Storch WAMAB User manual

1
WAMAB - Waschplatz mit Absetzbecken
WAMAB - Wasplaats met bezinkreservoir
WAMAB - Bassin de lavage avec bassin de séparation
WAMAB - Postazione di lavaggio con bacini di decantazione
WAMAB - Wash area with settling tank
WAMAB - mycí zařízení s usazovací nádrží
DE
NL
FR
IT
GB
CZ

2
DE
Vielen Dank
für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Qualitäts-Produkt entschieden.
Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr,
von Ihnen zu hören.
Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
Mit freundlichen Grüßen
STORCH Service Abteilung
Telefon: +49 (0)2 02 . 49 20 - 112
Fax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 244
kostenlose Service-Hotline: 08 00. 7 86 72 47
kostenlose Bestell-Hotline: 08 00. 7 86 72 44
kostenloses Bestell-Fax: 08 00. 7 86 72 43
(nur innerhalb Deutschlands)
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Anlagenbeschreibung 3
2. Allgemeine Hinweise 4
2.1 Transport 4
2.2 Aufstellung 4
2.3 Installationshinweise 5
2.4 Anschluss des Kleistergerätewaschplaztes 5 - 7
3. Maßblatt und Installationsschema 7
4. Betrieb der Anlage 8
4.1 Normalbetrieb 8
4.2 Reinigung der Anlage 8
4.3 Schlammentsorgung 8
5. Weitere Einsatzmöglichkeiten 9
5.1 Betrieb mit Tauchpumpe 9
5.2 Betrieb mit Spaltanlage 9
5.3 Zubehör 9 - 10
6. Ersatzteile 10
Garantie 11
Maximale Höhe der Anlage 1.300 mm
Maximale Breite des Waschbeckens 830 / 1.250 mm
Maximale Breite des Absetzbeckens 700 mm
Maximale Tiefe des Waschbeckens 670 mm
Höhe des Waschbeckenbodens 900 mm
Maximale Tiefe des Absetzbeckens 700 mm
Höhe vorderer Waschbeckenrand 195 mm
Höhe hinterer Waschbeckenrand 390 mm
Gewicht der Anlage 48 kg
Fassungsvermögen der
Sedimentationsbehälter
4 x 32 l
= 128 l
Gesamtfassungsvermögen des
Absetzbehälters
4 x 32 l + 172 l
= 300 l
Technische Daten
Elektrischer Anschluss
der Tauchpumpe (Zubehör)
230 V / 50 Hz
Leistung der Pumpe (Zubehör)
136 l / min bei 1 m Förderhöhe
118 l / min bei 2 m Förderhöhe
98 l / min bei 3 m Förderhöhe
75 l/ min bei 4 m Förderhöhe
47 l / min bei 5 m Förderhöhe
10 l / min bei 6 m Förderhöhe
Angaben ohne Gewähr! Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
Originalanleitung

3
Lieferumfang
2 x Sedimentationsbehälter Auslauf rechts, 2 x Sedimentationsbehälter links, 1 x Absetzbecken, 1 x Auswaschbecken,
1 x Kugelhahn Bodenablauf, 1 x Siphon komplett mit oberer Verschraubung und Stopfen.
Zusätzlich beim Waschplatz für Kleistergeräte: Art.-Nr. 61 20 05 Armaturensatz.
1. Anlagenbeschreibung
Der WAMAB von STORCH ist ein Waschplatz für Malerwerkzeuge in Verbindung mit einem vierstufigen Absetzbe-
cken, zur Reinigung des Waschwassers. Das Gefälle des geräumigen Waschplatzes bewirkt ein optimales Ablaufen des
Schmutzwassers, die hohen Seitenwände mit nach innen gebogenem Überlaufschutz verhindern die Verschmutzung
der Umgebung durch Spritzwasser. Nach der Reinigung der Werkzeuge fließt das Wasser über den Abfluss durch das
vierstufige Absetzbecken, das nach dem Sedimentationsprinzip die Stoffe, die schwerer als Wasser sind, durch Abset-
zen in den Behältern vom Waschwasser trennt. Diese Wirkung wird durch den Einsatz zusätzlicher Trennschieber in
den einzelnen Absetzkammern, die eine verlängerte Durchflußzeit und Beruhigung des Wassers bewirken, weiter ver-
stärkt. Eine Geruchsbelästigung wird durch die dichte Bauart der Anlage weitestgehend ausgeschlossen, die gut sicht-
bare Füllstandsanzeige zeigt an, wieviel Wasser sich im Behälter befindet. Am Überlauf tritt von Feststoffen befreites
Wasser aus, das unter Einhaltung der jeweiligen örtlichen Bestimmungen in den Schmutzwasserkanal eingeleitet wer-
den kann.
Achtung: Nur für wasserlösliche bzw. wasserverdünnbare Materialien
Eine 100%-ige Klärung des Abwassers kann nur durch eine nachgeschaltete STORCH-Spaltanlage garantiert werden
(siehe 5.2 Betrieb mit Spaltanlage), mit der dann sogar im Kreislaufverfahren gearbeitet werden kann (d.h. das geklär-
te Wasser kann zum erneuten Auswaschen benutzt werden). Auch hier ist es jedoch sinnvoll und wirtschaftlich, vor
dem Einleiten in die Spaltanlage, das Schmutzwasser durch den WAMAB laufen zu lassen, da dadurch die Spaltzeit
und vor allem der Verbrauch an Spaltmittel und Filtermaterial ganz erheblich reduziert wird.
Abb.1: Funktionsprinzip des vierstufigen Absetzbeckens
Ansicht von oben
Fließrichtung des Wassers
von der Seitevon vorne
Originalanleitung

