Storz TECHNO LIGHT 270 User manual

Instruction manual
Kullanım kılavuzu
ขᛒ⺑ᦠ
Инструкция по эксплуатации
Cold light projector
Soğuk ışık kaynağı
䉮䊷䊦䊄䊤䉟䊃䊒䊨䉳䉢䉪䉺䊷
Источник холодного света
TECHNO LIGHT®270


811235 20
811235 20A

2
07/08
Contents Içindekiler
1 General information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1 Important note. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 Description of the device . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Warning symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1 Warnings and cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2 What you should avoid:. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3 Normal use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.4 User qualification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.5 Safety precautions at the installation site . . . . 16
2.6 Safety precautions when operating
the system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.7 Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . 16
3 Controls, displays, connectors and their uses . . . 18
4 Getting started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1 Basic equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.2 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.3 Installation and connection . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.4 Power up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.5 Setting the light intensity. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.1 Lamp replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.2 Fuse replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.3 Servicing and repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.4 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.1 Responsibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.2 Standard compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.3 Directive compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.4 Technical data and connections. . . . . . . . . . . 32
6.5 Technical documentation . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.6 Spare parts list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.7 Manufacturer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1 Genel bilgi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1 Kullanıcılar için önemli bilgi. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 Cihazın tanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Uyarı simgeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4 Simgelerin açıklaması . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Güvenlik talimatları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.1 Uyarılar ve dikkat edilmesi gerekenler... . . . . . . .10
2.2 Kaçınılması gerekenler: . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..14
2.3 Normal kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2.4 Kullanıcının nitelikleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.5 Kurulum noktasında gereken
güvenlik önlemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2.6 Sistem çalışırken alınması gereken
güvenlik önlemleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.7 Temizlik ve bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 Kontrol, ekran, bağlantılar ve
kullanımları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 Başlarken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1 Temel donanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4.2 Paketin açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4.3 Kurulum ve bağlantı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4.4 Cihazı çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4.5 Işık yoğunluğunu ayarlama. . . . . . . . . . . . . . . . ..24
5 Bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.1 Çıra değiştirme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.2 Sigorta değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.3 Servis hizmeti ve tamir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.4 Atık. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Teknik veriler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6.1 Sorumluluk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6.2 Ölçünlere uyum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.3 Talimatlara uyum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.4 Teknik veriler ve bağlantılar . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.5 Teknik belgeleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.6 Yedek parça listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.7 Üretici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

3
07/08
⋡ᰴ Содержание
1 ৻⥸ᖱႎ㩷 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1 㪢㪘㪩㪣㩷㪪 㪦㪩㪱ຠ䈗↪䈱ᵈᗧ . . . . . . . . . . 7
1.2 ᯏེ䈱ⷐ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.3 ⼊๔⸥ภ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.4 ⸥ภ䈱ᗧ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 ో䈱䈢䉄䈱ᵈᗧ㗄 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1 ⼊๔䊶ᵈᗧ㗄 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2 ㆱ䈔䉎䈼䈐䈖䈫 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.3 ㅢᏱ䈱↪ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4 䈗↪䈮䈅䈢䈦䈩 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.5 ⸳⟎႐ᚲ䈪䈱ో䈱ᵈᗧ . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.6 䉲䉴䊁䊛↪ᤨ䈱ో䈱ᵈᗧ . . . . . . . . . . . 17
2.7 䉪䊥䊷䊆䊮䉫䈫䊜䊮䊁䊅䊮䉴 . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 ฦㇱฬ⒓䊶ᯏ⢻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 ↪䉕㐿ᆎ䈜䉎 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1 ၮᧄᯏེ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2 ൮䈎䉌ข䉍䈜 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3 ⸳⟎䈫ធ⛯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.4 㔚Ḯ䉕䉏䉎 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.5 శ㊂䈱⸳ቯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5 䊜䊮䊁䊅䊮䉴 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.1 䊤䊮䊒឵ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.2 䊍䊠䊷䉵឵ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.3 ᢛ䈫ୃℂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.4 ᑄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6 䊁䉪䊆䉦䊦䊂䊷䉺 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1 ⽿છ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.2 ⷙᩰḰ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.3 ᜰḰ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.4 ᧄ᭽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.5 ᛛⴚᢥᦠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.6 ឵ㇱຠ䊥䉴䊃 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.7 ㅧ䊜䊷䉦䊷 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1 Важные замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 Описание аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.3 Предупреждающие знаки. . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.4 Пояснение пиктограмм. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Правила безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1 Предупреждения и предостережения . . . . 11
2.2 Чего следует избегать . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.3 Обычное использование . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4 Квалификация пользователя . . . . . . . . . . . . 17
2.5 Меры безопасности на месте установки. . 17
2.6 Меры безопасности при работе
с системой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.7 Чистка и обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Органы управления/ Дисплеи/
Разъёмы и их использование . . . . . . . . . . . . . . 18
4 Ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1 Базовая комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2 Распаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3 Установка и подключение. . . . . . . . . . . . . . . 21
4.4 Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.5 Установка интенсивности света . . . . . . . . . 25
5 Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.1 Замена ламп. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.2 Замена предохранителей . . . . . . . . . . . . . . 31
5.3 Ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.4 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1 Ответственность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.2 Соответствие нормам. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.3 Соответствие директивам . . . . . . . . . . . . . . 33
6.4 Технические данные и подключения . . . . . 33
6.5 Техническая документация . . . . . . . . . . . . . 35
6.6 Перечень запасных частей. . . . . . . . . . . . . . 35
6.7 Изготовитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

