Sulion VANITY User manual

VANITY
Ante cualquier pregunta, incidencia o falta de componentes, antes de consultar con su tienda habitual, contacte con nuestro departamento de atención al cliente teléfono 916749481
email: [email protected] o con nuestro departamento de atención técnica teléfono 916749483 email: [email protected]. Antes de llamar tome nota de la referencia, nombre, IMP (ubicado en
la pegatina del producto o al lado del códigode barras en la caja) y descripción del problema. Si tiene fotos o videos, puede ayudar a una rápida resolución. Nuestro horario de atención es
de 9:00 a 18:00 (hora española) de lunes a jueves y de 9:00 a 14:00 (hora española) los viernes. También puede consultarnos a través de nuestra web www.sulion.es donde encontrarás
un acceso a vídeos, instrucciones y una guía de preguntas frecuentes
In the event of any questions, incidents, or missing parts, before consulting with your retailer, call our customer service department at 916749481 email: [email protected] or with technical
department at 916749483 email: [email protected]. Before calling, note of the reference, name, IMP (located on the product sticker or next to the barcode on the box) and description of the
problem. If you have photos or videos, fast resolution can help. Customer service opening times is from 9 a.m.- 6:30 p.m. from Monday-Thursday or 9 a.m.-2 p.m. on Fridays.You can also
contact us via email at [email protected] or our technical service at [email protected] and on our web www.sulion.es, where you will nd videos, instruction manuals and our FAQs.
Ref. 075769
Video de instalación
Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
CIF A28763647 +34 916774540
www.sulion.es
621262721
https://sulion.es/

2
ESPAÑOL
Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
CIF A28763647 +34 916774540
47,6 x 28,22 mm
47,6 x 28,22 mm
Español 03
English 09
Français 15
Portugues 21
Deutsch 27
Italiano 33
Instalación del ventilador / Installing the fan / Installation du ventilateur /
Instalando o ventilador/ Installieren Sie den Lüfter / Installazione della ventola 39
Índice / Indice / Index1
x1 x1 x1 x3
x1 x1x1 x1
x1
x1 x1x1 x1 x1
x1
Componentes / Parts / Composants / Componentes /
Komponenten / Componenti
Herramientas requeridas / Required tools
Outils nécessaires / Ferramentas necessárias
Benötigte Werkzeuge / Strumenti necessari
Enhorabuena por su compra
Enhorabuena por adquirir lo último en ventiladores de techo con alta eciencia energética. Este ventilador dispone de un mo-
tor con corriente directa (DC), permitiéndole una muy elevada eciencia energética mientras, de un modo silencioso, produce
un elevado volumen de circulación de aire.
Eciencia energética: Su motor (DC) pertenece a la última tecnología de diseño en ventiladores, ahorrando hasta el 70% de
la energía consumida por ventiladores con motores de corriente alterna (AC) tradicionales.
Operación silenciosa: El motor DC de este ventilador consume una corriente estabilizada que le permite reducir ecazmente
el ruido en su funcionamiento.
Funcionamiento con bajo calentamiento: Este motor de DC es alimentado de forma eciente, reduciendo su temperatura de
funcionamiento por debajo de los 50º C., resultando en una mejor refrigeración que uno standard de corriente alterna (AC)
y aumentando así su durabilidad.
Confort: Este ventilador con motor DC incorpora un control remoto de 6 velocidades que supera el número tradicional de
velocidades en los de motores de AC, lo que aporta una variedad superior de niveles de confort disponibles en su uso.

3
ESPAÑOL
www.sulion.es
Precauciones de seguridad
La información contenida en las siguientes páginas ha sido preparada para asegurarle disfrutar de su ventilador de forma
totalmente exenta de problemas:
Siga detenidamente estas instrucciones para disfrutar de la máxima seguridad en la instalación y funciona-
miento de este equipo.
Distancia mínima entre la lámpara y cualquier objeto iluminado debe de ser mayor de 1m.
La instalación debe de ser realizada por personal cualicado para realizar instalaciones eléctricas de acuer-
do a la norma vigente en el país de instalación. Recuerde exigir a su instalador la prueba de todas las fun-
ciones del ventilador antes de irse. Ante cualquier duda del instalador no duden en contactarnos.
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimiento,si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que
implican. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños sin supervisión.
El ventilador debe ser instalado de tal forma que las palas estén a más 2,3m del suelo.Asegúrese de que en
la ubicación de montaje del ventilador existe un espacio de, al menos, 30cm, respecto de cualquier pared u
otro obstáculo contra el que pudieran chocar sus aspas. Es importante resaltar que cuanto mayor sea dicha
distancia, más ecaz será el ujo de aire producido.
Antes de avisar al servicio técnico se recomienda leer la guía de solución de fallos incluida en este manual.
Cualquier actuación sobre el conexionado eléctrico del aparato, así como para su limpieza, debe ser sola-
mente realizado tras asegurarse de que la alimentación eléctrica general de la instalación está desconec-
tada, por medio del desmontaje del correspondiente fusible o el “desarmado” del interruptor protector de la
instalación para garantizar total aislamiento del suministro eléctrico.
Debe asegurarse de que el soporte de montaje se je a una estructura del techo que sea capaz de soportar
no menos de 30 kg por medio de los tornillos suministrados. Debe asegurarse de que al menos 30 milíme-
tros de la longitud de los tornillos queda roscada dentro del techo. Si el montaje se realiza sobre una caja de
unión al techo, debe asegurar el soporte del ventilador de forma suciente para evitar que se aoje o se gire.
El sistema de anclaje del soporte del ventilador al teho dependerá del tipo de techo en el que se realiza
la instalación. La decisión de que sistema de jación utilizar así como la cantidad es responsabilidad del
instalador.
El cable de tierra del ventilador debe estar conectado a la red de tierra de la instalación, para evitar cualquier
derivación con riesgo para las personas.
No conectar la alimentación del motor del ventilador a ningún elemento de regulación, potenciómetro o in-
terruptor de iluminación, pues se produciría mal funcionamiento del ventilador y/o daños en su motor. Para
la conexión eléctrica es preciso incorporar un interruptor seccionador de acuerdo con las reglamentaciones
de instalación, que asegure el corte omnipolar, directamente conectado a los bornes de alimentación y debe
tener una separación de contacto en todos sus polos, que suministre desconexión total bajo condiciones de
sobretensión de categoría III. Use sólo el controlador del ventilador para ponerlo en marcha o detenerlo.
Se recomienda no usar en la misma sala este tipo de ventiladores junto a instalaciones de gas de forma
simultánea.
No insertar nada que pueda golpear con las aspas del ventilador mientras gira, pues podría provocar daños
a las personas, dañar las aspas y descompensar la unidad causando vibraciones y bamboleo.
Tras el montaje del ventilador, asegúrese de que todas las jaciones están seguras y apretadas para evitar
cualquier ruido originado por elementos sueltos.A causa del movimiento del ventilador, algunas jaciones
pueden aojarse. Compruebe todas las jaciones dos veces al año, al menos, para asegurarse que están
correctamente apretadas. En caso necesario, deben ser apretadas de nuevo.
Sí el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o
por personal cualicado similar, con el n de evitar un peligro.
Sola apto para interior
LED remplazable
Driver remplazable
Receptor remplazable
<8
OFFOFF
Kg
AB
NO INCLUIDO
NOT INCLUDED