4
2. Allgemeine Hinweise
2.1 Transport
Die Anlage ist aus hochwertigem, recyclebarem Kunststoff gefertigt (Polyethylen). Dieses Material zeichnet sich durch
eine hohe Lösemittel- und Chemiekalienbeständigkeit aus. Die mechanische Festigkeit ist für den industriellen Einsatz
gewährleistet. Allerdings sollten beim Transport Stösse und Schläge vermieden werden. Besonders bei Temperaturen
unter 5° C ist eine erhöhte Bruchgefahr gegeben. Schäden durch unsachgemäßen Transport sind von der Garantie aus-
geschlossen.
2.2 Aufstellung
Die Anlage sollte so aufgestellt werden, dass die Frontseite als Arbeits- und Bedienerseite zugänglich ist. Der Unter-
grund, auf den die Anlage gestellt wird, muss nivelliert, glatt (z.B. Estrich) und unnachgiebig sein. Materialschäden
oder Risse, die auf ungeeignete Untergründe zurückzuführen sind, fallen nicht unter die Garantiebestimmungen. Neh-
men Sie das Waschbecken ab, indem Sie die drei seitlichen Spannverschlüsse öffnen. Danach stellen Sie das Becken
mit der Rückwand auf den Boden.
Achtung: Waschbecken nicht auf der Unterseite auf
eine ebene Fläche abstellen, da sonst der Siphonstut-
zen beschädigt werden kann!
Vergewissern Sie sich, daß die 4 Absetzbehälter an
der rechten Seite des Beckens stehen und mit je einem
Trennschieber (nach oben herausziehbar) versehen sind.
Ebenso muß der vordere Absetzbehälter den Abfluss hin-
ten rechts aufweisen, der zweite hinten links, der dritte
hinten rechts und der vierte wieder hinten links. Nur dann
ist gewährleistet, daß das Schmutzwasser den vorgese-
henen Fließweg nimmt und das Wasser optimal sedimen-
tieren kann.
1 Spannverschluss links
2 Spannverschlüsse rechts
Abb. 2: Anordnung der Absetzbecken
Wenn Sie ohne Pumpenset arbeiten (s. 5.1 Betrieb mit
Tauchpumpe), entfernen Sie vor Inbetriebnahme der
Anlage mit einem großen Schraubendreher oder einer
Münze den Verschlussstopfen links unten am Außenbe-
hälter und ersetzen ihn durch den mitgelieferten Ablass-
hahn. Den Dichtring vom Verschlussstopfen bringen Sie
wieder am Ablasshahn an; zusätzlich empfehlen wir die
Abdichtung des Gewindes mit Dichtband (Teflonband).
An den Ablasshahn kann zu Reinigungsarbeiten ein Was-
serschlauch angeschlossen und das im Behälter stehende
Wasser abgelassen werden.
Setzen Sie jetzt das Waschbecken wieder auf das Absetz-
becken auf und verschließen es mit den seitlichen Spann-
verschlüssen. Es muss so auf die Gummidichtung auf-
gesetzt werden, dass es luftdicht abschließt und der
Siphonstutzen der Abflussarmatur in die erste Kammer
des ersten Absetzbeckens ragt.
Überlauf
Trennschieber
hinten
vorne
Originalanleitung

5
Abb. 3: Lage des Siphonstutzens
Siphonstutzen
2.3 Installationshinweise
Beachten Sie die Angaben auf dem nachfolgendem Maßblatt und Installationsschema bei der Installation der Zu- und
Abwasserleitung. Anlage vollflächig und waagerecht aufstellen.
Wenn Sie ohne Pumpenset arbeiten, montieren Sie eine Abwasserleitung (HT-Rohr DN 50) an den linken oberen
Anschluss.
Wenn Sie mit dem Pumpenset arbeiten möchten, lesen Sie bitte Kapitel 5.1, Betrieb mit Tauchpumpe.
2.4 Anschluss des Kleistergerätewaschplatzes, Art.-Nr. 61 20 20
Um den WAMAB mit dem großen Waschplatz zu betreiben, muss der Hauptbehälter mit dem Schmutzwasserkanal
verbunden werden. Dies ist mit der seitlichen Verschraubung und HT-Rohr D = 50 mm vorzunehmen (Bild 1).
Bei bereits installierten Geräten lösen Sie zunächst die seitliche Verschraubung des WAMAB’s und trennen es vom
Schmutzwasserkanal (Bild 1).
Bild 1
Anschluss an den Schmutzwasserkanal
Installation des Armaturensatzes, Art.-Nr. 61 20 05
Bild 2
Armaturensatz
Legen Sie die Adapterscheibe mit Schlauchtülle wie in
Bild 3 dargestellt ein.
Bild 3
Einlegen der Adapterscheibe
Originalanleitung

6
Verbinden Sie dann den WAMAB mit dem Schmutzwas-
serkanal, dabei das HT-Rohr fest gegen die Adapterschei-
be drücken und die Überwurfmutter anziehen. Schieben
Sie nun den Schlauch des Armaturensatzes über die nach
innen ragende Schlauchtülle (Bild 4) und befestigen ihn
mit der beiliegenden Schlauchschelle.
Bild 4
Aufstecken des Schlauches
Danach schrauben Sie den Siphon mit GEKA-Kupplung an
den freien Ablaufstutzen des großen Waschplatzes. Rich-
ten Sie ihn nach hinten rechts aus (Bild 5).
Bild 5
Anbringung und Ausrichtung des Geruchsverschlusses
Legen Sie nun den Waschplatz auf den Behälter. Klap-
pen Sie ihn hoch und verbinden den Schlauch mit der
GEKA-Kupplung des Siphons (Bild 6).
Bild 6
Verbindung des Schlauches
Nach dem Wiederauflegen des Waschplatzes ist der
WAMAB betriebsbereit.
Originalanleitung

