manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Stream33
  6. •
  7. Kitchen & Bath Fixture
  8. •
  9. Stream33 S331HLV-CH User manual

Stream33 S331HLV-CH User manual

Single Handle Lavatory Faucet
Robinet de lavabo à une manette
Grifo de baño con una manija
Before your Installation
Avant l’installation
Antes de Instalar
Tools you will need
Outils dont vous aurez besoin
Herramientas necesarias
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Adjustable wrench
Clé à molette
Llave ajustable
Pipe tape
Ruban pour tuyau
Cinta selladora
para rosca
Groove joint plier
Pince multiprise
Pinzas ajustable
Silicone sealant
Enduit d'étanchéité
au silicone
Sellodor de silicona
Need Help? Please call our toll-free service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service. Call Monday to Friday 8 am - 8 pm EST, Saturday
9 am - 6 pm EST
.
Besoin d’aide? Veuillez composer le numéro de notre ligne de service sans frais, soit le 1-888-328-2383, pour obtenir de l’aide supplémentaire du lundi au vendredi de 8 h
à 20 h et le samedi de 9 h à 18 h, HNE.
Requiere asistencia? Si Necesitas ayuda y asistencia adicional por favor llame a nuestra línea de servicio gratuito al número 1-888-328-2383 con horario de Lunes a
Viernes de 8:00 AM a 8:00 PM hora del Este y Sábado de 9:00 AM a 6:00 PM hora del Este.
This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow requirement. The flow rate is governed by the aerator or
flow controller. If replacement is ever required, be sure to replace it with a WaterSense compliant aerator or flow
controller to retain the water conserving flow rate of this product.
Ce produit est conçu pour respecter les exigences de débit d’eau du programme WaterSense de l’EPA. Le débit est
réglé par l’aérateur et le régulateur. Si une pièce doit être remplacée, assurez-vous d'utiliser un aérateur ou un
régulateur de remplacement conforme à WaterSense afin de conserver le taux de débit de ce produit.
Este producto está diseñado para cumplir con los requerimientos de flujo de EPA WaterSense. El caudal se rige por el
aireador o el controlador de flujo. Si el reemplazo es necesario, asegúrese de reemplazarlo con un aireador o
controlador de flujo compatible con WaterSense para retener el caudal de conservación de agua de este producto.
stream33.com
SKU# S331HLV-CH
S331HLV-BN
SAFETY TIPS
• If you use soldering for the installation of the faucet, the seats, cartridges and washers will have to be removed before
using flame. Otherwise, warranty will be void on these parts
• Cover your drain to avoid loosing parts
• When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; DO NOT fold into V or L shape; DO NOT use if
there are any cracks or deformations.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Si vous faite usage d’une torche à souder, enleve les joints, siège et cartouches. Si non la guarantie
sera nulle sur ces pièces
• Couvrez le drain à fin de ne pas perdre de pièces
• Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation; NE le pliez PAS en V ou L; NE
L’UTILISEZ PAS s’il existe des fissures ou déformations.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• En el caso de utilizar soldadura para instalar el grifo, remueva los asientos, cartuchos y arandelas
• Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas
• Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; NO doblar en forma de V o L; NO usar si está
agrietada o deformada.
Screw metal threaded rods onto
faucet body.
Visser les tiges de métal filetées
sur le corps du robinet..
Atornílle las varillas de rosca al
ensamblaje del grifo.
1Position new faucet. Install lock nut onto
threaded rods of faucet body.
Mettre le nouveau robinet en place. Installer
les écrou de blocage sur les tiges filetées du
corps du robinet.
Coloque el grifo nuevo. Instale las contratuerca
en los vástagos roscados del cuerpo del grifo.
2
4After installing faucet, remove aerator and turn
on water to remove any left over debris.
Reassemble aerator.
Après avoir terminé l’installation du robinet,
enlever le brise-jet, puis ouvrir le robinet pour
que l’eau évacue tout débris pouvant se trouver
à l’intérieur. Réassembler le brise-jet.
Después de instalar el grifo, remueva el aireador
y abra el paso del agua para remover cualquier
residuo. Vuelva a armar el aireador.
5
Shut off main water supply before installation.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Faucet installation procedure
Procédure d’installation du robinet
Instalación del grifo
The fittings should be installed by the licensed plumber.
Les raccords doivent être installés par un plombier qualifié pour exercer.
Las conexiones han de ser instaladas por un plomero autorizado.
Turn on water supply.
Ouvrir l’alimentation d’eau.
Abra el suministro de agua.
stream33.com
Connect and tighten the water supply line
nuts by using two adjustable wrenches
(avoid twisting or kinking).
Raccordez et serrez les écrous des tuyaux
d’alimentation en eau en utilisant deux clés
à molette (éviter de la tordre ou de l’entortiller).
Conecta y aprieta las tuercas de suministro
de agua mediante el uso de dos llaves
ajustable (evite retorcer o deformar la línea).
2
3
Pop-up drain installation
Installation de la vidange mécanique
Instalación del desagüe levadizo
Lift rod
Tige de levage
Varilla levadiza
Thumb screw
Vis à oreilles
Tornillo
Lift rod strap
Sangle de tige de levage
Prolongación de varilla levadiza
Ball rod
Levier à rotule
Varilla glóbulo
Main plunger
Dispositif principal
de fermeture mobile
Tapón del desagüe
Spring clip
Pince
Pinza sujetadora
Ball nut
Écrou de pivot
Tuerca asiento glóbulo
Lock nut
Écrou de blocage
Contratuerca
Drain assembly
Tuyau de queue
Tubo de desagüe
Rubber washer
Rondelle
Arandela
1
7
8
6
10
12
11
2
3
4
5
9
Remove old pop-up drain assembly.
Enlever la vidange mécanique existante.
Remueva el ensamblaje del desagüe levadizo
viejo.
1
Place washer (9) onto drain hole set (8) and place putty
under the flange. Then, put drain hole set down through
sink hole.
Placer le rondelle (9) sur l'ensemble pour orifice de drain
(8) et mettre du mastic sous la bride. Insérer ensuite l'en-
semble pour orifice de drain dans l'orifice de l'évier.