4
ESPAÑOL
Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
CIF A28763647 +34 916774540
Características del aparato
Tensión y frecuencia nominal 220-240V~AC 50/60Hz
Potencia luminaria 18W
Flujo lumínico 1600lm
Temperatura de color luminaria 3000/4500/6000K
Nº de ciclos ON/OFF luminaria 15000
Nº de horas de vida luminaria 30000h
Clase de protección Clase I
Indice de protección IP20
Temperatura de trabajo -5 ↔40ºC
Dimable/No dimable No dimable
Inclinación máxima del techo en el que se puede instalar 15º
Ángulo luminaria 120º
Ra luminaria 80
Peso 4,2kg
Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eciencia energética F
Velocidad 1 2 3 4 5
Potencia ventilador (W) 4,7 8 11,7 17 26
RPM ventilador 38 172 200 230 270
Flujo de aire ventilador(m³/min) 66 115 131 142 184
Nivel sonoro (dB) 38 48 50 55 57
Valor de servicio SV ((m³/min)/W) 14,6 14,3 12 8,3 7
Consumo de energía en modo de espera (W) <0,5
Norma de medición del valor de servicio EN 62879:2020
Preparación para el montaje
Nota: El tiempo estimado de montaje es de 120 minutos. Este producto sólo puede ser instalado por un electricista cualicado.
Desembalar el ventilador de forma cuidadosa, evitando el uso de “cutters” o navajas que podrían rayar cualquier parte del
mismo.
Extraer todos los componentes. Situar el motor sobre un trapo o supercie blanda para evitar dañar su acabado supercial.
Manipular cuidadosamente el conjunto para evitar que su carcasa se doble o arañe.
El ventilador debe de montarse en el suelo o en una mesa lo sucientemente grande para que no se pueda caer ningún componente.
No se deben tirar los productos eléctricos junto con los residuos domésticos. Le rogamos reciclar el embalaje en los
puntos de recogida previstos a tal efecto. Contacte con las autoridades locales o su proveedor para obtener consejos
de reciclaje. Gracias por reciclarlos en los puntos de recogida previstos a tal efecto.
Nota: Las importantes advertencias e instrucciones indicadas en este manual no garantizan cubrir todas las posibles condi-
ciones y situaciones que pueden ocurrir. Debe ser entendido que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores
que no pueden ser incluidos en todos los productos. Estos factores sólo pueden y deben ser aportados por el usuario que
cuida y disfruta de este ventilador.

5
ESPAÑOL
www.sulion.es
Control remoto
Sincronizar el receptor y el control remoto para el funcionamiento del ventilador
Si el receptor y el control remoto de este ventilador están correctamente sincronizados, el ventilador funcionará. Durante la
sincronización, el receptor reconoce la señal del control remoto, esto se llama proceso de aprendizaje.
Asegúrese de que el ventilador está desconectado. Esto es esencial para el proceso de sincronización.
A menos que el proceso de sincronización haya resultado exitoso, el ventilador funcionará parcialmente o no funcionará. Por
defecto, todos los ventiladores han sido precongurados en fábrica y deberían ser funcionales una vez que la instalación se
haya completado y el ventilador se encienda.
Si el control remoto no funciona después de la instalación o durante el uso, la sincronización puede realizarse tal y como se indi-
ca más abajo. Note, de todas maneras, que podría haber otras razones por las que su ventilador o su control remoto no funcione:
Asegúrese de que todas las conexiones estén correctamente realizadas.
Asegúrese de que el mando a distancia contenga baterías.
Asegúrese de que todos los interruptores (principales y de aislamiento) están encendidos.
Instrucciones para sincronizar el receptor y el control remoto
Este ventilador dispone de dos modos de sincronización; Modo Univiersal y Modo Unitario:
- Modo Unitario:
Este tipo de sincronización le permite controlar dos o más ventiladores próximos de manera independiente, cada uno con su control remoto.
Sincronización:
El mando de este ventilador no precisa de sincronización con el receptor, el mando ya viene vinculado de fábrica con su receptor.
- Modo Universal:
Este tipo de sincronización le permite controlar uno o más ventiladores próximos con el mismo control remoto.
Sincronización:
1.- Conectar la corriente (interruptor de la pared) del los ventiladores que se quieran controlar, y justo a continuación, dentro
de los siguientes 15 segundos, pulsar la tecla del control remoto durante 5 segundos continuados.
2.- Un sonido de tipo “beep” indica que la conexión ha sido ejecutada y el equipo puede funcionar normalmente.
3.- Ahora, control remoto y receptores de los ventiladores habrán quedad sincronizados. Quite la corriente de los ventiladores
mediane el interruptor o el automático y acto seguido vuelva a encenderlos, este paso es el que cierra el proceso de sincronización.
Nota: No es posible que un control remoto olvide un receptor/es una vez ha sido vinculado, si se quiere que un repctor deje
de obedecer a un control remoto, se debe vincular otro para “sobreescribirlo”.
Funciones de seguridad del control remoto
Bloqueo de protección
El receptor remoto tiene una función incluida que automáticamente bloquea el funcionamiento del motor cortando la corrien-
te al motor 30 segundos después de detectar una obstrucción delante del ventilador que impide el funcionamiento normal.
Cuando esto sucede, debe quitar los obstáculos que bloqueen el ventilador. Entonces presione el botón de apagado en el
control remoto para resetear el receptor. Ahora se puede seguir utilizando el ventilador con normalidad.
Nota: A menos que quite la obstrucción frente al ventilador, éste no funcionará correctamente.
Protección frente a las sobrecargas
Si el receptor del ventilador percibe que el motor funciona a más de 80W (esto es una condición de sobrecarga), se cortará
automáticamente la corriente al motor, lo que parará el ventilador inmediatamente. Para resetear el receptor, presione el
botón apagado del mando a distancia.
Nota: Si el receptor entra de nuevo en modo protección, esto puede indicar un defecto en el motor. Contacte inmediatamente
con el proveedor. El tiempo de garantía se indica en el documento de garantía incluido en este manual.
Encender/Apagar
Encender/Apagar luz
F/R Cambiar sentido de rotación
1 Velocidad 1
2 Velocidad 2
3 Velocidad 3
4 Velocidad 4
5 Velocidad 5
1H Programar 1h
2H Programar 2h
4H Programar 4h
8H Programar 8h
FAN
OFF
LAMP
ON/OFF
FAN
OFF

6
ESPAÑOL
Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
CIF A28763647 +34 916774540
Sentido de giro. Opción invierno/ verano
El conmutador del control remoto controla la dirección, sentido horario y anti-horario.
Opción verano - El ventilador gira en sentido contrario a las agujas del reloj. La corriente de aire descendente crea un efecto
refrescante como indica la ilustración.
Opción invierno - El ventilador gira en sentido de las agujas del reloj. Una corriente ascendente aleja el aire caliente del área
del ventilador como lo indica la ilustración. Esto le permite ajustar la calefacción a un nivel más bajo.
Nota: Apague el ventilador y espere a que se detenga completamente antes de cambiar la dirección de giro de las aspas.
Equilibrado – Problemas de Balanceo en el funcionamiento del ventilador
El balanceo del cuerpo del ventilador durante su funcionamiento no es un síntoma de mal funcionamiento (aun llegando al
par de centímetros). Para reducir el balanceo, usted puede, manteniendo apagado el funcionamiento del ventilador:
1. Comprobar que la jación de todas las aspas es correcta por medio del apriete de todos sus tornillos.
2. Comprobar la distancia de cada aspa al techo. La medición respecto del techo puede realizarse como muestra la siguien-
te gura. Si existen variaciones, y el adecuado apriete de tornillos ha sido ya efectuado, compruebe que la forma de las
aspas es idéntica en todas ellas, pues si alguna de ellas presenta una forma acusadamente diferente puede producir el
desequilibrio al girar el ventilador.
Si tras los pasos anteriores el balanceo no ha sido resuelto es necesario aplicar el equilibrado dinámico, con el kit suminis-
trado, tal y como se explica a continuación:
Cambio de temperatura de color de la luz.
Podrá cambiar la temperatura de color de la luz, apagando y encendiendo, con el interruptor de la pared, el mando o en caso
de ser un ventilador IoT desde su terminal.
CÁLIDO
CÁLIDO
NEUTRO
NEUTRO NEUTRO
FRÍO
ON
ON
ONON >20”
OFF
OFF
OFF
OFFOFF