7
Arbeiten mit dem großen Waschplatz (Kleistergeräte-
waschplatz)
Beim Auswaschen und Reinigen von Kleistergeräten oder
anderen Werkzeugen, die von Kleister befreit werden
sollen, ist der Abfluss, der am Waschplatzrand mit dem
Schriftzug „Farbe“ gekennzeichnet ist, zu verschließen.
Das Waschwasser mit Kleister wird dann nicht in den
WAMAB geleitet, es fließt direkt in den Schmutzwasser-
kanal. Durch diese vorschriftsmäßige Trennung von Klei-
ster und Farbe ist eine optimale Aufbereitung der Farb-
waschwässer gewährleistet.
Beim Auswaschen von Farbwerkzeugen, ist der Abfluss,
der am Waschplatzrand mit dem Schriftzug „Kleister“
gekennzeichnet ist, zu verschließen, da sonst Farbwasch-
wasser ohne vorherige Aufbereitung in den Schmutzwas-
serkanal gelangen würde.
3. Maßblatt und Installationsschema
4-stufiges Absetzbecken
Verschlussstopfen
großer Waschplatz
Waschplatz
empfohlene Position für Netzwasseranschluss
Anschluss für Füllschlauch
Füllstands-
anzeige
Anschluss für Über-
laufrohr (HT-Rohr DN
50)
Tauchpumpe
(Zubehör, sh. 5.1)
Anschluss für Ablasshahn
Bild 7
Abflüsse und Kennzeichnung
Originalanleitung

8
4. Betrieb der Anlage
4.1 Normalbetrieb
In dem geräumigen Waschbecken können Sie nun Ihre Werkzeuge wie Pinsel, Farbwalzen oder Farbeimer auswaschen.
STORCH bietet hierzu ein umfangreiches Zubehör, z.B. das Brausenset oder den Turbo Wash an (sh. 5.3 Zubehör).
Achtung: Bitte nur wasserlösliche Farben und Lacke auswaschen!
Das Waschwasser durchläuft danach das 4-stufige Absetzbecken und sammelt sich im Behälter. In der Grundversion
(ohne Pumpe) steigt nun das Wasser, bis es durch den seitlichen oberen Ausgang durch das installierte HT-Rohr DN 50
abläuft.
Bei Einsatz einer Tauchpumpe (sh. 5.1) wird das Waschwasser, nach Durchlaufen des 4-stufigen Absetzbeckens aus
der Anlage gepumpt. In Kombination mit einer Spaltanlage wird die Pumpe bei Bedarf über einen Schalter gesteuert.
Achtung: Füllstandsanzeige regelmäßig kontrollieren, um ein Überlaufen des Behälters zu vermeiden!
4.2 Reinigung der Anlage
Wir empfehlen eine Reinigung der Anlage jeweils nach dem Verbrauch von ca. 1.500 l Waschwasser, wobei der vor-
derste Schlammbehälter den meisten Schlamm enthalten wird, deshalb sollten Sie diesen bevorzugt prüfen.
Heben Sie hierzu den Waschplatz vom Behälter. Öffnen Sie dann den Ablasshahn an der linken unteren Seite des
Behälters und lassen das Wasser ab. Sollten Sie mit einer Pumpe arbeiten ist dieser Schritt nicht notwendig, Sie kön-
nen das Wasser mit der Pumpe aus dem Behälter fördern.
Um das Gewicht der Sedimentationsbehälter zu reduzieren, öffnen Sie den an der linken Seite an jedem Sedimentati-
onsbehälter angebrachten Verschlußstopfen mit einem Schraubendreher oder einer Münze und lassen das Wasser ab.
Zur Entnahme der Sedimentationsbehälter müssen Sie den 2. Behälter (von vorne gezählt) als erstes links zur Seite
schieben, um ihn herauszuheben (s. Abb.4). Danach können Sie den vordersten Sedimentationsbehälter und dann die
beiden verbleibenden entnehmen.
Abb. 4 Entnahme der Sedimentationsbehälter
Zum Reinigen der Behälter ziehen Sie die Trennschieber
nach oben heraus, um den Farbschlamm besser entfernen
zu können. Stellen Sie die Behälter nach der Reinigung in
umgekehrter Reihenfolge (den zweiten von vorne als letz-
ten einsetzen) wieder in die Anlage. Vergewissern Sie
sich, daß alle Verschlussstopfen geschlossen sind. Wenn
Sie das Wasser aus der Anlage nicht komplett abge-
lassen haben, müssen Sie die Sedimentationsbehälter
mit Wasser füllen, da sie sonst nicht in das Restwasser
des Beckens einsinken. Vergewissern Sie sich, daß der
Absperrhahn an der linken Seite der Anlage geschlossen
ist und setzen den Waschplatz wieder auf die Anlage. Die
Anlage ist jetzt wieder betriebsbereit.
4.3 Schlammentsorgung
Der anfallende, aus den Feststoffen sich bildende Schlamm kann in der Regel als gewerbeähnlicher Hausmüll entsorgt
werden, wenn er ausgetrocknet ist. Dies hängt im Einzelfall aber von den Farben ab, die Sie verwenden. Inwieweit hier
Grenzwerte an giftigen Stoffen überschritten werden, müssen Sie mit Ihrem Farblieferanten klären.
Originalanleitung