4
A
Atık. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
B
Bağlantılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bağlantıyı kurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 28
Başlarken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
C
Cihazı çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cihazın tanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ç
Çıra değiştirme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
E
Ekranlar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
G
Genel bilgi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Güvenlik talimatları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
I
Işık yoğunluğunu ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
K
Kaçınılması gerekenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kontrol/ekranlar/bağlantılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kullanıcılar için önemli bilgi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kullanıcının nitelikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kurulum noktasında gereken güvenlik önlemleri . . . . . . 16
Kurulum ve bağlantı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
N
Normal kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ö
Ölçünlere uyum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
P
Paketin açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
S
Servis hizmeti ve tamir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sigorta değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Simgelerin açıklaması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sistem çalışırken alınması gereken güvenlik
önlemleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sorumluluk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
T
Talimatlara uyum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Teknik belgeleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Teknik veriler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Temel donanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Temizlik ve bakım. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
U
Uyarı simgeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uyarılar ve dikkat edilmesi gerekenler . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ü
Üretici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Y
Yedek parça listesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
07/08
Index A-Z Dizin
B
Basic equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
C
Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connecting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Controls/displays/connectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
D
Description of the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Directive compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
E
Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
F
Fuse replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
G
General information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Getting started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
I
Important note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation and connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
L
Lamp replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
M
Maintenance.. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 26
Manufacturer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
N
Normal use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
P
Power up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
R
Responsibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
S
Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Safety precautions at the installation site . . . . . . . . . 16
Safety precautions when operating the system . . . . . 16
Servicing and repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Setting the light intensity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spare parts list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Standard compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
T
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Technical documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
U
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
User qualification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
W
Warning symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Warnings and cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
What you should avoid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5
䈅
ో䈱䈢䉄䈱ᵈᗧ㗄㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪈㪈
৻⥸ᖱႎ㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪐
䈎
ฦㇱฬ⒓䊶ᯏ⢻㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪈㪏
ᯏེ䈱ⷐ㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪎
⸥ภ䈱ᗧ㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪐
ⷙᩰḰ㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪊㪊
ၮᧄᯏེ㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪉㪈
ᛛⴚᢥᦠ㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪊㪌
䉪䊥䊷䊆䊮䉫䈫䊜䊮䊁䊅䊮䉴㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪈㪎
⼊๔⸥ภ㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪐
⼊๔䊶ᵈᗧ㗄㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪈㪈
឵ㇱຠ䊥䉴䊃㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪊㪌
శ㊂䈱⸳ቯ㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪉㪌
൮䈎䉌ข䉍䈜㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪉㪈
䈘
ㆱ䈔䉎䈼䈐䈖䈫㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪈㪌
䉲䉴䊁䊛↪ᤨ䈱ో䈱ᵈᗧ㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪈㪎
ᜰḰ㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪊㪊
ㅧ䊜䊷䉦䊷㩷㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪊㪌
ᢛ䈫ୃℂ㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪊㪈
⽿છ㩷 㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪊㪊
⸳⟎䈫ធ⛯㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪉㪈
⸳⟎႐ᚲ䈪䈱ో䈱ᵈᗧ㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪈㪎
䈢
ㅢᏱ䈱↪㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪈㪌
䊁䉪䊆䉦䊦䊂䊷䉺㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪊㪊
㔚Ḯ䉕䉏䉎㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪉㪌
䈲
ᑄ㩷 㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪊㪈
䊍䊠䊷䉵឵㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪊㪈
ᧄ᭽㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪊㪊
䉁
䊜䊮䊁䊅䊮䉴㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪉㪎
䉌
䊤䊮䊒឵㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷㪅㩷 㪉㪎
Б
Базовая комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
В
Важные замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
З
Замена ламп . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Замена предохранителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
И
Изготовитель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Правила безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Обычное использование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
М
Меры безопасности на месте установки. . . . . . . . 17
Меры
безопасности при работе с системой . . . . . 17
О
Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Описание аппарата. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ответственность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
П
Перечень запасных частей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Пояснение пиктограмм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Предупреждающие знаки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Предупреждения и предостережения . . . . . . . . . . 11
Р
Распаковка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
С
Соответствие директивам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Соответствие нормам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Т
Техническая документация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Технические данные и подключения . . . . . . . . . . . 33
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
У
Установка и подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Установка интенсивности света . . . . . . . . . . . . . . . 25
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ч
Чего следует избегать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Чистка и обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Органы управления/ Дисплеи/
Разъёмы и их использование. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
07/08
⚝ᒁ䋨ච㖸㗅䋩 Индекс А-Я

6
1.1 Important note for users of
KARL STORZ devices and instruments
Thank you for choosing a product by KARL STORZ,
a name you can trust. You and your organization have
decided in favor of a modern, high-quality item of
equipment.
The instruction manual is intended to serve as an aid
in the proper setup, installation and operation of this
device from KARL STORZ. All essential details of the
equipment and all actions required on your part are
clearly presented and explained.
We thus ask that you read this manual carefully and
that you keep it available for ready reference in a con-
venient and conspicuous location near the equipment.
KARL STORZ is continuously working on the enhance-
ment of all its products. Please appreciate that
changes to the scope of supply in form, equipment and
technology are possible for this reason. Therefore, no
claims can be derived from the specifications, illustra-
tions and descriptions contained in this information.
1.2 Description of the device
The TECHNO LIGHT®270 cold light projector is
specially designed for use in harsh ambient conditions
and is equipped with impact protection and a carrying
handle.
The optical system of a cold light projector consists
of a halogen lamp or discharge lamp, a condenser
system and a cold light mirror.
The optical system of a cold light projector consists of
an HTI lamp, a condenser system and a cold light mir-
ror. The condenser system focuses the light on the end
surface of a light cable connected to the light source.
The cold light mirror essentially reflects only the visible
part of the radiation. It is permeable to infrared radia-
tion. The brightness can be adjusted on the device.
The heat generated by the lamp is removed by a fan.
1.1 Kullanıcılar için önemli bilgi
Her zaman güvenebileceğiniz bir marka olan Karl Storz’u
seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Siz ve şirketiniz en ince
ayrıntısına kadar düşünülmüş yüksek kaliteli KARL STORZ
ürünlerinden birini satın aldınız.
Bu kullanım kılavuzu, KARL STORZ tarafından imal edilen
cihazın doğru kurulumu ve kullanılmasında yardımcı ola-
caktır. Bütün gerekli ayrıntı ve adımlar anlaşılır bir şekilde
açıklanacaktır
Lütfen talimatları dikkatlice okuyunuz ve kitapçığı gerektiği
durumlarda tekrar gözden geçirebilmek için cihaza yakın
bir yerde muhafaza ediniz.
KARL STORZ ürünlerini sürekli geliştirdiği için, ekip-
man ve teknoloji değişebilmektedir. Bu nedenle
Kullanım kılavuzunda verilen bilgi, talimat, tarif ve
resimli şemalar kaynak gösterilerek hak iddia edilemez.
1.2 Cihazın tanımı
81123520 TECHNO LIGHT®270 soğuk ışık kaynağı özel-
likle zor şartlarda kullanım için tasarlanmıştır, çarpmalara
karşı koruma kılıfı ve taşıma sapı içerir. Cihazın tasarımı
kullanım ve servis kolaylığı sağlarken, yüksek kalitedeki
lamba sistemi ışığın çok etkin olmasını sağlar.
Soğuk ışık kaynağının ışınsal düzeneği HTI çıra yada
deşarj çırası, yoğunlaştırma düzeneği ve soğuk ışık ayna-
sından oluşur.
Yoğunlaştırma düzeneği ışığı, ışık kaynağına bağlanmış
birışık kablosunun ucunda yoğunlaştırır. Soğuk ışık aynası
radyasyonun temel olarak sadece görünür bölümünü
yansıtır. Kızılötesi radyasyonu geçirir. Parlaklık cihazın
üzerinden ayarlanabilir. Çıranın ürettiği ısı bir fan yardımıyla
giderilir.
07/08
1.1 Important note
1.2 Description of the device
1.3 Warning symbols
1.4 Explanation of symbols
1.1 Kullanıcılar için önemli bilgi
1.2 Cihazın tanımı
1.3 Uyarı simgeleri
1.4 Simgelerin açıklaması
1 General information 1 Genel bilgi

