
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . 30
Упутство за употребу . . . . . . . . . . 31
RO
PL
SI
CZ
TR
AE
RU
UA
KZ
LT
LV
EE
GR
HU
DK
NO
FI
SE
NL
PT
ES
FR
DE
GB
IT
HR BOS
SRD-1300-K
98299373
SR

2
2
7
)[
8
NJO
NJO
NN LH
+
3
2
1

3
4
6
5

4
DE
Bohrhammer
EINLEITUNG
●Das Werkzeug ist bestimmt zum Schlagbohren in
Beton, Ziegel und Stein
●Das Schlagbohr-System bei diesem Werkzeug
übertrifft bei weitem alle Schlagbohrmaschinen
beim Bohren in Beton
●Dieses Werkzeug erlaubt den Gebrauch jedes nor-
malen SDS-max Zubehörs
TECHNISCHE DATEN 1
WERKZEUG-ELEMENTE 2
1Schalter zum Ein-Aus-Schalten
2 Schalter zum Wählen der Betriebsart
3 Verriegelungshülse
4 Seitengriff
SICHERHEIT
ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen.
Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführ-
ten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
●Gehörschutz tragen beim Gebrauch von Schlag-
bohrmaschinen (Aussetzung dem Geräusch kann
zu Gehörverlust führen)
●Mit dem Werkzeug gelieferte Seitengriffe benutzen
(Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen)
●Vermeiden Sie Beschädigungen durch Schrauben,
Nägel und ähnliches an Ihrem Werkstück; entfernen
Sie diese vor Arbeitsbeginn
●Halten Sie das Kabel immer von den rotierenden
Teilen Ihres Werkzeuges fern
●Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen,
sollte dieses ausgeschaltet werden und die sich be-
wegenden Teile vollkommen zum Stillstand gekom-
men sein
●Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf
zu achten, daß das Kabel völlig abgerollt ist und ei-
ne Kapazität von 16 A hat
●Im Falle von atypischem Verhalten oder Fremdge-
räuschen schalten Sie das Werkzeug sofort ab und
ziehen Sie den Stecker
●SBM Group kann nur dann die einwandfreie Funkti-
on des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zube-
hör verwendet wird
●Nur Zubehör verwenden, dessen zulässige Dreh-
zahl mindestens so hoch ist wie die höchste Leer-
laufdrehzahl des Werkzeuges
●Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16
Jahre sein
●Vermeiden Sie beim Bohren die Berührung mit elek-
trischen Leitungen
●Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder
durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort
den Netzstecker ziehen
●Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel
beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem aner-
kannten Elektrofachmann ersetzen
●Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der
auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebe-
nen Spannung übereinstimmt (mit 230V oder 240V
beschriftete Werkzeuge können auch an 220V be-
trieben werden)
●Im Falle des unerwarteten Blockierens des Bohrers
(mit einer ruckartigen gefährlichen Reaktion), das
Werkzeug sofort abschalten
●Halten und Führen des Werkzeuges
- halten Sie die Lüftungsschlitze offen
- nicht zuviel Druck auf das Werkzeug ausüben; las-
sen. Sie das Werkzeug für Sie arbeiten
Die Maschine ist nach EN50144 doppeliso-
liert; daher ist Erdung nicht erforderlich.
WARTUNG
Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn
Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten aus-
führen müssen.
Die Maschinen von SBM Group sind entworfen, um
während einer langen Zeit problemlos und mit mini-
maler Wartung zu funktionieren. Sie Verlängern die
Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig rei-
nigen und fachgerecht behandeln.
Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit
einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Ein-
satz. Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und
Schmutz. Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit
einem weichen Tuch, angefeuchtet mit Seifen wasser.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Alko-
hol, Ammonia, usw. Derartige Stoffe beschädigen die
Kunststoffteile.
Für der Schmiermittelsergänzung komm Sie, bitte, ins
Servicezentrum alle sechs Monater.
Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Ver-
schleiß eines Teils, an Ihren örtlichen SBM Group-
Vertragshändler.
UMWELT
Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Ma-
schine in einer soliden Verpackung geliefert. Die Ver-
packung besteht weitgehend aus verwertbarem Mate-
rial. Benutzen Sie also die Möglichkeit zum Recyclen
der Verpackung. Bringen Sie bei Ersatz die alten Ma-
schinen zu Ihren örtlichen SBM Group-Vertagshändler.
Er wird sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung
ihrer alten Maschine bemühen.
DE