9
5. Weitere Einsatzmöglichkeiten
5.1 Betrieb mit Tauchpumpe
Durch den Einsatz einer zusätzlichen Tauchpumpe, haben Sie die Möglichkeit das Schmutzwasser, direkt nach Durch-
laufen des 4-stufigen Absetzbeckens, aus dem Behälter zu pumpen. Sie können dadurch das anfallende Abwasser in
ein Abflussrohr pumpen, oder die Anlage in Verbindung mit einer STORCH-Spaltanlage betreiben (sh. 5.2 Betrieb mit
Spaltanlage).
Das Pumpenset (Art.-Nr. 61 20 07) besteht aus:
Der Pumpe mit 5m Anschlussleitung, dem bereits an der Pumpe montierten Abwasserschlauch (2,5 m), dem Schraub-
deckel mit dem Schraubstutzen, einer Schlauchschelle für den Pumpenschlauch und dem Füllschlauch mit 2 Schlauch-
schellen.
Zum Anschluss der Pumpe öffnen Sie bitte die drei seitlichen Spannverschlüsse und heben das Waschbecken ab. Sie
können das Waschbecken mit der hinteren Wand auf den Boden legen; bitte nicht mit der Unterseite aufstellen, da
sonst der Siphonstutzen am Ausguss abbrechen kann. Vergewissern Sie sich, daß die Abflussöffnung für das Über-
laufrohr an der hinteren linken Seitenwand des Außenbehälters mit dem Schraubdeckel inkl. Dichtung verschlossen ist.
Schrauben Sie nun den großen Schraubdeckel ab (sh. 3. Maßblatt und Installationsschema) und setzen den mitgelie-
ferten Schraubstutzen auf die Öffnung. Stellen Sie die Pumpe auf den Boden des Absetzbeckens, dort ist hinten links
eine 3 Punkt-Arretierung im Boden vorgesehen. Wenn Sie die Pumpe in Verbindung mit einer Spaltanlage oder über
einen separaten Pumpenschalter bertreiben wollen, schieben Sie den Schalter an der Pumpe in die obere Position (sh.
Abb.5). Die Pumpe läuft dann, unabhängig vom Füllstand der Anlage, bei Betätigung des Schalters an.
Sie können die Pumpe auch über einen in der Pumpe eingebauten Schwimmerschalter betreiben, das anfallende
Waschwasser wird dann automatisch abgepumpt. Hierzu schieben Sie bitte den Pumpenschalter in die untere Position.
Abb. 5: Schalter der Tauchpumpe
Führen Sie nun das Anschlusskabel und den Wasser-
schlauch durch den Schraubdeckel für den Füllschlauch.
Wenn Sie mit einer Spaltanlage arbeiten, führen Sie die
Leitungen durch den mitgelieferten Füllschlauch und
befestigen diesen mit der beiliegenden Schlauchschelle.
Schließen Sie nun die Anschlussleitung, Wasserschlauch
und Füllschlauch, wie in der Betriebsanleitung der Spal-
tanlage beschrieben, im Maschinenfach der Spaltanla-
ge an. Wenn Sie die Pumpe ohne Spaltanlage betreiben
schließen Sie einen Schukostecker an das Anschlusskabel
an und verbinden den Schlauch mit dem Abwasseran-
schluss. Die Montage des Füllschlauches ist hier nicht
notwendig. Setzen Sie nun den Waschplatz wieder auf
das Becken und verschließen es mit den drei seitlichen
Spannverschlüssen und stecken dann den Schukostecker
in eine Steckdose (bei Betrieb ohne Spaltanlage), die
Anlage ist jetzt funktionsbereit.
Umschalter von Dauer- auf
Schwimmerbetrieb
5.2 Betrieb mit Spaltanlage
Setzen Sie die Pumpe wie in 5.1 beschrieben in den WAMAB ein und schließen Sie die Pumpe nach dem Schaltplan
der Betriebsanleitung der Spaltanlage an. Sie können nun die Anlage wie vorher beschrieben betreiben.
Achtung: Beachten Sie den Füllstand der Anlage. Das Schmutzwasser muß über den Pumpenschalter der Spaltan-
lage aus dem Behälter gepumpt werden. Bei Nichtbeachtung kann der Behälter überlaufen.
5.3 Zubehör
Pumpenset für WAMAB, Art. Nr. 61 20 07
Für den Einsatz des WAMAB in Verbindung mit einer STORCH-Spaltanlage oder zum Abpumpen aus dem Absetzbe-
cken, wenn nicht direkt in Abwassernetz eingeleitet werden kann (sh. 5.1 Betrieb mit Tauchpumpe).
Brausenset für WAMAB, Art. Nr. 61 20 03
Spritzbrause zur Reinigung von Malerwerkzeugen, kpl. mit Schlauch und Halter, zum Anschluß an 1/2” Wasserarmatur.
Bei 3/4” Anschlußgewinde der Wasserarmatur bitte Adapter Art.-Nr. 60 63 31 mitbestellen.
Originalanleitung

10
Zuführarmatur für WAMAB, Art. Nr. 61 20 01
Dient zur optimalen Installation der Wasserzufuhr bei Betrieb des WAMAB mit einer STORCH-Spaltanlage. Auf einer
Montageplatte sind hier zwei Wassereingänge, einer zum Anschluss an Frischwasser und einer zum Anschluss an das
Kreislaufwasser der Spaltanlage, sowie zwei Wasserausgänge montiert. An diese Ausgänge können das Brausenset
und ein Hochdruckreiniger (z.B. für Betrieb mit Turbo-Wash) angeschlossen werden. Durch die Bedienung von zwei
Kugelhähnen läßt sich die Wasserzufuhr auf Frisch- oder Kreislaufwasser einstellen und an das Brausenset oder den
Hochdruckreiniger weiterleiten.
Turbo-Wash für WAMAB, Art. Nr. 61 20 50
Farbroller Reiniger zum Festeinbau am WAMAB und zum Anschluss an einen
Hochdruckreiniger. Der Wasserverbrauch pro Farbroller sinkt auf unter 7 l, die
Reinigungszeit beträgt weniger als 1 Minute. Durch die hohe Drehzahl der Wal-
zen bei der Reinigung wird die Walze anschließend geschleudert und kommt
annähernd trocken aus dem Gerät. Robustes Profigerät, rostfrei.
Bezeichnung Art.-Nr.
Ablaufarmatur 70 mm, 1 1/2” 61 20 14
Kugelkette für Abflussstopfen 61 20 15
Schraubdeckel 92, oben links 61 20 29
Schraubdeckel 50, mit Dichtung 61 20 30
Verschlussstopfen für Sedimentationsgefäß 61 20 32
Füllstandsanzeige mit Dichtung 61 20 35
Dichtung Absetz-/ Waschbecken 61 20 36
Ablaufhahn 3/4”, unten links 61 20 37
Schukostecker für Tauchpumpe 65 77 16
Waschplatz für Kleistergeräte 61 20 20
Bezeichnung Art.-Nr.
Waschbecken klein 61 20 21
Spritzbrause 61 20 11
Reduzierung 1/2” AG x 3/4” IG 60 63 31
Brausenschlauch 61 20 13
Brausenhalter 61 20 46
Schraubstutzen 92, einschraubbar 61 20 22
Schraubdeckel 92, aufgebohrt 61 20 42
Siphon 61 20 43
Übergangsschlauchstück 61 20 12
Siphon Kleisterablauf 61 20 06
Gummi-Spannlaschensatz für WAMAB 61 20 25
6. Ersatzteile
Originalanleitung