7
ESPAÑOL
www.sulion.es
12
3. Encienda el ventilador en la velocidad más alta para que se produzca mayor balanceo.
4. Apague el ventilador. Seleccione un aspa y coloque el clip (ver gura) en ella, a medio camino entre el soporte y el borde
del aspa.
5. Encienda el ventilador, verique si el balanceo ha empeorado o mejorado. Apáguelo de nuevo y si no ha mejorado colo-
que el clip en otro aspa. Repita este proceso y determine cuál es el aspa en la que mejora el balanceo.
6. Deje colocado el clip en el aspa que produce mejor resultado. Mueva el clip hacia delante o atrás en dicha aspa hasta
que encuentre la posición que ofrece mejor resultado.
7. Seguidamente retire el clip y coloque uno de los pesos en la parte superior en la línea central del aspa, a la altura de la
posición en la que estaba el clip.
Guía de solución de problemas
Compruebe siempre esta guía de solución de problemas antes de contactar con el servicio técnico, para evitar cargos po-
tencialmente evitables.
Peligro: El ventilador debe encontrarse sin alimentación eléctrica antes de realizar las comprobaciones de esta guía de so-
lución de problemas.
Síntoma Causas probables Solución
1. El ventilador no funcio-
na (Aviso importante: El
aparato debe encontrarse
sin alimentación eléctrica y
la asistencia de un electri-
cista autorizado puede ser
necesaria)
A. El fusible está fundido o el interruptor de la instalación está
“abierto” desconectando la alimentación eléctrica al aparato. Vericar el estado de fusibles e interruptores del circuito de alimen-
tación de la instalación al aparato.
B. Las conexiones de cableado a la instalación no están debida-
mente apretadas. Comprobar que las conexiones de cableado están correctamente
realizadas. Deben ser realizadas por un electricista autorizado.
C. No responde al control remoto. Sustituir la pila agotada del control remoto ó resulta necesario resin-
cronizar control remoto y receptor.
D. Falta de alimentación eléctrica. Comprobar si la instalación dispone de tensión y ésta llega al apa-
rato.
2. Balanceo del ventilador
(Siga las instrucciones en
la sección de Balanceo de
este manual)
A. Aspas del ventilador no están horizontales
respecto del techo. Seguir las instrucciones indicadas en la sección de “Equilibrado” de
este manual.
B. Tornillos de jación de las aspas están ojos. Seguir las instrucciones indicadas en la sección de “Equilibrado” de
este manual.
C. Aspas deformadas. Seguir las instrucciones indicadas en la sección de “Equilibrado” de
este manual.
3. Ruido excesivo del venti-
lador al girar
A. El orón está tocando el techo. Bajar el orón asegurando una separación respecto del techo no
inferior a 3 mm.
B. Tornillos de jación de las aspas están ojos. Reapretar todos los tornillos de jación (pero sin exceso).
C. Sujección al techo suelta. Reapretar todos los tornillos del soporte de jación al techo.
D. Control remoto/receptor incorrecto. Sustituir el control remoto por el suministrado con el equipo. Debe
ser supervisado por un electricista autorizado. Contactar con el dis-
tribuidor.
4. Ruido mecánico A. Si es la primera puesta en marcha, dejar funcionar al ventilador durante al menos 8 horas. En caso de continuar el ruido mecánico tras
dicho periodo, contactar con el servicio técnico.
5. La luminaria no se ilumina A. La lámpara presenta un fallo. Sustituir la lámpara.
6. El ventilador gira pero el
ujo de aire es insuciente
A. Sentido de giro de las aspas incorrecto. Las aspas pueden estar girando en sentido contrario, siga las ins-
trucciones indicadas en las sección de “Sentido de rotación” de este
manual.
B. Distancia entre techo y aspas insuciente. La instalación del ventilador sin tijas, a ras de techo, puede reducir
el ujo de aire.
C. Existencia de objetos cercanos. En la sala pueden existir objetos que obstaculicen la circulación de
aire.
D. Diámetro de aspas insuciente. El ventilador elegido puede ser pequeño para el volumen de la sala
donde está instalado.

8
ESPAÑOL
Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
CIF A28763647 +34 916774540
Mantenimiento e información de garantía
Mantenimiento y limpieza:
1. El movimiento natural del ventilador podría hacer que se aojen algunas conexiones.Verique las conexiones de soporte,
las piezas de jación y los accesorios de las aspas dos veces al año. Cerciórese de que estén jadas.
2. Limpie el ventilador periódicamente para ayudar a mantener su apariencia nueva con el correr de los años. No use agua
para limpiarlo, ya que podría dañar el motor o la madera o causar descarga eléctrica.
3. Use sólo un cepillo blando o un trapo sin pelusa para no rayar el acabado. El enchapado está sellado con una capa de
laca para minimizar la decoloración o pérdida del brillo.
4. No hay necesidad de aceitar el ventilador. El motor tiene cojinetes de lubricación permanente.
Nota: El hecho de no respetar estas instrucciones provoca la pérdida de la garantía del equipo.
Servicio de garantía:
La garantía del fabricante cubre fallos reales que puedan producirse, pero no quejas menores como el ruido que genera el
equipo, pues todos los motores eléctricos generan un cierto ruido.
El funcionamiento del ventilador con los componentes ligeramente sueltos (tornillos no sucientemente apretados) o la de-
formación de las aspas por limpieza excesivamente vigorosa puede producir ruidos y balanceo excesivo que no podrán ser
cubiertos bajo garantía. Un cuidado periódico del apriete de los elementos y una limpieza no agresiva son sucientes para
prevenir estos problemas.
Contolador:
La garantía del equipo será anulada si se usa en su instalación un control a través de un interruptor de pared o regulador
(dimmer) de estado-sólido. Solo debe ser usado el control remoto suministrado con la unidad.
Instalación del ventilador:
Según nuestros términos y condiciones de garantía, este ventilador solo puede ser instalado por parte de un electricista au-
torizado. Los ventiladores instalados de forma incorrecta pueden ser peligrosos para las personas y muy caros de reparar y
perderán la garantía. Este ventilador está diseñado de forma exclusiva para su uso en interior, protegido y alejado del aguay
la humedad, pues en caso contrario perderá su garantía.
El sistema de anclaje del soporte del ventilador al teho dependerá del tipo de techo en el que se realiza la instalación. La decisión
de que sistema de jación utilizar así como la cantidad es responsabilidad del instalador.
Balanceo:
Todos los ventiladores de techo tienden a balancearse durante su funcionamiento. El balanceo de dos centímetros es total-
mente aceptable y no sugiere ningún mal funcionamiento ni originar su caída si se montó siguiendo este manual de forma
adecuada al techo. Este ventilador de techo dispone de un sistema de montaje totalmente seguro, por medio de soportes de
acero y esferas de unión para permitir su giro y evitar transmitir vibraciones a la estructura del techo. Note por favor, que,
aun siendo del mismo modelo, dos ventiladores pueden presentar balanceo diferente totalmente aceptable pues no supone
ningún malfuncionamiento o defecto de fabricación.
Mayor percepción de ruidos durante el funcionamiento nocturno:
La garantía del fabricante no cubre el hecho de que durante la noche, cuando todo el ambiente circundante está más si-
lencioso y tranquilo, se perciba con mayor notoriedad el ruido de funcionamiento del ventilador. Incluso, durante la noche,
la alimentación eléctrica puede sufrir alteraciones que pueden producir mayor nivel sonoro del aparato, lo cual no signica
ningún malfuncionamiento o defecto de fabricación del mismo.
Sistema de iluminación del ventilador:
A excepción de defecto de fabricación, extremadamente excepcionales, las lámparas del ventilador no están cubiertas bajo
la garantía del ventilador. Ruidos y vibraciones pueden ser superiores cuando el sistema de iluminación está encendido. Por
ejemplo, el difusor de la luminaria no adecuadamente jado puede producir ligero rumor. De nuevo, cuidado no agresivo
y revisión periódica de que todos los elementos están adecuadamente jados evitará estos inconvenientes. Los difusores
de cristal de las luminarias están garantizados hasta el almacén de los distribuidores y sujetas a su vericación durante el
suministro.
Garantía:
El fabricante garantiza el correcto funcionamiento del equipo y posibles reparaciones o suministro de recambios del modelo
debidos a defectos de fabricación durante 2 años desde la fecha de entrega, 8 años exclusivamente en el caso del motor del
ventilador, pero no puede responsabilizarse de daños y/o perjuicios causados por un mal empleo del mismo. Para cualquier
reclamación, se deberá adjuntar a esta garantía el ticket de compra. La empresa se compromete a la reparación total gratuita
de los vicios o defectos originados y de los daños y perjuicios directamente ocasionados por ellos.Así mismo, si la reparación
no es satisfactoria y el objeto no reviste las condiciones óptimas para cumplir el uso al que está destinado, el titular de la
garantía tendrá derecho a la sustitución del objeto adquirido por otro de idénticas características o la devolución del precio
pagado. Términos y condiciones de garantía www.sulion.es