7
㪈㪅㪈㩷㩷㪢㪘㪩㪣㩷㪪 㪦㪩㪱ຠ䈗↪䈱ᵈᗧ
䈖䈱ᐲ䈲䇮㪢㪘㪩㪣㩷㪪 㪦㪩㪱ຠ䉕䈍ㆬ䈶䈇䈢䈣䈐䉁䈚䈩䇮䈅䉍
䈏䈫䈉䈗䈙䈇䉁䈜䇯
䈖䈱ขᛒ⺑ᦠ䈲䇮䈖䈱㪢㪘㪩㪣㩷㪪 㪦㪩㪱ຠ䈱䉶䉾䊃䉝䉾䊒䊶
⸳⟎䊶↪䉕ㆡಾ䈮ⴕ䈭䈉䈢䉄䈱䉅䈱䈪䈜䇯㩷
䈗↪䈮ᔅⷐ䈭䇮ᯏེ䈱ၮᧄ⊛ᖱႎ䈫ᠲᣇᴺ䈏⸥タ䊶⺑
䈘䉏䈩䈇䉁䈜䇯
䈖䈱ขᛒ⺑ᦠ䉕䉋䈒⺒䉂䇮ᯏེㄭ䈒䈱ଢ䈪⋡┙䈧႐ᚲ
䈮䈋䈩䈍䈇䈩䈒䈣䈘䈇䇯
㪢㪘㪩㪣㩷㪪 㪦㪩㪱ưƸŴᙌԼƷોծƷƨNJŴˁಮȷٳᚇሁǛ
ʖԓƳƠƴ٭ƢǔئӳƕƋǓLJƢŵƋǒƔơNJƝʕ
১ƘƩƞƍŵ
㪈㪅㪉㩷ᯏེ䈱ⷐ
㪜㪚㪟㪥㪦㩷㪣㪠㪞㪟 ®㩷㪉㪎㪇䉮䊷䊦䊄䊤䉟䊃䊒䊨䉳䉢䉪䉺䊷㩷
㪏㪈㪈㪉㪊㪌㪉㪇䈲䇮ㆊ㉃䈭ⅣႺ䈪䉅↪䈪䈐䉎䉋䈉䊂䉱䉟䊮䈘
䉏䈩䈍䉍䇮ⴣ᠄⼔ⵝ⟎䉇ᜬ䈤ㆇ䈶䈪䈐䉎䊊䊮䊄䊦䉅䈋
䈩䈇䉁䈜䇯
䉮䊷䊦䊄䊤䉟䊃䊒䊨䉳䉢䉪䉺䊷䈱శቇ䉲䉴䊁䊛䈲䇮䊊䊨䉭䊮䊤
䊮䊒䉁䈢䈲㔚䊤䊮䊒䈫䇮䉮䊮䊂䊮䉰䉲䉴䊁䊛䇮䉮䊷䊦䊄䊤䉟
䊃䊚䊤䊷䈎䉌᭴ᚑ䈘䉏䈩䈇䉁䈜䇯
䉮䊷䊦䊄䊤䉟䊃䊒䊨䉳䉢䉪䉺䊷䈱శቇ䉲䉴䊁䊛䈲䇮㪟 㪠䊤䊮䊒䇮
䉮䊮䊂䊮䉰䉲䉴䊁䊛䇮䉮䊷䊦䊄䊤䉟䊃䊚䊤䊷䈎䉌᭴ᚑ䈘䉏䈩䈇
䉁䈜䇯䉮䊮䊂䊮䉰䉲䉴䊁䊛䈲䇮శḮ䈮ធ⛯䈘䉏䈩䈇䉎శḮ䉬
䊷䊑䊦䈱┵䈪䇮శ䉕᧤䈘䈞䉎䉅䈱䈪䈜䇯㩷䉮䊷䊦䊄䊤䉟䊃䊚䊤
䊷䈲นⷞశ䈣䈔䉕䈚䇮⿒ᄖ✢䈲ㅘㆊ䈚䉁䈜䇯㩷ノᐲ䈲ᯏ
ེ䈪⺞ᢛน⢻䈪䈜䇯䊤䊮䊒䈎䉌⊒↢䈜䉎ᾲ䈲䊐䉜䊮䈪ឃᾲ䈘
䉏䉁䈜䇯
1.1 Важные замечания для пользователей
приборов и инструментов KARL STORZ
Благодарим Вас за доверие, оказанное марке
KARL STORZ. Вы и Ваша фирма выбрали совре-
менный и высококачественный прибор.
Данная инструкция поможет Вам правильно уста-
новить, подключить и обслуживать прибор, изго-
товленный КАRL STORZ. В инструкции наглядно
излагаются все необходимые правила управления
прибором и работы с ним. Пожалуйста, вниматель-
но ознакомьтесь с данной инструкцией; храните
ее на видном месте рядом с прибором, чтобы при
необходимости всегда можно было воспользовать-
ся ей.
КАRL STORZ постоянно работает над совер-
шенствованием всех продуктов. Поэтому наде-
емся на Ваше понимание в случае возможных
изменений в объеме поставки, форме, ком-
плектации и техники. Таким образом, относи-
тельно характеристик, иллюстраций и описа-
ний в данной инструкции не может возникнуть
никаких претензий.
1.2 Описание аппарата
Источник холодного света TECHNO LIGHT®270
811235 20 предназначен специально для исполь-
зования в суровых условиях окружающей среды и
имеет приспособление для защиты от толчков и
ручку.
Высококачественная ламповая система предна-
значена для высокой световой отдачи, а ее кон-
струкция для простого обслуживания и доступного
ухода.
Оптическая система источника холодного света
состоит из металлогалогенной HTI®лампы, кон-
денсорной системы и интерференционного зер-
кала. С помощью конденсорной системы свет
фокусируется на торцевую поверхность свето-
вого кабеля, подключенного к источнику света.
Интерференционное зеркало отражает в основном
только видимую часть излучения. Оно пропускает
инфракрасные лучи. Яркость может регулировать-
ся на приборе. Возникающее от лампы тепло отво-
дится с помощью вентилятора
07/08
㪈㪅㪈 ㊀ⷐ䈭ᵈᗧ㩷
㪈㪅㪉㩷㩷 ᯏེ䈱ⷐ㩷
㪈㪅㪊㩷㩷 ⼊๔⸥ภ㩷
㪈㪅㪋㩷㩷 ⸥ภ䈱ᗧ
1.1 Важные замечания
1.2 Описание аппарата
1.3 Предупреждающие знаки
1.4 Значение знаков
㪈৻⥸ᖱႎ 1 Общие сведения

8
1.3 Warning symbols
1.4 Explanation of symbols
1.3 Uyarı simgeleri
1.4 Simgelerin açıklaması
1.3 Warning symbols
Please read this manual carefully and follow its instruc-
tions precisely. The terms Warning, Caution, and Note
convey special meanings. Wherever they are used
in this manual, they should be carefully reviewed to
ensure the safe and effective operation of this product.
To further emphasize the words Warning, Caution and
Note, they are preceded by a pictogram.
Warning indicates that personal safety may be
involved. Disregarding a Warning could result in injury
to the user or other persons.
Caution indicates that particular service procedures or
safety precautions must be followed to avoid possible
damage to the product.
Notes Note indicates special information about operat-
ing the product, or clarifies important information.
1.4 Explanation of symbols
ON/OFF switch
Brightness control for light source
Light outlet socket
Potential equalization connection
Warning: Danger of burns
Electronic information product pollution control
(China RoHS)
The device is subject to the requirements of the
WEEE Directive, 2002/96/EC
1.3 Uyarı simgeleri
Lütfen bütün talimatları dikkatlice okuyup şekilleri takip
ediniz. Uyarı, Dikkat ve Açıklamalar terimleri özel anlam-
lara sahiptir. Kılavuz içerisinde bu terimlerin kullanıldığı
yerlerin devamındaki bilgileri cihazınızı emniyetli ve verimli
bir şekilde çalıştırabilmek için dikkatlice okuyunuz. Uyarı,
Dikkat ve Açıklamalar terimlerini belirtmek için bu terimler-
den önce birer simge kullanılmıştır.
Uyarı terimi şahısların tehlikeye maruz kalabileceğini ikaz
etmektedir. Bu uyarının dikkate alınmaması kullanıcı ve
diğer kişilerin yaralanmasına sebep olabilir.
Dikkat terimi cihazın zarar görmesini önlemek için gerekli
olan bakım ve emniyet tedbirlerini göstermektedir.
Açıklamalar terimi cihazın zarar görmesini önlemek için
gerekli olan bakım ve emniyet tedbirlerini göstermektedir.
1.4 Simgelerin açıklaması
AÇIK/KAPALI anahtarı
Işık kaynağının parlaklık kontrolü
Işık çıkış yuvası
Gerilim eşitleme bağlantısı
Uyarı: Yanık tehlikesi
Elektronik bilgi ürün kirliliği denetlemesi
(ÇinRoHS)
Cihaz WEEE Yönergesi
2002/96/EC şartlarına tabidir
07/08
1 General information 1 Genel bilgi