11
Garantie
Garantiebedingungen
Für unsere Geräte gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 12 Monaten ab Kaufdatum / Rechnungsdatum
des gewerblichen Endkunden.
Geltendmachung
Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der
Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird.
Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline 08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren.
Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch
Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemäßer
Verwendung des Geräts. Verschleißteile fallen nicht unter die Garantieansprüche. Sämtliche Ansprüche erlöschen durch
den Einbau von Teilen fremder Herkunft, bei unsachgemäßer Handhabung und Lagerung sowie bei offensichtlicher
Nichtbeachtung der Betriebsanleitung.
Durchführung von Reparaturen
Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch unser Werk oder von STORCH autorisierten Service-Stationen
durchgeführt werden.
Originalanleitung

12
NL
Hartelijk dank
voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct gekozen.
Als u desondanks een tip voor verbeteringen hebt of wellicht ooit een probleem ondervindt, dan horen wij graag van u.
Neem contact op met de medewerker buitendienst of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
Met vriendelijke groeten,
STORCH serviceafdeling
Tel.: +49 (0)2 02 . 49 20 - 112
Fax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 244
Gratis service-hotline: 08 00. 7 86 72 47
Gratis bestel-hotline: 08 00. 7 86 72 44
Gratis bestel-fax: 08 00. 7 86 72 43
(alleen binnen Duitsland)
Inhoudsopgave Pagina
1. Installatiebeschrijving 13
2. Algemene aanwijzingen 14
2.1 Transport 14
2.2 Plaatsing 14
2.3 Installatie-aanwijzingen 15
2.4 Aansluiting van de wasplaats voor lijmtoestellen 15 - 17
3. Maattekening en installatieschema 17
4. Werking van de installatie 18
4.1 Normale werking 18
4.2 Reiniging van de installatie 18
4.3 Slibopruiming 18
5. Verdere toepassingsmogelijkheden 19
5.1 Werking met dompelpomp 19
5.2 Werking met splitsingsinstallatie 19
5.3 Toebehoren 19 - 20
6. Reserve-onderdelen 20
Garantie 21
Maximale hoogte van de installatie 1.300 mm
Maximale breedte van de wasbak 830 / 1.250 mm
Maximale breedte van het bezink-
reservoir
700 mm
Maximale diepte van de wasbak 670 mm
Hoogte van de wasbakbodem 900 mm
Maximale diepte van het bezink-
reservoir
700 mm
Hoogte voorste wasbakrand 195 mm
Hoogte achterste wasbakrand 390 mm
Gewicht van de installatie 48 kg
Inhoud van de sedimentatiereservoirs 4 x 32 l
= 128 l
Totale inhoud van het bezinkreservoir 4 x 32 l + 172 l
= 300 l
Elektrische aansluiting van de
dompelpomp (toebehoren)
230 V / 50 Hz
Vermogen van de pomp (toebehoren)
136 l / min bij 1 m transporthoogte
118 l / min bij 2 m transporthoogte
98 l / min bij 3 m transporthoogte
75 l/ min bij 4 m transporthoogte
47 l / min bij 5 m transporthoogte
10 l / min bij 6 m transporthoogte
Technische gegevens
Informatie onder voorbehoud! Technische wijzigingen en fouten voorbehouden!
Vertaling van de originele handleiding

13
Levering
2 x Sedimentatietank uitloop rechts, 2 x sedimentatietank links, 1 x bezinkbak 1 x uitwasbak, 1 x kogelkraan bodemuit-
loop, 1 x sifon compleet met bovenste schroefverbinding en stop.
Additioneel bij de uitwasbak voor behangapparaten: art.-nr. 61 20 05 Armaturenset.
1. Installatiebeschrijving
De WAMAB van STORCH is een wasplaats voor schildersgereedschappen in combinatie met een viertraps bezinkre-
servoir voor het reinigen van het waswater. Het verval van de royale wasplaats zorgt voor een optimale afvoer van
het vuile water, de hoge zijwanden met naar binnen gebogen overloopbeveiliging voorkomen vervuiling van de omge-
ving door opspattend water. Na het reinigen van de gereedschappen stroomt het water via de afvoer door het vier-
traps bezinkreservoir, dat volgens het sedimentatie-principe de stoffen die zwaarder zijn dan water, door bezinking in
de reservoirs van het waswater scheidt. Deze werking wordt verder versterkt door het gebruik van extra scheidings-
schuiven in de afzonderlijke bezinkkamers, die zorgen voor een verlengde doorstroomtijd en kalmering van het water.
Stankoverlast wordt in verregaande mate uitgesloten door de dichte constructie van de installatie, de goed zichtbare
niveau-indicator geeft aan, hoeveel water zich in het reservoir bevindt. Bij de overloop treedt van vaste stoffen ontda-
an water naar buiten, dat met inachtneming van de betreffende plaatselijke voorschriften afgevoerd kan worden in het
riool.
Let op: Uitsluitend voor in water oplosbare resp. met water verdunbare materialen
Een zuivering van 100% van het afvalwater kan alleen gegarandeerd worden door een erachter geschakelde
STORCH-splitsingsinstallatie (zie 5.2 Werking met splitsingsinstallatie), waarmee dan zelfs in een kringloopprocédé
gewerkt kan worden (d.w.z. het gezuiverde water kan voor hernieuwd uitwassen gebruikt worden). Ook hier is het
echter zinvol en rendabel, voor het invoeren in de splitsingsinstallatie het vuile water door de WAMAP te laten lopen,
aangeziendaardoor de splitsingstijd en vooral het verbruik van plitsingsmiddelen en filtermateriaal aanzienlijk worden
verminderd.
Afb. 1: Functieprincipe van het viertraps bezinkreservoir
Bovenaanzicht
Stromingsrichting van het water
Zij-aanzichtVooraanzicht
Vertaling van de originele handleiding