9
ENGLISH
www.sulion.es
Congratulations on your purchase
Congratulations on purchasing the latest energy-efcient ceiling fan technology. This fan uses DC current, allowing for very
high energy efciency and high air circulation volume without added noise.
Energy efciency: Your DC motor is the latest in fan design technology. It saves up to 70% of energy compared to fans with
traditional AC motors.
Silent operation: This fan’s DC motor uses a stabilized current, which allows it to signicantly reduce operating noise.
Low-heating operation: This DC motor is powered efciently, reducing its operating temperature to under 50º C. This results
in better cooling than a standard AC motor and increases its durability.
Comfort: This fan with a DC motor incorporates a six-speed remote control that exceeds the traditional number of speeds in
AC motors, allowing for a greater variety of comfort levels.
Safety precautions
Follow these instructions carefully to enjoy maximum safety in the installation and operation of this equipment.
The minimum distance between the lamp and any illuminated objects must be greater than 1m.
The electrical installation of the ceiling fan must be carried out by an authorized electrician in order to be co-
vered by our warranty. Please remember to require your installer to test all the fan functions before you leave.
In case of any doubt from the installer, do not hesitate to contact us.
This device can be used by children aged 8 years and above and people with reduced physical, sensory or
mental abilities or lack of experience or knowledge, if they have been given appropriate supervision or training
regarding the use of the device and they understand the dangers of its use. Children should not play with the
device.The cleaning and maintenance of the device should not be carried out by children without supervision.
The fan must be installed in such a way that the blades are more than 2,3m above the ground. Make sure that
there is a space of at least 30cm between the fan’s blades and any wall or other obstacle that they could hit.
It is important to note that the greater the distance, the more efcient the air ow produced will be.
Before contacting the technical service, it is recommended to read the troubleshooting guide included in this manual.
Any action performed for the electrical connection of the device, such as its cleaning, must be carried out after
ensurin that the general power supply is disconnected, by removing the corresponding fuse or disarming the
protective switch in order to ensure total isolation of the power supply.
The fan must be installed at a location on the ceiling sch that the blades are at least 2.3 m above the oor and
300 mm from any object or wall. The mounting bracket must be attached to a ceiling structure that is capable
of supporting a minimum of 30 kg using the two screws provided. At least 30 mm of the length of the screws
must be screwed into the bracket.When deciding where to mount the fan, be sure that there is at least 30 cm
of space between the fan and any wall or other obstruction that the fan blades could collide with. The greater
this distance, the more effective the air ow produced.After the fan is mounted, be sure that the blades are
no less than 2.3 m above the ground
The anchoring system of the fan support to the ceiling will depend on the type of ceiling in which the insta-
llation is carried out. The decision of which xing system to use as well as the quantity is the responsibility of
the installer.
The ground wire of the fan must be connected to the earth network of the installation, to avoid any derivation
that may put people in danger.
Do not connect the fan’s power supply to any dimmers, potentiometers, or light switches, as it will cause the
fan to malfunction and/or will damage the motor. For the electrical connection it is necessary to incorporate a
switch disconnector in accordance with the installation regulations, which ensures an omnipolar cut, directly
connected to the power terminals and must have a contact separation at all its poles, which provides total
disconnection under conditions of Category III overvoltage. The fan must be directly connected to a properly
protected installation circuit (magnetothermal differential switch with the adequate size for the fan’s con-
sumption and technical specications). Only use the fan’s control to turn it on or stop it.
It is recommended to not use these types of fans along with gas installations simultaneously in the same room.
The fan must be not be moving and must have come to a complete stop before changing its direction of
rotation. This will prevent damage to its motor and to the control unit, when applicable.
Do not insert anything that could hit the fan’s blades into its pathway while it is moving, as this could cause
damage to people, can damage the blades, and can offset the balance of the unit, causing vibrations and
wobbling.
OFFOFF
Kg
<8
AB
NO INCLUIDO
NOT INCLUDED

10
ENGLISH
Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
CIF A28763647 +34 916774540
Nominal voltage and frequency 220-240V~AC 50/60Hz
Light wattage 18W
Luminous ux 1600lm
Light color temperature 3000/4500/6000K
Nº of light ON/OFF cycles 15000
Nº of hours of light lifespan 30000h
Protection category Clase I
Protection index IP20
Word temperature -5 ↔40ºC
Dimmable/Not dimmable Not dimmable
Maximun ceiling slope on which it can be installed 15º
Light angle 120º
Light Ra 80
Weight 4,2kg
This product have a light source of energy efciency class F
Preparing for installation
Note: The estimated installation time is 120 minutes. This product can only be installed by a certied electrician Carefully
separate the fan’s parts, avoiding the use of cutters or blades that could scratch any part of it.
Device technical spectications
Speed 1 2 3 4 5
Fan power (W) 4,7 8 11,7 17 26
Fan RPM 38 172 200 230 270
Fan airow (m³/min) 66 115 131 142 184
Noise level (dB) 38 48 50 55 57
Service value SV ((m³ / min) / W) 14,6 14,3 12 8,3 7
Power consumption in standby mode (W) <0,5
Service value measurement standard EN 62879:2020
Due to the fan’s movement, certain fastenings may become loose. Check all fastenings twice per year at a
minimum in order to ensure that they are sufciently tight. If necessary, they must be retightened.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or similar
qualied personnel in order to avoid any malfunction.
Only suitable for indoors.
Replaceable LED
Replaceable driver
Replaceable receiver
Do not throw away electrical products together with household waste. We ask you to recycle the packaging
at the collection points provided for this purpose. Contact local authorities or your provider for recycling
advice. Thank you for recycling at the collection points provided for this manual.
Note: The important warnings and instructions indicated in this manual are not guaranteed to cover all possible conditions
and situations that may occur. It must be understood that common sense, precaution, and care are factors that cannot be
included in all products. These factors can and must only be provided by the user who maintains and enjoys this fan.

11
ENGLISH
www.sulion.es
Remote control
Syncing the receiver and the remote control for fan operation
If the receiver and transmitter of this fan are properly synchronized, the fan will work. During synchronization the receiver
recognizes the signal from the transmitter, this is called the learning process.
Make sure the fan is disconnected. This is essential for the synchronization process.
Unless the synchronization process has been successful, the fan will work partially or will not work. By default, all fans have
been precongured at the factory and should be functional once the installation is completed and the fan is turned on.
If the remote control does not work after installation or during use, synchronization can be performed as indicated below. Note
in any case that there could be other reasons why your fan or remote control does not work:
Make sure all connections are correctly made.
Make sure that the remote control contains batteries.
Make sure that all switches (main and isolation) are on.
Instructions for synchronizing the receiver and the remote control
The control of this fan does not require synchronization with the recelver, the control is already factory-linked with its receiver;
Universal mode and Unit mode:
- Unit Mode:
This type of synchronization allows you to control two or more nearby fans independently, each with its remote control.
Synchronization:
The control of this fan does not require synchronization with the receiver, the control is already factory-linked with its receiver
- Universal Mode:
This type of synchronization allows you to control one or more nearby fans with the same remote control.
Synchronization:
1.-Connect the power (wall switch) of the fan or fans that you want to control, and then just within the following
15 seconds, press the key of the remote control for 5 continuous seconds.
2.-A “beep” sound indicates that the connection has been executed and the equipment can function normally.
3.-Now, transmitter and receiver of the fan / s will have been synchronized. Turn off the fan / s current using the
switch or automatic and then turn it back on / s, this step is the one that closes the synchronization process.
It is not possible for a controller to forget a fan once it has been linked, if you want a fan to leave
to obey a command, another one must be linked to “overwrite it”.
Remote control safety functions
Blocking protection
The remote receiver includes a function that automatically blocks motor operation, cutting current to the motor 30 seconds
after detecting an obstruction in front of the fan that prevents normal operation. When this happens, you must remove the
obstacles blocking the fan. Then, press the off button on the remote control to reset the receiver. Now you can continue to
use the fan normally.
Note: Unless you remove the obstruction blocking the fan, it will not operate correctly.
Overload prtection
If the fan’s receiver detects that the motor is operating at greater than 80W (this indicates an overload), current to the motor
will be cut automatically, which will immediately stop the fan. To reset the receiver, press the off button on the remote control.
Note: If the receiver goes into protection mode again, this may indicate a motor defect. Contact the supplier immediately.The
duration of the warranty is indicated in the warranty document provided in this manual.
FAN
OFF
FAN
OFF
LAMP
ON/OFF