9
㪈㪅㪊㩷⼊๔⸥ภ
䈖䈱ขᛒ⺑ᦠ䉕䉋䈒⺒䉂䇮ᜰ␜䈮ᱜ⏕䈮ᓥ䈦䈩䈒䈣䈘䈇䇯㩷
ᜩԓȷදȷȡȢ䈱ฦ⸥䈮䈲䇮․䈭ᗧ䈏䈅䉍䉁
䈜䇯㩷䈖䈱ຠ䈱ో䈎䈧ല₸⊛䈭↪䈱䈢䉄䇮䈖䉏䉌䈱
⸥䈮ᵈᗧ䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯㩷⼊๔䊶ᵈᗧ䊶䊜䊝䈱ฦ⸥䉕ᒝ⺞䈜䉎
䈢䉄䇮䉝䉟䉮䊮䈏↪䈘䉏䈩䈇䉁䈜䇯㩷
ᜩԓ䈲䇮䈮៊்䉕㩷䈋䉎䈍䈠䉏䈏䈅䉎䈖䈫䉕␜䈚䉁䈜䇯
ද䈲䇮ຠ䈏⎕៊䈜䉎䈍䈠䉏䈏䈅䉎䈢䉄䇮․ቯ䈱ᢛᚻ
㗅䉇ో䈱ᵈᗧ䈮ᓥ䈉ᔅⷐ䈏䈅䉎䈖䈫䉕␜䈚䉁䈜䇯
ȡȢ䈲䇮䈖䈱ຠ䈱ᠲ䈮㑐䈜䉎․⸥㗄䉇䇮㊀ⷐ㗄䈱
⺑䉕⸥タ䈚䈩䈇䉁䈜䇯
㪈㪅㪋㩷⸥ภ䈱ᗧ
䉥䊮㩷㪆㩷䉥䊐䉴䉟䉾䉼
శḮ䈱ノᐲ䉮䊮䊃䊨䊷䊦
శജ䉸䉬䉾䊃
╬㔚ធ⛯
ᜩԓᲴ㩷Ἣ்䈱ෂ㒾ᕈ
㔚ሶᖱႎຠᳪᨴⷙ▤ℂⷙೣ㩷㩿࿖㩷㪩㫆㪟㪪㪀
䈖䈱ᯏེ䈲䇮㩷㪮㪜㪜㪜㩷ᜰ㩷㪉㪇㪇㪉㪆㪐㪍㪆㪜㪚㩷䈱ⷙ ኻ⽎
䈫䈭䈦䈩䈇䉁䈜䇯
1.3 Предупреждающие знаки
Пожалуйста, внимательно прочитайте данное
руководство по эксплуатации. Обозначения
«Предупреждение», «Осторожно» и «Указания»
имеют специальные значения. Везде, где они упо-
требляются, внимательно прочитайте последую-
щий текст, чтобы обеспечить надежную и эффек-
тивную работу прибора. Для особого выделения в
тексте перед обозначениями «Предупреждение»,
«Осторожно» и «Указания» используются соответ-
ствующие пиктограммы.
Знакo«Предупреждение» обращает внимание
на угрозу для человека. Пренебрежение
предупреждением может привести к
травмированию пользователя или других лиц.
Знак «Осторожно» обращает внимание на то,
что должны быть приняты меры безопасности во
избежание повреждения прибора.
«Указания» содержат специальную информацию
по обслуживанию прибора или поясняют важную
информацию.
1.4 Пояснение пиктограмм
Переключатель Включить/Выключить
Регулятор яркости источника света
Вход для поступления света
Разъем для выравнивания потенциалов
Предохранительный автомат для лампы
Отсутствие загрязнения окружающей
среды электронными приборами
На прибор распространяются требования
Директивы
07/08
㪈㪅㪊㩷 ⼊๔⸥ภ㩷
㪈㪅㪋㩷㩷 ⸥ภ䈱ᗧ
1.3 Предупреждающие знаки
1.4 Значение знаков
㪈৻⥸ᖱႎ 1 Общие сведения

10
2.1 Warnings and cautions
Before using the device, please read this
instruction manual thoroughly, particularly the
chapter Safety instructions, so as to avoid any
risk to yourself or your staff.
TECHNO LIGHT®270 COLD LIGHT PROJECTOR
• Before using the cold light projector for the first time,
familiarize yourself with how the system is used and
operates.
• Test the system before each use to ensure that it
functions correctly.
• The product is not intended for use in potentially
explosive atmospheres!
• The unit is only reliably grounded when it is con-
nected to a correctly installed grounded socket.
Routinely inspect electrical plug and cord. Do not
use if inspection reveals damage.
• Always unplug the device before carrying out any
maintenance work on it, and allow lamp to cool!
• Danger of electric shock!
Do not open the housings of the basic unit! The
only exceptions are the lamp and fuse replacement
described in this manual. Refer servicing to the man-
ufacturer KARL STORZ or to personnel authorized by
the manufacturer.
Any attempt to open the equipment by unauthorized
personnel shall render the warranty void.
• The high-intensity light emitted by the cold light pro-
jector may cause high temperatures at the light outlet
and at the end faces of the light cable.
2.1 Uyarılar ve dikkat edilmesi gerekenler
Kendinize ve personelinize zarar gelmesini önle-
mek için cihazı kullanmadan önce lütfen bu kul-
lanım kılavuzunu, özellikle de Güvenlik Talimatları
bölümünü, baştan sona okuyunuz.
TECHNO LIGHT®270 SOĞUK IŞIK KAYNAĞI
• Soguk ışık kaynağını ilk kez kullanmadan önce düze-
neğin nasıl çalıştığı ve denetlendiği ile ilgili ön bilgiyi
edinmelisiniz.
• Düzeneği her kullanımdan önce özelliklerinin düzgün
çalışıp çalışmadığından emin olmak için denetleyiniz.
• Ürün patlama ihtimali olan ortamlarda kullanılmamalıdır!
• Bu cihazın topraklanması uygun şekilde topraklanmış
priz bağlantısı kullanıldığı takdirde mümkün olur. Fiş
ve kabloları rutin aralıklarla kontrol ediniz ve arızalı
olduğunu tespit ederseniz kullanmayınız.
• Cihaza herhangi bir bakım yapmadan önce mutlaka fişi
çekiniz ve lambanın soğumasını bekleyiniz!
• Elektrik çarpması tehlikesi!
Ana cihazın muhafazasını açmayın! Sadece kılavuzda
tarif edilen şekli ile çıra ve sigorta değişimi yapacağınız
zaman cihazı açın. Servis için KARL STORZ’un servis
birimine ya da yetkili kişiye danışınız. Yetkili olmayan
kişiler tarafından cihazı açmak ya da açmaya çalışmak
garantiyi geçersiz kılar.
• Soguk ışık kaynağından yayılan yüksek yoğunluklu ışık,
çıra ve çevresinin yüksek sıcaklıkta olmasına neden
olabilir.
07/08
2.1 Warnings and cautions
2.2 What you should avoid
2.3 Normal use
2.4 User qualification
2.5 Safety precautions at the installation site
2.6 Safety precautions when operating
the system
2.7 Cleaning and maintenance
2.1 Uyarılar ve dikkat edilmesi gerekenler
2.2 Kaçınılması gerekenler
2.3 Normal kullanım
2.4 Kullanıcının nitelikleri
2.5 Kurulum aşamasında gereken güvenlik
önlemleri
2.6 Sistem çalışırken alınması gereken
önlemler
2.7 Temizlik ve bakım
Safety instructions 2 Güvenlik talimatları