Coloque la arandela (9) en el juego del agujero de
desagüe (8) y ponga masilla debajo de la brida.
Attach rubber washer (10) onto the thread of drain hole set (8)
and tighten lock nut (11).
Fixer la rondelle de caoutchouc (10) sur le filet de l'ensemble
pour orifice de drain (8) et serrer l'écrou de blocage (11).
Coloque la arandela de goma (10) en la rosca del juego del
agujero de desagüe (8) y ajuste la contratuerca (11).
3
Attach drain assemblies (12) onto drain hole set.
Fixer le tuyau de queue (12) sur l'ensemble pour orifice
de drain.
Coloque el ensamblaje de desagüe (12) en el juego del
agujero de desagüe.
Thread lock nut (11) from underside of sink until rubber washer
(10) sits securely inside opening of sink. Tighten lock nut.
Visser l’écrou de blocage (11) en dessous du lavabo jusqu’à ce
que la rondelle (10) de caoutchouc soit solidement placée à
l’intérieur de l’ouverture du lavabo. Serrer l’écrou de blocage.
Enrosque la contratuerca (11) por debajo del lavabo hasta que el
empaque de caucho (10) se asegure dentro del orificio del lavabo.
Apriete la contratuerca.
5
Drain hole set
L'ensemble pour
orifice de drain
Juego del agujero
de desagüe
Washer
Rondelle
Arandela
2
4
stream33.com
Insert main plunger (7) into drain. Insert
ball rod (5) into rod port and into hole at
bottom of main plunger.
Insérer le dispositif principal de fermeture
mobile (7) dans le drain. Insérer le levier à
rotule (5) dans l’orifice de levier et dans le
trou au bas du dispositif principal de
fermeture mobile.
Introduzca el obturador en el desagüe (7).
Introduzca la varilla glóbulo (5) en la
abertura lateral del tubo del desagüe y en
el hoyo al fondo del obturador.
6Place one end of spring clip (4) on end
of ball rod (5). Pass the tip of the rod
through the hole in the lift rod strap (3)
and then through the hole on the other
end of the spring clip.
Mettre une extrémité de la pince (4) au
bout du levier à rotule (5). Passer l'ext-
rémité du levier dans l'orifice de la sa-
ngle de tige de levage (3), puis dans
l'orifice à l'autre extrémité de la pince.
Coloque un extremo de la pinza sujet-
adora (4) en el extremo de la varilla
glóbulo (5). Pase la varilla por un hoyo
en la prolongación de la varilla levadiza
(3) y entonces por el otro hoyo en la pi-
nza sujetadora.
7Insert bottom of lift rod (1) into hole at top
of lift rod strap (3). Tighten with thumb
screw (2).
Insérer la partie inférieure de la tige de
levage (1) dans l’orifice sur le dessus
de la sangle de tige de levage (3).
Serrer à l’aide de la vis à oreilles (2).
Inserte el extremo inferior de la varilla
levadiza (1) en el orificio en el extremo
superior de la prolongación de la varilla
levadiza (3). Apriete con el tornillo (2).
8
stream33.com
Problem/Problème
/Problema
Cause/Cause
/Causa
Action/Correctif
/Solución
Leaks underneath handle.
Fuites sous la manette.
Goteo debajo de la manija.
Locking nut has come loose. O-ring on cartridge
is dirty or damaged.
L’écrou de blocage est desserré. Le joint torique
de la cartouche est sale ou endommagé.
La contratuerca está floja. El aro tórico en el
cartucho está sucio o dañado.
Tighten the locking nut. Clean or replace O-ring.
Serrez l’écrou de blocage. Nettoyez ou remplacez
le joint torique.
Aprieta la contratuerca. Limpia o reemplaza el aro
tórico.
Aerator leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets
qui s’en écoulent n’est pas uniforme.
El aireador gotea o el chorro de agua
está irregular.
Aerator is dirty or misfitted.
Le brise-jet est mal ajusté ou sale.
El aireador está sucio o mal puesto.
Unscrew the aerator to check rubber packing
or replace the aerator.
Dévisser le brise-jet pour vérifier le joint en
caoutchouc ou remplacer le brise-jet.
Destornille el aireador para chequear el empaque
de caucho o reemplace el aireador.
Water will not shut off completely.
L’eau ne cesse pas complètement de couler.
El agua no se cierra completamente
Cartridge is dirty or misfitted.
La catrouche est mal ajustée ou endommagée.
El cartucho está mal puesto dañado.
Adjust or replace cartridge.
Ajuster ou remplacer la cartouche.
Ajuste o reemplace el cartucho.
Troubleshooting/Dépannage/Guía de solucionar problemas
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter
les correctifs suivants.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos
correctivos.
stream33.com
Keep this manual for ordering replacement parts.
Conserver ce manuel pour commander les pièces de rechange.
Guarde este folleto como una referencia para pedir repuestos.
Replacement parts/Pièces de rechange/Repuestos
1 Metal handle / Manette en métal / Manija metálicas
2 Index button - Cold/Hot // Repère de température - froid/chaud //
Indicador de temperatura - fría/caliente
3 Trim cap / Capuchon de garniture / Tapa ornamental
4 Locking nut / Écrou de blocage / Contratuerca
5 Ceramic disc cartridge / Cartouche à disque en céramique /
Cartucho de disco cerámico
6 Aerator / brise-jet / Aireador
7 Putty plate / Plaque de mastic / Placa de masilla
8 Mounting hardware / Matériel de fixation / Ferreterria de montaje
9 Lift rod / Tige de levage / Varilla de elevación
10 Pop-up assembly / Dispositif de vidange à bonde / Conjunto levadizo
11 Lift rod plug / Bouchon de tige de levage / Tapa de la barra de
elevación
MAINTENANCE
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance.
Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Do not use abrasive cleaners, steel wool, or harsh chemicals when cleaning this faucet, or the warranty will be voided.
ENTRETIEN
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problèmes, des années durant.
Préservez son apparence neuve en le nettoyant périodiquement à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de laine d’acier ou de produits chimiques puissants pour nettoyer ce robinet, sinon la
garantie est annulée
MANTENIMIENTO
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de laine d’acier ou de produits chimiques puissants pour nettoyer ce robinet, sinon la garantie est annulée.
stream33.com
9. A025088
1. A069406
2. A66D569
11. A028005
3. A103041-P
4. A104002
5. A507348N
6.
A500966N-55-P
7. A011085
10. A556201
8. A66G421