12
ENGLISH
Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
CIF A28763647 +34 916774540
Rotation direction: summer and winter options
The sliding switch controls the direction, whether clockwise or counterclockwise.
Summer option/down - or left-facing position (depending on the model) - The fan runs counterclockwise. The downwards air
current creates a refreshing effect as indicated in diagram A.
Winter option/up - or right-facing position (depending on the model) - The fan runs clockwise. An ascending air current
pushes hot air away from the fan area near the ceiling, as indicated in diagram B. This allows you to use less central heating.
Note: Turn off the fan, lower the differential, and wait for it to come to a complete stop before changing the blade rotation
direction with the sliding switch.
Balancing – Wobbling problems during fan operation
If the fan body wobbles during its operation, this is not a sign of malfunctioning (even if it wobbles a few centimeters). To
reduce wobbling, you can, while the fan is off:
1. Check that all blades are properly fastened by tightening their screws.
2. Check the distance between each blade and the ceiling. Measurements to the ceiling can be carried out as shown in the
following diagram. If variations exist and you have already correctly tightened the screws, check that all blades have the
same shape. If any of them have a shape that is visibly different, this may be causing an imbalance during fan operation.
If you have completed the previous steps and the wobbling has not resolved, you should apply dynamic balancing with the
kit provided, as explained below:
1. Turn the fan on to the highest speed so that the greatest amount of wobbling is produced.
2. Turn off the fan. Select a blade and place a clip on it (see diagram) halfway between the fastening and the far edge of the
blade.
Change in color temperature of the light.
You can change the color temperature of the light, turning off and on, with the wall switch, the remote control or in case of
being an IoT fan from your terminal.
WARM
WARM
NEUTRAL
NEUTRAL NEUTRAL
COLD
ON
ON
ONON >20”
OFF
OFF
OFF
OFFOFF

13
ENGLISH
www.sulion.es
12
Troubleshooting guide
Always consult this troubleshooting guide before contacting the technical service to avoid potentially unnecessary charges.
For your safety, ensure that the fan is not connected to power before attempting the solutions suggested in this troubleshoo-
ting guide.
Symptom Probable causes Solution
1. The fan does not work
(Important notice: The device
must be disconnected from
the power supply and the as-
sistance of a certied electri-
cian may be necessary)
A. The fuse is blown or the switch is “open”, disconnecting the
power supply to the device Check the fuses and switches on the device installation power circuit
B. System wiring connections are not adequately tightened Check that wiring connections have been done correctly. They must
be carried out by a certied electrician.
C. The remote control is unresponsive Replace the remote control battery if necessary. Otherwise, resyn-
chronize the transmitter and receiver.
D. No power supply Check that the system has power and that it reaches the device.
2. Fan wobbling (follow the
instructions in the “Wobbling”
section of this manual)
A. The fan blades are not parallel to the ceiling Follow the instructions indicated in the “Balancing” section of this
manual.
B. Blade fastening screws are loose Follow the instructions indicated in the “Balancing” section of this
manual.
C. Deformed blades Follow the instructions indicated in the “Balancing” section of this
manual.
3. Excessive noise when the
fan moves
A. Upper canopy is touching the ceiling Lower the upper canopy, ensuring a separation from the ceiling of
no less than 3 mm.
B. Blade fastening screws are loose Tighten all fastening screws once again (but not excessively)
C. Ceiling mounting is loose Retighten all ceiling mount screws
D. Incorrect remote control Replace the remote control with that provided with the device. This
must be supervised by a certied electrician. Contact the distributor
4. Mechanical noise A. If this is the rst use, leave the fan on for at least 8 hours. In the event that mechanical noise continues after this period, contact
the technical service
5. The lights does not turn on A. The light is defective Replace the light
6. The fan turns but the air-
ow is inadequate
A. Incorrect blade rotation direction The blades may be rotating in the opposite direction. Follow the di-
rections in the “Rotation Direction” section of this manual.
B. Inadequate distance between the ceiling and blades Installing a fan without a shaft, ush with the ceiling, can reduce
airow.
C. Existence of nearby objects There may exist objects in the room that block airow.
D. Inadequate blade diameter The fan chosen may be too small for the volume of the room where
it is installed
3. Turn on the fan and check whether the wobbling has improved or gotten worse. Turn it off once again and if the wobbling
has not improved, place the clip on another blade. Repeat this process and determine on which blade it improves the
wobbling.
4. Leave the clip on the blade that produces the best results. Move the clip forward or backwards on this blade until nding
the position that offers the best results.
5. Afterwards, remove the clip and place one of the weights on the upper part of the center line of the blade at the position
where the clip was located.

14
ENGLISH
Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
CIF A28763647 +34 916774540
Maintenance and information of warranty
Maintenance and cleaning:
1. The fan‘s natural movement can cause certain connections to loosen. Check mounting connections, fastening parts, and
blade accessories twice a year. Check that they are well fastened.
2. Clean the fan periodically to help maintain its new appearance. Do not use water to clean it, as this may damage the motor
or the wood, or could cause electrical shock.
3. Use only a soft brush or microber cloth as to not scratch the nish. The veneer is sealed with a layer of lacquer to mini-
mize discoloration or loss of shine.
4. It is not necessary to oil the fan. The motor contains bearings with permanent lubrication.
Note: Failure to comply with these instructions results in the loss of the equipment warranty.
Warranty service:
The manufacturer’s warranty covers real failures that may occur but not minor complaints such as the noise generated by the
device, as all electric motors generate a certain amount of noise.
Operating the fan with slightly loose components (screws not adequately tightened) or the deformation of blades due to
excessively vigorous cleaning may cause excessive noise and wobbling, which will not be covered by the warranty. Taking
regular care to retighten elements and clean carefully is enough to prevent these problems.
Control:
The device’s warranty will be invalid if it is installed for use with a solid-state wall switch or dimmer. It must only be used with
the remote control provided with the unit.
Installing the fan:
According to the terms and conditions of our warranty, this fan can only be installed by a certied electrician. Fans that are
installed incorrectly can be dangerous to people and very expensive to repair, and will lose their warranty.This fan is designed
for interior use only, excluding moist areas and bathrooms. The supplier does not assume any liability for physical or bodily
damage caused by the incorrect use or installation of the fan. If you are unsure, consult an electrician.
The anchoring system of the fan support to the ceiling will depend on the type of ceiling in which the installation is carried
out. The decision of which fastening system to use as well as the quantity is the responsibility of the installer.
Wobbling:
All ceiling fans tend to wobble during their operation. A wobble of 2 cm is perfectly acceptable and does not indicate any
malfunction nor will it cause the fan to fall, as long as it was mounted to the ceiling correctly following the instructions in
this manual. This ceiling fan has a completely secure mounting system that uses steel brackets and connecting spheres to
allow it to rotate and to prevent the transmission of vibrations to the ceiling structure. Please note that even fans of the same
model can have different wobbles, which is totally acceptable and does not imply any malfunction or manufacturing defect.
Increased perception of noise during nighttime operation:
The manufacturer’s warranty does not cover the fact that during the night, when the surrounding environment is quieter, the
fan’s operating noise is more apparent. In addition, during the night, the power supply may experience alterations that may
produce increased noise generated by the device, which does not indicate any malfunctioning or manufacturing defect in the
device.
Fan lighting system:
Noises and vibrations can be greater when the lighting system is turned on. For example, the light diffuser can produce a
slight buzz if not adequately attached. Once again, non-aggressive care and regular check to ensure that all elements are
properly fastened will prevent these disturbances. Glass light diffusers are covered by the warranty to the distributor ware-
houses, and are subject to verication during delivery.
Warranty:
Manufactures guarantees the proper functioning of this equipment, repairs or spare parts of the model owing to faulty ma-
nufacture during 2 years after the surrender date, 8 years exclusively in the case of the fan motor. Responsibility will not be
accepted, however, for damages or injury caused through misuse. For any claims the sale ticket must be presented. The
company agrees to repair any defect or malfunction found in the item and any damages said defect or malfunction might
directly provoke. If the reparation should fail to satisfy the customer and/or the object fail to present the optimum condition
for the use to which it is destined the guarantee holder will have the right to the substitution of the acquired item for another
identical characteristics or a complete refund of the purchase price. Terms and conditions of warranty www.sulion.es