14
2. Algemene aanwijzingen
2.1 Transport
De installatie is gemaakt van hoogwaardige, recycleerbare kunststof (polyethyleen). Dit materiaal onderscheidt zich
door een hoge resistentie tegen oplosmiddelen en chemicaliën. De mechanische stevigheid is gewaarborgd voor indus-
triële toepassing. Echter tijdens het transport dienen schokken en stoten vermeden te worden. Vooral bij temperaturen
beneden 5°C is er sprake van een verhoogd breukrisico. Beschadigingen door ondeskundig transport zijn uitgesloten van
de garantie.
2.2 Plaatsing
De installatie dient zo opgesteld te worden dat de frontzijde als werk- en bedieningsplek toegankelijk is. De onder-
grond waarop de installatie geïnstalleerd wordt, moet vlak, effen (bijv. estrik) en stevig (niet meegevend) zijn. Mate-
riaalschades of scheuren die te herleiden zijn tot een ongeschikte ondergrond, vallen niet onder de garantiedekking.
Verwijder de uitwasbak door de drie zijdelingse spansluitingen te openen. Vervolgens zet u de bak met de achterzijde
op de vloer.
Let op: Wasbak niet op de onderkant op een vlak
oppervlak plaatsen, aangezien anders het sifonaansluit-
stuk beschadigd kan worden!
Overtuig u ervan, dat de 4 bezinkreservoirs aan de rech-
terkant van de bak staan en voorzien zijn van telkens een
scheidingsschuif (kunnen naar boven toe eruit getrokken
te worden). Eveneens moet het voorste bezinkreservoir
de afvoer rechts achter hebben, de tweede links achter,
de derde rechts achter en de vierde weer links achter.
Alleen dan is gewaarborgd, dat het vuile water het ge
lande stromingstraject volgt en het water optimaal kan
sedimenteren.
1 spansluiting links
2 spansluitingen rechts
Afb. 2: Plaatsing van de bezinkreservoirs
Wanneer u zonder pompset werkt (zie 5.1 Werking met
dompelpomp), verwijdert u voor inbedrijfstelling van de
installatie met behulp van een grote schroevendraaier of
een muntstuk de sluitstop links onderaan het buitenrese
voir en vervangt u deze door de meegeleverde aftapkr an.
De dichtingsring van de sluitstop monteert u weer op de
aftapkraan.
Plaats nu de uitwasbak weer op de bezinkbak en ver-
grendel deze met de zijdelingse spansluitingen. Hij dient
zo op de rubberen afdichting geplaatst te worden dat hij
luchtdicht afsluit en de sifontuit van de afvoerarmatuur in
de eerste kamer van de eerste bezinkbak uitsteekt.
overloop
scheidings-
schuiven
achter
voor
Vertaling van de originele handleiding

15
Afb. 3 Positie van het sifonaansluitstuk
Sifonaansluitstuk
2.3 Installatie-aanwijzingen
Neem goed nota van de informatie op de volgende maattekening en het installatieschema bij de installatie van de aan-
voer- en afvalwaterleiding. Installatie over het hele vlak en horizontaal plaatsen.
Wanneer u zonder pompset werkt, monteert u een afvalwaterleiding (HT-pijp DN 50) op de aansluiting links boven.
Wanneer u met de pompset wilt werken, lees dan a.u.b. hoofdstuk 5.1 Werking met dompelpomp.
2.4 Aansluiting van de wasplaats voor lijmtoestellen, art.nr. 61 20 20
Om de WAMAB met de grote wasplaats te gebruiken, dient u het belangrijkste reservoir met het vuil-waterkanaal te
verbinden. Dit gebeurt met de zijdelingse schroefkoppeling en de HT-buis (die tegen hoge temperaturen bestand is)
met 50 mm diameter (afb. 1).
Bij reeds geïnstalleerde toestellen ontkoppelt u eerst de zijdelingse schroefkoppeling van de WAMAB en maakt u die
van het vuil-waterkanaal los (afb. 1).
Afb. 1
Aansluiting op het vuil-waterkanaal
Installatie van de wateraansluitset, art.nr. 61 20 05
Afb. 2
Wateraansluitset
Plaats de adapterschijf met de slanghuls als op afb. 3.
Afb. 3
Plaatsen van de adapterschijf
Vertaling van de originele handleiding

16
Verbind daarna de WAMAB met het vuil-waterkanaal.
Druk de HT-buis intussen stevig tegen de adapter-
schijf en draai de dopmoer aan. Schuif nu de slang van
de wateraansluitset over de naar binnen uitstekende
slanghuls (afb. 4) en bevestig de slang met de bijgelever-
de slangklem.
Afb. 4
De slang opsteken
Daarna schroeft u de sifon met GEKA-koppeling op de
vrije uitlooptuit van de grote wasplaats. Richt hem naar
achteraan rechts (afb. 5).
Afb. 5
Aanbrengen en richten van de sifon
Leg nu de wasplaats op het reservoir. Klap hem omhoog
en verbind de slang met de GEKAkoppeling van de sifon
(afb. 6).
Afb. 6
Verbinding van de slang
Nadat u de wasplaats er weer heeft opgelegd, is de
WAMAB klaar voor gebruik.
Vertaling van de originele handleiding

