manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Stream33
  6. •
  7. Kitchen & Bath Fixture
  8. •
  9. Stream33 S331HKPD15-CH User manual

Stream33 S331HKPD15-CH User manual

Single Handle Pull Down Spray Kitchen
Faucet
Robinet de cuisine à une manette avec
bec extensible
Grifo extraíble para cocina con una
manija
Before your Installation
Avant l’installation
Antes de Instalar
Tools you will need
Outils dont vous aurez besoin
Herramientas necesarias
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Phillips screwdriver
Tournevis phillips
Destornillador
cruciforme
Adjustable wrench
Clé à molette
Llave ajustable
Pipe tape
Ruban pour tuyau
Cinta selladora
para rosca
Silicone sealant
Enduit d'étanchéité
au silicone
Sellodor de silicona
Need Help? Please call our toll-free service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service. Call Monday to Friday 8 am - 8 pm EST, Saturday
9 am - 6 pm EST
.
Besoin d’aide? Veuillez composer le numéro de notre ligne de service sans frais, soit le 1-888-328-2383, pour obtenir de l’aide supplémentaire du lundi au vendredi de 8 h
à 20 h et le samedi de 9 h à 18 h, HNE.
Requiere asistencia? Si Necesitas ayuda y asistencia adicional por favor llame a nuestra línea de servicio gratuito al número 1-888-328-2383 con horario de Lunes a
Viernes de 8:00 AM a 8:00 PM hora del Este y Sábado de 9:00 AM a 6:00 PM hora del Este.
SKU# S331HKPD15-CH
S331HKPD15-BN
stream33.com
SAFETY TIPS
• If you use soldering for the installation of the faucet, the seats, cartridges and washers will have to be removed before
using flame. Otherwise, warranty will be void on these parts
• Cover your drain to avoid loosing parts
• When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; DO NOT fold into V or L shape; DO NOT use if
there are any cracks or deformations.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Si vous faite usage d’une torche à souder, enleve les joints, siège et cartouches. Si non la guarantie
sera nulle sur ces pièces
• Couvrez le drain à fin de ne pas perdre de pièces
• Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation; NE le pliez PAS en V ou L; NE
L’UTILISEZ PAS s’il existe des fissures ou déformations.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• En el caso de utilizar soldadura para instalar el grifo, remueva los asientos, cartuchos y arandelas
• Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas
• Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; NO doblar en forma de V o L; NO usar si está
agrietada o deformada.
Place a bead of clear silicone caulk around the base of the putty plate.
Place the putty plate and the deck plate on the sink. Rotate the two
half-moon locking nuts inward before inserting the base into the sink.
Insert the base into the sink. The word “FRNT” on the base must face
the front of the sink.
Mettez un peu de mastic à base de silicone autour de la plaque décorative.
Placez la plaque pour mastic et la plaque décorative sur l’évier. Tournez les
deux écrous de verrouillage en demi-lune vers l’intérieur avant d’insérer le
base dans l’évier. Insérez le base dans l’évier. Le mot « FRNT » sur le base
doit être face au devant de l’évier.
Ponga una gota de sellante de silicona alrededor de la base de la placa de
cubierta. Coloca la placa de masilla y la placa de cubierta sobre el fregadero.
Rota las dos contratuercas de media luna vhacia adentro antes de colocar el
base en el fregadero. Coloca el base en el fregadero. La palabra “FRNT” en
el base debe hacer frente a la parte delantera del fregadero.
1Insert spray hose through small hole of base. Insert supply lines one by
one through large hole of base. NOTE: When inserting the flexible
hoses through the large hole, ensure there is no significant twisting or
deformation of the hoses prior to faucet.
Insérez le boyau de douchette dans le petit trou de la base.Insérez les
conduites d’alimentation une par une dans le grand trou de la base.
REMARQUE: Lors de l’insertion des tuyaux flexibles dans le grand
trou, s’assurer qu’il n’y a pas de torsion ou de déformation importante
aux tuyaux avant de fixer le robinet à la base.
Inserta la manguera del rociador a través del orificio pequeño de la
base. Inserta las líneas de suministro de a una a la vez a través del
orificio grande de la base. NOTA: Al insertar las mangueras flexi-
bles a través del orificio grande, asegúrese de que no hay torsión
significativa o deformación de las mangueras antes de conectar el
grifo a la base.
2
Connect and tighten the water supply line nuts by using two
adjustable wrenches (avoid twisting or kinking).
Raccordez et serrez les écrous des tuyaux d’alimentation en
eau en utilisant deux clés à molette (éviter de la tordre ou de
l’entortiller).
Conecta y aprieta las tuercas de suministro de agua mediante el
uso de dos llaves ajustable (evite retorcer o deformar la línea).
3
Shut off main water supply before installation.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Faucet installation procedure
Procédure d’installation du robinet
Instalación del grifo
The fittings should be installed by a licensed plumber.
Les raccords doivent être installés par un plombier qualifié pour exercer.
Las conexiones han de ser instaladas por un plomero autorizado.
stream33.com
2
4
Insert the black nozzle of the spray hose into the quick connector with the