15
FRANÇAIS
www.sulion.es
Félicitations pour votre achat
Félicitations, vous venez d’acquérir le dernier cri en matière de ventilateurs de plafond à grande efcacité énergétique. Ce
ventilateur fonctionne en courant continu (DC), ce qui lui permet d’être d’une grande efcacité énergétique tout en produisant
un grand volume de circulation d’air de manière silencieuse.
Efcacité énergétique: Son moteur (DC) fait partie de la dernière technologie en matière de ventilateurs, ce qui lui permet
d’économiser jusqu’à 70% de l’énergie consommée par des ventilateurs à courant alternatif (AC) traditionnels.
Fonctionnement silencieux: Le moteur DC de ce ventilateur fonctionne grâce à un courant stable qui lui permet de réduire
efcacement le bruit de son fonctionnement.
Fonctionnement à basse température: Ce moteur DC est alimenté de manière efcace, ce qui réduit sa température de fonc-
tionnement au dessous des 50°C et nous offre une meilleure réfrigération par rapport à un ventilateur standard en courant
alternatif (AC) ainsi qu’une plus grande durabilité.
Confort: Ce ventilateur à moteur DC intègre une télécommande dotée de 6 vitesses, dépassant le nombre traditionnel de
vitesses sur les moteurs AC, ce qui nous offre davantage de confort lors de son utilisation uso.
Précautions de sécurité
Suivez attentivement ces instructions an d’installer et d’utiliser cet équipement en toute sécurité.
La distance minimale entre la lampe et tout objet éclairé doit être supérieure à 1m.
L’installation électrique des ventilateurs de plafond doit être réalisée par des électriciens agréés an qu’ils
puissent être couverts par notre garantie. N’oubliez pas d’exiger à l’installateur le test de toutes les fonctions
du ventilateur avant son départ. Pour n’importe quel doute de l’installateur, n’hésitez pas à nous contacter.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, ont été bien
supervisées ou ont reçu une formation en ce qui concerne l’utilisation de l’appareil, et comprennent dangers
qu’ils impliquent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance à effectuer
par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Le ventilateur doit être installé de telle sorte que les pales soient à plus de 2,3 m du sol. Assurez-vous qu’il
y a un espace d’au moins 30 cm dans l’emplacement de montage du ventilateur par rapport à tout mur ou
autre obstacle contre lequel vos pales pourraient se heurter. Il est important de noter que plus cette distance
est grande, plus le débit d’air produit sera efcace.
Avant de contacter le service technique, il est recommandé de lire le guide de dépannage inclus dans ce manuel.
Toute intervention sur le raccordement de l’appareil, ainsi que pour le nettoyage, doit être réalisée uniquement
après vous être assuré que l’alimentation électrique générale de l’installation ait été déconnectée en ayant
retiré le fusible correspondant ou en ayant «désarmé» l’interrupteur protecteur de l’installation an de garantir
une isolation totale de l’alimentation électrique.
Le ventilateur doit être installé à un endroit du plafond où les pales seront au moins à 2,3 m de hauteur par
rapport au sol et à 300 mm de distance de tout objet ou mur. Vous devez vous assurer que le support de
montage soit xé à une structure du plafond qui puisse supporter au moins 30 kg, par le biais des deux vis
fournies. Vous devez vous assurer qu’au moins 30 mm de la longueur des vis est vissée dans le support. Le
point d’ancrage du ventilateur doit pouvoir supporter un poids de 30 kg minimum. Si le montage est réalisé
sur une boîte de jonction au plafond, elle doit assurer un soutien sufsant du ventilateur an d’éviter qu’elle
ne se desserre ou ne se tourne.
Le système d’ancrage du support de ventilateur au plafond dépendra du type de plafond dans lequel l’installation
est réalisée. Le choix du système de xation à utiliser ainsi que la quantité sont de la responsabilité de l’installateur.
Le l de terre du ventilateur doit être connecté au réseau de terre de l’installation an d’éviter toute dérivation
comportant des risques pour les personnes.
Ne connectez l’alimentation du moteur du ventilateur à aucun élément de régulation, potentiomètre ou inte-
rrupteur d’éclairage, car il se produirait un mauvais fonctionnement du ventilateur et/ou des dommages au
niveau du moteur. Il doit être directement connecté à un circuit de l’installation dûment protégé (interrupteur
magnéto-thermique et différentiel, aux dimensions adaptées au fonctionnement et aux spécicités techniques
du ventilateur). N’utilisez que la télécommande du ventilateur pour le mettre en marche ou l’arrêter.
Il est recommandé de ne pas utiliser ce type de ventilateur dans la même pièce et de manière simultanée que
des installations au gaz.
Le ventilateur doit être arrêté et avoir complètement cessé de tourner avant d’inverser son sens de rotation.
Cela vous permettra d’éviter d’endommager le moteur ainsi que le dispositif de contrôle.N’insérez rien qui
puisse heurter les pales du ventilateur lorsqu’il est en fonctionnement car cela pourrait blesser la personne,
endommager les pales et déséquilibrer l’appareil en provoquant des vibrations et une oscillation.
OFFOFF
Kg
<8
AB
NO INCLUIDO
NOT INCLUDED

16
FRANÇAIS
Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
CIF A28763647 +34 916774540
Tension et fréquence nominale 220-240V~AC 50/60Hz
Puissance du luminaire 18W
Flux lumineux 1600lm
Température de couleur 3000/4500/6000K
Nº de cycles ON/OFF du luminaire 15000
Nº d’heures de vie du liminaire 30000h
Classe de protection Clase I
Degré de protection IP20
Température de travail -5 ↔40ºC
Régulable/Non-régulable Non-régulable
Hauteur maximale du plafond sur lequel il peut être installé 15º
Angle de luminosité 120º
Ra du luminaire 80
Poids 4,2kg
Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efcacité énergétique F
Vistesse 1 2 3 4 5
Puissance du ventilateur (W) 4,7 8 11,7 17 26
RPM du ventilateur 38 172 200 230 270
Flux d’air du ventilateur (m³/min) 66 115 131 142 184
Niveau sonore (dB) 38 48 50 55 57
Valeur de service SV ((m3/min/W) 14,6 14,3 12 8,3 7
Consommation d’énergie en mode veille (W) <0,5
Norme de mesure de la valeur du service EN 62879:2020
Caractéristiques de l’appareil
Préparation au montage
Remarque : Le temps estimé de montage est de 120 minutes. Ce produit ne peut être installé que par un électricien qualié.
Déballez le ventilateur avec précaution, en évitant d’utiliser un cutter ou un couteau qui pourraient rayer une partie de celui-ci.
Sortez tous les composants placez le moteur sur un chiffon ou sur une surface molle an de ne pas endommager les nitions
du produit. Manipulez l’ensemble avec précaution an d’éviter que la structure ne se plie ou ne se raye.
Après le montage du ventilateur, assurez-vous que toutes les xations soient sûres et serrées an d’éviter
des bruits provenant d’éléments mal xés.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par son service après-vente
ou par un personnel qualié similaire, an d’éviter tout danger.
Utilisation en intérieur exclusivement
Ampoule / LED remplaçable
Driver remplaçable
Récepteur remplaçable
Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères. Veuillez recycler l’emballage dans les
zones de collecte prévues à cet effet. Contactez les autorités locales ou votre revendeur quant au recyclage.
Nous vous remercions de les recycler dans les points de collecte prévus à ce manuel.
Remarque: Les mises en garde et les instructions importantes indiquées dans ce manuel ne garantissent pas une couver-
ture totale des éventuels problèmes ou situations qui pourraient survenir. Il doit être entendu que le bon sens, la prudence
et l’entretien sont des facteurs qui ne peuvent être inclus dans tous les produits. Ces facteurs ne peuvent et ne doivent être
apportés que par l’utilisateur qui entretien et prote de ce ventilateur.