This manual suits for next models

1

Other Stream33 Kitchen & Bath Fixture manuals

Stream33 S331HKPD15-CH User manual

Stream33

Stream33 S331HKPD15-CH User manual

Stream33 S331HK15-CH User manual

Stream33

Stream33 S331HK15-CH User manual

Stream33 S33MTSTK175-CH User manual

Stream33

Stream33 S33MTSTK175-CH User manual

Stream33 S33MTSTK175G2-CH User manual

Stream33

Stream33 S33MTSTK175G2-CH User manual

Stream33 S33TSTK15G2-CH User manual

Stream33

Stream33 S33TSTK15G2-CH User manual

Stream33 S331HKPO15-CH User manual

Stream33

Stream33 S331HKPO15-CH User manual

Stream33 S332HLVWS-CH User manual

Stream33

Stream33 S332HLVWS-CH User manual

Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Delta 33540 Series manual

Delta

Delta 33540 Series manual

bluBathworks AE150 installation guide

bluBathworks

bluBathworks AE150 installation guide

Delta 21977LF manual

Delta

Delta 21977LF manual

Delta MultiChoice 17 Series installation instructions

Delta

Delta MultiChoice 17 Series installation instructions

Delta VICTORIAN 16955-SD Series Assembly instructions

Delta

Delta VICTORIAN 16955-SD Series Assembly instructions

Delta CASSIDY manual

Delta

Delta CASSIDY manual

Delta B4310LF manual

Delta

Delta B4310LF manual

Delta 1159LF manual

Delta

Delta 1159LF manual

Delta Dryden T2751 Series manual

Delta

Delta Dryden T2751 Series manual

Delta 23025-P Series manual

Delta

Delta 23025-P Series manual

Delta Stryke 9159TV-DST Series manual

Delta

Delta Stryke 9159TV-DST Series manual

Delta PIVOTAL 599-LPU-DST Series manual

Delta

Delta PIVOTAL 599-LPU-DST Series manual

Delta 2170LF Series manual

Delta

Delta 2170LF Series manual

Delta 16736-SD-DST Series manual

Delta

Delta 16736-SD-DST Series manual

Delta Portage Series Installation notes

Delta

Delta Portage Series Installation notes

Delta TRINSIC 9659-DST Series manual

Delta

Delta TRINSIC 9659-DST Series manual

Delta Pivotal 9993-AR-DST manual

Delta

Delta Pivotal 9993-AR-DST manual

Delta TOUCH2O ADDISON manual

Delta

Delta TOUCH2O ADDISON manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.