11
㪉㪅㪈㩷⼊๔䊶ᵈᗧ㗄
ᯏེ䉕↪䈜䉎೨䈮䇮䈖䈱ขᛒ⺑ᦠో䇮․䈮
ో䈱䈢䉄䈱ᵈᗧ㗄䉕䉋䈒⺒䉂䇮↪⠪䈱ෂ㒾䉕ㆱ
䈔䈩䈒䈣䈘䈇䇯㩷
TECHNO LIGHT®270 䉮䊷䊦䊄䊤䉟䊃䊒䊨䉳䉢䉪䉺䊷
• 䈖䈱䉮䊷䊦䊄䊤䉟䊃䊒䊨䉳䉢䉪䉺䊷䉕ೋ䉄䈩䈍䈇䈱㓙䈲䇮
↪䈱೨䈮䉁䈝䇮䉲䉴䊁䊛䈱ᠲ䈫䉮䊮䊃䊨䊷䊦ᣇᴺ䈮䈧
䈇䈩ᘠ䉏䈩䈒䈣䈘䈇䇯
• ↪䈱䈢䈶䈮䉲䉴䊁䊛䉕䊁䉴䊃䈚䈩䇮ㆡᱜ䈮ᯏ⢻䈚䈩䈇䉎䈖
䈫䉕⏕䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯
• 䈖䈱ຠ䈲䇮⊒䈱น⢻ᕈ䈏䈅䉎ⅣႺ䈪↪䈜䉎⸳⸘
䈫䈲䈭䈦䈩䈇䉁䈞䉖䇯
• 䉝䊷䉴䈲⏕ታ䈮ធ⛯䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯ቯᦼ⊛䈮㔚᳇䊒䊤䉫䈫䉮
䊷䊄䉕ὐᬌ䈚䇮៊்䈏䈅䉎႐ว䈲↪䈚䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯
• 䊜䊮䊁䊅䊮䉴ᬺ䉕ⴕ䈭䈉㓙䈲䇮ᔅ䈝ᯏེ䈱㔚Ḯ䉕ᛮ䈐䇮㩷
䊤䊮䊒䉕಄䉁䈚䈩䈎䉌ⴕ䈭䈦䈩䈒䈣䈘䈇䇯
• ᩓƷүᨖࣱᲛ
㩷 䊤䊮䊒䈫䊍䊠䊷䉵䈱឵ᤨએᄖ䈲䇮ᯏེ䈱╲䉕㐿䈔㩷
㩷 䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯
㩷 ᢛ䈮䈧䈇䈩䈲䇮㪢㪘㪩㪣㩷㪪 㪦㪩㪱㩷䉁䈢䈲ઍℂᐫ䈮䈍㩷
㩷䈇ว䉒䈞䈒䈣䈘䈇䇯
• 䈖䈱䉮䊷䊦䊄䊤䉟䊃䊒䊨䉳䉢䉪䉺䊷䈏⊒䈜䉎㜞ノᐲ䈱శ䈮䉋
䉍䇮శജㇱಽ䉇శḮ䉬䊷䊑䊦䈱┵㕙䈪㜞䈮䈭䉎䈖䈫
䈏䈅䉍䉁䈜䇯
2.1 Предупреждения и предостере-
жения
Предупреждающие указания и требования
по безопасности Перед эксплуатацией при-
бора внимательно ознакомьтесь с настоя-
щей инструкцией по эксплуатации, особен-
но с разделом указаний по безопасности,
чтобы избежать травмирования Вашего
персонала и Вас лично.
Источник холодного света TECHNO LIGHT
®
270
• Перед первым применением источника холод
ного света ознакомьтесь со способом работы и
обслуживанием системы.
• Проверяйте систему на работоспособность
перед каждым использованием.
• Изделие не предназначено для эксплуатации во
взрывоопасных отраслях.
• Прибор надежно заземлен лишь в том случае,
когда он подсоединен к правильно установлен
ной штепсельной розетке с заземляющим кон
тактом. Штекер и кабель необходимо регулярно
проверять и при повреждении не использовать.
• При любых работах по уходу за прибором отклю
чать его от сети и дать остыть лампе!
• Опасность электрического удара!
Не открывать корпус основного прибора!
Единственное исключение: указанные в настоя
щей инструкции по применению действия по
замене лампы и предохранителя. Сервисные
работы должны осуществляться только произво
дителем КАRL STORZ или персоналом, автори
зованным производителем. Любое вскрытие при
бора неавторизованным персоналом приводит к
прекращению гарантии.
• Излучаемый источником холодного света свет
высокой мощности может приводить к повыше
нию температуры в месте излучения и на концах
световых кабелей.
㪉㪅㪈㩷 ⼊๔䊶ᵈᗧ㗄
㪉㪅㪉㩷㩷 ㆱ䈔䉎䈼䈐䈖䈫㩷
㪉㪅㪊㩷㩷 ㅢᏱ䈱↪
㪉㪅㪋㩷㩷 䈗↪䈮䈅䈢䈦䈩
㪉㪅㪌㩷㩷 ⸳⟎႐ᚲ䈪䈱ో䈱ᵈᗧ
㪉㪅㪍㩷㩷 䉲䉴䊁䊛↪ᤨ䈱ో䈱ᵈᗧ
㪉㪅㪎㩷㩷 䉪䊥䊷䊆䊮䉫䈫䊜䊮䊁䊅䊮䉴㩷
2.1 Предупреждения и предостережения
2.2 Чего следует избегать
2.3 Обычное использование
2.4 Квалификация пользователя
2.5 Меры безопасности на месте установки
2.6 Меры безопасности при работе с
системой
2.7 Чистка и обслуживание
㪉ో䈱䈢䉄䈱ᵈᗧ㗄 2 Правила безопасности
07/08