17
FRANÇAIS
www.sulion.es
Synchronisez le récepteur et la télécommande pour faire fonctionner le ventila-
teur
Si le récepteur et l’émetteur de ce ventilateur sont correctement synchronisés, le ventilateur fonctionnera. Pendant la syn-
chronisation, le récepteur reconnaît le signal de l’émetteur, c’est ce qu’on appelle le processus d’apprentissage.
Assurez-vous que le ventilateur est débranché. Ceci est essentiel pour le processus de synchronisation.
Si le processus de synchronisation n’a pas réussi, le ventilateur fonctionnera partiellement ou ne fonctionnera pas. Par dé-
faut, tous les ventilateurs ont été précongurés en usine et devraient être fonctionnels une fois l’installation terminée et le
ventilateur allumé.
Si la télécommande ne fonctionne pas après l’installation ou pendant l’utilisation, la synchronisation peut être effectuée
comme indiqué ci-dessous. Notez dans tous les cas qu’il peut y avoir d’autres raisons pour lesquelles votre ventilateur ou
votre télécommande ne fonctionne pas:
Assurez-vous que toutes les connexions sont correctement effectuées.
Assurez-vous que la télécommande contient des piles.
Assurez-vous que tous les interrupteurs (principal et d’isolement) sont allumés.
Instructions pour synchroniser le récepteur et la télécommande
Ce ventilateur dispose de deux modes de synchronisation: Mode unitaire et Mode universel:
Mode unitaire:
Ce type de synchronisation vous permet de contrôler indépendamment deux ventilateurs proches, chacun avec sa télécommande.
Synchronisation:
La commande de ce ventilateur ne nécessite pas de synchronisation avec le récepteur, la commande est déjà liée à son récepteur.
Mode universel:
Ce type de synchronisation vous permet de contrôler un ou plusieurs ventilateurs à proximité avec la même télécommande.
Synchronisation:
Branchez l’alimentation (interrupteur mural) du ou des ventilateurs que vous souhaitez contrôler, puis dans les limites suivantes15
secondes, appuyez sur la touche de la télécommande pendant 5 secondes continues.
2.-Un bip signale que la connexion a été établie et que l’équipement peut fonctionner normalement.
3.-Maintenant, l’émetteur et le récepteur du ou des ventilateurs auront été synchronisés. Eteignez le courant / ventilateur en utilisant
le commutateur ou automatique, puis rallumez / s, cette étape est celle qui ferme le processus de synchronisation.
Il n’est pas possible pour un contrôleur d’oublier un ventilateur une fois qu’il a été connecté, si vous voulez qu’un ventilateur quitte-
pour obéir à une commande, il faut en associer une autre pour la “remplacer”.
Fonctions de sécurité de la télécommande
Blocage de la protection
Le récepteur de la télécommande possède une fonction qui bloque automatiquement le fonctionnement du moteur en cou-
pant le courant d’arrivée au moteur 30 secondes après avoir détecté un obstacle qui empêche le fonctionnement normal du
ventilateur. Lorsque cela se produit, vous devez ôter les obstacles qui bloquent le ventilateur. Pressez alors le bouton off de
la télécommande an de réinitialiser le récepteur. Maintenant vous pouvez continuer d’utiliser le ventilateur normalement.
Remarque: Sauf si vous enlevez ce qui bloque le ventilateur, celui-ci ne fonctionnera pas correctement.
Télécommande
FAN
OFF
Allumer/Eteindre ventilateur
Allumer/Eteindre lumière
F/R Changer le sens de la rotation
1 Vitesse 1
2 Vitesse 2
3 Vitesse 3
4 Vitesse 4
5 Vitesse 5
1H Programmer 1h
2H Programmer 2h
4H Programmer 4h
8H Programmer 8h
FAN
OFF
LAMP
ON/OFF

18
FRANÇAIS
Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
CIF A28763647 +34 916774540
Sens de rotation. Option été ou hiver
Le commutateur à glissière contrôle la direction, en sens horaire ou en sens anti-horaire.
Option été/position vers le bas ou vers la gauche (suivant le modèle) - Le ventilateur tourne dans le sens contraire des aigui-
lles d’une montre. Le courant d’air descendant créé un effet rafraîchissant comme l’indique l’image A.
Option hiver/position vers le haut ou vers la droite (suivant le modèle) - Le ventilateur tourne dans le sens des aiguilles d’une
montre. Un courant d’air ascendant éloigne l’air chaud de la zone du ventilateur de plafond comme l’indique l’image B. Ceci
vous permet de baisser le chauffage.
Remarque: Éteignez le ventilateur, baissez le différentiel et attendez que le ventilateur s’arrête complètement avant de chan-
ger le sens de rotation des pales à l’aide du commutateur à glissière.
Équilibrage - Problèmes d’oscillation quand le ventilateur est en fonctionnemen
L’oscillation du corps du ventilateur pendant son fonctionnement n’est pas le signe d’un dysfonctionnement (même s’il s’agit
de quelques centimètres). Pour réduire l’oscillation, tout en gardant le ventilateur éteint, vous pouvez:
1. Vérier que la xation de chaque pale est correcte en resserrant toutes les vis.
2. Vérier la distance entre chaque pale et le plafond. Vous pouvez réaliser la mesure par rapport au plafond grâce à
l’exemple suivant. S’il continue d’osciller alors que les vis ont été correctement serrées, vériez que les pales ont toutes
la même forme, car si l’une d’entre elle présente une forme différente, cela peut provoquer un déséquilibrage lorsque le
ventilateur est en fonctionnement.
Changement de la température de couleur de la lumière.
Vous pouvez modier la température de couleur de la lumière, en l’éteignant et l’allumant, avec l’interrupteur mural, la télé-
commande ou en cas de ventilateur IoT de votre terminal.
Protection face aux surcharges
Si le récepteur du ventilateur perçoit que le moteur fonctionne à plus de 80W (ce qui est un cas de surcharge), le courant
d’arrivée au moteur sera automatiquement coupé, ce qui arrêtera immédiatement le ventilateur. Pour réinitialiser le récepteur,
pressez le bouton off de la télécommande.
Remarque: Si le récepteur se met de nouveau en mode protection, cela peut indiquer un défaut du moteur. Contactez immé-
diatement le revendeur. La durée de la garantie est indiquée sur ce manuel.
CHAUDE
CHAUDE
NEUTRAL
NEUTRAL NEUTRAL
FROIDE
ON
ON
ONON >20”
OFF
OFF
OFF
OFFOFF

19
FRANÇAIS
www.sulion.es
Si après avoir effectué les étapes précédentes l’oscillation n’est pas résolue, il est nécessaire d’utiliser l’équilibrage
dynamique, à l’aide du kit fourni, de la manière suivante:
1. Allumez le ventilateur à vitesse maximale an qu’il y ait le plus d’oscillation possible.
2. Éteignez le ventilateur. Sélectionnez une pale et placez le clip (voir modèle) dessus, à mi-chemin entre le support
et l’extrémité de la pale.
3. Allumez le ventilateur, vériez si l’oscillation a empiré ou si elle s’est améliorée. Éteignez-le de nouveau et si elle
ne s’est pas améliorée, placez le clip sur une autre pale. Répétez ce processus et déterminez la pale qui améliore
l’oscillation.
4. Laissez le clip sur la pale qui améliore l’oscillation. Bougez le clip vers l’avant ou vers l’arrière de cette pale jusqu’à
trouver la position qui offre le meilleur résultat.
5. Retirez ensuite le clip et placez l’un des poids sur la partie supérieure au niveau de la ligne centrale de la pale, là
où était disposé le clip.
Guide de résolution des problèmes
Consultez toujours ce guide de résolution des problèmes avant de contacter le service technique, an d’éviter des encom-
brements potentiellement évitables.
Pour votre sécurité, assurez-vous que le ventilateur n’est pas alimenté avant de commencer à essayer les solutions sug-
gérées dans le guide de résolution de problèmes..
Symptôme Causes possibles Solution
1. Le ventilateur ne fonc-
tionne pas (mise en garde
importante : L’appareil n’est
pas alimenté électriquement
et l’aide d’un électricien
agréé peut être nécessaire)
A. Le fusible a grillé ou le commutateur de l’installation est «ou-
vert», ce qui déconnecte l’alimentation électrique à l’appareil Vériez l’état des fusibles et des disjoncteurs du circuit d’alimenta-
tion de l’installation de l’appareil
B. Le raccordement de l’appareil n’est pas correctement effectué Vériez que le raccordement est correctement réalisé Il doit être
effectué par un électricien agréé
C. Il ne répond pas à la télécommande Changez la pile déchargée de la télécommande ou resynchronisez
l’émetteur et le récepteur
D. Défaut d’alimentation électrique Vériez si l’installation est sous tension et si elle arrive jusqu’à
l’appareil
2. Oscillation du ventilateur
(suivez les instructions de la
section «Oscillation» de ce
manuel)
A. Les pales du ventilateur ne sont pas horizontales par rapport
au plafond Suivez les instructions de la section «Équilibrage» de ce manuel
B. Les vis de xation des pales sont desserrées Suivez les instructions de la section «Équilibrage» de ce manuel
C. Pales déformées Suivez les instructions de la section «Équilibrage» de ce manuel
3. Bruit excessif du ventila-
teur lorsqu’il est fonctionne-
ment
A. Le euron touche le plafond Descendez le euron en vous assurant de garder un espace d’au
moins 3mm avec le plafond
B. Les vis de xation des pales sont desserrées Resserrez toutes les vis de xation (sans exagérer)
C. Fixation au plafond desserrée Resserrez toutes les vis du support de xation au plafond
D. Mauvaise télécommande Remplacez la télécommande par celle fournie avec l’appareil. Elle
doit être contrôlée par un électricien agréé. Contactez le distributeur.
4. Bruit mécanique A. Si c’est la première mise en marche, laissez tourner le ventilateur pendant au moins 8 heures. Si le bruit mécanique persiste après
ce laps de temps, contactez le service technique
5. La lampe ne s’allume pas A. L’ampoule est défectueuse Remplacez l’ampoule
6. Le ventilateur tourne mais
le débit d’air est insufsant
A. Sens de rotation des pales incorrect Il est possible que les pales tournent dans le mauvais sens, suivez
les instructions de la section «Sens de rotation» de ce manuel
B. Distance entre le plafond et les pales insufsante L’installation du ventilateur à ras du plafond peut réduire le débit
d’air
C. Proximité de certains objets Il est possible que certains objets de la pièce empêchent la circu-
lation de l’air
D. Diamètre des pales insufsant Il est possible que le ventilateur que vous avez choisi soit trop petit
pour la pièce où il est installé
12