17
Met de grote wasplaats werken (wasplaats voor lijmto-
estellen)
Bij het uitwassen en schoonmaken van lijmtoestellen of
ander gereedschap die van lijm moeten worden ontdaan,
dient u de uitloop die aan de rand van de wasplaats met
het woord “Farbe” (verf) is gemarkeerd, af te sluiten.
Het met lijm vermengde water wordt dan niet naar de
WAMAB gevoerd. Dat vloeit direct in het vuil-waterka-
naal. Door deze reglementaire scheiding van lijm en verf
is een heel degelijke zuivering van verfbehandelingswater
gewaarborgd.
Bij het uitwassen van verfgereedschap dient de uitloop
die aan de rand van de wasplaats met het woord “Klei-
ster” (lijm) is gemarkeerd, af te sluiten. Anders zou het
verfbehandelingswater zonder zuivering in het vuil-wate-
kanaal terechtkomen.
3. Maatblad en installatieplan
4-traps bezinkreservoir
Sluitstop
Grote wasplaats
Wasplaats
Aanbevolen positie voor wateraansluiting
Aansluiting voor mantelslang
(alleen bij gebruik van dompelpomp)
Niveau-
indicator
Aansluiting voor
overlooppijp
(HT-pijp DN 50)
Doppelpomp
(toebehoren, zie 5,1)
Aansluiting voor aftapkraan
Afb. 7
Uitlopen en markering
Vertaling van de originele handleiding

18
4. Werking van de installatie
4.1 Normale werking
In de royale wasbak kunt u nu uw gereedschappen zoals kwasten, verfrollers of verfemmers uitwassen. STORCH biedt
hiervoor talrijke toebehoren, b.v. de sproeiset of de Turbo Wash, aan (zie 5.3 Toebehoren).
Let op: A.u.b. alleen in water oplosbare verf en lak uitwassen!
Het waswater doorloopt daarna het 4-traps bezinkreservoir en wordt opgevangen in het reservoir. In de basisversie
(zonder pomp) stijgt nu het water tot het door de bovenste uitgang aan de zijkant door de geïnstalleerde HT-pijp DN
50 wegloopt.
Bij gebruik van een dompelpomp (zie 5.1) wordt het waswater, na het doorlopen van het 4-traps bezinkreservoir uit de
installatie gepompt. In combinatie met een splitsingsinstallatie wordt de pomp indien nodig via een schakelaar gestu-
urd.
Let op: Niveau-indicator regelmatig controleren, om overlopen van het reservoir te vermijden!
4.2 Reiniging van de installatie
Wij adviseren, telkens na het verbruik van ca. 1.500 l waswater de installatie te reinigen, waarbij het voorste slibreser-
voir het meeste slib zal bevatten. Daarom dient u dit bij voorkeur te controleren.
Til hiervoor de wasbak van het reservoir. Open dan de aftapkraan links onderaan het reservoir en laat het water weg-
lopen. Als u met een pomp werkt, is deze stap niet noodzakelijk. U kunt het water met de pomp uit het reservoir
transporteren.
Om het gewicht van de sedimentatiereservoirs te verminderen, opent u de aan de linkerkant op ieder sedimentatie-
reservoir aangebrachte sluitstop met een schroevendraaier of een muntstuk en laat u het water weglopen. Voor het
wegnemen van de sedimentatiereservoirs moet u het 2de reservoir (van voren geteld) als eerste links opzij schuiven,
om dit eruit te tillen (zie afb. 4). Daarna kunt u het voorste sedimentatiereservoir en dan de beide resterende reservoirs
wegnemen.
Afb. 4 Wegnemen van de sedimentatiereservoirs
Voor het reinigen van de reservoirs trekt u de scheidings-
schuiven er naar boven toe uit, om het verfslib beter te
kunnen verwijderen. Plaats de reservoirs na het reinigen
in omgekeerde volgorde (de tweede van voren als laatste)
weer in de installatie. Overtuig u ervan, dat alle sluitstop-
pen gesloten zijn. Wanneer u het water niet helemaal uit
de installatie weg heeft laten lopen, moet u de sedimen-
tatiereservoirs met water vullen, aangezien deze anders
niet in het restwater van de bak zakken. Overtuig u
ervan, dat de aftapkraan aan de linkerkant van de instal-
latie gesloten is en plaats de wasbak weer op de installa-
tie. De installatie is nu weer gereed voor gebruik.
4.3 Slibopruiming
Het vrijkomende slib dat zich gevormd heeft uit de vaste stoffen, kan gewoonlijk als bedrijfsafval opgeruimd worden,
wanneer het gedroogd is. Dit is per geval echter afhankelijk van de verf die u gebruikt. In hoeverre hier grenswaarden
aan giftige stoffen overschreden worden, moet u ophelderen met uw verfleverancier.
Vertaling van de originele handleiding