07/08
12
• Risk of burns!
The lamp and surrounding area may be hot.
Allow to cool down!
•Risk of injury!
The lamp may burst during replacement. Flying glass
splinters can cause eye and skin injuries. Wear
suitable protective clothing and eye protection.
• Only use fuses with the correct ratings.
• When cleaning the unit, always observe the
instructions in the instruction manual.
• Avoid allowing liquids to enter the housing.
• Do not store liquids on or above the device.
Lamps are subject to wear. This means that a
lamp may potentially fail during use. Therefore,
a lamp failure may occur during use.
Follow local governing ordinances and recycling plans
regarding disposal or recycling of device components.
Light cable
• Danger of glare! Never look into the free end of a light
cable.
• Risk of burns! Contact with the free end of a light
cable that is connected to the cold light source may
cause burns.
• Do not lay the connected light cables on combustible
objects such as textiles or in the immediate vicinity of
flammable liquids such as swabs soaked in disinfec-
tant. These may ignite due to the build-up of heat at
the end of the light cable.
Videoscopes, borescopes, and flexible endoscopes
• Risk of electric shock!
On contact with live parts, the endoscope
is susceptible to electric current. Never touch
live parts!
• Yanık riski!
Çıra ve çevresi ısınabilir.
Soğumasını bekleyin!
•Yaralanma riski!
Çıra değiştirilirken patlayabilir. Fırlayan cam parçaları
göz ve cilt yaralanmalarına neden olabilir. Uygun
koruyucu kıyafetler giyin ve gözünüzü koruma altına
alınız.
• Sigortaları değiştirirken, sadece uygun güçte olanları
kullanınız.
• Cihazı temizlerken kullanım kılavuzundaki
talimatlara uyunuz.
• Muhafazanın içine sıvı girmesini engelleyiniz.
• Cihazın üstüne veya üzerine sıvı maddeler koymayınız.
Çıralar yıpranabilir. Bu, lambanın kullanım
esnasında arıza yapma potansiyeli olduğunu
gösterir. Bu nedenle, yedek bir çıra her zaman
mevcut olmalıdır
Atık ya da geri dönüşüm ile ilgili olarak bölgenizin yönetim
kurallarına ve geri dönüşüm planlarına uyunuz.
Işık kablosu
• Parlama tehlikesi! Işık kablosunun serbest ucuna
asla bakmayın.
• Yanık tehlikesi! Soğuk ışık kaynağına bağlı ışık kablosu-
nun serbest ucuyla temas etmek yanıklara yol açabilir.
• Tekstil malzemeleri ya da dezenfektanla ıslanmış
gazlı bezler gibi tutuşabilen nesneler üzerine bağlı ışık
kablolarını koymayınız. Işık kablosunun ucundaki ısının
artması tutuşmaya neden olabilir.
Videoskoplar, çubuk boroskoplar ve bükülebilen
iç-bakış cihazları
• Elektrik çarpması riski!
Elektrik yüklü parçalarla temas durumunda, iç-bakış
cihazları elektrik akımından etkilenebilir. Elektrik yüklü
parçalara asla dokunmayın!
2.1 Warnings and cautions 2.1 Uyarılar ve dikkat edilecekler
2 Safety instructions 2 Güvenlik talimatları

07/08
13
• ້ͻƷүᨖࣱᲛ
㩷 䊤䊮䊒䈍䉋䈶䈠䈱ㄝ䈲䇮㜞䈮䈭䈦䈩䈇䉎䈖䈫䈏䈅䉍㩷
㩷 䉁䈜䇯
• ࣴƷүᨖࣱᲛ
㩷 䊤䊮䊒䈱឵䈮⎕ⵚ䈜䉎䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯㩷㘧䈶ᢔ䈦㩷
㩷䈢䉧䊤䉴⎕ 䈪䇮⋡䉇⊹⤏䉕்䈧䈔䉎น⢻ᕈ䈏䈅䉍䉁㩷
㩷 䈜䇯㩷ᚻⴼ䊶䊜䉧䊈╬䉕⌕↪䈚䈩䊤䊮䊒឵䉕ⴕ䈦䈩䈒䈣㩷
㩷 䈘䈇䇯
• ᔅ䈝ᱜ䈚䈇ቯᩰ䈱䊍䊠䊷䉵䉕↪䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯
• ᯏེ䈱䉪䊥䊷䊆䊮䉫䈱㓙䈲䇮ᔅ䈝ขᛒ⺑ᦠ䈱ᜰ␜䈮ᓥ
䈦䈩䈒䈣䈘䈇䇯
• ᶧ䈏╲䈱䈮䉌䈭䈇䉋䈉䈮䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯
• ᶧኈེ䉕ᯏེ䈱䈮䈞䈢䉍䇮ᣇ䈮▤䈚䈢䉍䈚䈭
䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯
䊤䊮䊒䈲ᶖ⠻ຠ䈪䈜䇯↪䈚䈩䈇䉎䈉䈤䈮ὐἮ䈚䈭䈒
䈭䉎䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䈱䈪䇮឵↪䈱䊤䊮䊒䉕Ᏹ䈮↪
ᗧ䈚䈩䈍䈇䈩䈒䈣䈘䈇䇯
ᯏེㇱຠ䈱ᑄ䉇䊥䉰䉟䉪䊦䈮䈧䈇䈩䈲䇮ฦ㩷㩷
ၞ䈱᧦䉇ᣇ㊎䈮ᓥ䈦䈩䈒䈣䈘䈇䇯
శḮ䉬䊷䊑䊦
• ڂଢƷүᨖࣱᲛశḮ䉬䊷䊑䊦䈱㐿┵䉕⋡䈮ะ䈔䈭䈇
䈪䈒䈣䈘䈇䇯
• ້ͻƷүᨖࣱᲛ䉮䊷䊦䊄䊤䉟䊃䊒䊨䉳䉢䉪䉺䊷䈮ធ⛯䈘䉏
䈩䈇䉎శḮ䉬䊷䊑䊦䈱㐿┵䈮⸅䉎䈫䇮Ἣ்䉕䈜䉎䈖䈫
䈏䈅䉍䉁䈜䇯
• ធ⛯䈘䉏䈩䈇䉎శḮ䉬䊷䊑䊦䈲䇮Ꮣ䈭䈬䈱นΆ‛䈱䈮
⟎䈇䈢䉍䇮ᶖᲥ䈭䈬䈮ᶐ䈚䈢Ꮣ䈭䈬ᒁἫᕈṁᶧ䈱ㄭ䈒
䈮⟎䈇䈢䉍䈚䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯శḮ䉬䊷䊑䊦䈱┵䈮䈲ᾲ䈏
⫾Ⓧ䈜䉎䈢䉄䇮⊒Ἣ䈜䉎䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯
䊎䊂䉥䉴䉮䊷䊒䇮䊗䉝䉴䉮䊷䊒䇮䊐䊧䉨䉲䊑䊦ౝⷞ㏜㩷
• ᩓƷүᨖࣱᲛ
㩷 ㅢ㔚䈚䈩䈇䉎ㇱຠ䈮⸅䉏䉎䈫䇮ౝⷞ㏜䈮㔚ᵹ䈏ㅢ䉍䉁㩷
㩷 䈜䇯㩷ㅢ㔚䈚䈩䈇䉎ㇱຠ䈮䈲䈚䈩⸅䉌䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯
• Опасность возгорания!
Лампа и пространство вокруг нее могут сильно
нагреваться. Их необходимо охлаждать!
• Опасность травм!
Лампа может лопнуть во время замены.
Разлетающиеся вокруг осколки могут поранить
глаза и поверхность кожи. Необходимо носить
соответствующую защитную одежду и защиту на
глаза!
• При замене предохранителей использовать толь
ко указанные предохранители.
• Для чистки обязательно соблюдать требования
данной инструкции по применению.
• Избегать попадания жидкости в корпус прибора.
• Не хранить жидкости на приборе или над ним!
Лампы являются изнашиваемой расходной
продукцией. Таким образом, во время экс-
плуатации прибора лампа может выйти из
строя. По возможности, в Вашем распоря-
жении всегда должна быть запасная лампа.
При утилизации отдельных компонентов должны
соблюдаться соответствующие положения.
Световой кабель
• Опасность ослепления! Никогда не смотреть на
свободный конец светового кабеля!
• Опасность возгорания! Контакт подключенного
к источнику холодного света светового кабеля со
свободным концом может среди прочего приве-
сти к возгоранию.
• Не держать подключенный световой кабель на
горючих материалах, таких как текстиль, а также
в непосредственной близости от текстиля, про-
питанного легко воспламеняющимися жидко-
стями. Они могут загореться от нагревания на
свободном конце светового кабеля.
Видеоскопы, бороскопы и гибкие эндоскопы
• Опасность электрического удара!
Во время контакта с элементами, находящимися
под напряжением, эндоскоп может находиться
в рабочем состоянии. Никогда не трогать части,
находящиеся под напряжением.
㪉㪅㪈㩷㩷 ⼊๔䊶ᵈᗧ㗄 2.1 Предупреждения и предостережения
㪉ో䈱䈢䉄䈱ᵈᗧ㗄 2 Правила безопасности