20
FRANÇAIS
Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
CIF A28763647 +34 916774540
Informations de maintenance et de garantie
Entretien et nettoyage:
Le mouvement naturel du ventilateur peut provoquer un desserrement de certaines connexions. Vériez les connexions du
support, les pièces de xation et les accessoires des pales deux fois par an. Assurez-vous qu’elles soient xées.
Nettoyez le ventilateur régulièrement an qu’il garde son aspect neuf au l du temps. N’utilisez pas d’eau pour le nettoyer
car vous pourriez endommager le moteur ou le bois voire provoquer une décharge électrique.
Utilisez simplement une brosse douce ou un chiffon sans peluche an de ne pas rayer la nition. Le plaqué or est recouvert
d’une couche de laque an de minimiser la décoloration ou la perte de brillance.
Il n’est pas nécessaire de huiler le ventilateur. Le moteur possède des coussins de lubrication permanente.
Remarque: Le non-respect de ces instructions entraîne la perte de la garantie de l’équipement.
Service de garantie:
La garantie du fabricant couvre les pannes qui peuvent survenir, mais pas les problèmes mineurs comme le bruit généré par
l’appareil, car tous les moteurs électriques émettent un certain bruit.
Le fonctionnement du ventilateur avec des composants légèrement desserrés (vis pas assez serrées) ou avec des pales
déformées à cause d’un nettoyage excessif peut provoquer des bruits et une oscillation excessive qui ne seront pas couverts
par la garantie. Un entretien régulier du serrage des éléments et un nettoyage non-agressif sont sufsants pour prévenir ces
problèmes.
Contrôluer:
La garantie de l’équipement sera annulée si un dispositif du type interrupteur mural ou régulateur (dimmer) solide est utilisé
pour le contrôler. Seule la télécommande fournie avec l’appareil doit être utilisée.
Installation du ventilateur:
D’après nos termes et conditions de garantie, ce ventilateur ne peut être installé que par un électricien agréé. Les ventilateurs
mal installés peuvent être dangereux pour les personnes et très chers à réparer et perdront leur garantie. Ce ventilateur a
uniquement été conçu pour une utilisation en intérieur, exceptées les pièces humides et les salles de bains. Le revendeur
décline toute responsabilité pour les dommages corporels ou matériels résultant d’une mauvaise utilisation ou installation du
ventilateur. En cas de doute, veuillez consulter un électricien.
Le système d’ancrage du support de ventilateur au plafond dépendra du type de plafond dans lequel l’installation est réalisée. Le
choix du système de xation à utiliser ainsi que la quantité sont de la responsabilité de l’installateur.
Oscillation:
Tous les ventilateurs de plafond ont tendance à osciller pendant leur fonctionnement. L’oscillation de deux centimètres est
tout à fait acceptable et ne suggère aucun dysfonctionnement et ne peut provoquer sa chute si le montage au plafond a été
réalisé en suivant correctement ce mode d’emploi. Ce ventilateur de plafond dispose d’un système de montage entièrement
sécurisé, grâce aux supports en acier et aux cadrans rotatifs qui permettent sa rotation et évitent de transmettre des vibra-
tions à la structure du plafond.Veuillez noter que, même s’il s’agit du même modèle, deux ventilateurs peuvent présenter une
oscillation différente tout à fait acceptable car elle ne suppose aucun dysfonctionnement ou défaut de fabrication.
Plus grande perception des bruits pendant son fonctionnement nocturne:
La garantie du fabricant ne couvre pas le fait que, pendant la nuit, lorsque tout l’environnement est plus calme et silen-
cieux, le bruit de fonctionnement du ventilateur s’entende davantage. De plus, il est possible que pendant la nuit il y ait des
variations au niveau de l’alimentation électrique qui provoquent davantage de bruit de l’appareil, ce qui ne signie pas un
dysfonctionnement ou un défaut de fabrication de celui-ci.
Système d’éclairage du ventilateur:
Les bruits et les vibrations peuvent augmenter lorsque le système d’éclairage est allumé. Par exemple, si le diffuseur du
luminaire n’est pas correctement xé, cela peut provoquer un léger bruit. Encore une fois, nous vous recommandons un
nettoyage non-agressif et un entretien régulier pour vérier que tous les éléments sont correctement xés an de vous éviter
ces inconvénients. Les diffuseurs en verre des luminaires sont garantis jusqu’à l’entrepôt des distributeurs et soumis à une
vérication lors de la livraison.
Garantie:
Le fabricant garantit le bon fonctionnement de l’appareil et les possibles réparations ou fourniture de pièces de rechange du modèle, à
cause des défauts de fabrication, pendant une période de 2 ans à compter de la date de la livraison, 8 ans exclusivement dans le cas
du moteur du ventilateur. Mais il n’assume pas la responsabilité des dommages et préjudices causés par un mauvais emploi. En cas
de réclamation on devra joindre le ticket d’ achat à la garantie. L’entreprise s’engage à réparer gratuitement et totalement les défauts
causés et les dommages et préjudices occasionnnés directement par ceux-ci. De même si la réparation n’est pas satisfaisante et
l’objet ne remplit pas les conditions optimales pour l’usage auquel il est destiné,le titulaire de la garantie aura droit à son remplacement
par un autre de caractéristiques identiques ou au remboursement du Prix d’achat. Termes et conditions de garantie www.sulion.es
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sulion Fan manuals

Sulion
Sulion FENIX User manual

Sulion
Sulion MARINA User manual

Sulion
Sulion DAIQUIRI XL User manual

Sulion
Sulion KUMA User manual

Sulion
Sulion WIPA CURVO 2183305 User manual

Sulion
Sulion RODAN S User manual

Sulion
Sulion MILTON User manual

Sulion
Sulion NATI L User manual

Sulion
Sulion TRIUMPH User manual

Sulion
Sulion BOMBAY S User manual

Sulion
Sulion CLOE User manual

Sulion
Sulion CHULA OUTDOOR User manual

Sulion
Sulion TONDA User manual

Sulion
Sulion IPANEMA User manual

Sulion
Sulion CADILLAC 072139 User manual

Sulion
Sulion ALAN MOVE User manual

Sulion
Sulion 1671209 User manual

Sulion
Sulion DUPLO User manual

Sulion
Sulion PARK User manual

Sulion
Sulion RODAN User manual