black colored clip. Insert the brass nozzle of the outlet hose into the quick
connector with the white colored clip. Pull down on the spray hose
moderately to ensure the connection is secure.
Insérez la buse noire du tuyau de douchettedans le connecteur rapide
avec une pince noire. Insérez la buse en laiton du boyau d’évacuation
dans le connecteur rapide avec une pince blanche. Tirez le tuyau de
douchette vers le bas avec modération pour assurer la connexion est bien
établie.
Inserte la boca negro de la manguera del rociador en el conector rápido
con un clip negro. Inserte la boca de latón de manguera de salida en el
conector rápido con un clip blanco. Tire hacia abajo la manguera del
rociador moderadamente para asegurar que se establezca la conexión.
Small hole
Petit trou
Orificio pequeño
Large hole
Grand trou
Orificio grande
After installing faucet, remove handle spray and turn on water to
remove any left over debris. Re-assemble aerator.
Aprés avoir terminé l’installation du robinet, enlever le
douchette à main, puis ouvrir le robinet pour que l’eau évacue tout
débris pouvant se trouver à l’intérieur. Réassembler le
brise-jet.
Después de instalar el grifo, remueva el rociador de mano y abra
el paso del agua para remover cualquier residuo. Vuelva a
armar el aireador.
6
Attach metal weight towards the bent section of the hose
for better retraction.
Fixer le poids de métal vers la section coudée du tube
pour une meilleure rentrée.
Sujete la pesa de metal hacia la sección doblada de la
manguera para una mejor retracción.
5
stream33.com
Problem/Problème
/Problema
Cause/Cause
/Causa
Action/Correctif
/Solución
Leaks underneath handle.
Fuites sous la poignée.
Goteo debajo de la llave.
Locking nut has come loose. O-ring on cartridge
is dirty or damaged.
L’écrou de blocage est desserré. Le joint torique
de la cartouche est sale ou endommagé.
La contratuerca está floja. El aro tórico en el
cartucho está sucio o dañado.
Tighten the locking nut. Clean or replace O-ring.
Serrez l’écrou de blocage. Nettoyez ou remplacez
le joint torique.
Aprieta la contratuerca. Limpia o reemplaza el aro
tórico.
Hose does not retract.
Le tuyau ne s’escamote pas.
La manguera no se retrae.
Weight is not installed in the appropriate
position.
Le poids n’est pas dans la position
correcte.
El peso no está instalado en la posición
adecuada.
Reinstall weight (step 5).
Installez à nouveau le poids (étape 5).
Reinstalar el peso (paso 5).
There are leaks from the hose underneath
the deck.
Il y a des fruites du tuyau sous la plaque.
Hay fugas de la manguera debajo de la
cubierta.
Hose and spray head connection may be loose.
Le raccord du tuyau a la tete de vaporisation
peut etre desserre.
La conexión entre el cabezal del rociador y la
manguera puede estar floja.
Tighten the connection between the spray head
and hose.
Serrez le raccord entre la tete de vaporisation et le
tuyau.
Aprieta la conexión entre el cabezal del rociador y
la manguera.
Troubleshooting/Dépannage/Guía de solucionar problemas
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs
suivants.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos
correctivos.
Keep this manual for ordering replacement parts.
Conserver ce manuel pour commander les pièces de rechange.
Guarde este folleto como una referencia para pedir repuestos.
Replacement parts/Pièces de rechange/Repuestos
1 Screw / Vis / Tornillo
2 Metal handle / Manette en métal / Manija metálicas
3 Handle adapter / Adaptateur de manette /
Adaptador de la manija
4 Trim cap / Capuchon de garniture / Tapa ornamental
5 Locking nut / Écrou de blocage / Contratuerca
6 Ceramic disc cartridge / Cartouche à disque en céramique /
Cartucho de disco cerámico
7 Pattern clip / Joint annulaire / Seguro estructural
8 Handle spray w/check valve // Douchette à main avec clapet
de non-retour // Rociador de mano con válvula de control
9 Cover plate & putty plate / Applique et plaque de mastic /
Cubierta y placa de masilla
10 Hose adaptor assembly / Assemblage d’adaptateur de boyau /
Ensamblaje del adaptador de manguera
11 Spray hose / Boyau de douchette / Manguera del rociador
12 Weight / Poids / Pesas
13 Hex wrench (1 * H2.5 * 53L)/ Clé hexagonale / Llave hexagonal
14 Hex wrench (H2.5 * 19 mm L * 53mm L )/ Clé hexagonale /
Llave hexagonal
15 Shank assembly / Assemblage de tige / Ensamblaje de vástago
MAINTENANCE
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance.
Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Do not use abrasive cleaners, steel wool, or harsh chemicals when cleaning this faucet, or the warranty will be voided.
ENTRETIEN
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problèmes, des années durant.
Préservez son apparence neuve en le nettoyant périodiquement à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de laine d’acier ou de produits chimiques puissants pour nettoyer ce robinet, sinon la
garantie est annulée
MANTENIMIENTO
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de laine d’acier ou de produits chimiques puissants pour nettoyer ce robinet, sinon la garantie est annulée.
stream33.com
1. A008003
1.A008003
2. A069675
7. A012357
8. 528032N-51
10. A663123N
9. A66F604
13. A031217NI
14. A031011NI
5. A104207
6. A507348N
3. A017956
4. A103016
12. A504716
11. A515111W 15. A504027