07/08
14
2.2 What you should avoid
2.3 Normal use
2.2 Kaçınılması gerekenler
2.3 Normal kullanım
2.2 What you should avoid:
• Strong impacts against the device.
• Ambient temperatures in excess of 40°C (104°F)
• Excess dirt or humidity. The fan sucks dirt and
humidity into the housing, which may result in dam-
age.
• Turning the lamp on or off frequently. A too frequent
turning on/off of the lamp with short operating cycles
will drastically reduce the service life of the lamp.
Please allow a hot lamp to cool for 2-3 minutes before
ignition for maximum lamp life.
2.3 Normal use
The TECHNO LIGHT®270 cold light projector is
intended for endoscopic inspections in industry.
Any damage to the device resulting from incorrect
operation is not covered by the manufacturer’s
warranty.
2.2 Kaçınılması gerekenler:
• Cihaza güçlü darbeler.
• Ortam sıcaklığının 40°C’yi (104°F) aşması
• Aşırı kir ya da nem. Fan kir ve nemi muhafazanın içine
çeker ve bu durum cihaza zarar verebilir.
• Lambayı sık sık açıp kapamak. Lambanın kısa çalışma
süreleri ile aşırı sıklıkta açılıp kapatılması, lambanın
ömrünü ciddi ölçüde azaltır. Lamba kapatılmadan
önce en az 2-3 dakika çalışır durumda bırakılmalıdır.
2.3 Normal kullanım
TECHNO LIGHT®270 soğuk ışık kaynağı sanayideki
endoskopik incelemelerde kullanım amacı ile üretilmiştir.
Cihazı doğru olmayan bir şekilde çalıştırmaktan kaynak-
lanan herhangi bir zarar üretici garantisi kapsamında
değildir.
2 Safety instructions 2 Güvenlik talimatları

07/08
15
㪉㪅㪉㩷ㆱ䈔䉎䈼䈐䈖䈫䋺
• ᯏེ䈮ኻ䈜䉎ᒝ䈇ⴣ᠄䇯
• T40°C (104°F)㩷䉕䈋䉎㜞䇯
• ㆊ䈭䊖䉮䊥䉇Ḩᐲ䇯㩷䊐䉜䊮䈮䉋䈦䈩䊖䉮䊥䉇Ḩ᳇䈏╲
ౝ䈮ๆ䈇ㄟ䉁䉏䇮ᯏེ䈏⎕៊䈜䉎䈍䈠䉏䈏䈅䉍䉁䈜䇯㩷
• 䊤䊮䊒䈱䉥䊮㩷㪆㩷䉥䊐䉴䉟䉾䉼䈱㗫❥䈭ಾ䉍ᦧ䈋䇯
㩷 䊤䊮䊒䈱䉥䊮㩷㪆㩷䉥䊐䉴䉟䉾䉼䉕⍴ᤨ㑆䈪㗫❥䈮ಾ䉍ᦧ䈋䉎㩷
㩷 䈫䇮䊤䊮䊒䈱ኼ䈏ᭂ┵䈮⍴䈒䈭䉍䉁䈜䇯ᦨૐ㩷㪉䌾㪊㩷ಽ㑆㩷
㩷 䈍䈇䈩䊤䊮䊒䉕಄䉁䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯㩷
㪉㪅㪊㩷ㅢᏱ䈱↪
㪜㪚㪟㪥㪦㩷㪣㪠㪞㪟 ®㪉㪎㪇 䉮䊷䊦䊄䊤䉟䊃䊒䊨䉳䉢䉪䉺䊷䈲䇮Ꮏᬺ
↪䈱ౝⷞ㏜ᬌᩏ䈮↪䈜䉎䈢䉄䈱䉅䈱䈪䈜䇯
ㆡಾ䈭ᠲ䈮䉋䉍ᯏེ䈏⎕៊䈚䈢႐ว䈲䇮ㅧ䊜䊷䉦䊷
⸽䈲ήല䈫䈭䉍䉁䈜䇯
2.2 Чего следует избегать
• Сильных ударов/толчков по прибору
• Повышения температуры окружающей среды
выше 40°С (104°F)
• Чрезмерного загрязнения или увлажнения. Грязь
и влага могут затянуться вентилятором внутрь
прибора и привести к повреждениям.
• Частого включения и выключения лампы. Срок
службы лампы значительно сокращается при
частом включении с коротким периодом эксплуа-
тации. Время работы лампы перед выключением
должно составлять минимум 2-3 минуты.
2.3 Обычное использование
Источник холодного света TECHNO LIGHT®270
предназначен для эндоскопического осмотра в
промышленной сфере.
На повреждения, наступившие по причине непра-
вильного обслуживания, не могут распространять-
ся рекламационные претензии.
㪉㪅㪉㩷 ㆱ䈔䉎䈼䈐䈖䈫
㪉㪅㪊㩷 ㅢᏱ䈱↪
2.2 Чего следует избегать
2.3 Обычное использование
㪉ో䈱䈢䉄䈱ᵈᗧ㗄 2 Правила безопасности