19
5. Verdere toepassingsmogelijkheden
5.1 Werking met dompelpomp
Door het gebruik van een extra dompelpomp heeft u de mogelijkheid, het vuile water, direct na het doorlopen van het
4-traps bezinkreservoir, uit het reservoir te pompen. U kunt daardoor het vrijkomende afvalwater in een afvoerpijp
pompen, of de installatie in combinatie met een STORCH splitsingsinstallatie gebruiken (6.2 Werking met splitsingsin-
stallatie).
De pompset art. nr. 61 20 07 bestaat uit:
De pomp met 5m aansluitleiding, de reeds op de pomp gemonteerde afvalwaterslang (2,5 m), het schroefdeksel met
het schroefaansluitstuk, een slangklem voor de pompslang en de mantelslang met 2 slangklemmen
Om de pomp aan te sluiten, dient u de drie zijdelingse spansluitingen te openen en de uitwasbak te verwijderen. U
kunt de wasbak met de achterwand op de grond leggen; a.u.b. niet op de onderkant neerzetten, aangezien anders het
sifonaansluitstuk kan afbreken. Overtuig u ervan, dat de afvoeropening voor de overlooppijp aan de achterste linker
zijwand van het buitenreservoir met het schroefdeksel incl. afdichting gesloten is. Schroef nu het grote schroefdeksel
eraf (zie 3. Maattekening en installatieschema) en plaats het meegeleverde schroefaansluitstuk op de opening. Plaats
de pomp op de bodem van het bezinkreservoir, daar is links achter een 3-punts-vergrendeling in de bodem aange-
bracht. Wanneer u de pomp in combinatie met een splitsingsinstallatie of via een aparte pompschakelaar wilt gebru-
iken, schuift u de schakelaar op de pomp in de bovenste positie (zie afb. 5). De pomp start dan, onafhankelijk van het
vulpeil van de installatie, bij bediening van de schakelaar.
U kunt de pomp ook via een in de pomp ingebouwde vlotterschakelaar laten werken, het vrijkomende waswater wordt
dan automatisch weggepompt. Hiervoor schuift u de pompschakelaar in de onderste positie.
Afb. 5 Schakelaar van de dompelpomp
Voer nu de aansluitkabel en de waterslang door het
schroefdeksel voor de mantelslang. Wanneer u met
een splitsingsinstallatie werkt, voert u de leidingen
door de meegeleverde mantelslang en bevestigt u deze
met de bijgevoegde slangklem. Sluit nu de aansluitlei-
ding, waterslang en mantelslang, zoals beschreven in
de gebruiksaanwijzing van de splitsingsinstallatie, in het
machinevak van de splitsingsinstallatie aan. Wanneer u
de pomp zonder splitsingsinstallatie gebruikt, sluit u een
geaarde stekker op de aansluitkabel aan en verbindt u de
slang met de afvalwateraansluiting. De montage van de
mantelslang is hier niet nodig. Plaats nu de uitwasbak
weer op het bekken en vergrendel hem met de drie zijde-
lingse spansluitingen. Steek vervolgens de geaarde stek-
ker in een stopcontact (bij bedrijf zonder scheidingsinstal-
latie), het systeem is nu bedrijfsklaar.
Omschakelaar van
[kontinu] naar
vlotterwerking
5.2 Werking met splitsingsinstallatie
Plaats de pomp zoals beschreven in 5.1 in de WAMAB en sluit de pomp volgens het schakelschema van de gebruiksan-
wijzing van de splitsingsinstallatie aan. U kunt nu de installatie zoals hiervoor beschreven gebruiken.
Let op: Let op het vulpeil van de installatie. Het vuile water moet via de pompschakelaar van de splitsingsinstalla-
tie uit het reservoir gepompt worden. Bij onachtzaamheid kan het reservoir overlopen.
5.3 Toebehoren
Pompset voor WAMAB, artikelnr. 61 20 07
Voor het gebruik van de WAMAB in combinatie met een STORCH splitsingsinstallatie of voor het wegpompen uit het
bezinkreservoir, wanneer niet direct in het riool afgevoerd kan worden (zie 5.1 Werking met dompelpomp).
Sproeiset voor WAMAB, artikelnr. 61 20 03
Sproeikop voor het reinigen van schildersgereedschappen, compleet met slang en houder, voor aansluiting op een 1/ 2“
waterarmatuur. Bij 3/4“ aansluitschroefdraad van het waterarmatuur a.u.b. adapter 60 63 31 meebestellen.
Vertaling van de originele handleiding

20
Toevoerarmatuur voor WAMAB, artikelnr. 61 20 01
Is bestemd voor een optimale installatie van de watertoevoer bij gebruik van de WAMAB met een STORCH splitsings-
installatie. Op een montageplaat zijn hier twee wateringangen, een voor de aansluiting op vers water en een voor de
aansluiting op het kringloopwater van de splitsingsinstallatie, alsmede twee wateruitgangen gemonteerd. Op deze uit-
gangen kunnen de sproeiset en een hogedrukreiniger (b.v. voor gebruik met Turbo-Wash) aangesloten worden. Door de
bediening van twee kogelkranen kan de watertoevoer ingesteld worden op vers water of kringloopwater en doorgege-
ven worden aan de sproeiset of de hogedrukreiniger.
Turbo-Wash voor WAMAB, artikelnr. 61 20 50
Verfrol-reiniger voor vaste montage op WAMAB en voor aansluiting op een
hogedrukreiniger. Het waterverbruik per verfrol daalt naar minder dan 7 l, de rei-
nigingstijd bedraagt minder dan 1 minuut. Door het hoge toerental van de walsen
bij het reinigen wordt de rol aansluitend gecentrifugeerd en komt bijna droog uit
het apparaat. Robuust professioneel apparaat, roestvrij.
Benaming Art. nr.
Afvoerarmatuur 70 mm, 1 1/2” 61 20 14
Kogelketting voor afvoerstop 61 20 15
Schroefdeksel 92, boven links 61 20 29
Schroefdeksel 50, met afdichting 61 20 30
Sluitstop voor sedimentatiebak 61 20 32
Vulpeilindicatie met afdichting 61 20 35
Afdichting bezink- / uitwasbak 61 20 36
Afvoerkraan 3/4”, linksonder 61 20 37
Geaarde stekker voor de dompelpomp 65 77 16
Uitwasbak voor behangapparaten 61 20 20
Benaming Art. nr.
Uitwasbak klein 61 20 21
Sproeier 61 20 11
Reductiestuk 1/2” AG x 3/4” IG 60 63 31
Sproeierslang 61 20 13
Sproeierhouder 61 20 46
Schroefaansluiting 92, inschroefbaar 61 20 22
Schroefdeksel 92, opengeboord 61 20 42
Sifon 61 20 43
Overgangsslangstuk 61 20 12
Sifon lijmuitloop 61 20 06
Set rubberen spanners voor WAMAB 61 20 25
6. Reserve-onderdelen
Vertaling van de originele handleiding
Other manuals for WAMAB
1
Table of contents
Languages:
Popular Plumbing Product manuals by other brands

Hans Grohe
Hans Grohe ShowerSelect 15737400 Instructions for use/assembly instructions

Kohler
Kohler K-14675X Installation and user guide

Clou
Clou Mini Wash Me CL/03.03234 installation instructions

Casa Lusso
Casa Lusso SPIN 62025BN installation instructions

Grohe
Grohe 33 339 manual

Huber
Huber Tayrona manual