This manual suits for next models

1

Other Stream33 Kitchen & Bath Fixture manuals

Stream33 S33MTSTK175G2-CH User manual

Stream33

Stream33 S33MTSTK175G2-CH User manual

Stream33 S33MTSTK175-CH User manual

Stream33

Stream33 S33MTSTK175-CH User manual

Stream33 S332HLVWS-CH User manual

Stream33

Stream33 S332HLVWS-CH User manual

Stream33 S331HKPO15-CH User manual

Stream33

Stream33 S331HKPO15-CH User manual

Stream33 S33TSTK15G2-CH User manual

Stream33

Stream33 S33TSTK15G2-CH User manual

Stream33 S331HLV-CH User manual

Stream33

Stream33 S331HLV-CH User manual

Stream33 S331HK15-CH User manual

Stream33

Stream33 S331HK15-CH User manual

Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Delta 33540 Series manual

Delta

Delta 33540 Series manual

bluBathworks AE150 installation guide

bluBathworks

bluBathworks AE150 installation guide

Delta 21977LF manual

Delta

Delta 21977LF manual

Delta MultiChoice 17 Series installation instructions

Delta

Delta MultiChoice 17 Series installation instructions

Delta VICTORIAN 16955-SD Series Assembly instructions

Delta

Delta VICTORIAN 16955-SD Series Assembly instructions

Delta CASSIDY manual

Delta

Delta CASSIDY manual

Delta B4310LF manual

Delta

Delta B4310LF manual

Delta 1159LF manual

Delta

Delta 1159LF manual

Delta Dryden T2751 Series manual

Delta

Delta Dryden T2751 Series manual

Delta 23025-P Series manual

Delta

Delta 23025-P Series manual

Delta Stryke 9159TV-DST Series manual

Delta

Delta Stryke 9159TV-DST Series manual

Delta PIVOTAL 599-LPU-DST Series manual

Delta

Delta PIVOTAL 599-LPU-DST Series manual

Delta 2170LF Series manual

Delta

Delta 2170LF Series manual

Delta 16736-SD-DST Series manual

Delta

Delta 16736-SD-DST Series manual

Delta Portage Series Installation notes

Delta

Delta Portage Series Installation notes

Delta TRINSIC 9659-DST Series manual

Delta

Delta TRINSIC 9659-DST Series manual

Delta Pivotal 9993-AR-DST manual

Delta

Delta Pivotal 9993-AR-DST manual

Delta TOUCH2O ADDISON manual

Delta

Delta TOUCH2O ADDISON manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.