5
GB
Rotary hammer
INTENDED USE
●
This tool is intended for hammer drilling in concrete,
brick and stone
●
The hammering system in this tool outperforms any
traditional ratcheting drill when drilling in concrete
●
This tool is designed for use in combination with all
standard SDS-max accessories
TECHNICAL SPECIFICATIONS 1
PRODUCT ELEMENTS 2
1 On/Off switch
2 Switch for selecting operating mode
3 Locking sleeve
4 Auxiliary handle
SAFETY
WARNING! Read all instructions. Failure to follow all
instructions listed below may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
●Wear ear protectors with hammer drills (exposure to
noise can cause hearing loss)
●Use auxiliary handles supplied with the tool (loss of
control can cause personal injury)
●Avoid damage that can be caused by screws, nails
and other elements in your workpiece; remove them
before you start working
●Always keep the cord away from moving parts of the
tool
●When you put away the tool, switch off the motor
and ensure that all moving parts have come to a
complete standstill
●Use completely unrolled and safe extension cords
with a capacity of 16 Amps (UK 13 Amps)
●In case of electrical or mechanical malfunction,
immediately switch off the tool and disconnect the
plug
●SBM Group can assure flawless functioning of the
tool only when original accessories are used
●Use only accessories with an allowable speed
matching at least the highest no-load speed of the
tool
●This tool should not be used by people under the
age of 16 years
●Be careful not to drill or drive into areas where elec-
trical wires may be contacted
●If the cord is damaged or cut through while working,
do not touch the cord, but immediately disconnect
the plug
●Never use tool when cord is damaged; have it re-
placed by a qualified person
●Always check that the supply voltage is the same as
the voltage indicated on the nameplate of the tool
(tools with a rating of 230V or 240V can also be con-
nected to a 220V supply)
●If the drill bit becomes unexpectedly jammed (caus-
ing a sudden, dangerous reaction), immediately
switch off the tool
●Be aware of the forces that occur as a result of jam-
ming (especially when drilling metals); always hold
the tool firmly with both hands and take a secure
stance
●Always disconnect plug from power source before
making any adjustment or changing any accessory
●Holding the tool
- keep the ventilation slots uncovered
- do not apply too much pressure on the tool; let the
tool do the work for you
Your machine is double insulated in accor-
dance with EN 50144; therefore no earthwire
is required
MAINTENANCE
Make sure that the machine is not live when
carrying out maintenance work on the motor.
Regularly clean the machine housing with a soft cloth,
preferably after each use. Keep the ventilation slots
free from dust and dirt.If the dirt does not come off use
a soft cloth moistened with soapy water. Never use
solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc.
These solvents may damage the plastic parts.
Every six months it is recommended to take your ma-
chine to Service Center to change the grease.
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please
contact your local SBM Group dealer.
ENVIRONMENT
In order to prevent the machine from damage during
transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of
the packaging materials can be recycled. Take these
materials to the appropriate recycling locations. Take
your unwanted machines to your local SBM Group
dealer. Here they will be disposed of in an environmen-
tally safe way.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Stomer Rotary Hammer manuals
Popular Rotary Hammer manuals by other brands

Makita
Makita DHR280 instruction manual

BorMann
BorMann BPH7000 Translation of the original instructions

Metabo HPT
Metabo HPT DH 3628DD Safety instructions and instruction manual

Black & Decker
Black & Decker KD650 manual

Bosch
Bosch GBH Professional 2-20 DRE Original instructions

Makita
Makita HR2020 instruction manual