07/08
16
2.4 User qualification
2.5 Safety precautions at the installation site
2.6 Safety precautions when operating the
system
2.7 Cleaning and maintenance
2.4 Kullanıcının nitelikleri
2.5 Kurulum noktasında gereken güvenlik
önlemleri
2.6 Sistem çalışırken alınması gereken
önlemleri
2.7 Temizlik ve bakım
2.4 User qualification
This product must only be used by persons authorized
by KARL STORZ who are suitably qualified.
2.5 Safety precautions at the installation site
The device may not be operated in potentially
explosive atmospheres.
The device is equipped with a connector for potential
equalization. It should be connected up in accordance
with national regulations.
2.6 Safety precautions when operating the
system
Before use, the user should check that the device is
functioning correctly and in proper working condition.
2.7 Cleaning and maintenance
No preventive maintenance is necessary with the cold
light projectors.
The lamps are wearing parts and should be replaced
at regular intervals.
The outer surfaces of the projector housing can
be cleaned with a cleaning agent that is
suitable for alcohol-sensitive surfaces.
(Recommendation: Use a disposable cloth moistened
with an alcohol-free disinfectant).
Rub over the accessible glass surfaces of the lamp
and condenser system with a disposable cloth
moistened with alcohol.
Never use sharp-edged objects, such as a
brush, for cleaning.
2.4 Kullanıcının nitelikleri
Bu ürün sadece KARL STORZ tarafından yetkilendirilmiş,
uygun eğitimli kişiler tarafından kullanılabilir.
2.5 Kurulum noktasında gereken güvenlik
önlemleri
Cihaz patlama potansiyeli olan ortamlarda kullanıl-
mamalıdır.
Cihaz voltaj dalgalanmalarına karşı bir sigorta düzeneği ile
donatılmıştır.
Ulusal yönetmeliklere uygun olarak bağlanmalıdır.
2.6 Sistem çalışırken alınması gereken güven-
lik önlemleri
Kullanmadan önce, kullanıcı cihazın düzgün çalışıp
çalışmadığını ve çalışmaya uygun durumda olup olmadığı-
nı denetlemelidir.
2.7 Temizlik ve bakım
Soğuk ışık kaynaklarında koruyucu bakım gerekli
değildir.
Çıralar yıpranabilen parçalardır ve düzenli aralıklarla
değiştirilmeleri gerekmektedir.
Işık kaynağı muhafazasının dış yüzeyleri, alkole
duyarlı yüzeyler için uygun olan bir temizlik
maddesi ile temizlenebilir.
(Öneri: Alkolsüz bir dezenfektanla nemlendirilmiş
bir bez parçası kullanınız).
Lambanın ulaşılabilir cam yüzeylerini ve kondensatör
sistemini alkolle nemlendirilmiş bir bez parçası ile siliniz.
Temizlik için kesinlikle fırça gibi sivri uçlu
nesneler kullanmayınız.
2 Safety instructions 2 Güvenlik talimatları

07/08
17
㪉㪅㪋㩷䈗↪䈮䈅䈢䈦䈩
䈖䈱ຠ䈲䇮ㆡಾ䈭⾗ᩰ䉕䈚䈢䈏䈗↪䈒䈣䈘䈇䇯
㪉㪅㪌㩷⸳⟎႐ᚲ䈪䈱ో䈱ᵈᗧ
䈖䈱ᯏེ䈲䇮⊒䈱น⢻ᕈ䈏䈅䉎ⅣႺ䈪䈲↪䈚䈭䈇䈪
䈒䈣䈘䈇䇯
䈖䈱ᯏེ䈮䈲䇮╬㔚ធ⛯䉮䊈䉪䉺䈏ⵝ䈘䉏䈩䈇䉁䈜䇯࿖
䈱ⷙ 䈮ᓥ䈇䇮䈖䈱䉮䊈䉪䉺䉕ធ⛯䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯
㪉㪅㪍㩷䉲䉴䊁䊛↪ᤨ䈱ో䈱ᵈᗧ
↪䈱೨䈮䇮ᯏེ䈏ㆡᱜ䈮ᯏ⢻䈚ㆡಾ䈭േ⁁ᘒ䈪䈅䉎䈖
䈫䉕⏕䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯
㪉㪅㪎㩷䉪䊥䊷䊆䊮䉫䈫䊜䊮䊁䊅䊮䉴
䉮䊷䊦䊄䊤䉟䊃䊒䊨䉳䉢䉪䉺䊷䈮䈲䇮㒐⊛䊜䊮䊁䊅䊮䉴䈲
ⷐ䈪䈜䇯㩷䊤䊮䊒䈲ᶖ⠻ㇱຠ䈪䈅䉍䇮ቯᦼ⊛䈭឵䈏ᔅⷐ䈪
䈜䇯㩷
䊒䊨䉳䉢䉪䉺䊷╲䈱ᄖ䈲䇮䉝䊦䉮䊷䊦⠴ᕈ↪
䈱ᵞᵺ䉕↪䈚䈩䉪䊥䊷䊆䊮䉫น⢻䈪䈜䇯
㩿ផᅑᣇᴺ䋺㩷䉝䊦䉮䊷䊦䉕䉁䈭䈇ᶖᲥ䈪Ḩ䉌䈞䈢䈇ᝥ
䈩Ꮣ䉕↪㪀䇯㩷
䊤䊮䊒䈶䉮䊮䊂䊮䉰䉲䉴䊁䊛䈱䉧䊤䉴㕙䈲䇮䉝䊦䉮䊷䊦
䈪Ḩ䉌䈞䈢䈇ᝥ䈩Ꮣ䈪䈇䈩䈒䈣䈘䈇䇯
㩷㩷
㩷䉪䊥䊷䊆䊮䉫䈮䈲䇮䊑䊤䉲䈭䈬ው䈦䈢వ┵䈏䈅䉎
ౕ䈲䈚䈩↪䈚䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯
2.4 Квалификация пользователя
Эксплуатация изделия разрешается только авто-
ризованному персоналу, имеющему соответствую-
щую профессиональную квалификацию.
2.5 Меры безопасности на месте установки
Прибор нельзя эксплуатировать во взрывоопасной
среде.
Прибор снабжен штекерным разъемом для вырав-
нивания потенциалов. Его подключение должно
производиться в соответствии с действующими
национальными предписаниями.
2.6 Меры безопасности при работе с
системой
Перед использованием прибора пользователь дол-
жен убедиться в работоспособности и надлежащем
состоянии прибора.
2.7 Чистка и обслуживание
В профилактическом уходе за источником холод-
ного света нет необходимости.
Лампы являются расходными изделиями и должны
регулярно меняться.
Наружную поверхность корпуса источника
холодного света можно протирать соответ-
ствующим не содержащим спирт сред
ством
(Рекомендация: одноразовая салфетка, смоченная
не спиртсодержащим дезинфицирующим сред-
ством).
Доступные стеклянные поверхности лампы и кон-
денсорной системы протирать одноразовой сал-
феткой, смоченной в спирте.
Нельзя использовать для чистки предметы с
острыми краями, например щетки.
㪉㪅㪋㩷㩷 䈗↪䈮䈅䈢䈦䈩
㪉㪅㪌㩷㩷 ⸳⟎႐ᚲ䈪䈱ో䈱ᵈᗧ
㪉㪅㪍㩷 䉲䉴䊁䊛↪ᤨ䈱ో䈱ᵈᗧ㩷
㪉㪅㪎 䉪䊥䊷䊆䊮䉫䈫䊜䊮䊁䊅䊮䉴
2.4 Квалификация пользователя
2.5 Меры безопасности на месте установки
2.6 Меры безопасности при работе с
системой
2.7 Чистка и обслуживание
㪉ో䈱䈢䉄䈱ᵈᗧ㗄 2 Правила безопасности

3Controls, displays, connectors and their uses
3Kontrol, ekran, bağlantılar ve kullanımları
3㩷 ฦㇱฬ⒓䊶ᯏ⢻
3 Органы управления, дисплей, разъемы и их использование
18
811235 20
811235 20A
Table of contents
Other Storz Projector manuals